Оценочный потенциал заголовка в лезгинском и русском газетно-публицистическом дискурсе: сопоставительный аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Феталиева, Лаура Платовна

  • Феталиева, Лаура Платовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 167
Феталиева, Лаура Платовна. Оценочный потенциал заголовка в лезгинском и русском газетно-публицистическом дискурсе: сопоставительный аспект: дис. кандидат наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Махачкала. 2012. 167 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Феталиева, Лаура Платовна

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ. Квалификационные характеристики исследования

ГЛАВА I. ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС И ЕГО

ОРГАНИЗАЦИЯ

1.1. Социолингвистические особенности публицистического стиля

1.2. Сущность публицистического дискурса

1.3. Структура газетно-публицистического дискурса

ГЛАВА II. ЗАГОЛОВОК КАК СТЕРЖЕНЬ ГАЗЕТНО-

ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

2.1. Функциональные особенности заголовка

2.2. Специфика заголовка в газетно-публицистическом дискурсе

2.3. Способы выражения оценки в газетном заголовке

ГЛАВА III. ОЦЕНОЧНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛЕЗГИНСКОГО И

РУССКОГО ГАЗЕТНОГО ЗАГОЛОВКА

3.1. Оценочный потенциал содержательного плана лезгинского и русского газетного заголовка

3.2. Оценочный потенциал формального плана лезгинского и русского газетного заголовка

3.3. Сопоставление данных социолингвистического эксперимента

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Оценочный потенциал заголовка в лезгинском и русском газетно-публицистическом дискурсе: сопоставительный аспект»

ВВЕДЕНИЕ

КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

Газетный текст в полной мере отражает языковую картину мира конкретного временного периода, в нем сосредоточены языковые новации, отражающие концептуальную систему, существующую в обществе. В стремлении уйти от сухого, монологического, официально-книжного, обезличенного газетного языка предшествующего периода, сегодня язык газеты становится все более естественным и живым, удивляет языковой, стилевой, содержательной и оценочной пестротой.

Е.А. Земская справедливо считает: «... язык современных газет может служить зеркалом современной российской жизни. Он отражает все то хорошее и плохое, что свойственно нашей действительности: „отказ от показухи и лицемерия, от казенного бюрократизма и безликости, демонстрирует раскованность, раскрепощенность, стремление выразить свое личное мнение, повышенную экспрессивность, порождающую и высокий гражданский пафос и резкость, Доходящую до грубости» [Земская, 1996: 157].

Одной из весьма актуальных проблем в изучении языка современного газетно-публицистического дискурса является исследование газетного заголовка. Сущность и функциональность заголовка выражаются во взаимодействии явлений разных языковых уровней. Выявление смыслообразующей роли заголовка в составе газетной статьи остается по-прежнему актуальным, поскольку газетный заголовок, выступая в качестве предтекста, выполняет целый ряд различных функций и способен обеспечивать прагматические эффекты разных типов.

Заголовок, с одной стороны, соотносится с текстом, конденсируя в себе его содержание, а с другой - очень сильно подвержен влиянию таких экстралингвистических факторов, как «публицистический менталитет», особенности национального характера аудитории, различия в культурной и

политической ориентации, степени социальной значимости, уровне образованности и др.

Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена недостаточной, на наш взгляд, изученностью оценочного потенциала русского газетного заголовка и неизученностью лезгинского газетного заголовка в рамках современного газетно-публицистического дискурса, а также необходимостью расширения и дополнения представлений о конкретных приемах и средствах выражения оценки, позиции автора, идеологии печатного органа. Обоснованность выбора сопоставительного аспекта рассмотрения обозначенной проблематики заключается в возможности через сравнение не только выявить национальную специфику лезгинского и русского газетного заголовка, но и определить тенденции развития двух контактирующих современных газетно-публицистических дискурсов.

Арсенал лингвистических механизмов, которые используют журналисты для достижения прагматического эффекта, велик. Язык газеты сегодня демонстрирует самые разнообразные приемы, направленные на «захват» внимания читателя и даже на его своеобразную «вербовку».

Влияние средств массовой информации на общественное сознание растет с каждым днем, в связи с чем актуализируется изучение построения языковых механизмов, лежащих в основе газетно-публицистического дискурса как одного из компонентов массовой коммуникации. Это обусловило выбор заголовка как элемента газетно-публицистического дискурса (лезгинского и русского) в качестве объекта настоящего диссертационного исследования.

Заголовок, являясь стержнем газетно-публицистического дискурса, концентрирует в себе такие специфические особенности, как информативность и оценочность. Оценочный потенциал лезгинского и русского газетного заголовка является предметом исследования.

Материалом для исследования послужили заголовки газетных статей, опубликованных в русскоязычном издании «Аргументы и факты» за 2008 -первая половина 2011гг. и в лезгиноязычном издании «Лезги газет» за 2008 -первая половина 2011гг. Из текстов газет методом сплошной выборки было выявлено 5416 заголовков (2460 лезгинских и 2956 русских), отобрано в соответствии с целью и задачами диссертации и проанализировано 3095 заголовков (1350 лезгинских и 1745 русских), в которых, по нашему мнению, реализована функция оценки. В качестве дополнительных языковых иллюстраций использованы заголовки некоторых региональных русскоязычных газет.

Целью диссертационного исследования является комплексный сопоставительный анализ оценочного потенциала лезгинского и русского газетного заголовка с точки зрения способов выражения и специфики прагматического эффекта в двух контактирующих современных газетно-публицистических дискурсах.

В соответствии с поставленной целью в исследовании решаются следующие задачи:

1) выявление и анализ основных способов организации газетно-публицистического дискурса;

2) определение специфики и функциональности заголовка в газетно-публицистическом дискурсе;

3) выявление лингвистической сущности оценочности и описание способов ее выражения в языке газеты;

4) инвентаризация, классификация и анализ газетных заголовков;

5) определение специфики оценочного потенциала газетных заголовков в лезгинском и русском газетно-публицистическом дискурсе путем выявления сходств и различий в языковом механизме выражения оценочности;

6) сопоставление прагматического эффекта лезгинского и русского заголовка на основе анализа результатов социолингвистического эксперимента;

7) выявление тенденции развития двух контактирующих современных газетно-публицистических дискурсов;

8) изложение лингвистических рекомендаций, нацеленных на улучшение качества публикуемого материала и повышение прагматического эффекта лезгинских и русских газетных заголовков.

Гипотеза исследования состоит в предположении, что определение специфики оценочного потенциала газетных заголовков в лезгинском и русском газетно-публицистическом дискурсе путем выявления сходств и различий в языковом механизме выражения оценки расширит и уточнит представления об оценочности как лингвистическом феномене и введет в научный оборот данные о лезгинском газетно-публицистическом дискурсе, позволяющие строить новую исследовательскую парадигму не только в общей теории изучения лезгинского языка, но и в методике сопоставительного описания дагестанских языков.

