Особенности рецепции и интерпретации китайского фарфора в европейском “шинуазри” тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 17.00.04, кандидат наук Ляхович Екатерина Викторовна
- Специальность ВАК РФ17.00.04
- Количество страниц 274
Оглавление диссертации кандидат наук Ляхович Екатерина Викторовна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ФЕНОМЕН "ШИНУАЗРИ" В ЕВРОПЕЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЕ
1.1 Понимание феномена "шинуазри", исторические условия и закономерности развития стиля
1.2 Основные пути проникновения китайского фарфора в Европу
1.3 Характерные черты стиля "шинуазри"
1.4 Концептуальные основания и методы стиля "шинуазри"
ГЛАВА II. ПРОБЛЕМА ПОТЕРИ СИМВОЛИЧЕСКОГО СМЫСЛА ДЕКОРА В ФАРФОРОВЫХ ИЗДЕЛИЯХ "ШИНУАЗРИ": АНАЛИЗ КОМПОЗИЦИИ56
2.1 Особенности и принципы композиционной организации росписи китайского фарфора
2.1.1. Основные типы композиционной организации
росписи китайского фарфора
2.1.2. Композиционные принципы организации
декоративного орнамента и ключевого изображения
Принципы композиционной организации живописи на фарфоре
2.2 Процесс освоения европейскими мастерами композиционных принципов китайского фарфорового искусства
2.2.1. Истоки фарфорового производства в Европе и генезис стиля "шинуазри" в росписи изделий
2.2.2. Характер влияния китайского искусства фарфора на западноевропейские изделия "шинуазри" в аспекте композиции
2.2.3. Различия между китайским искусством фарфора и "шинуазри" в аспекте композиции и содержания росписи
ГЛАВА III. ФАРФОР КАК «ТЕКСТ» И СРЕДСТВО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ КУЛЬТУР
3.1 Фарфор Европы и Китая как средство художественного взаимодействия
3.2 Формы прочтения и интерпретации художественных особенностей китайского фарфора европейскими мастерами
3.3 Китайские зооморфные сюжеты в росписи немецких фарфоровых изделий как область взаимодействия китайской и европейской культуры
3.4 Китайские растительные сюжеты в росписи мейсенских фарфоровых изделий как область взаимодействия китайской и европейской культуры
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Различия между китайским искусством фарфора и "шинуазри" в плане композиции и содержания росписи
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Словарь специальных терминов по теме диссертации
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Альбом иллюстраций
ВВЕДЕНИЕ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура», 17.00.04 шифр ВАК
Композиционные особенности живописи на фарфоре Китая2008 год, кандидат искусствоведения Люй Цзечжан
Взаимодействие и синтез художественных моделей Востока и Запада в искусстве фарфора в России конца XVII - начала XIX веков2009 год, доктор искусствоведения Трощинская, Александра Викторовна
Искусство шинуазри в контексте европейской художественной практики XVIII столетия2009 год, кандидат искусствоведения Максимова, Мария Сергеевна
Стилистические тенденции "шинуазри" в русском искусстве второй половины XVIII века2000 год, кандидат искусствоведения Ву Ю-Фанг
Цинский стиль в китайском художественном металле и эмалях периода трех великих правлений (1662-1795): традиция и новации2007 год, доктор искусствоведения Неглинская, Марина Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Особенности рецепции и интерпретации китайского фарфора в европейском “шинуазри”»
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Диссертация посвящена исследованию особенностей стилевого направления "шинуазри" в европейском фарфоровом искусстве в контексте восприятия европейским искусством ХУП-ХУШ вв. китайского фарфора, а также изучению основных аспектов процесса его рецепции и установлению характера его интерпретации европейскими мастерами в указанный период.
Актуальность и направленность исследования
Изучение искусства в аспекте выявления пересечений различных национальных и региональных традиций является одним из самых интересных научных направлений в искусствоведении, не теряющих актуальность и по сей день. Суть многих актуальных явлений, наблюдаемых в искусстве тех или иных стран, можно понять, лишь установив их истоки и происхождение. Однако нередко это оказывается затруднительным, поскольку решение данной проблемы приводит исследователя к необходимости анализировать и интерпретировать сложные динамические отношения, возникающие между национальными традициями разных народов, стран и регионов.
В рамках настоящей работы предпринимается попытка создать комплексное представление о стилевом направлении "шинуазри", появившемся в европейском фарфоре в XVIII в. в условиях культурного и эстетического диалога между Западом и Востоком, который оказал существенное влияние на дальнейшее развитие искусства фарфора в Европе. В данном исследовании феномен "шинуазри" рассматривается как результат восприятия, интерпретации и адаптации европейской традицией художественного языка китайского искусства фарфора. Подобный подход позволяет выявить и изучить механизмы «перевода» художественного языка, сложности его интерпретации - тот круг задач и проблем, который возникает в ходе контактов и взаимодействия между национальными
традициями разных народов, стран и регионов.
4
Настоящее исследование апеллирует к немецкому, английскому и французскому "шинуазри". Феномен русского "шинуазри" не входит в поле исследования, поскольку по данной теме уже существует ряд фундаментальных трудов 1 . Кроме того, подобное сужение темы выглядит, на наш взгляд, оправданным в соответствии с тем, что «русское "шинуазри"» представляет собой явление хронологически вторичное, находящееся в несомненной зависимости от европейских образцов»2: настоящая работа фокусируется на первичном опыте восприятия китайского фарфора, отраженном именно в западноевропейском искусстве.
При изучении особенностей рецепции и интерпретации языка росписи китайских фарфоровых изделий европейцами следует с точки зрения искусствоведения проанализировать не только сами росписи, но в первую очередь понять мир смыслов, закрепленных за ними в китайской культуре, и их специфическое восприятие и преломление сквозь призму мышления западных людей. Это требует исследования мира обычаев и культурных традиций, характерных как китайской, так и европейской цивилизациям. Европейцы, сталкиваясь с экзотическими произведениями восточного искусства, в частности китайского, отождествляли незнакомые художественные образы с предметным миром и реалиями, окружавшими их, знакомыми им из практического опыта. Однако нередко подобные отождествления искажали оригинальный смысл художественных образов предметов китайской художественной культуры, а сделанные интерпретации были наполнены субъективным миропониманием западного человека. В связи с этим такое явление в искусстве Европы ХУШ столетия, как "шинуазри", требует проведения исследования с позиции культурного проявления или «символов», т.е. того, как в исторических условиях взаимодействия и взаимовлияния западной и китайской культур в ХУШ в. происходило развитие европейской мысли и ее выражение в искусстве фарфора.
1 См., например: Ву Ю-Фанг. Стилистические тенденции «шинуазри» в русском искусстве второй половины XVIII века : дис. ... канд. искусствоведения : 17.00.04. - Санкт-Петербург, 2000. - 244 с.
2 Там же. С. 14.
Состояние и степень научной разработанности проблемы
Разрабатываемая в рамках данного исследования проблематика имеет комплексный характер. Теоретической базой исследования послужил широкий круг научных публикаций по различным направлениям изучения затронутой предметной области. Концептуальной основой стали теоретические положения, касающиеся феномена "шинуазри", его особенностей и закономерностей развития, которые были выдвинуты российскими и зарубежными учеными: Ван Цзин-Лин, Д. Джейкобсоном, О. Импи, К. Х. Кейнс, М. С. Максимовой, М. А. Неглинской, Х. Онором, Т. А. Потоцкой, Н. С. Стерховой, Э. фон Эрдберг и др. Стиль "шинуазри" является неотъемлемой частью истории развития фарфорового искусства Европы, в связи с этим ценным источником выступили также исследования таких специалистов, как: А.С. Ярмош, К. Максвел, Х. Зонтаг, Ю. Карпински и др., которые дают детальное представление о развитии стиля "шинуазри" в искусстве тех или иных стран Европы. Ряд ученых также обращает свое внимание на проблему отображения восточных художественных традиций в фарфоре стран Европы: Д.Г. Ткач, Л.В Ляхова, Б. Роуленд, А.В. Трощинская, Э.Э. Чистякова, Фэн Сяоци и др., а также России: Т.Б. Арапова, Т.В. Кудрявцева, Ву Ю-Фанг, А.В. Трощинская и др. В работах таких ученых, как М. А. Неглинская, О.Л. Некрасова-Каратеева, Б. Роуленд, Чжань Цзя и др. "шинуазри" рассматривается как фактор межкультурного диалога.
Теорию и историю межкультурного диалога стран Азии и Европы развивают в своих исследованиях М. Салливан Д. Тарабра. Дж. Д. Спенс, О.Л. Фишман и др. Сопоставляя эстетические концепты и вкусы европейцев XVП-XVШ в., ряд ученых освещают в своих работах аспект восприятия европейцами культуры Азии, художественной традиции региона: М. Брзоско, М. Гамса, Э. Герритсен, Дж. Х. Дегенхардт, К.Х. Кейнс, Д. Кларк, Э. ван Клей, Д. Лач, Т. Ли, Р.А. Лит, С. МакДауэлл, В. Окстоби, Т.Н. Фосс, Д.Р. Хаддад, Дж. Чинг, Чен Дженг-Го и др. Значимую роль в разработке проблематики сыграл фундаментальны^ труд
«Открытие Китая: европейские интерпретации в эпоху Просвещения».
6
Ряд исследований посвящен отдельным вопросам трансформации китайского фарфора в европейском искусстве. Так, исследование Х. Эспир посвящено рассмотрению только декорирования, тогда как функциональный аспект подробно изучен А.С. Кокс. Другим типом источников выступили труды, посвященные отдельным собраниям предметов "шинуазри", описаниям и каталогам коллекций. С. Л. Эйвери дает описание коллекции немецкого и австрийского фарфора Макклеллана, тарелки из твердой пасты с декором в стиле "шинуазри" из Севра рассматривает А. Д'Альбис, Э. Хендерсон публикует ценные сведения о коллекции французского фарфора XVIII в. из Художественного музея Уолтерса, О. Импи описывает фарфор Берли на основании выставки из собрания Берли-хауса, Дж. Мангер и Э. Салливан дают представление о коллекции "шинуазри" в Метрополитен-музее», У. Пич, Г. Зоннтаг и Ю. Карпинский дают описание редких предметов раннего мейсенского фарфора из частной коллекции, вместе с А. Пичем ученые А. Леш и К. Вюрмелл рассматривают дрезденскую коллекцию фарфора, С. Розалинд. публикует каталог французского фарфора в Королевской коллекции.