Теоретико - методологической основой исследования являются основные положения работ отечественных и зарубежных ученых, посвященных языку средств массовой информации: Т.А. ван Дейк, П. Друлак, Э.А. Карасик, Ю.Н. Караулов, Н.И. Клушина, H.A. Кудрина, Г.Г. Лазарева, О.В. Лисоченко, Л.В. Лисоченко, A.A. Лютая, К.С. Муртада, Г.Ф. Рахимкулова, Н.В. Сабурова, О.Б. Сиротинина, И.А. Сметанина, Г.Я. Солганик, С.И. Сыров, Э.И. Турчинская, Стен ле Рой Уилсон, A.B. Фатина, В.И. Хазагеров, В. Хорольский, Р. Хюлссе, Т.Ю. Чигирина, Г.С. Шалимова и др. Эти работы касаются проблем исследования газетных заголовков, территориальных особенностей функционирования оценочных структур, моделирования вариативности языковой картины мира, роли прецедентных текстов в дискурсе средств массовой информации и других аспектов. Труды таких ученых, как И.О. Архипов, М.В. Дедюкова, И.П. Зырянова, М.И.

Киосе, E.H. Комаров, И.С. Маклецова, В.А. Маслова, Е.О. Менджерицкая, Е.Б. Плаксина, М.И. Пташник, Е.А. Рыбина, Е.В. Тенева, Е.Г.Хитарова и др. связаны с выявлением особенностей различных национальных публицистических дискурсов, в том числе и в сопоставительном аспекте. А также работы Г.И. Ахмедова, Т.Б. Баранниковой, Р.И. Гайдарова, А.Г. Гюльмагомедова, P.A. Османовой, Б.Б. Талибова, Э.М. Шейхова, З.М. Эфендиевой и др., посвященные лингвистическим и социолингвистическим вопросам современного лезгинского литературного языка.

Методы исследования и подход к анализу материала соответствуют поставленной цели и задачам. Характер диссертационной работы предполагает использование общенаучных методов анализа, синтеза, лингвистического наблюдения, методики сплошной выборки фактического материала, описательно-аналитического метода, методов контекстуального; структурно-семантического и стилистического анализа, метода когнитивно-дискурсивного анализа, методов систематизации, статистической обработки и сопоставительного анализа, позволяющих определить и сопоставить специфику прагматического эффекта лезгиноязычного и русскоязычного заголовка в газетно-публицистическом дискурсе.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые рассматриваются лингвистические особенности лезгиноязычной газеты, комплексно анализируются и систематизируются способы выражения оценки в лезгинском заголовке. Сопоставительное исследование оценочного потенциала газетного заголовка в рамках лезгинского и русского газетно-публицистического дискурса также осуществляется впервые. Получены данные сопоставительного плана о специфике прагматического эффекта газетного заголовка в сравнимаемых языках, подкрепленные результатами социолингвистического эксперимента. Исследование в целом направлено как на углубление теории анализа языка современной печати, так и на преодоление существенного пробела в изучении лезгиноязычной публицистики.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что она расширяет представления об оценочности как лингвистическом явлении, об основных функциях оценочности в СМИ, существующие в современной филологической науке, описывает заголовок с позиций важной для современного публицистического текста оценочной доминаты, рассматривает механизм выражения оценки с позиций двух планов: содержательного и формального; вводит в научный оборот данные о специфике лезгинского газетно-публицистического дискурса, позволяющие строить новую исследовательскую парадигму не только в общей теории изучения лезгинского языка, но и в методике сопоставительного описания дагестанских языков. Полученные результаты в целом могут быть полезны в разработке типологических и контрастно-языковых закономерностей построения заголовка в публицистическом и других видах дискурса.

Практическая ценность заключается в возможности применения основных результатов исследования в научном и практическом описании языка лезгинской публицистики, в сопоставительных аспектах, в курсах по когнитивной лингвистике, теории языка, социолингвистики, стилистики, лексикологии языков лезгинского и русского языков, в спецкурсах по анализу языка СМИ; а также могут быть использованы журналистами и публицистами различными организациями при проведении социолингвистических исследований. Результаты исследования также могут оказать существенную лингвистическую помощь начинающим и практикующим журналистам и публицистам.

Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечены опорой на достижения современных исследований в области лингвистики; методологической аргументированностью исходных теоретических положений; логической структурой построения исследования; совокупностью использованных методов исследования, а также выборкой фактического материала.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Газетно-публицистический дискурс структурно организован на взаимодействии трех планов: содержательного, формального, эмотивного; эмотивный план строится на основе интенций и замыслов автора с помощью языковых средств, содержащих эмоциональный компонент значения, который в совокупности с модальностью и оценочностью высказывания производит эмоциогенный эффект на читателя.

2. Заголовок, являясь стержнем газетно-публицистического дискурса, концентрирует в себе такие специфические особенности, как информативность и оценочность. При этом оценочный потенциал газетного заголовка может быть заложен и на уровне содержания, и на уровне визуального оформления.

3. Оценочный потенциал лезгинского и русского заголовка формируется с помощью разнообразных лингвистических приемов и средств выражения оценки, которые реализуются с неодинаковой частотностью в сопоставляемых газетно-публицистических дискурсах.

4. В заголовках лезгинского газетно-публицистического дискурса преобладает позитивная оценочность, что свидетельствует о некотором нивелировании действительности, отстраненности журналистов от острых и противоречивых проблем; в заголовках русского газетно-публицистического дискурса преобладает негативная оценочность, что оправдано злободневной проблематикой поднимаемых в текстах тем и вопросов.

5. Оценочный потенциал русских заголовков в целом выше оценочного потенциала лезгинских заголовков: ожидания русского читателя практически соответствуют тем эмоционально-оценочным признакам, которые содержатся в газетных заголовках, ожидания лезгинского читателя не всегда совпадают с тем, что он видит в газетных заголовках, следовательно, русский заголовок производит больший прагматический эффект на русскоязычного читателя, чем лезгинский

на лезгнноязычного, что подтверждено данными социолингвистического эксперимента.

6. Заголовки, не содержащие приемы и средства выражения оценки, неэффективны в организации газетно-публицистического дискурса, так как в большинстве своем не вызывают интенции к прочтению статьи, озаглавленной ими.

7. Выявленная специфика оценочного потенциала газетных заголовков в лезгинском и русском газетно-публицистическом дискурсе, а также полученные результаты социолингвистического эксперимента дают основания для лингвистических рекомендаций, нацеленных на улучшение качества публикуемого материала и повышение прагматического эффекта лезгинских и русских газетных заголовков. Апробация исследования. Основные теоретические положения и

практические результаты работы обсуждены на заседаниях кафедры общего языкознания ДГПУ; изложены в публикациях, включая статью в рекомендованном ВАК РФ журнале «Известия ДГПУ» (2011г.), и в докладах на региональных (Махачкала, 2010, 2011), всероссийских (Биробиджан, 2011), международных (Словакия, 2010) научно-практических конференциях, в научных сборниках.

Объем и структура исследования. Диссертационная работа изложена на 167 страницах и состоит из введения, 3 глав, заключения и списка литературы.

ГЛАВА I.

ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС И ЕГО

ОРГАНИЗАЦИЯ

1.1. Социолингвистические особенности публицистического стиля

Публицистический стиль - это книжная разновидность литературного языка, функционирующая в общественно-политической сфере, это язык средств массовой информации (радио, телевидения, газет, журналов, Интернет), а также ораторских выступлений.

Публицистический стиль представляет действительность как объект социальной оценки и связан с познавательно-оценивающей работой сознания [Головин, 1980; Кожина* 1993]. В публицистических произведениях затрагиваются актуальные проблемы современности, представляющие интерес для общества (политические, экономические, философские, нравственные, вопросы культуры и искусства). Оказывая своё воздействие на читателя или слушателя, публицистика не только ориентирует людей в этих событиях, но стремится влиять и на поведение людей. Следовательно, публицистический стиль выполняет две основные функции -информационную и воздействующую. По мнению В.Г. Костомарова, единство информационной и воздействующей функций и составляет лингвостилистическую специфику публицистического стиля [Костомаров, 1971: 97]. Функция воздействия публицистического стиля отражается, прежде всего, в присущей ему особой экспрессии и оценочной эмоциональности.

Отличительной чертой публицистики считается соединение в ней противоположного: стандарта и экспрессии, строгой логичности и эмоциональности, доходчивости и лаконичности, информативной насыщенности и экономии языковых средств. Важнейшее требование, предъявляемое к публицистике, - общедоступность; этот стиль должен быть

рассчитан на широкую аудиторию и понятен всем. Любые общественные перемены немедленно находят отражение в публицистических текстах. Газета, чтобы быть действительно актуальной, обязана не только просвещать и информировать, но и вскрывать сложные проблемы, рождаемые жизнью, искать и предлагать пути их решения [Ненашев, 1986: 17].

Публицистический стиль является одним из самых «открытых» в системе функциональных стилей литературного языка. Именно это качество «обусловливает эволюцию развития лексики и интенсивное взаимодействие её с общелитературной лексикой» [Солганик, 1981: 109]. Он открыт для элементов функционально-делового и научного стилей, в нем находят применение разговорные способы выражения и нередко используются художественные средства, в частности образность. Кроме того, «открытость» публицистической речи заключается в прямом, непосредственном выражении авторского «я».

Но главной особенностью данного стиля является чередование экспрессии и стандарта, обусловленное функцией воздействия на адресата и функцией сообщения. В зависимости от преобладания либо экспрессии, либо стандарта в текстах массовой информации и можно выделить информационный и публицистический под стили.

Каждый из подстилей имеет собственную жанровую структуру. Традиционно жанры делятся на информационные, аналитические, сатирические, художественно-публицистические, рекламные. В основу деления текстов СМИ на определенные жанры могут быть положены различные принципы: интенция (описать, проинформировать, разрекламировать, высмеять и т.п.), композиционные формы/регистры речи, образ автора (человек социальный/человек частный), модальность (объективная/субъективная), оценочность (скрытая/открытая) и т.п.

В данном случае жанровая структура определяется соотнесенностью с информационным и публицистическим подстилями. Информационному подстилю соответствуют информационные жанры (хроникальная заметка,

информационная заметка, корреспонденция, репортаж, интервью). К публицистическому подстилю можно отнести аналитические жанры (налитическая статья, рецензия, комментарий, обзор), сатирические жанры (фельетон, памфлет, сатирическая реплика), художественно-публицистические жанры (очерк, зарисовка, полемическая статья, заметка), рекламные жанры (наиболее открытая система, так как использует элементы всех жанров с целью разрекламировать, а, следовательно, воздействовать на адресата).

Разновидности публицистического стиля формируются и на основе формы речи при взаимодействии с другими факторами. Так, на основе устной формы формируются: радио- и телевизионная (подключение зрительного канала восприятия информации) речь, митинговая (фактор сосредоточенного -массового адресата) речь. На основе письменной формы -газетная и журнальная публицистика, различающиеся временем подготовки текста. Во всех разновидностях как результат действия доминанты стиля особую роль играют прагматическое значение слова и подчеркнутая экспрессивность.

Язык русской публицистики изучался многими российскими учеными, [Солганик, 1968; Костомаров, 1971; Ноздрина, 1985; Кожина, 1986; Турчинская, 1986 и другие]. В последнее время интерес к изучению публицистического стиля значительно вырос [Костомаров, 1994; Подчасов, 2000; Грачев, 2001; Мур, 2002; Сыров, 2002; Покровская, 2005; Кормилицына, 2006; Соколова, 2006; Уздинская, 2006 и др.]. Этот интерес обусловлен возрастающей ролью публицистического стиля в современном обществе, а также теми социолингвистическими изменениями, которые претерпевает данный стиль. К сожалению, язык лезгинской публицистики пока не подвергался научному анализу и требует включения его в исследовательскую парадигму лезгиноведения и дагестановедения в целом.

Сегодня язык публицистики изучается в нормативном, культурологическом и социолингвистическом аспектах: рассматривается

специфика реализации в литературном языке данного стиля, его стилистико-речевая системность, прагматическая направленность на адресата, семантические параметры газетно-публицистического стиля и другие [О.Б. Сиротинина, Т.В. Кочеткова, М.Н. Кожина, В.Г. Костомаров, Л.Р. Дускаева, Ю.А. Бельчиков и др.].

В настоящее время свобода слова и информации привели к расширению рамок средств создания информации на всех уровнях русского литературного языка [Мур, 2002: 41]. Для рассматриваемого стиля характерна передача актуальной информации, активная гражданская позиция адресанта, формирование оценочной позиции у адресата, равноправность письменной и устной форм воплощения, наличие организованного общения адресанта и адресата, активное использование вербальных и при возможности невербальных (зрительных, слуховых) включений и разного рода дополнений. В результате действия доминанты публицистического стиля - социальной оценочности речи - выделяется система устойчивых особенностей в отборе и применении языкового материала [Дегтева, Ягубова, 1999; Сковородников, 2001; Голованевский, 2002; Клушина, 2003].

Газетная публицистика (газетно-публицистический стиль) в современных лингвистических исследованиях находится на переднем плане. Газета отличается существенным своеобразием условий языкового творчества: она создается в кратчайшие сроки, порой не дающие возможности довести до идеала обработку текстового материала. В то же время она создается не одним лицом, а множеством корреспондентов. Все это накладывает отпечаток на стилевые особенности языка газеты в целом.

Развитие публицистического стиля, информативности и масштабов воздействия на читателя газеты обусловлено ускорением общественных процессов. Публицистический стиль в настоящее время расширяет поток информативности, аналитический подход к теме публикаций, постановку животрепещущих тем (экономических и социальных) и вместе с тем

расширяет границы экспрессивного, эмоционально-оценочного способов передачи материала.

Появился современный газетный текст, который не просто сообщает, а интригует, делает читателя своим соавтором, убеждает; он востребован читателем. К прежним признакам современной газеты, таким, как повседневная доступность, расширенный диапазон тем, оперативность, добавляются новые характеристики. Это активная, иногда кричащая и агрессивная оценочно-воздействующая направленность газетного текста, усиление личностного начала, смысловая многослойность, ориентация на разного адресата, стилистическое разнообразие, смещение приоритетов. Открытость, композиционное варьирование, жанровая размытость делают газетные тексты популярными в любой читательской аудитории [Покровская, 2005: 69].

Все свойства языка газеты непосредственно связаны с сущностью печати. Газета призвана просвещать массы, что обусловлено информационными задачами; она выполняет и популяризаторскую функцию - сообщения о новых научных открытиях, о новинках техники, проблемах экономики и т.п. Отсюда обращение газеты к средствам научной речи, проявляющиеся не только в статьях, но и в материалах, представляющих анализ и обобщение политических проблем. Книжные средства взаимодействуют при этом с экспрессивными средствами языка.