Важным теоретическим основанием для анализа предметов "шинуазри", сопоставления художественного языка китайского и европейского искусства и изучения особенностей процесса коммуникации между ними выступили труды по теории китайского фарфора М.Н. Кречетовой, Э.Х. Вестфалена, Люй Цзечжана, Цао Гоцина, Лю Чанбина, Пэн Минханя, Инь Цинланя и др.
В современной научной мысли существует лакуна в осмыслении типологических особенностей стиля "шинуазри" различных стран Европы и многообразия предметов фарфорового искусства, выполненных в этом стиле, как сферы взаимодействия, коммуникации между языками искусства Китая и Европы. Кроме того, в науке до сих пор не получили специального освещения вопросы рецепции и интерпретации европейскими мастерами языка китайского фарфорового искусства в исторической и теоретической проекциях.
Объект исследования - европейское фарфоровое искусство в стиле "шинуазри" XVIII вв.
Предмет исследования - процессы рецепции и интерпретации китайского фарфора в европейском "шинуазри" XVIII в.
Цель исследования состоит в том, чтобы на основе анализа эмпирических сведений по теории и истории "шинуазри" в европейском фарфоровом искусстве и изучения существующих коллекций фарфора, выявить и исследовать ключевые аспекты и механизмы процесса рецепции европейским искусством китайского фарфора и установить характер его интерпретации в европейском искусстве XVII-XVIII вв.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач.
• рассмотреть феномен "шинуазри" в европейской художественной культуре, дать представление об исторических условиях и закономерностях развития стиля;
• проследить основные факторы проникновения китайского фарфора в Европу;
• проанализировать характерные черты, концептуальные основания и методы стиля "шинуазри";
• реконструировать особенности и принципы, классифицировать основные типы композиционной организации росписи китайского фарфора, выделить принципы организации декоративного орнамента и ключевого изображения;
• проследить особенности процесса освоения европейскими мастерами композиционных принципов китайского фарфорового искусства;
• установить истоки фарфорового производства в Европе и генезис стиля "шинуазри" в росписи изделий, определить характер влияния китайского искусства фарфора на западноевропейские изделия "шинуазри" в аспекте композиции;
• выявить различия между китайским искусством фарфора и "шинуазри" в плане композиции и содержания росписи;
• проанализировать фарфор как «текст» и средство межкультурного художественного взаимодействия в искусстве Европы XVП-XVШ вв.;
• на примере мейсенского фарфора XVIII вв. выявить и проанализировать формы прочтения и интерпретации художественных особенностей китайского фарфора европейскими мастерами;
• рассмотреть китайские зооморфные и растительные мотивы в росписи немецких фарфоровых изделий XVIII вв. как область взаимодействия китайской и европейской художественной культуры.
Хронологические границы исследования обозначены XVII - XVIII вв. Работа имеет историческую направленность, что объясняется в первую очередь тем, что в современной искусствоведческой теории термин "шинуазри" подразумевает под собой псевдокитайский декоративный стиль, появившийся в Западной Европе в XУII-XУIII вв. В связи с этим в фокусе нашего внимания находятся различные примеры диалога между европейской и китайской художественной традицией, выразившиеся в стиле "шинуазри" на этапе его зарождения, формирования и развития в тех или иных странах Западной Европы в XVII-XУIII вв. Вопрос о феномене "шинуазри" в европейском искусстве в XIX и XX веках, а также на современном этапе представляет собой интересную и перспективную тему для отдельного самостоятельного исследования, однако эта проблематика выходит за пределы настоящей диссертации.
Материалы исследования составляют произведения фарфорового искусства Китая, а также произведения, созданные в стиле "шинуазри" мастерами Германии как передовика этого явления, в меньшей степени Англии и Франции в XVIII в.
Методология исследования обусловлена характером рассматриваемой проблематики, соответствует цели и задачам исследования.
Диссертационное исследование основывается на применении следующих методов:
• культурно-исторический метод: дает возможность рассмотреть феномен "шинуазри" в широком культурологическом и историческом контексте - в рамках культуры Германии, в меньшей степени Англии и Франции XVII -XVIII вв.;
• иконографический и сопоставительный методы: позволяют сопоставить произведения китайского фарфора и европейского "шинуазри" XVIII в.;
• иконологический метод: позволяет определить значение и смысл рассматриваемых произведений искусства в контексте породившей их культуры, установить за явленным смыслом изображения его внутренний смысл;
• семиотико-герменевтический метод: позволяет изучить произведения китайского фарфора и европейского "шинуазри" XVIII в. как тексты, установить элементы художественных языков Востока и Запада;
• сравнительно-типологический метод: позволяет осуществить систематизацию и сравнение выявленных в рассматриваемых произведениях искусства элементов художественного языка, установить закономерности восприятия и интерпретации европейскими мастерами языка китайского искусства. Путем сравнения художественного языка китайского фарфора и европейского фарфора "шинуазри" XVIII в. и выявления типологических различий стало возможным установить характер трансформации языка китайского искусства в европейском фарфоре указанного периода.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые:
• проводится сравнительный анализ композиции и художественных образов большого числа предметов китайского и западноевропейского (Германия, Англий, Франция) фарфора XVII - XVIII вв.;
• реконструируются процесс переноса/перевода и механизмы потери символического смысла декора в фарфоровых изделиях "шинуазри" в контексте рецепции и интерпретации художественного языка китайского фарфора мастерами Западной Европы XVIII в.;
• между китайском и европейским декоративным искусством устанавливается различие с точки зрения композиционных приемов и образности;
• на материале большого числа коллекций фарфора разных стран Европы стиль "шинуазри" рассматривается с позиции культурного проявления или
«символов», т.е. того, как в исторических условиях взаимодействия и взаимовлияния западной и китайской культур в XVIII вв. происходило развитие европейской художественной мысли и ее выражение в искусстве фарфора;
• рассматриваемые в исследовании предметы фарфорового искусства понимаются как тексты, анализ которых применяется для изучения художественного языка китайского и европейского искусства XVII - XVIII вв., а также особенностей процесса коммуникации между ними.
Положения, выносимые на защиту:
1. История стиля "шинуазри" XVII - XVIII вв. представляет собой процесс не только сближения западной и восточной художественной мысли в творчестве европейских художников, но и трансформации языка китайской художественной культуры, при его интеграции в парадигму европейского искусства.
2. Между европейским и китайским искусством существуют принципиальные и серьезные различия в аспектах, как образности, так и композиции, которые обусловили непонимание европейскими мастерами художественного языка китайского фарфора и привели к потере символического смысла декора и композиционных принципов в фарфоровых изделиях "шинуазри" XVIII в.
3. Изначальные коннотации росписей китайского фарфора были утрачены в европейском "шинуазри" XVIII в., поскольку восприятие европейцев было стихийным и не подготовленным к осмыслению конкретных феноменов китайской художественной культуры, явленной через произведения декоративного искусства и оказавшейся визуально новой для европейцев.
4. В предметах "шинуазри" образы китайского искусства приобретали исключительно декоративный характер, их основные семантические значения уходили в европейских копиях на второй план (на периферию). Малознакомые и малопонятные (мифические) образы были переведены и ассимилированы европейскими мастерами XVIII в. в более понятные, привычные и реалистичные образы повседневной жизни.
5. Восприятие китайского фарфорового искусства в Европе XVIII в. в аспекте
композиции заключалось не в развитии представлений о специфике
композиционной организации росписи китайского фарфора, а в попытке
применения в "шинуазри" принципов композиции и перспективы, присущих
западной живописи.
Теоретическая значимость диссертации выражается в уточнении и
расширении представлений о понятиях «взаимодействие культур», «рецепция»,
«интерпретация», «подражание», «имитация», «перенос», «синтез»,
«преобразование», «новации» в контексте изучения "шинуазри" в фарфоровом
искусстве Европы. В работе разработан коммуникативный аспект взаимодействия
искусства Запада и Востока, стиль "шинуазри" показан в новом освещении как
форма диалога художественного языка китайского и европейского фарфорового
искусства. В область проблематики искусствоведения введен аспект
взаимодействия визуальных и вербальных символов, важный для понимания
изображений в китайском декоративно-прикладном искусстве.
Искусствоведческая теория пополнена комплексными разработками проблемы
потери символического смысла декора в предметах стиля "шинуазри",
подтвержденных анализом многочисленных примеров фарфоровых изделий.
Практическая значимость диссертации связана с тем, что собранные и
проанализированные эмпирические данные, результаты и выводы исследования
обеспечивают качественную источниковую базу, обогащенную новыми
сведениями и разработками, которая может служить для дальнейшего изучения
широкого круга аспектов взаимодействия между китайским и европейским
искусством, в частности, на современном этапе, анализа роли межкультурных
контактов в развитии искусства. В работе обоснованы возможности применения
семиотико-герменевтического метода к изучению художественного языка
китайского и европейского фарфорового искусства.
Рекомендации по использованию результатов исследования
Материалы и результаты исследования могут быть использованы для
проведения научных исследований по теории и истории фарфорового искусства
12
Европы и Китая; применяться в выставочной и музейной деятельности, связанной с теми или иными коллекциями фарфора Европы и Китая; в учебно-методической работе в вузах художественного профиля.
Достоверность и обоснованность результатов диссертационного исследования обеспечивается логикой исследования, основательностью источниковедческой базы и целостностью методологии, которые согласовываются с проблематикой, целями и задачами, временными рамками исследования, четкостью используемого понятийного и категориального аппарата, научной аргументированностью теоретических положений. Достоверность результатов исследования также подтверждается их апробацией.
Апробация результатов исследования осуществляется в ходе обсуждений по аспектам и этапам исследования на кафедре живописи декоративного искусства и дизайна РГПУ им. А.И. Герцена и в форме участия на конференциях по теме диссертации, а также в публикациях 8 статей, 2 из которых опубликованы в ведущих рецензируемых научных журналах, включенных Высшей аттестационной комиссией России в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертации на соискание учёной степени кандидата и доктора наук, а 2 - в журналах Web of Science.
Результаты работы представлены на следующих конференциях: III Международной научно-практической конференции «Метаморфозы художественных форм и смыслов» (Санкт-Петербург, 25 - 26 октября 2018 года, Академия Русского балета им. А. Я. Вагановой, доклад «Китайский фарфор в Европе: особенности восприятия художественного языка и его интерпретация»), Международной научной конференции «Искусствознание: наука, опыт, просвещение» (Москва, 4-5 октября 2019 года, Государственный институт искусствознания, доклад «Особенности восприятия и интерпретации художественного языка китайского фарфора в Европе в первой половине XVIII столетия»), III-й Международной научной конференции «Современное искусство Востока: проблема культурной памяти (Москва, 15-18 октября 2019 года,
Московская государственная художественно-промышленная академия им. С. Г.
13
Строганова, доклад «Сохранение традиций и новаторство в области современного искусства фарфора Китая»), Международной научно-практической конференции «Современная российская керамика: творческая среда, почерк художника и интернациональный контекст» (Москва, 22 ноября 2019 года, Московская государственная художественно-промышленная академия им. С. Г. Строганова, доклад «Сохранение традиций в области современного искусства фарфора Китая»), Международной научной конференции «Искусствознание: наука, опыт, просвещение» (Москва, 27 августа 2020 года, Государственный институт искусствознания, доклад «Фарфор Европы и Китая как средство межкультурного художественного общения»), Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2020» (Москва, 10 - 27 ноября 2020 года, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, доклад «Сохранение традиций и новаторство в области современного искусства фарфора Китая» ), VIII Международной межвузовской научно-практической конференции «Искусствознание и педагогика. Диалектика взаимосвязи и взаимодействия» (Санкт-Петербург, 16 декабря 2020 года, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, доклад «Китайский фарфор в английском интерьере XVII-XVIII вв.», Международной научно-практической конференции «Месмахеровские чтения — 2021» (Санкт-Петербург, 18-19 марта 2021 года, Санкт-Петербургская государственная художественно-промышленная академия имени А. Л. Штиглица, доклад «Культурная память в эпоху пандемии: возвращение к прошлому и отражение настоящего в искусстве китайского фарфора»), XIV Международной межвузовской научно-практической конференции «Искусство и диалог культур» (Санкт-Петербург, 2 апреля 2021 года, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, доклад «Формирование стиля "шинуазри" в искусстве Франции и его связь с представлениями о Китае»).
Структура и объем диссертации.
Диссертация состоит из трех глав, разделенных разделами и подразделами,
заключения, списка литературы, включающего в себя труды на русском,
14
китайском, английском, немецком, французском языках и двух приложений, одно из которых включает иллюстративный материал (138 единиц).
ГЛАВА I. ФЕНОМЕН ШИНУАЗРИ В ЕВРОПЕЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЕ
1.1 Понимание феномена "шинуазри", исторические условия и закономерности развития стиля
В изобразительном искусстве термин "шинуазри" (от фр. chinoiserie «подобный китайскому», «китайщина») подразумевает под собой псевдокитайский декоративный стиль, который получил развитие и широкое распространение в Европе в XVII-XVIII вв.3. Данный феномен понимается как «использование мотивов и стилистических приемов средневекового китайского искусства во всех сферах искусства»4, стиль в искусстве, в котором проявились традиции, культура, обычаи народов Востока5. Также данное понятие определяется как стилевое направление, развивавшееся как ветвь рококо, кроме того, «китайщина» является одним «из видов ориентализма, и, в более широком смысле, экзотизма... самым популярным из так называемых экзотических направлений в европейском декоративно-прикладном искусстве XVIII столетия»6.
Этимология слова chinoiserie имеет французское происхождение и происходит от слова chinois, означающего «китайский», и также связана со словосочетанием à la chinois, что переводится как «в китайском стиле»7. Оба
3 Дружинкина Н. Г., Кононова С. С. Современная интерпретация стиля «шинуазри» в художественном оформлении внутреннего пространства // Технология художественной обработки материалов: Материалы XXIII Всероссийской научно-практической конференции. - Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна, 2020.- С. 238-244.
4 Стерхова Н. С., Потоцкая Т. А. Шинуазри: история и стилистические признаки // Приоритетные направления развития науки и образования. - Пенза: Наука и просвещение, 2020. - С. 262.
5 Максимова М. С. Искусство шинуазри в контексте европейской художественной практики XVIII
столетия: дис.....канд. искусствоведения. - Санкт-Петербург: СПбГХПА им. А. Л. Штиглица, 2009.
- 156 с. URL: http://www.dsHb.net/muzee-vedenie/iskusstvo-shinuazri-v-kontekste-evropejskoj-hudozhestvennoj-praktiki-xviii-stoletija.html (дата обращения: 13.03.2020).
6 Восток и рококо. Шинуазри, тюркери, жапоне в живописи, графике и декоративно-прикладном искусстве XVIII в. // Искусствоед.ру. 2017 URL: https://iskusstvoed.ru/2017/10/07/vostok-i-rokoko-shinuazri-tjurkeri-zhapo/ (дата обращения: 11.05.2021).
7 Cains Carol. Chinoiserie in Europe // Treasure ships: Art in the Age of the Spice Trade / eds. James Bennett & Russell Kelty. Adelaide: Art Gallery of South Australia, 2015. - P. 239-260.
эти понятия вошли в обиход в начале XVII в., однако в странах Европы их появление не было одновременным, например, в английском языке слово chinoiserie впервые появилось только в 1883 г., более чем через столетие после того, как этот стиль достиг в Англии своего апогея, с 1750 по 1765 г.8 Принятие рококо и "шинуазри" в Англии в целом происходит сравнительно поздно. Приведенная выше терминология, которая служит формальной идентификацией этого стиля как "шинуазри", указывает на то, что Европа по большей части позиционировала Китай как исключительный источник ценных импортных товаров. "Шинуазри" на самом деле был не только стилистическим продуктом китайского влияния, но и реакцией на предметы роскоши, которые импортировались из Японии, Индии и других стран Азии9. Как утверждает исследователь Кэрол Кейнс, «с самого начала "шинуазри" было синкретическим выражением представления европейцев [о Востоке], в котором не было какой-либо культурной дифференциации или культурных особенностей»10.
Похожие диссертационные работы по специальности «Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура», 17.00.04 шифр ВАК
Становление и развитие искусства фарфора Дании и Швеции во второй половине XVIII - XIX вв.2013 год, кандидат наук Ярмош, Анастасия Сергеевна
Античные реминисценции в русском императорском фарфоре второй половины XVIII века2011 год, кандидат искусствоведения Багдасарова, Ирина Радиковна
Художественная интерпретация традиционной живописи Китая в декоративном убранстве интерьеров пригородных дворцов Санкт-Петербурга2009 год, кандидат искусствоведения Пин, Пинфань
"Китайская тема" в творчестве санкт-петербургских архитекторов и декораторов XVIII-XIX веков2008 год, кандидат искусствоведения Ян Чжи
Фарфор в русской художественной культуре XVIII века2010 год, доктор искусствоведения Сиповская, Наталия Владимировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ляхович Екатерина Викторовна, 2022 год
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ
На русском языке:
1. Амрахова А. А., Шэнь Х. Образ Китая в культуре Европы и формы его музыкального воплощения (до XX века) // Актуальные проблемы высшего музыкального образования. - 2019. - № 4 (54). - С. 65-73.
2. Апель К. О. Восточные мотивы в фарфоре Шантильи // Декоративное искусство и предметно-пространственная среда // Вестник МГХПА. - 2011. -№ 3-2. - С. 142-150.
3. Апель К. О. Фарфор мануфактуры Меннеси первой половины XVIII века // Декоративное искусство и предметно-пространственная среда // Вестник МГХПА. - 2012. - № 2-2. - С. 156-163.
4. Арапова Т. Б. Фарфор и керамика Китая / Государственный Эрмитаж. - Санкт-Петербург: Изд-во Гос. Эрмитажа, 2007. - 36 с.
5. Арапова Т. Б., Кудрявцева Т. В. Дальневосточный фарфор в России: XVIII - начало ХХ века. - Каталог выставки. - Санкт-Петербург: Государственный Эрмитаж, 1994. - 96 с.
6. Атонова Т. А., Романова Н. А. Художественно-декоративные особенности мебели в стиле шинуазри // Молодые ученые в решении актуальных проблем науки: Сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. Красноярск: Сибирский государственный университет науки и технологий имени академика М. Ф. Решетнева, 2019. - С. 285-287.
7. Благодер Ю. Г. Трансформация образа Китая в сознании российского дореволюционного общества // Научные проблемы гуманитарных исследований. - 2011. - № 1. - С. 15-22.
8. Булгакова А. От Мейсена и Севра до Делфта и Лиможа: хрупкая красота фарфора: выставка европейской и восточной керамики из БСИИ ASG
// Мир искусств: Вестник Международного института антиквариата. - 2016. -№ 2 (14). - С. 132-150.
9. Бутлер К. С. Мейсенская фарфоровая пластика XVIII века в собрании Эрмитажа. - Каталог. - Ленинград: Издательство Государственного Эрмитажа, 1977. - 191 с.
10. Винокуров С. Е. Экзотика Дальнего Востока в часовых корпусах французских мастерских эпохи ар деко // Вестник Томского государственного университета. Культурология и искусствоведение. - 2018. - № 31. - С. 202210.
11. Власов В. Г. Реминисценция как мнемоника архитектуры // Электронный научный журнал «Архитектон: известия вузов». - УралГАХУ. -2017. - № 3 (59). - С. 1-19.
12. Восток и рококо. Шинуазри, тюркери, жапоне в живописи, графике и декоративно-прикладном искусстве XVIII в. // Искусствоед.ру. 2017 URL: https://iskusstvoed.ru/2017/10/07/vostok-i-rokoko-shinuazri-tjurkeri-zhapo/ (дата обращения: 11.05.2021).
13. Ву Ю-Фанг. Стилистические тенденции «шинуазри» в русском искусстве второй половины XVIII века : дис. ... канд. искусствоведения : 17.00.04. - Санкт-Петербург, 2000. - 244 с.
14. Герасимова А. А. Орнамент в декоративно-прикладном искусстве [Текст]: учебно-методическое пособие / А. А. Герасимова, И. П. Кочеткова; Министерство образования и науки Российской Федерации, Магнитогорский государственный технический университет им. Г. И. Носова. - Магнитогорск: Магнитогорский гос. технический ун-т им. Г. И. Носова, 2017. - 199 с.
15. Глебова М. С. Дракон в китайской культуре и шинуазри. К вопросу о культурных связях Запада и Китая в XVI-XVIII столетиях // Труды Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств (см. в книгах). - 2007. - Т. 174. - С. 33-38.
16. Голосова Е. В. Шинуазри и англо-китайские парки в Европе // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2010. - № 11 (91). - С. 238-242.
17. Гудимова С. А. Китайские мотивы рококо // Культурология. - 2016. - № 2 (77). - С. 85-93.