Регулятором прагматического потенциала современного газетного текста выступает интенсивность воздействия на адресата и связанные с ней экспрессивные средства задуманного содержания. Среди них необычность и ненормативность, которые не могут оставить читателя равнодушным, а усиление эмоциональности приводит к различным изменениям в речевом поведении коммуникантов. Благодаря умелому использованию автором разнообразных средств текст оказывает сильное воздействие на читателя [Кормилицына, 2006: 55].

Формирование лексической системы газетно-публицистического стиля обусловлено внеязыковыми причинами. Одной из таких причин является стремление практически любого журналиста, описывающего какие-либо события, дать им оценку. Такое стремление объясняется подчёркнуто социальной и коммуникативной (воздействие на определённую аудиторию; ожидание того, что будет произведён какой-либо эффект) функциями газетного слова. Ещё одна внеязыковая причина - специфика адресата речи. Журналист всегда обращается к аудитории, неисчерпаемой количественно и разнородной качественно. Именно поэтому характерно то, что лексика газетно-публицистического стиля, как правило, ясна, точна, кратка и выразительна. Кроме того, одной из основных задач журналиста является употребление именно той лексики, которая будет значима, понятна, интересна для его читателей.

Анализ выразительных средств газетного текста позволяет отметить в нём три вида выразительности: стилистическо-синтаксическую, лексико-экспрессивную и образную. Все виды языковой выразительности подчинены плану содержания и плану выражения.

Формирование основных внутристилевых лексических разрядов также подтверждает действие принципа социальной оценочности, хотя необходимо учитывать то, что конкретный состав лексем, входящих в эти разряды, относительно постоянен лишь для определённого периода. Кроме того, «само существование этих разрядов, тесно взаимодействующих друг с другом и с общелитературной лексикой, является убедительным свидетельством системной организации лексики газетно-публицистического стиля» [Язык и стиль, 1980: 23].

В целом газетная лексика неоднородна, ее принято подразделять на следующие разряды:

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Феталиева, Лаура Платовна, 2012 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Акимова, Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка [Текст] /Г.Н. Акимова.-М. 1990.- 168 с.

2. Алексеев, М.Е. Лезгинский язык [Текст] / М.Е. Алексеев, Э.М. Шейхов. -М.: Академия, 1997.- 136 с.

3. Алексеев, М.Е. Структура простого предложения в лезгинских языках [Текст] / М.Е. Алексеев // Изв. АН СССР. СЛЯ. - 1985, №4.- С. 309-317.

4. Аникина, Э.М. Лингвокультурная специфика реализации интертекстуальности в дискурсе СМИ: (На материале англ.-американ. прозы) [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / Э.М. Аникина. - Уфа, 2004. - 22 с.

5. Арутюнова, Н.Д. Пропозиция [Текст] / Н.Д. Арутюнова// Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 401.

6. Арутюнова, Н.Д. Метафора в языке чувств [Текст]/ Н.Д. Арутюнова // Язык и мир человека. - М., 1999. - 385 с.

7. Архипов, И.О. Метафора как средство выражения национально-культурного своеобразия в публицистическом дискурсе испанского языка [Текст] / И.О. Архипов //Вестник ВГАУ. - Воронеж, 2008. - Вып. 2 (10).-С. 100-106.

8. Ахмедов, Г.И. Отрицательные предложения в лезгинском языке [Текст] / Г.И. Ахмедов //Девятый международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов (15-19 июня 1998 года). Тезисы докладов. — Махачкала, 1998. - С. 213-215.

9. Ахмедов, Г.И. Заглавие как особый тип повествовательного предложения (на материале лезгинского языка) [Текст] / Г.И. Ахмедов// Дагестанский лингвистический сборник. Вып. 5. - М.: Институт языкознания РАН, 1998. - С. 18-21.

10. Ахмедов, Г.И. Восклицательные предложения в лезгинском языке [Текст] / Г.И. Ахмедов // Дагестанский лингвистический сборник. Вып. 6 /Отв. ред. М.Е. Алексеев. - М.: Academia, 1999. - С. 25-29.

11. Ахмедов, Г.И. Коммуникативные типы высказывания в языках различного строя [Текст]: дис. докт. фил. наук / Г.И. Ахмедов. - М., 1999. - 342 с.

12. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке [Текст] / Л.Г. Бабенко. - Свердловск: Изд-во Уральского университета, 1989. - 184 с.

13. Баранникова, Т.Б. Актуализация стилистически маркированной лексики в языке английской газеты [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / Т.Б. Баранникова. - М., 1981.-24 с.

14. Баранникова, Т.Б. Стилистическая синонимия в лексике разносистемных языков: лезгинского, русского, английского ¡[Текст]: автореф. дис. докт. фил. наук /Т.Б. Баранникова. -Махачкала, 2006.-45 с.

15. Бархударов, Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) [Текст] / Л.С. Бархударов. - М., 1975. - 240 с.

16. Бельчиков, Ю.А. Анализ языка и стиля публицистических произведений [Текст] / Ю.А. Бельчиков. - М., 1962. - 189 с.

17. Бобровская, Г.В. Прагматические функции фигур интертекста: опыт классификации (на материале печатных текстов СМИ) [Текст] / Г.В. Бобровская // Динамика и функционирование русского языка: факторы и векторы: Сборник научных статей по материалам Международной конференции 10-12 октября 2007 г. - Волгоград, 2007. - 288 с.

18. Богословская, О.И. Синтаксическая структура и функции газетных заголовков в воркутинской городской газете «Заполярье» [Текст] /О.И. Богословская, Л.В. Байтниц // Исследования по стилистике. Вып. 4. № 302. - Пермь, 1974. - С. 206-225.

19. Богословская, О.И., К вопросу о рекламности газетных заголовков [Текст] /О.И. Богословская, Н.Р. Махнева // Проблемы

функционирования языка и специфики речевых разновидностей. -Пермь, 1985.-С. 104-113.

20. Богословская, О.И. Парцеллированный заголовок как явление экспрессивного синтаксиса (к проблеме взаимодействия стилей) [Текст] / О.И. Богословская, H.H. Носкова // Функционально-стилистический аспект различных типов текста: Межвуз. сб. науч. тр. - Пермь, 1991. - С. 134-141.

21. Брагина, A.A. Точка, две и ... [Текст] /A.A. Брагина // Русская речь. 1969, №1. - С. 70-75.

22. Былинский, К.И. Язык газеты. Избранные работы [Текст] / К.И. Былинский. - М., 1996. - 258 с.

23. Валгина, Н.С. Актуальные проблемы современной русской пунктуации

■ — [Текст]: учебное пособие / Н.С. Валгина. - М., 2004. - 198 с.

24. Ванников, Ю.В. Явление парцелляции в современном русском языке [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук /Ю.В. Ванников. - М., 1965.-39 с.

25. Веселова, H.A. Заглавие как феномен [Интернет-ресурс] http://www.flmet.fi/pub/culture/russian/html pages/language/hist/zagfen.htm

26. Веселовская, Т.М. Синтаксическая специфика номинативных заголовков- анонсов в газете [Текст] /Т.м. Веселовская // Тенденции развития русского языка. - СПб., 2001. - С. 41-46.

27. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е.М. Вольф. -М.: Наука, 1985.-228 с.