18. Дзя Сяолу. Произведения «цветы и птицы» («хуаняохуа») в экспозиционно-выставочной практике советских художественных музеев: дис. ... канд. искусствоведения. - Санкт-Петербург: РГПУ им. А. И. Герцена, 2018. - 283 с.
19. Дружинкина Н. Г., Кононова С. С. Современная интерпретация стиля «шинуазри» в художественном оформлении внутреннего пространства // Технология художественной обработки материалов: Материалы XXIII Всероссийской научно-практической конференции. - Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна, 2020. - С. 238-244.
20. Духовная культура Китая: Энциклопедия: В 5 т. Т. 6 (дополнительный). Искусство. - Москва: Восточная литература, 2010. - 1031 с.
21. Исаева О. А. Ранний английский фарфор: от алхимии к становлению производства // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. - 2014. - № 4 (21). - С. 98-102.
22. Исаева О. А. «Цветочная марка»: флоральные мотивы в изделиях Минтона 1820-1850-х годов // Новое искусствознание. История, теория и философия искусства. - 2020. - № 4. - С. 28-35.
23. История Китая / под ред. А. В. Меликсетова. - Москва: Изд-во МГУ, Изд-во «Высшая школа», 2002. - 736 с.
24. История России с древнейших времен до наших дней / под ред. Сахарова А. Н. - Москва, 2012. - 768 с.
25. Казакевич Н. И. Венский фарфор в Эрмитаже. - Каталог. - Санкт-
Петербург: «Нестор-История», 2007. - 244 с.
172
26. Казакевич Н. И. Западноевропейский фарфор в Эрмитаже. История собрания. - Санкт-Петербург: «Нестор-История», 2003. - 378 с.
27. Карякина Т. Д. Западноевропейский фарфор в контексте культуры
XVIII века и проблемы стилистической эволюции. Автореф. дис. ... д-ра искусствоведения / Московский государственный художественно-промышленный университет им. С. Г. Строганова. - Москва, 2011.
28. Католические миссионеры в Китае. URL Режим доступа: http: //china-inc.ru/news/katolicheskie_missionery_v_kitae/ 2016-05-13-647 China-INC.ru - информационно-аналитический портал о Китае (дата обращения: 25.06.2017).
29. Кверфельд Э. К. Фарфор. Краткий исторический очерк. - Ленинград: Государственный Эрмитаж, 1940. - 80 с.
30. Китайское экспортное искусство из собрания Эрмитажа. Конец XVI-
XIX век. Санкт-Петербург: Издательство Государственного Эрмитажа, 2003. -216 с.
31. Кожухарь А. И. Два варианта российского ориентализма в XVIII-XIX вв. // Восьмые востоковедные чтения БГУ: сборник научных трудов. -Иркутск: Байкальский государственный университет, 2017. - С. 246-250.
32. Конфуцианское «Четверокнижие» («Сышу») / пер. с кит. и коммент. А. И. Кобзева, А. Е. Лукьянова, Л. С. Переломова, П. С. Попова. -Москва: Восточная литература, 2004. - 431 с.
33. Корнильева Т. И. Концепция «девяти сыновей дракона» в китайской культуре // Россия - Китай: история и культура: Сборник статей и докладов участников IX Международной научно-практической конференции, 06.10.2016-08.10.2016. - С. 166-188.
34. Кравцова М. Е. Мировая художественная культура. История искусства Китая: учебное пособие / М. Е. Кравцова. - Санкт-Петербург: «Лань»; «ТРИАБА», 2004. - 960 с.
35. Кречетова М. Н., Вестфален Э. Х. Китайский фарфор. - Ленинград:
Государственный Эрмитаж, 1947. - 56 с.
173
36. Кривушенко Я. О. Первичная визуальная экспертиза изделий французских фарфоро-фаянсовых мануфактур XVШ-XIX ст. // Искусство и культура. - 2015. - № 1 (17). - С. 41-48.
37. Кузьменко Л. И. Китайский фарфор XVП-XVШ вв., проблема стиля: дис. ... канд. искусствоведения: 17.00.04. - Москва, 2000. - 210 с.
38. Линь Юйтан. Китайцы. Моя страна и мой народ / пер. с кит. Н. А. Спешнев. - Москва: Восточная литература, 2010. - 335 с.
39. Люй Цзечжан. Композиционные особенности живописи на фарфоре Китая: дис. ... канд. искусствоведения: 17.00.04 / Люй Цзечжан; [Место защиты: Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена]. - Санкт-Петербург, 2008. - 183 с.
40. Ляхова Л. В. Мейсенский фарфор с росписью по гравюрам Я. Хофнагеля: пантеизм XVI века и его трансформация в рамках культурного универсума XVIII столетия // Новое искусствознание. История, теория и философия искусства. - 2020. - № 2. С. 73-77.
41. Ляхова Л. В. Мир Запада и миф Востока. Запад и Восток в тематике раннего мейсенского фарфора. - Каталог выставки. - Санкт-Петербург: Издательство Государственного Эрмитажа, 2007. - 160 с.
42. Ляхович Е. В. Китайские зооморфные сюжеты как область взаимодействия китайского и европейского фарфорового искусства // Университетский научный журнал. Серия «Филологические и исторические науки, искусствоведение». - 2021. - № 65. - С. 193-202.
43. Ляхович Е. В. Интерпретация китайского фарфора в Европе // Художественная культура. - 2020. - № 3. - С. 234-251.
44. Ляхович Е. В. Истоки проникновения китайского фарфора в Европу // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 13. Востоковедение и африканистика. - Т. 9. - Вып. 3. - Санкт-Петербург: СПбГУ (сентябрь). - 2017. - С. 246-255.
45. Ляхович Е. В. Китайский фарфор в английском интерьере XVII-
XVIII вв. // Искусствознание и педагогика. Диалектика взаимосвязи и
взаимодействия: VIII Международная межвузовская научно-практическая
174
конференция. - Вып. 8: сборник научных трудов. - Санкт-Петербург: Астерион, 2020. - С. 153-156.
46. Ляхович Е. В. Культурная память в эпоху пандемии: возвращение к прошлому и отражение настоящего в искусстве китайского фарфора // Месмахеровские чтения-2021: Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 145-летию ЦУТР барона Штиглица. ЛВХПУ им. В. И. Мухиной - СПГХПА им. А. Л. Штиглица. 18-19 марта 2021 г. - Санкт-Петербург: СПГХПА им. А. Л. Штиглица, 2021. - С. 486-492.
47. Ляхович Е. В. Сохранение традиций в области современного искусства фарфора Китая // Современная российская керамика. Взаимодействие направлений декоративного искусства: керамика и стекло. Художественная идентичность и интернациональный контекст. - Москва: МГХПА им. С. Г. Строганова, 2020. - С. 268-274.
48. Ляхович Е. В. Формирование стиля шинуазри в искусстве Франции и его связь с представлениями о Китае // Искусство и диалог культур: Сборник научных трудов XIV Международной межвузовской научно-практической конференции. - Санкт-Петербург: Астерион, 2021. - С. 397-401.
49. Максимова М. С. Искусство шинуазри в контексте европейской
художественной практики XVIII столетия: дис.....канд. искусствоведения. -
Санкт-Петербург: СПбГХПА им. А. Л. Штиглица, 2009. - 156 с. URL: http://www.dslib.net/muzee-vedenie/iskusstvo-shinuazri-v-kontekste-evropejskoj-hudozhestvennoj-praktiki-xviii-stoletija.html (дата обращения: 13.03.2020).
50. Малявин В.В. Китайская цивилизация. - Москва: АСТ, 2001. - 632 с.
51. Марко Поло. Книга Марко Поло. - Москва: Географгиз, 1955. - 376
с.
52. Махрова Э. В. Метаморфозы художественных форм и смыслов: к постановке проблемы // Вестник Академии русского балета им. А. Я. Вагановой. - Санкт-Петербург: Академия русского балета им. А. Я. Вагановой. - 2016. - № 2 (43). - С. - 99-104.
53. Мостепанова Е. М. Цветочные мотивы в декоре раннего мейсенского фарфора // Молодежный вестник Санкт-Петербургского государственного института культуры. - 2018. - № 2 (10). - С. 88-91.
54. Неглинская М.А. Рецепция европейского жанра натюрморт в китайском искусстве эпохи Цин // Общество и государство в Китае. - 2012. -№ 3. С. 434-439.
55. Неглинская М. А. Феномен антикварного натюрморта в китайском искусстве (1644-1911) // Восток. Афро-Азиатские общества: история и современность. - 2015. - № 6. - С. 76-83.
56. Неглинская М. А. Шинуазри в Китае: цинский стиль в китайском искусстве периода трех великих правлений (1662-1795). - Изд. 2-е, испр. -Москва: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки «Институт востоковедения Российской академии наук (ИВ РАН)», 2015. - 468 с.
57. Неглинская М. А. Шинуазри как фактор межкультурного диалога // Труды Института востоковедения РАН. - 2018. - № 9. - С. 313-318.
58. Некрасова-Каратеева О. Л. Трехсотлетняя слава Мейсенского фарфора // Общество. Среда. Развитие (Terra Humana). - 2010. - № 4. - С. 161164.
59. Некрасова-Каратеева О. Л. Шинуазри - диалог культур: К проблеме исследования феномена // Искусство и диалог культур: Сборник научных трудов IV международной научно-практической конференции. Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, факультет изобразительного искусства / науч. Ред. С. В. Анчуков. - 2010. - С. 270-274.
60. Паранюшкин Р. В. Композиция. Теория и практика изобразительного искусства. - Изд-е 2-е. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2005. - 79 с.
61. Пин Пинфан. Композиционные принципы живописного и каллиграфического искусства Китая // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. -2008. - № 74-1. - С. 393-399.
62. Решетов А. М. Фэнхуан (феникс) в культурной традиции китайцев // Радловский сборник: Научные исследования и музейные проекты МАЭ РАН в 2008 г. - Санкт-Петербург, 2009. - С. 287-291.
63. Рифтин Б. Л. Цилинь // Мифы народов мира: Энциклопедия: В 2 т. -Москва, 1980. - Т. 2. - С. 621-622.
64. Ромашова В. С. Эстетические проблемы рецепции искусства рубежа XX-XXI века / В. С. Ромашова // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. - 2018. - № 1(34). - С. 68-72.
65. Россия и Китай: четыре века взаимодействия. История, современное состояние и перспективы развития российско-китайских отношений / под ред. А. В. Лукина. - Москва: «Весь Мир», 2013. - 704 с.