28. Гаджиев, М.М. Синтаксис лезгинского языка. Ч. I. Простое предложение [Текст] /М.М. Гаджиев. - Махачкала, 1954. - 157 с.

29. Гаджиев, М.М. Синтаксис лезгинского языка. Часть II. Сложное предложение [Текст] / М.М. Гаджиев. - Махачкала, 1963. - 146 с.

30. Гайдаров, Р.И. Лексика лезгинского языка. (Особенности слова и словарного состава) [Текст] /Р.И. Гайдаров - Махачкала, 1977. - 86 с.

31. Гайдаров, Р.И. Система имени прилагательного в лезгинском языке [Текст] /Р.И. Гайдаров. - Махачкала, 2000. - 94 с.

32. Гак, В.Г. Об универсальных закономерностях контрастивного анализа языков [Текст] /В.Г. Гак // Типы языковых общностей и методы их изучения: III Всесоюзная конференция по теоретическим вопросам языкознания. Тезисы. - М., 1984. - С. 20-22.

33. Галкина-Федорук, Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке [Текст] /Е.М. Галкина-Федорук // Сборник статей по языкознанию. -М., 1958. - С. 103-124.

34. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин. - М.: «Наука», 1981. - 140 с.

35. Гинзбург, P.C. О взаимосвязи лингвистического и экстралингвистического в лексике [Текст] /P.C. Гинзбург // ИЯШ, № 5, 1972. - С. 35-39.

36. Голованевский, АЛ. Оценочность и ее отражение в политическом и лексикографическом дискурсах (на материале русского языка) [Текст] / A.JI. Голованевский // НДВШ. Филологические науки. 2002. - №3. - С. 78- 87.

37. Головин, Б.Н. Основы культуры речи [Текст] / Б.Н. Головин. — М., 1980.-320 с.

38. Голубева, И.В. Об изучении экспрессивных синтаксических конструкций [Текст] /И.В. Голубева // РЯШ, 1997. №3. - С. 30-32.

39. Гоциридзе, Д.З. Общие и частные закономерности структурного и функционального развития русских и грузинских заглавий [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук /Д.З. Гоциридзе. - Тбилиси, 1981. - 24 с.

40. Грачев, М.А. В погоне за эффектом. Блатные слова на газетной полосе [Текст] / М.А. Грачев // Русская речь. 2001. - №5. - С. 58-62.

41. Григоренко, О.В. Функционально-прагматические особенности современных газетных заглавий [Текст] /О.В. Григоренко // Язык.

Культура. Коммуникация: аспекты взаимодействия. - Абакан, 2003. Вып. 1.-С. 170-179.

42. Гусейнова, Т.С. Трансформация фразеологических единиц как способ реализации газетной экспрессии (на материале центральных газет 90-96 гг.) [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / Т.С. Гусейнова. - Махачкала, 1997.-23 с.

43. Гюльмагомедов, А.Г. Основы фразеологии лезгинского языка [Текст] / А.Г. Гюльмагомедов. - Махачкала, 1978. - 127 с.

44. Гюльмагомедов, А.Г. Методические указания по сбору и классификации диалектной фразеологии [Текст] / А.Г. Гюльмагомедов. — Махачкала: ДГУ, 1982. - 57 с.

45. Гюльмагомедов, А.Г. К разработке теории языковых соответствий [Текст] / А.Г. Гюльмагомедов-//Роль русского языка в жизни народов Северного Кавказа и развитии их литературных языков. - Грозный: ЧИТУ, 1985. — С. 106-111.

46. Гюльмагомедов, А.Г. Фразеология лезгинского языка [Текст] / А.Г. Гюльмагомедов. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1990. - 99 с.

47. Гюльмагомедов, А.Г. Социолингвистический портрет современного лезгинского литературного языка [Текст] / А.Г. Гюльмагомедов// Отечество. Независимый журнал. - Махачкала, 1998, №1. С. 35-37.

48. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. [Текст] / Сост. В.В. Петрова / Т.А. ван Дейк. - М.: Прогресс, 1989. - 310 с.

49. Дедюкова, М.В. Языковая личность в публицистическом дискурсе: на материале немецких журнальных текстов [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / М.В. Дедюкова. - Москва, 2009. - 25 с.

50. Дёгтева, Е.В. Оценочное слово в языке газеты [Текст] / Е.В. Дёгтева, М.А. Ягубова // Вопросы стилистики. Вып. 28. - Саратов, 1999. - С. 190204.

51. Джонг Руей-Хеиунг. Эмотивные высказывания в языке современных газет [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / Джонг Руей-Хеиунг. -СПб., 1999.-24 с.

52. Долгирева, А.Э. Газетный заголовок в прагмалингвистическом аспекте [Текст]: дис. канд. фил. наук / А.Э. Долгирева. - Таганрог, 2002. - 184 с.

53. Доценко, М.Ю. Синтаксис газетного заголовка: структура, семантика, прогнозирование смыслового развития текста [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / М.Ю. Доценко. - СПб., 2009. - 23 с.

54. Дубовая, А.С. Структурно-стилистические особенности заголовков французской газеты (XVII - XX вв) [Текст]: дис. канд. фил. наук / А.С. Дубовая. - Горький, 1965. - 231 с.

55. Дускаева, JI.P. Диалогичность газетных текстов 1980-1990 гг. [Текст]: автореф. дис.-канд. фил. наук /JI.P. Дускаева. - Пермь, 1995. - 27 с.

56. Евса, Т.А, Заглавие как первый знак системы целого текста [Текст] / Т.А. Евса // Системные характеристики лингвистические единицы разных уровней. - Куйбышев, 1985. - С. 85-92.

57. Жирков, Л.И. Грамматика лезгинского языка [Текст] /Л.И. Жирков. -Махачкала, 1941. - 243 с.

58. Жуков, В.П. Русская фразеология [Текст] /В.П. Жуков. - М.: Высшая школа, 1986.-231 с.

59. Зарубина, Т. Эволюция лингвистической проблематики: от языка к дискурсу [Текст] / Т. Зарубина // Когнитивно-прагматические аспекты функционирования языка и дискурса в общетеоретическом и сопоставительном плане: Сб. науч. трудов. - Челябинск: ЧГУ, 2005. - С. 103-104.

60. Засорина, М.Е. Прагма-интертекстуальные характеристики заголовочного дискурса СМИ: на материале журналов "Коммерсант ВЛАСТЬ" и "The Economist" [Текст]: дис. канд. фил. наук / М.Е. Засорина. - Тобольск, 2009. - 198 с.

61. Зданович, A.B. Моделирование читательского восприятия в современном журналистском тексте [Текст] / A.B. Зданович // Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике: Материалы I Международной конференции (Кемерово, 29-31 августа 2006 г.): в 4 частях / Отв. ред. Е.А. Пименов, М.В. Пименова. - Кемерово: Юнити, 2006. - 473 с.

62. Земская, Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества [Текст] / Е.А. Земская // Вопросы языкознания. - 1996. - №3. - С. 23-31.

63. Зильберт, Б.А. Газетный заголовок - индикатор новаций в языке газеты [Текст] / Б.А. Зильберт // Функционирование языковых единиц в разных речевых сферах: факторы, тенденции, модели. - Волгоград, 1995. - 274 с.

64. Зырянова, И.П. Прецедентные феномены в заголовках российской и британской прессы: 2005-2009 гг. [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук /И.П. Зырянова. - Екатеринбург, 2010. - 27 с.

65. Ибрагимова, С.З. Игровой заголовок как зона формирования оценки [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук /С.З. Ибрагимова. - Махачкала, 2010.-25 с.

66. Карасик, В.И. О типах дискурса [Текст] / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5 - 20.

67. Качаев, Д.А. Социокультурный и интертекстуальные компоненты в газетных заголовках (на материале российской прессы 2000-2006 гг.) [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / Д.А. Качаев. - Ростов-на-Дону, 2007. - 25 с.

68. Кибрик, A.A. Тема 2. Модусы и жанры дискурса. Общая теория словесности [Интернет-ресурс] http://www.philol.msu.ru/~discours/2-modes&.ppt - 2005.

69. Киосе, М.И. Лингво-когнитивные аспекты аллюзии: На материале заголовков английских и русских журнальных статей [Текст]: дис. канд. фил. наук. - Москва, 2002. - 179 с.

70. Клушина, Н.И. Имя собственное на газетной полосе [Текст] /Н.И. Клушина // Русская речь. №1. - 2002. - С. 53-57.

71. Кожамбердина, Р.Д. Типовые ситуации в семантике газетных заголовков (на материале центральных газет на русском языке) [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук. - М., 1988. - 16 с.

72. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка [Текст] /М.Н. Кожина. - М.,

1993.-267 с.

73. Кожина, H.A. Заглавие художественного произведения: Структура. Функция. Типология (на материале русской прозы 19-20вв) [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук /H.A. Кожина. - М., 1986. - 34 с.

74. Комаров; E.H. Ценностные ориентиры в заголовках французских и российских средств массовой информации [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / E.H. Комаров. - Волгоград, 2003. - 26 с.

75. Кормилицына, М.А. Экспрессивные синтаксические конструкции в современной прессе [Текст] / М.А. Кормилицына // Проблемы речевой коммуникации. Вып. 3. - Саратов, 2003. - С. 117-127.

76. Костина, Н.Б. Экспрессивные возможности синтаксиса в языке современной газетной публицистике [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / Н.Б. Костина. - М., 1980. - 22 с.

77. Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе [Текст] / В.Г. Костомаров. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. - 268 с.

78. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи [Текст] / В.Г. Костомаров. - М.,

1994. - 246 с.

79. Костыгина, С.И. Функции заголовка в речевом произведении научно-популярного стиля [Текст] / С.И. Костыгина // Организация речевого произведения и его составляющих. - Челябинск, 1988. - С. 45-51.

80. Костюшкина, Г.М. Современные направления во французской лингвистике [Текст] / Г.М. Костюшкина. - Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2005. - 332 с.

81. Кудрина, H.A. Некоторые тенденции в развитии интертекстуальности публицистического текста [Текст] / H.A. Кудрина // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сборник докладов международной научной конференции (Магнитогорск, 12-14 ноября 2003 года) / Ред.-сост. С.Г. Шулежкова. - Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003.-С. 374-378.

82. Кочеткова, Т.В. Публицистический стиль [Текст]/Т.В. Кочеткова// Функциональные стили и формы речи / Под ред. О.Б. Сиротининой. -Саратов, 1993. - С. 65- 99.

83: Кулаков, А.Н. Заголовок и его оформление в газете [Текст] /АН. Кулаков. - Л., 1982,- 135 с.

84. Лазарева, Э.А. Заглавие и начало текста [Текст] / Э.А. Лазарева // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. - Свердловск, 1989. -С. 121-132.

85. Лазарева, Э.А. Заголовок в тексте [Текст] /Э.А. Лазарева. - Свердловск, 1989,- 167 с.

86. Лазарева, Э.А. Системно-стилистические характеристики газеты [Текст] /Э.А. Лазарева. - Екатеринбург, 1993. - 95 с.

87. Лазарева, Э.А. Газета как текст [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук /Э.А. Лазарева. - Екатеринбург, 1994. - 32 с.

88. Лазарева, Э.А. Заголовок в газете [Текст]: учеб. пособие/ Э. А. Лазарева. -М., 2009.- 189 с.

89. Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке [Текст]: учеб. пособие / П.А. Лекант. - М., 2004. - 79 с.

90. Липатова, Е.Г. Функции заголовка в российской газете 90-х гг. [Текст] /Е.Г. Липатова // Единство аксеологических основ культуры, филологии

и педагогики: Материалы всероссийской научно-практической конференции. - Орск, 2001. - С. 192-193.

91. Лисоченко, Л.В. Языковая игра на газетной полосе (в свете металингвистики и теории коммуникации) [Текст] / Л.В. Лисоченко, О.В. Лисоченко // Эстетика и поэтика языкового творчества: Межвуз. сборник науч. трудов / К 95-летию со дня рождения М.А. Шолохова. - Таганрог, 2000. - С. 128-142.

92. Лукьянова, H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления: (проблемы семантики) [Текст] / H.A. Лукьянова. - Новосибирск: Наука, 1986. - 230 с.

93. Лысакова, И.П. Социолингвистический анализ рубрик и заголовков как метод изучения ориентации газеты на разную аудиторию [Текст] /И.П. Лысакова// Печать в системе идейно-политического воспитания и экономического образования. Вып 18. - Л., 1987. - С. 59-80.

94. Лютая, A.A. Современный газетный заголовок: структура, семантика, прагматика [Текст]: дис. канд. фил. наук /A.A. Лютая. - Волгоград, 2008.- 164 с.

95. Маклецова, И.С. Сопоставительный аспект эмотивной организации заголовка в немецком и русском публицистическом дискурсе [Текст]: дис. канд. фил. наук / И.С. Маклецова. - Челябинск, 2006. - 172 с.

96. Манькова, JI.A. Специфика заголовков в различных газетных текстах [Текст] / JI.A. Манькова // Ученые записки Таврического национального университета. - Выпуск № 6 (45). - Таврический национальный университет им. В.И. Вернадского. - 2001. - С. 45-49.

97. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика [Текст] / В.А. Маслова. - Мн.: ТетраСистемс, 2004. - 256 с.

98. Маслова, В.А. Белорусский публицистический дискурс: стратегия языковой игры [Текст] / В.А. Маслова // Изменяющийся славянский мир: новое в лингвистике. - Севастополь, 2009. - С. 10-21.

99. Мейе, А. Сравнительный метод в историческом языкознании [Текст] /

А. Мейе. - М.: Иностранная литература, 1954. - 97 с. ЮО.Мейланова, У.А. Вопросы дагестанской терминологии [Текст] /У.А. Мейланова// Ежегодник ИКЯ. Т. 9. - Тбилиси, 1982. - С. 56-61.

101.Мейланова, У. А. Дагестанская лексикология и лексикография [Текст] /У.А. Мейланова, Б.Б. Талибов. // Языки Дагестана. Вып. 3. -Махачкала, 1976. - С. 68-75.

102. Менджерицкая, Е.О. Особенности национального публицистического дискурса [Текст] / Е.О. Менджерицкая // Язык, сознание, коммуникация. - М., 1999. - Вып. 9. - С. 52-58.

103. Милосердова, Е.В. Языковая личность в зеркале постсоветских СМИ, или об особенностях национальной интертекстуальности [Текст] / Е.В. Милосердова // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сборник докладов международной научной конференций" (Магнитогорск, 12-14 ноября 2003 года) / Ред.-сост. С.Г. Шулежкова. -Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003. - С. 384-388.