66. Роуленд Б. Искусство Запада и Востока. - Москва: Издательство иностранной литературы, 1958. - 143 с.
67. Саид Э. В. Ориентализм. Западные концепции Востока. - Москва: Русский Мiръ, 2006. URL: https://www.rulit.me/books/orientalizm-read-215301-1.html (дата обращения: 02.02.2021).
68. Сиповская Н. В. Фарфор в русской художественной культуре XVIII века: дис. ... д-ра искусствоведения : 17.00.04 / Н. В. Сиповская [Место защиты: Гос. ин-т искусствознания]. - Москва, 2010. - 374 с. URL: http: //www.dslib. net/muzee-vedenie/farfor-v-russkoj -hudozhestvennoj -kulture-xviii-veka.html (дата обращения: 23.02.2020).
69. Соколов-Ремизов С. Н. Литература, каллиграфия, живопись: к проблеме синтеза искусств в художественной культуре Дальнего Востока / С. Н. Соколов-Ремизов. - Москва: Наука, 1985. - 311 с.
70. Сомкина Н. А. Девять сыновей дракона - феномен китайской культуры // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук, 2016. № 8-2. - С. 213-218.
71. Сомкина Н. А. Историческая морфология цилиня // Вестник Санкт-
Петербургского университета. Сер. 9. - 2008. - Вып. 3. - Ч. II. - С. 272- 276.
177
72. Сомкина Н. А. Мифологемы в истории императорского Китая: зооморфные символы и их функции: дис. ... канд. исторических наук. - Санкт-Петербург: СПб. гос. ун-т, 2009. - 241 с.
73. Соснина О. Воображаемый Восток. Китай «по-русски». XVIII -начало ХХ века. - Москва: Кучково поле, 2016. - 256 с.
74. Стерхова Н. С., Потоцкая Т. А. Шинуазри: история и стилистические признаки // Приоритетные направления развития науки и образования. - Пенза: Наука и просвещение, 2020. - С. 261-270.
75. Суворова А. А., Волкодаева И. Б. Историография европейских фарфоровых комнат с декоративно-прикладными декорами периода XVII-
XVIII веков // Дизайн и технологии. - 2019. - № 72 (114). - С. 6-13.
76. Терентьев-Катанский А. П. Иллюстрации к китайскому бестиарию. Мифологические животные Древнего Китая. - Санкт-Петербург: ФормаТ. 2004. - 224 с. URL. Режим доступа: http://kronk.spb.ru/library/terentiev-katansky-2004-4.htm (дата обращения: 02.01.2020).
77. Ткач Д. Г. Ориентальные истоки образного языка французского орнаментального искусства XVII-XVIII вв. // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. - 2017. - № 8 (2). С. 440-447.
78. Трощинская А. В. Взаимодействие и синтез художественных моделей Востока и Запада в искусстве фарфора в России конца XVII - начала
XIX века: автореф. дис. ... д-ра искусствоведения / Московский государственный художественно-промышленный университет им. С. Г. Строганова. - Москва, 2009. - 56 с.
79. Трощинская А. В. Взаимодействие и синтез художественных моделей Востока и Запада в искусстве фарфора в России конца XVII - начала XIX веков: дис ... д-ра искусствоведения : 17.00.04 / А. В. Трощинская; [Место защиты: Московский государственный художественно-промышленный университет]. - Москва, 2009. - 336 с.
80. Тянь Хэ Семантика традиционного китайского орнамента //
Общество. Среда. Развитие (Terra Humana). - 2011. - №1. - С. 173-178. URL:
178
https://www.terrahumana.ru/arhiv/11_01/11_01_35.pdf (дата обращения: 12.05.2021).
81. Филимонова Е. Н. Символика растений в переводных произведениях. «Благородные» растения (на материале переводов с корейского и китайского языков) // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. - Москва: МАКС Пресс, 2003. - С. 2653.
82. Филимонова Е. Н. Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. - М.: МАКС Пресс, 2003. - Вып. 25. - С. 2653.
83. Филиппов С. А. Перцепция и рецепция в теории искусства / С. А. Филиппов // Вестник РГГУ. Серия: Философия. Социология. Искусствоведение. - 2019. - № 1(15). - С. 87-97.
84. Фишман О. Л. Китай в Европе: миф и реальность (XIII-XVIII вв.). -Санкт-Петербург: Петербургское Востоковедение, 2003. - 544 с.
85. Фоменко И. К., Щербакова Е. И. Русская разведка на западных границах империи Цинь. 1770-1780-е гг. // Образ Поднебесной. Взгляд из Европы: Сборник научных статей XXI Царскосельской конференции / Гос. музей-заповедник «Царскосел. Село». - Санкт-Петербург: Серебряный век, 2015. - С. 407- 465.
86. Хуан Вань. Фарфор с многоцветной подглазурной росписью города Лилин (Китай): автореф. дис. ... канд. искусствоведения: 17.00.04 / Хуан Вань; Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. - Санкт-Петербург, 2018. - 21 с.
87. Цао Гоцин, Лю Чанбин, Пэн Минхань, Инь Цинлань. Белое золото. Классика и современность китайского фарфора. - Санкт-Петербург: Славия, 2007. - 104 с.
88. Ци Шэн Ся. Трансформация китайского орнамента в художественной культуре Европы XVII-XVIII вв. // Весшк Беларускага дзяржаунага ушверсггэта культуры i мастацтвау. - 2019. - № 3 (33). - С. 108114.
89. Цун В., Мартынова Н. В. Феномен шинуазри в европейской культуре // Инновации в социокультурном пространстве: Материалы XIII Международной научно-практической конференции. - Благовещенск: Амурский государственный университет, 2020. - С. 100-104.
90. Чистякова Э. Э. Влияние восточной эстетики на европейскую художественную культуру XVIII-XX вв. // Четвертые востоковедные чтения памяти О. О. Розенберга: Доклады, статьи, публикации документов. Российская академия наук, Институт восточных рукописей / сост.: М. И. Воробьева-Десятовская, Е. П. Островская; ред. Т. В. Ермакова. - Санкт-Петербург, 2011. - С. 143-154.
91. Чичко А. Стиль шинуазри в интерьере: история, описание, факты, примеры // Blogvdom.by. URL: http://blogvdom.by/stil-shinuazri-v-interere-istoriya-opisanie-fakty-i-primery/ (дата обращения: 23.12.2020).
92. Шаргородская А. М., Базилевич Е. М. Влияние стилей «японизм» и «шинуазри» на мебельное искусство Западной Европы XIX века // Новые идеи нового века: материалы международной научной конференции ФАД ТОГУ. -Хабаровск: Тихоокеанский государственный университет, 2018. - Т. 3. - С. 246-250.
93. Шмониевский Б. Ш. Образ льва в изобразительном искусстве Китая: связующее звено между Востоком и Западом (от Хань до Цин) // Синологи мира к юбилею Станислава Кучеры. Собрание трудов / Колл. авторов. - М.: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт востоковедения Российской академии наук (ИВ РАН), 2013. - 576 с. (Ученые записки Отдела Китая ИВ РАН. Вып. 11. / редколл.: А. Кобзев и др.). С. 456468.
94. Ю Синбо. Значение распространения китайской культуры за рубежом // Иностранные языки в высшей школе. - 2012. - Вып. (21). - С. 105110. URL: https: //flj ournal. rsu. edu.ru/wordpress/wp-content/uploads/2015/04/ИЯВШ-2212012^ (дата обращения 02.01.2020).
95. Юрченко А. Г. Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография. - Санкт-Петербург: Евразия. - 864 с.
96. Ярмош А. С. Зарождение и основные этапы становления фаянсового производства Швеции в XVIII столетии // Научно-технические ведомости СПбГПУ. Гуманитарные и общественные науки. - 2012. - № 2. С. 192-198.
97. Ярмош А. С. Сервиз «Флора Даника» и феномен «ботанических» росписей в европейском фарфоре второй половины XVIII века // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. - 2012. - № 151. - С. 203-211.
98. Ярмош А. С. Фаянсовые и фарфоровые мануфактуры Дании и Швеции в XVIII веке: 1720-1780 годы // Общество. Среда. Развитие (Terra Humana). - 2013. - № 3 (28). - С. 193-197.
На английском языке
99. Avery C. Louise. The McClellan Collection of German and Austrian Porcelain // The Metropolitan Museum of Art Bulletin, New Series. - 1946. - № 5(2). - P. 57-60.
100. Briceno F. N. The Chinoiserie revival in early twentieth-century American interiors. M. A. Thesis. University of Delaware. ProQuest Dissertations Publishing, 2008.
101. Brzosko, Marta. European perception of Far East through ages and its contemporary reflection - example of Polish travel agencies: Praca magisterska.-Krakow: Instytut bliskiego i dalekiego wschodu, 2015. - 90 p.
102. Cains Carol. Chinoiserie in Europe // Treasure ships: Art in the Age of the Spice Trade / eds. James Bennett & Russell Kelty. Adelaide: Art Gallery of South Australia, 2015. - P. 239-260.
103. Cassidy-Geiger M. Graphic Sources for Meissen Porcelain: Origins of the Print Collection in the Meissen Archives // Metropolitan Museum Journal. -1996. - Vol. 31. - P. 99-126.
104. Chang An-ni. François Boucher and his chinoiserie. - University of Missouri-Kansas City, 2010. - 59 p.
105. Chen Jeng-Guo S. Eighteenth-Century England's Chinese Taste // The Eighteenth Century. - 2013. - № 54(4). - P. 551-558.
106. Ching J., Oxtoby W. Discovering China: European Interpretations in the Enlightenment. - New York: University of Rochester Press, 1992. - 243 p.
107. Chinoiserie (17th/18th Century). URL: http://www.visual-arts-cork.com/definitions/chinoiserie.htm (дата обращения: 12.01.2021).
108. Clarke David. Chinese Visitors to 18th Century Britain and Their Contribution to Its Cultural and Intellectual Life // Curtis's Botanical Magazine. -2017. - № 34(4). - Р. 498-521.
109. Clunas C. (ed.). Chinese Export Art and Design. - London: Victoria and Albert Museum, 1987. - 128 p.
110. Cocks A. S. The Nonfunctional Use of Ceramics in the English Country House During the Eighteenth Century // The Fashioning and Functioning of the British Country House, Studies in the History of Art 25. - New Haven: Yale UP, 1989. - P. 195-215.
111. D'Albis Antoine. Hard-Paste Porcelain Plates from Sèvres with Chinoiserie Decoration in Colored Golds and Platinum // Metropolitan Museum Journal. - 2002. - № 37. - P. 267-276.