104.Мирзаханова, Б.М. Лексико-семантическая структура лезгинского слова [Текст]: автореф. канд. фил. наук /Б.М. Мирзаханова. -Махачкала, 2003.- 21 с.

105.Мужев, B.C. О функциях заголовка [Текст] /B.C. Мужев // Уч. зап. МГПИИЯ им. М. Тореза. - М., 1970. - С. 86-95.

Юб.Мур, И. Влияние бурного развития СМИ на русский язык [Текст] / И. Мур // Вопросы филологии. - 2002. - №1 (10). - С. 36-41.

107. Муртада, К.С. Заголовок-вопрос на газетной полосе [Текст]: дис. канд. фил. наук / К.С. Муртада. - М., 2003. - 141 с.

108. Ненашев, М.Ф. Газета, читатель, время [Текст] / М.Ф. Ненашев. - М., 1986,- 160 с.

109. Нечаев, Л.Г. К специфике восприятия и функционирования однословных названий текстов [Текст] /Л.Г. Нечаев // Психологические механизмы порождения и восприятия текста. Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. -М„ 1985.-С. 176-185.

110. Ноздрина, Л.А. Заглавие текста [Текст] / Л.А. Ноздрина // Грамматика и смысловые категории текста. Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. - М., 1985.-С. 176-185.

111. Обердерфер, А.Р. Дистантная метонимия в газетных заголовках [Текст] /А.Р. Обердерфер // Проблемы семантики текста. - Алма-Ата, 1988. - С. 56-61.

112.0сманова, P.A. О явлении омонимии в лезгинском литературном языке [Текст] /P.A. Османова // Ученые записки Азерб. гос. ун-та. Серия общест. наук. - 1962, №1. - С. 57-64.

113.Османова, P.A. К вопросу о многозначности слова в лезгинском литературном языке [Текст] /P.A. Османова // Научные труды аспирантов Азерб. гос. ун-та. Вып. 4. - 1963. - С. 215-223.

114. Пешкова, Н.П. Конституирующая функция заглавия [Текст] / Н.П. Пешкова // Лингвистический анализ текста. - Иркутск, 1985. - С. 9-13.

115.Плаксина, Е.Б. Антитеза в заголовках статей российской и французской прессы [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / Е.Б. Плаксина. -Екатеринбург, 2007. - 23 с.

Пб.Подчасов, A.C. Дезориентирующие заголовки в современных газетах [Текст] / A.C. Подчасов // Русская речь. - 2000. - №3. - С. 52-55.

117. Покровская, Е.В. Газета в современной культурно-речевой ситуации [Текст] / Е.В. Покровская // Русская речь. - 2005. - № 5. - С. 69-77.

118. Полякова, Е.В. Газетный заголовок в качественной и некачественной прессе [Текст]: учебное пособие /Е.В. Полякова. - Таганрог: Изд-во Таганрогского гос. пед. ин-та, 2007. - 164 с.

119. Прохоров, K.B. Совокупность заголовочного комплекса [Текст]: автореф. канд. фил. наук / К.В. Прохоров. - СПб., 2002. - 24 с.

120.Пташник, М.И. Система реноминативных приемов в современном публицистическом дискурсе : (на материале русского, английского и испанского языков) [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / М.И. Пташник. - Ростов н/Д, 2010. - 23 с.

121.Рехлова, O.A. Характерологическая функция афоризмов в языке современной российской газеты [Текст] /O.A. Рехлова // Речевое общение: специализированный вестник / Под ред. А.П. Сковородникова. Красноярский государственный университет. Выпуск 8-9 (16-17). -Красноярск, 2006. - С. 98-105.

122.Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка [Текст] /Д.Э. Розенталь. - М., 1965. - 269 с.

123.Розенталь, Д.Э. Язык рекламных текстов [Текст] /Д.Э. Розенталь, Н.И. Кохтев. -М., 1981.-75 с.

124.Ронгинский, В.М. Семантическая структура газетного заголовка и проблема их актуализации [Текст] / В.М. Ронгинский// Проблема лексической и категориальной семантики. Вып. 2. - Симферополь, 1982.-С. 11-26.

125. Ронгинский, В.М. Синтаксические модели заголовков и их использование в различных стилях речи [Текст]: автореф. канд. фил. наук / В.М. Ронгинский. - Киев, 1965. - 20 с.

126. Рыбина, Е.А. Афористические выражения в интертексте: Сравнительный анализ русского и английского газетно-публицистического дискурса [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук/ Е.А. Рыбина. - М., 2006. - 25 с.

127.Сиротинина, О.Б. Язык СМИ: языковой эталон и речевая реальность [Текст] / О.Б. Сиротинина // Мир русского слова. - №2. 2004. - С. 75-78

128. Сковородников, А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка [Текст] / А.П. Сковородников. - Томск, 1981. - 173 с.

129. Сковородников, А.П. Фигуры речи в современной российской прессе [Текст] / А.П. Сковородников // Филологические науки. - 2001. - № 3. - С. 74-80.

130.Сметанина, С.И. Медиа-текст в системе культуры [Текст] /С.И. Сметанина. - СПб., 2002. - 140 с.

131. Сметанина, С.И. Игры журналистов // http://www.lenizdat.ru/cgi-bin/redir -2003.

132. Соколова, О.И. Образ автора в журналистском произведении (на примере публикаций Василия Пескова) [Текст] / О.И. Соколова // Проблемы речевой коммуникации: Межвузовский сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. - Саратов, 2006. Вып. 6. -С. 65- 70.

133. Солганик, Г.Я. О языке газеты [Текст] / Г.Я. Солганик. - М., 1968. - 47 с.

134.Солганик, Г.Я. Специфика языка газеты как формы массовой коммуникации [Текст] /Г.Я. Солганик // Вестник МГУ, Сер. 10. Журналистика. 1969, №5. - С. 24-32.

135. Солганик, Г.Я. Язык и стиль передовой статьи [Текст] / Г.Я. Солганик. -М., 1973.-82 с.

136. Солганик, Г.Я. Общие особенности языка газеты [Текст] /Г.Я. Солганик. -М, 1980.- 115 с.

137. Солганик, Г.Я. Лексика газеты: функциональный аспект [Текст] / Г.Я. Солганик. -М.: Высш. школа, 1981. - 112 с.

138. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности [Текст] /Ю.С. Степанов // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. - С. 35-73.

139. Сыров, И.А. Функционально-семантическая классификация заглавий и их роль в организации текста [Текст] / И.А. Сыров // Филологические науки. - 2002. -№3. - С. 59-68.

140.Тенева, Е.В. Приемы идентификации и самопрезентации в политико-публицистическом дискурсе: на материале британских газетных статей [Текст]: дис. канд. фил. наук / Е.В. Тенева. - СПб., 2011. - 188 с.

141. Трехова, B.C. Специальная лексика в языке газеты [Текст] / B.C. Трехова. -Л, 1982.- 121 с.

142.Турчинская, Э.И. Соотношение заголовка и текста в газетно-публицистическом стиле: (на примере заголовков передовых статей газеты «Юманите») [Текст] /Э.И. Турчинская // Лингвистика текста и лексикология. Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 234.-М., 1984.-С. 134-146.