112. Dauterman Carl Christian. Dream-Pictures of Cathay: Chinoiserie on Restoration Silver // The Metropolitan Museum of Art Bulletin. - 1964. - № 23(1).
- P. 11-25.
113. Davis W. China, the Confucian Ideal, and the European Age of Enlightenment // Discovering China: European Interpretations in the Enlightenment.
- New York: University of Rochester Press, 1992. - P. 1-26.
114. Degenhardt Jane Hwang. Cracking the Mysteries of "China": China(ware) in the Early Modern Imagination // Studies in Philology. - 2013. - Vol. 110. - № 1. - P. 132-167.
115. Dennis Jessie McNab. J. G. Herold and Company: The Art of Meissen Chinoiserie // Metropolitan Museum of Art bulletin. New ser. -1963. - № 22(1). -P. 10-21.
116. Elisseeff-Poisle D. Chinese Influence in France, Sixteenth to Eighteenth Centuries // China and Europe: Images and Influences in sixteenth to eighteenth Centuries. - Hong Kong: Chinese University Press, 1991. - P. 151-163.
117. Erdberg E., von. Chinese Garden Buildings in Europe in the Eighteenth Century // Landscape Architecture Magazine. - 1933. - № 23(3). - P. 164-174.
118. Erdberg E., von. Chinese influence on European Garden Structure. -Cambridge: Harvard University Press, 1936. - 221 p.
119. Espir Helen. European Decoration on Oriental Porcelain. 1700-1830. -London and Lisbon: Jorge Welsh Books Publ, 2005. - 272 p.
120. Finlay Robert. The Pilgrim Art: The Culture of Porcelain in World History // Journal of World History. -1998. - № 9 (2). - P. 141-187.
121. Foss T. N., Lach D. Images of Asia and Asians in European Fiction, 1500-1800 // China and Europe: Images and Influences in Sixteenth and Eighteenth Centuries. - Hong Kong: Chinese University Press, 1991. - P. 165-188.
122. Gamsa Mark. Refractions of China in Russia, and of Russia in China: Ideas and Things // Journal of the Economic and Social History of the Orient. - 2017. - № 60(5). P. 549-584.
123. Gerritsen Anne, McDowall Stephen. Global China: Material Culture and Connections in World History // Journal of World History. - 2012. - № 23(1). P. 3-8.
124. Gerritsen Anne, McDowall Stephen. Material Culture and the Other: European Encounters with Chinese Porcelain, ca. 1650-1800 // Journal of World History. - 2012. - № 23(1). - P. 87-113.
125. Godden Geoffrey. The Willow Pattern // Antiques Collector. - June 1972. -P. 148-150.
126. Goldstein E. B. Pictorial Perception and Art. Blackwell Handbook of Perception. Oxford: Blackwell Publ. Ltd. - 2001.
127. Haddad John R. Journeys to Distant Cathay: Constructing China with Ceramics, 1780-1920 // Winterthur Portfolio. - 2007. - № 41(1). - P. 53-80.
128. Henderson Amy. Cataloguing the Eighteenth-Century French Porcelain Collection of the Walters Art Museum // The Journal of the Walters Art Museum. -2002/2003. - № 60/61. - P. 65-102.
129. Hildyard Robin. European Ceramics. - London: V&A Publications, 1999. -144 p.
130. Honour Hugh. Chinoiserie: The Vision of Cathay. - London: J Murray, 1961. - 294 p.
131. Hsai Paul F. Chinoiserie in Eighteenth Century England // American Journal of Chinese Studies. -1997. - № 4(2). - P. 238-251.
132. Impey O. Chinoiserie: the Impact of Oriental Styles on Western Art and Decoration. - London: Oxford University Press, 1977. - 208 p.
133. Impey O. Collecting Oriental Porcelain in Britain in the Seventeenth and Eighteenth Centuries // The Burghley Porcelains, an Exhibition from the Burghley House Collection and Based on the 1688 Inventory and 1690 Devonshire Schedule. - New York: Japan Society, 1990. - P. 36-43.
134. Jackson Anna. The V&A Guide to Period Styles: 400 Years of British Art and Design. - London: V&A Publications, 2005. - 176 p.
135. Jacobson Dawn. Chinoiserie. - London: Phaidon, 1999. - 240 p.
136. Jenkins Eugenia Zuroski. "Nature to Advantage Drest": Chinoiserie, Aesthetic Form, and the Poetry of Subjectivity in Pope and Swift // Eighteenth-Century Studies. - 2009. - № 43(1). - P. 75-94.
137. Knothe Florian. East Meets West: Cross-Cultural Influences in Glassmaking in the 18th and 19th Centuries // Journal of Glass Studies. - 2010. - № 52. - P. 201-216.
138. Lach D., Van Kley E. Asia in the Eyes of Europe: The Seventeenth Century // Facing Each Other: the World's Perception of Europe and Europe's Perception of the World. - Burlington: Ashgate / Variorum, 2000. - P. 243-259.
139. Le Corbeiller Clare. China into Delft: A Note on Visual Translation, The Metropolitan Museum of Art Bulletin, Feb., 1968. - New Series. - Vol. 26. -№ 6. - Art Forgery. - P. 269-276.
140. Le Corbeiller Clare. German Porcelain of the Eighteenth Century // Metropolitan Museum of Art Bulletin. - 1990. - № 47 (4). - P. 1-56.
141. Lee Thomas. China and Europe: Images and Influences in sixteenth to eighteenth Centuries. - Hong Kong: Chinese University Press, 1991. - 356 p.
142. Leidy D. P. How to Read Chinese Ceramics. - N.Y.: Metropolitan Museum of Art, 2015. - 144 р.
143. Leath Robert A. After the Chinese Taste: Chinese Export Porcelain and Chinoiserie Design in Eighteen-Century Charleston // Historical Archaeology. -1999. - № 33(3). - P. 48-61.
144. Lyakhovich E.V. Chinese Porcelain Interpretation in Europe: History of Chinese and European Porcelain Cultures Relationships. 3rd International Conference on Art Studies: Science, Experience, Education (ICASSEE 2019) // Advances in Social Science, Education and Humanities Research, Atlantis Press. -Vol. 368. - November 2019. - P. 49-54.
145. Lyakhovich E.V. Chinese Visual Language in European Chinoiserie Porcelain: Lost Meanings and New Ways of Artistic Expression. 4th International Conference on Art Studies: Science, Experience, Education (ICASSEE 2020) // Advances in Social Science, Education and Humanities Research, Atlantis Press. -Vol. 469. - 2020. - Р. 52.
146. Lyakhovich E.V. Chinese Zoomorphic Motifs as an Area of Interaction between Chinese and European Culture: The Example of Porcelain Painting // «Peacocks, Dragons and Winged Lions»: The Fantastic Bestiary of the Orient - its Circulations & Reinventions in Europe (18th - 20th centuries) conference in Paris (в печати).
147. Martin Matthew. Meissen Porcelain Factory // The World of Antiques & Art.- 2008. - № 74. - P. 158-159.
148. Massing J. M. From Marco Polo to King Manuel I of Portugual:The Early European Fascination With Chinese Porcelain. Translate by Zhang Gan // Overseas Trend. - 2009. - № 1. - P. 48-55.
149. Maxwell Christopher. French Porcelain of the Eighteenth Century. -London: V&A Publications, 2010. - 96 p.
150. Mayor A. Hyatt. Chinoiserie // The Metropolitan Museum of Art Bulletin. -1941. - № 36(5). - Р. 111-114.
151. Meister Peter W., Reber Horst. European porcelain of the 18th century. -Oxford: Cornell University Press, 1983. - 320 p.
152. Morey Kirstie. Oriental Fantasies in Seventeenth and Eighteenth Century Europe: The Origin and Application of Chinoiserie Porcelain // Collage Adelaide. - April 18. - 2016. URL: https://collageadelaide.com /2016/04/18/oriental-fantasies-in-seventeenth-and-eighteenth-century-europe-the-origin-and-application-of-chinoiserie-porcelain/ (дата обращения: 11.03.2021).
153. Mungello D. E. The Great Encounter of China and the West, 15001800. - Lanham: Rowman & Littlefield Publishers, 2009. - 167 p.
154. Munger J., Sullivan E. "European Porcelain: In The Metropolitan Museum of Art". - Metropolitan Museum of Art, 2018. - 312 p.
155. Neale Gillian. Miller's Encyclopedia of British Transfer-Printed Pottery Patterns: 1790-1830. - London: Miller's, 2005. - 192 p.
156. Odell D. Porcelain, Print Culture and Mercantile Aesthetics // Cavanaugh A. and Yonan M. E. (eds) The Cultural Aesthetics of Eighteenth-Century Porcelain. - London, N.Y.: Routledge, 2010. - Р. 141-158.
157. O'Hara Patricia. The Willow Pattern That We Knew: The Victorian Literature of Blue Willow // Victorian Studies. - 1993. - № 36(4). - P. 421-442.
158. Owen J. Victor. The Geochemistry of Worcester Porcelain from Dr. Wall to Royal Worcester: 150 Years of Innovation // Historical Archaeology. - 2003. - № 37(4). - P. 84-96.
159. Parissien Steven. European Fantasies of Asia // Encounters the meeting of Asia and Europe 1500-1800 / eds. Jackson & Jaffer. - London: Victoria & Albert Museum, 2004. - P. 348-359.
160. Phillips John G. "Chinese Lowestoft" in the Helena Woolworth McCann Collection // The Metropolitan Museum of Art Bulletin. - 1946. - № 4(6).
- P. 157-155.
161. Pierson Stacey. The Movement of Chinese Ceramics: Appropriation in Global History // Journal of World History. - 2012. - № 23(1). - P. 9-39.
162. Pietsch U. Early Meissen porcelain. A private collection. - Lübeck, Drägerdruck, 1993. - 126 p.
163. Porter David L. Monstrous Beauty: Eighteenth-Century Fashion and the Aesthetics of the Chinese Taste // Eighteenth-Century Studies. - 2002. - № 35(3).
- P. 395-411.
164. Savill Rosalind. A new catalogue of French porcelain in the Royal Collection // The Burlington Magazine. - 2010. - № 152(1288). - P. 470-473.
165. Shackleton R. Asia as Seen by the French Enlightenment // The Glass Curtain between Asia and Europe. - London: Oxford University Press, 1965. -P. 175-187.