143.Турчинская, Э.И. Заголовок как особый тип высказывания [Текст] /Э.И. Турчинская // Структурно-семантические единицы текста (на сопоставительной основе французского и русских языков): Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 267. - М., 1986. - С. 97-116.

144.Уздинская, Е.В. Лингвистический анализ одной из проблемных статей в «Литературной газете» [Текст] / Е.В. Уздинская // Проблемы речевой коммуникации: Межвузовский сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. - Саратов, 2006. - Вып. 6. - С. 77-85.

145. Харченко, Е.В. Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах [Текст]: дис. д-ра фил. наук / Е.В. Харченко. - М., 2004. - 470 с.

146.Хитарова, Е.Г. Дискурсивные структуры экологической тематики в лингвистическом и правоведческом аспектах: На материале русской и английской публицистики [Текст]: дис. канд. фил. наук / Е.Г. Хитарова. -Краснодар, 2005. - 179 с.

147.Хорольский, В. Культурологический метод изучения публицистического дискурса (на примере статей А.Блока, У.Б.Иейтса, О.Уайльда) [Интернет-ресурс] / Ростовская электронная газета. Рубрика Культура. №6 /60/ 23 марта 2001. http://www.relga.rsu.ru/n60/cult60.htm

148.Черепанова, С.С. Разработка модели самозащиты личности жителя Челябинской области от лингвистических манипулятивных воздействий [Текст] / С.С. Черепанова // Конкурс грантов студентов, аспирантов и молодых ученых вузов Челябинской области: Сборник рефератов научно- исследовательских работ аспирантов. - Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2005. - С. 76-77.

149.Чигирина, Т.Ю. Заголовки в советских и постсоветских газетах в аспекте интертекстуальности и лингвокультурологии [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / Т.Ю. Чигирина. - Воронеж, 2007. - 23 с.

150.Фатина, A.B. Функционирование заголовочных комплексов в современной российской газете Стилистико-синтаксический аспект [Текст]: дис. канд. фил. наук /A.B. Фатина. - СПб., 2005. - 248 с.

151. Хазагеров, Г.Г. Функции стилистических фигур в газетных заголовках (по материалам «Комсомольской правды»)[Текст]: автореф. дис. д-ра фил.наук/Г.Г. Хазагеров. - Ростов-на- Дону, 1984. - 24 с.

152.Харченко, Н.П. Заглавия, их функции и структура (на материале научного стиля современного русского языка) [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук /Н.П. Харченко. - JL, 1968. - 21 с.

153. Шалимова, Г.С. Форма новая - проблемы старые. (Об одной модели газетного заглавия) [Текст] /Г.С. Шалимова // Журналистика и культура русской речи. Вып. 1. - М., 1996. - С. 81.

154. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка [Текст] /Н.М. Шанский. - М., 1972. - 247 с.

155.Шаховский, В.И. Проблема разграничения экспрессивности и эмотивности как семантической категории лингвостилистики [Текст] / В.И. Шаховский // Проблемы семасиологии и лингвостилистики. -Рязань, 1975. - Вып. 2. - С. 3-25.

156. Шаховский, В.И. Эмотивная семантика слова как коммуникативная сущность [Интернет-ресурс] http://www.russcomm.ru/rca biblio/sh/shakhovsky02. shtml

157. Шаховский, В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания [Текст] / В.И. Шаховский. - Волгоград: Изд-во ВГПИ им. A.C. Серафимовича, 1983. - 96 с.

158. Шевченко, O.A. Функционирование категории эмотивности в рекламных текстах [Текст]: дис. канд. фил. наук / O.A. Шевченко. -Пермь, 2004. - 193 с.

159. Шубина, Н.Л. Пунктуационная система современного русского языка [Текст] /Н.Л. Шубина. - СПб., 1993. - 147 с.

160. Эфендиева З.М. Стилистически маркированная лексика лезгинского языка в сопоставлении с английским [Текст]: автореф. дис. канд. фил. наук / З.М. Эфендиева. - Махачкала, 2010. - 23 с.

161. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика [Текст] /Р. Якобсон // Структурализм «за» и «против». - М.: Прогресс, 1975. - С. 350-377.

162. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. Печать, радио, телевидение, документальное кино [Текст] /Под ред. Розенталя Д.Э.-М., 1980.-231 с.

163.Гуьлмегьамедов, А.Г. Етим Эминан шиирра авай мягькем ибарайрикай [Текст] / А.Г. Гуьлмегьамедов. - Дуствал, 1971, № 2. Ч. 20-27.

164.Drulak, P. Metaphors Europe lives by: language and institutional change of the European Union [Интернет-ресурс] www.arena.uio.no/events/documents/Paper 001 .pdf - 2004.

165. Harris, Z.S. Discourse analysis [Текст] / Z.S. Harris // Language. - 1952.-Vol.28.-P. 1-30; 474-494.

166. Htilsse, R. Looking beneath the surface - invisible othering in the German discourse about Turkey's possible EU-accession. Paper presented at the Ionian Conference, Corfu, Greece, May 19-22, 2000 [Интернет-ресурс] -www.lse.ac.uk/collections/EPIC/documents/ICHuelsse.pdf

167. Wilson, Stan le Roy. Mass Media/Mass Culture. An Introduction. Second Edition [Текст] / Stan le Roy Wilson. - McGraw Hill, Inc., 1989. - 460 p.

Словари

168. АхмановаО.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М.: Сов. энциклопедия, 1969.

169. Большой толковый словарь русского языка [Текст] /Под ред. Д.Н. Ушакова. - М., 2004.

170. Гаджиев, М.М., Орфографический словарь лезгинского языка [Текст] / М.М. Гаджиев, Р.И. Гайдаров, У.А. Мейланова. - Махачкала, 1979.

171.Гюльмагомедов, А.Г. Фразеологический словарь лезгинского языка [Текст] / А.Г. Гюльмагомедов. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1975.

172.Гюльмагомедов, А.Г. Лезги ч1алан словарь. 1-Й [Текст] / А.Г. Гюльмагомедов. - Махачкала, 2003, 2005.

173.Гюльмагомедов, А.Г. Краткий словарь синонимов лезгинского языка [Текст] / А.Г. Гюльмагомедов. - Махачкала, 1990.

174. Душенко, К.В. Словарь современных цитат: 4750 цитат и выражений 20 века, их источники, авторы, датировка [Текст] / К.В. Душенко. - М., 2002.

175. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка [Текст] / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова // Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. - 5-е издание, дополненное. - М., 2003.

176.Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов [Текст] / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - М., 1985.

177. Талибов, Б.Б. Лезгинско-русский словарь [Текст] / Б.Б. Талибов, М.М. Гаджиев. - М., 1966.

178. Фразеологический словарь русского языка [Текст] / Под редакцией Молоткова А.И. - М.: Русский язык, 1986.

Источники

1. Газета «Лезги газет», 2008 - 2011гг.

2. Еженедельник «Аргументы и факты», 2008 - 2011гг.

3. Газета «МК в Дагестане», 2006 - 2010гг.

4. Газета «Черновик», 2005 - 2008гг.

5. Газета «Новое дело», 2006 - 2008гг.

6. Газета «Свободная республика», 2008 - 2010гг.

7. Газета «Настоящее время», 2006-2008гг.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.