166. Sheng Xiao. Assembling and Displaying: Chinoiserie Imageries in Eighteenth-Century Britain // Southwest English Symposium on Borders and Cross-Cultural Encounters. - Arizona State University, 2019. URL: http s: //www.researchgate.net/ (дата обращения: 21.11. 2020). 30 р.
167. Spence Jonathan D. The Search for Modern China. - New York: W.W. Norton & Company, 1999. - 531 p.
168. Stein Perrin. Boucher's Chinoiseries: Some New Sources // The Burlington Magazine. - 1996. - № 138(1122). - P. 598-604.
169. Sturm-Bednarczyk Elisabeth, O'Donovan J. Roderick. The Early Viennese Porcelain of Claudius Innocentius du Paquier // Artibus et Historiae. -2005. -№ 26(52). - P. 165-187.
170. Sullivan Michael. The Meeting of Eastern and Western Art: from the sixteenth century to the present day. - London: Thames & Hudson, 1973. - 296 p.
171. Tait Hugh. Pair of Chelsea Porcelain Vases // The British Museum Quarterly. - 1957. - № 21:(1). - P. 20.
172. Tait Hugh. Meissen Porcelain // The British Museum Quarterly. - 1957. - № 21:(1). - P. 21.
173. Tarabra Daniela. European Art of the Eighteenth Century. Trans. Rosanna M. Giammanco Frongia. - Los Angeles: Getty Publications, 2008. - 383 p.
174. The Chinoiserie revival in early twentieth-century American interiors. M. A. Thesis. University of Delaware. ProQuest Dissertations Publishing, 2008.
175. The Perception of Pictures. Ed. by MA. Hagen. Cambridge (Mass.): Academic Press, 1980. (In 2 vols.)
176. Victoria and Albert Museum. Style Guide: Chinoiserie. URL: http://www.vam.ac.uk/content/articles/s/style-guide-chinoiserie/ (дата обращения: 12.11.2019).
177. Wang Ching-Ling. Chinoiserie in reflection. European Objects and their Impact on Chinese Art in the Late Seventeenth and Eighteenth Centuries // Exchanging gazes: between China and Europe. 1669-1907. - Berlin: Kunstbibliothek, Staatliche Museen zu Berlin; Petersberg: Michael Imhof Verlag, 2017. - P. 42-56.
178. Winterbottom Matthew. Chinoiserie in Britain: Brighton // The Burlington Magazine. - 2008. - № 150(1267). - P. 704-705.
179. Young Hilary. Manufacturing outside the Capital: The British Porcelain Factories, Their Sales Networks and Their Artists, 1745-1795 // Journal of Design History. - 1999. - № 12(3). - P. 257-269.
На немецком языке:
180. Antonin Daniela. Das weiße Gold der Wittelsbacher - Zum Sammlungsbesitz des Meißener Porzellans der bayerischen Kurfürsten im 18. Jahrhundert. Dissertation, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn. - Bonn, 2014. - 316 S.
181. Arnold, Klaus-Peter. Meissener blaumalerei aus drei Jahrhunderten. -Leipzig. Edition Leipzig Verlag, 1989. - 352 S.
182. Bischoff, Cordula. Chinoiserie am sächsischen Hof - Mainstream oder Avantgarde? // Bücherwelten - Raumwelten. Zirkulation von Wissen und Macht im Zeitalter des Barock. - Wien; Köln; Weimar 2015. - S. 307-334.
183. Bischoff, Cordula. Spiegel-, Lack- oder Porzellankabinett? Derchinoise Sammlungsraum und seine Ausdifferenzierung // Kritische Berichte. - 2. - 2004. S. 15-26.
184. Bischoff, Cordula. „... allerhand Sinesische Vorstellungen". Zur Rezeption von Asiatika in der Grafiksammlung Augusts des Starken.Wechselblicke zwischen China und Europa 1669-1907 / Exchanging Gazes. Between China and Europe 1669-1907/ ed. by Matthias Weiß / Eva-Maria Troelenberg / Joachim Brand. Exh.-Cat. Staatliche Museen zu Berlin. - Petersberg, 2017. - S. 22-42.
185. Christian Friedrich Herold: über das Erkennen eigenhändiger Malereien auf Porzellan und Email Autor Menzhausen-Handt, Ingelore, 1960. S. 35-38. URL: https://www.e-periodica.ch/cntmng?pid=kkf-002:1960:0::312 (дата обращения: 12.02.2020).
186. Doenges Willy. Meissner Porzellan. Seine Geschichte Und Künstlerische Entwicklung. Dresden, Verlag von Wolfgang Jess. Zweite, verbesserte und vermehrte Auflage, 1921. - 236 S.
187. Ducret S. Keramik und Graphik des 18. Jahrhunderts. Vorlagen für Maler und Modelleure. - Braunschweig: Klinkhardt und Biermann, 1973. 297 S.
188. Han-Zeit. Festschrift für Hans Stumpfeldt aus Anlaß seines 65. Geburtstages, herausgegeben von M. Friedrich unter Mitwirkung von Reinhard Emmerich und Hans van Ess, Wiesbaden, Otto Harrasowitz - Verlag, 2006. - 828 S. (Lun Wen- Studien zur Geistesgeschichte und Literatur in China).
189. Pietsch U. Pietsch U. Johann Gregorius Hörold (1696 - 1775) und die Meissener Porzellan-Malerei. - Leipzig: Edition Leipzig, 1996. - 206 S.
190. Pietsch U., Loesch A., Würmell C. Die Porzellansammlung zu Dresden, Berlin, The Deutscher Kunstverlag, 2012. - 96 S.
191. Pietsch U. Meissener Porzellan und seine Ostasiatischen Vorbilder, Germany. - Leipzig, 1996. - 108 S.
192. Pietsch U. Phantastische Welten: Malerei auf Meissener Porzellan und Deutschen Fayencen. Arnoldsche Art Publishers; Bilingual edition. 384 S.
193. Yang E. Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz. Über den Einfluß des altchinesischen Porzellans auf die Herstellung des Meißner Porzellans. Forschungen und Berichte, 1991. - № 31. - S. 139-152.
На французском языке
194. Alayrac-Fielding V. Dragons, clochettes, pagodes et mandarins: Influence et représentation de la Chine dans la culture britannique du dix-huitième siècle (1685-1798). PhD thesis, Université Paris 7 Denis Diderot, Paris.
На китайском языке
195. Ван Боминь. Композиция в китайской живописи. - Тяньцзинь: Тяньцзиньское народное издательство изобразительных искусств, 2012. -71 с.
ФШШад®. 2012. 71.
196. Вэй Ися. От циклической теории и к теории эволюции: сравнительное исследование современной и древней философии истории // Вестник Харбинского педагогического университета. - 2000. - № 1. С. 36-47.
2000. Ш 1 Ш. 36-47.
197. Го Ляньфу, Дин Тао, Чжу Гэкай. Словарь китайских орнаментов. - Тяньцзинь: Издательство «Просвещение Тяньцзиня», 1998. - 343 c. ^^^ Т^ ШШ 1998. 343.
198. Го Пу. Комментарии Гопу к Эръя. - Ханчжоу: Издательство древней литературы провинции Чжэцзян, 2011. - 77 с.
324) <шш> 2011, 77.
199. Гэ Хун. Баопуцзы. - Шанхай: Шанхайское издательство классической литературы, 1990. - 338 с. ^^ (284-364) «Ш^НЖЖ^: ШШ 1990, 338.
200. Да Чунгуан. Хуацюань. - Чэнду: Народное издание Сычуани, 1982. - 38 с. URL: https://www.sohu.com/a7317171921_100045527 (дата обращения: 10.12.2021). И^. Ä 1982. 38.
201. Дин Сифань. Изучение орнаментов с бабочками. Магистерская диссертация. - Сучжоу: Сучжоуский университет, 2007. - 37 с. Т^Л ШШШЮ Ш'МШ т±1Ш 2007. 37.
202. Жэнь Хао. Исследование образа льва в период расцвета династии Цин. Магистерская диссертация. Beijing, Capital Normal University. - Пекин: Столичный педагогический университет, 2014. - 52 с.
^ШШЖ. т±1Ш 2014. 52.
203. Краткий анализ композиционных принципов гохуа: сюйши, кайхэ, кунбай, дуйби // Интернет-ресурс Ишу (Богатство искусств). - 2015. - URL: http://www.zg-xbwh.com/html/2015/shxg_1008/7621.html (дата обращения: 15.12.2021). ХХЙ. 2015.
204. Лай Ци. К вопросу о росписи фарфора, посвященной садам и паркам, эпох Мин и Цин. Магистерская диссертация. - Цзиндэчжэнь: Цзиндэчжэньский институт керамики, 2016. - 48 с. ШШ. ^ШнВ^ЛЙ^^^
ш^И. т±ъх. штмт'йш. 2016. 48.
205. Ли Ган. Рассмотрение идеи затворничества на основании южной живописи, посвященной садам // Художественная панорама - художественные исследования. - 2009. - № 1. С. 76-77. ^ВД.
шшшштх ЛЙИШ. ЙЖАШ. ш 76-77 ж.
206. Ли Цзиньмин. Распространение и влияние культуры китайской керамики в Европе в эпохи Мин и Цин // Исследования истории китайского общества и экономики. - 1999. - № 2. - С. 42-49.
-АААШ^Ш. 42-49.
207. Лу Юйчэн. Рассмотрение интереса к Востоку в фарфоровых изделиях Европы на основании сравнения китайского и европейского фарфора.
- Сучжоу: факультет искусства и дизайна Профессионального колледжа Сучжоу. - 2009 (06). С. 278-280.
2009 (06). 278-280.
208. Лю Сяоху, Лю Шиминь. От иллюзии к реальности: изучение эволюции образа льва при династии Хань // Вестник г. Карамай. - 2020. - №2 4. С. 74-79. Шй;
ТО 2020 ш 4 т, 74-79 Ж.
209. Пань Бинцзе. Краткое рассмотрение декоров фарфора цинхуа и истоков искусства рококо // Керамика Фошань. - 2013. - Т. 22. - № 3 (187). С. 56-58. Ш/Ш. 2012. ш 3 т. ш 22 т. (187). 56-58.
210. Пань Лань. Исследование художественных особенностей композиции бело-синего фарфора с пейзажной росписью частновладельческих мастерских конца династии Мин. Магистерская диссертация. -Цзиндэчжэнь: Цзиндэчжэньский институт керамики, 2010. - 37 с. ШШ. ад^^^Ш/Кгаг^ШШ^. ШШШ,
2010. 37.
211. Син Юйхуэй. К вопросу о красоте композиционных форм китайской живописи шаньшуй. Магистерская диссертация. - Сиань: Сианьская Академия художеств, 2013. - 23 с. ^ФШШ^КШЗДМ^
Ш^Ж^И, 2013. 23.
212. Словарь идиоматических выражений китайского языка с переводом на английский / под ред. Цянь Ляньшэн и Лю Юйшэн. - Харбин: Издательство северной литературы и искусства. - 704 с. Ш
Ж^. 704.
213. Сюй Лань. О форме и декорах керамических изделий // Керамика Цзиндэчжэня. - 2003. - Т. 13. - № 4 (99). С. 24-25, 30. ШШ.
№. шшшш^. 2003 ^ш 13 т. ш 4 т(йш 99 т). 24-25, 30.
192
214. Тан Вэй. Эстетика европейского рококо XVIII столетия и распространение китайского фарфора // Культурные памятники Центральной равнины. - 2014. - № 4. С. 35-39. М. ШйШШ^^^ + Ж^Ш ^ШХЩ, 2014. Ш 4 Ш. Ш 35-39 Ж.
215. Фэн Сяоци. Влияние китайских фарфоровых изделий на европейские // Коллекционер. - 2001. - С. 57-62.
Ш^. , 2001 (7): 57-62.
216. Хуан Г. Собрание рифм старой и новой эпох. - Пекин: Издательство «Чжунхуа», 2000. -777 с.
217. Хуа Илунь. Хуашо. . ШШ . URL: https://kknews.cc/zh-sg/culture/mq83439.html (дата обращения: 10.12.2021).
218. Цзэн Яцинь, Цзэн Ялинь. Краткий анализ языковых особенностей формы и декора керамики // Исследования керамики. - 2008. - № 1. С. 87-88. ЙШ^, ШШШШШШтШ. 2008. 1. 87-88.
219. Чан Пин. О современном масляном творчестве китайских художников, посвященном садам и паркам. Магистерская диссертация. -Шэньян: Шэньянский педагогический университет, 2015. - 33 с. ^.ii+1
ш^шшдашб'т т±щтх. давмА^.2015. 33 ж.
220. Чжан Сяося. Истоки развития декоративного растительного орнамента в Древнем Китае: дис. ... канд. искусствоведения. - Сучжоу: Сучжоуский университет, 2005. - 213 с.
Ä ^НА^. Ш±ИХ 2005. 213.
221. Чжань Цзя. Исторический обзор проникновения древнекитайской культуры керамики в европейскую культуру // Керамика Цзиндэчжэня. -Цзиндэчжэнь: Институт керамики Цзиндэчжэня. - 2000. - №2 4. С. 34-38. МШ.
адтош^+ш^те^йзд^тшш^т « тмт тш
ШИШ. 34-38.
222. Чжао Ин. Исследование классических росписей с фениксом и их современное наследование. Магистерская диссертация. - Академия искусств им. Лу Синя, 2018. «^Аддая^шедшмш» ШШ
2013. URL: http://cdmd.cnki.com.cn/Article/CDMD-10178-1013361572.htm (дата обращения 02.01.2020).
223. Чжао Сюэшэнь. Исследование художественного оформления фарфора в период расцвета императоров Канси и Цяньлун. Магистерская диссертация. - Пекин: Пекинский университет лесного хозяйства, 2007. - 45 с.
шшШ. дашш^л^ш«^. 2007. 45 ж.
224. Чжао Юнь. Исследование изображений креветок на фарфоре Цзиндэчжэня // Популярная литература и искусство. - 2017. - № 10. - С. 67.
¥ 101Л. Ш 67 Ж.
225. Юй Цинь. «Посуда» и «живопись»: единство структуры при разнице в материалах // Художественное образование. - 2019. - №2 2. - С. 162163 2019.2. 162-163.
226. Юй Цянфэн. Связь китайской традиционной живописи гохуа с современной росписью фарфора // Цзиндэчжэньский фарфор. - 2013. - № 6. -С. 9-10. ^ш. ШШ&. 2013
6 1Л. 9-10.
227. Ян Юншань. Взаимосвязь между формой и декором керамики // Двухмесячное издание «Искусство и дизайн». - 2000. - № 1 (93). - С. 19-21.
200 ¥ 1 (йА+НШ .
Ш 19-21 Ж.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Различия между китайским искусством фарфора и "шинуазри" в плане композиции и содержания росписи
Критерий Специфические черты композиции и содержания росписи китайского фарфора Специфические черты композиции и содержания росписи европейского фарфора
Отношение к форме Символичность, образность формы. Приоритет в передаче духа, а не формы. Осмысление удобства, эргономики, утилитарность.
Пространственно- временной континуум Разворачивание во времени и пространстве, возможность одновременного присутствия прошлого и будущего. Значительный пространственно-временной охват, отсутствие ограничений. Передача конкретного момента времени и конкретного места/точки в пространстве. Пространственно-временная ограниченность. Выбор определенного времени -настоящего, прошлого или будущего.
Отношение к реальности Сочетание иллюзорности/реальности. Стремление к реалистичности.
Энергия/сила Передача энергии и силы, творческого импульса и порыва. Выверенность и четкость письма в угоду эстетическим ценностям.
Статика/динамика Движение в статике и статика в динамике. Методы передачи динамики: введение
изображений, содержащих фазы движения, динамическое построение композиции, смещение композиционного центра.
Баланс/равновесие Визуальная несбалансированность структурных форм, которые удерживают в равновесии всю картину. Стремление к визуальной уравновешенности
Масштаб и пропорции Нарушение пропорций и масштабов, трансформация форм для определения отношений главного-второстепенного. Стремление к сохранению пропорций.
Организация объектов в пространстве Подчиняется традиционным композиционным приемам. Хаотичное расположение объектов.
Перспектива Многоточечная рассеянная Фокусная
Белое пространство Многозначность белых пустот, смысловая равноценность по отношению к заполненным участкам. Фон, передача неба.
Композиционный центр Изображение разворачивается, следуя авторскому замыслу, композиционный центр может быть неясен. Изображение разворачивается от композиционного центра, наличие которого обязательно.
Объективность/ субъективность Стремление к воплощению субъективного настроения, мыслей и чувств, субъективная выборка объектов изображения. Стремление к объективной передаче материального/ вымышленного мира.
Образцы/стандарты Установленные шаблоны, образцы, фиксированные комбинации, обусловленные культурно-историческим знанием. Концептуальная целостность. Непонимание символики и значений текстов художественных произведений приводит к нарушению концептуальной целостности, потере оригинальных смыслов и значений. Замена оригинальных смыслов новыми.
Содержание Глубокое понимание национальной культуры, высокая смысловая наполненность и нагрузка всех элементов. Фантастичность идеальных образов, потеря смысла, комбинирование элементов из
соображений декоративности.
Гиперболичность Служит для расставления акцентов и передачи ключевого смысла и значений. Служит для акцента на фантастичности, причудливости объектов изображения (мира Востока), связана с гротеском.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Словарь специальных терминов по теме диссертации
1. Апроприация — термин в истории искусства и критике, относящийся к более или менее прямому использованию в произведении искусства реальных предметов или даже других, уже существующих произведений
241
искусства241.
2. Культурная апроприация (англ. Cultural appropriation) — это социологическая концепция, согласно которой заимствование или использование элементов одной культуры членами другой культуры рассматривается как в значительной степени отрицательное явление. Предположение о том, что культура, подвергающаяся заимствованию, подвергается также эксплуатации и угнетению со стороны заимствующей культуры, лежит в основе данной концепции.
Культурная апроприация - это усвоение или незаконное заимствование изображений, ритуалов, эстетических стандартов и норм поведения, свойственных одной культуре или субкультуре представителями другой культуры. Чаще всего явление встречается тогда, когда апроприированная культура народа представляет собой культуру национального меньшинства или народа, как-то зависимого в социальном, политическом, экономическом или военном отношении. Культурная апроприация обычно осуществляется без всякого понимания того, почему эти действия стали частью самобытной культуры и каково их значение, вследствие чего культурно значимые предметы, практики и верования зачастую превращаются в «бессмысленную» поп-культуру, или же им придается значение, без учета нюансов, а то и
242
полностью отличающееся от оригинала242.
241 Апроприация // Академик. - URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1362628 (дата обращения: 28.01.2022).
242 Культурная апроприация // Викисловарь. - URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0
3. Ассоциация — мысленная связь, возникающая между двумя или более восприятиями, представлениями, понятиями или образами на основе какого-либо признака, сходства или подобия; выражается в том, что появление одного из процессов вызывает появление другого или других психических
243
процессов243.
4. Барокко - (итал. barocco — причудливый; англ. baroque, фр. baroque, нем. Barock) — художественный стиль, зародившийся в кон. 16 в. в Италии и распространившийся в других странах Западной Европы до начала 18 в.; в 17—18 вв. барокко появилось в Восточной Европе, Латинской Америке, отчасти в Северной Америке и Азии. Как искусствоведческий термин распространен в научном лексиконе с конца 19 века. Введен историками искусства Я. Буркхардтом и Г. Вёльфлином. Искусство барокко имело в своей основе некоторые черты искусства Возрождения — жизнеутверждающий характер, энергичность, тяготение к ансамблю и синтезу искусств. Но если в ансамблях Ренессанса всегда сохранялось четкое расчленение видов искусства, то для бароко характерна синтетичность, значительно большая степень взаимопроникновения архитектуры, скульптуры, живописи. Барокко также присущи контрастность, динамичность, напряженность, слияние иллюзии и реальности, возвышенного и бытового, идеального и материального, что было способом выражения сложности мироздания, его динамической
244
изменчивости244.
5. Восприятие эстетическое (художественное) — протекающее во времени специфическое отражение человеком и общественным коллективом произведений искусства (художественное восприятие) а также объектов природы, социальной жизни, культуры, имеющих эстетическую ценность.
%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0% B0%D1%86%D0%B8%D1%8F (дата обращения: 29.01.2022).
243 Ассоциация // Словарь терминов и определений. - URL: https://studfile.net/preview/2899867/page:18/ (дата обращения: 01.02.2022).
244 Барокко // Словарь терминов. Российская академия художеств. - URL: https://www.rah.ru/science/glossary/?ID=21202&let=%D0%91 (дата обращения: 31.01.2022).
Характер эстетического восприятия определяется предметом отражения,
" 245
совокупностью его свойств245.
6. Зрительное восприятие — осознанное содержание сложного ощущения, полученного органами зрения и дополненного памятью. Зрительные восприятия участвуют, в частности, в создании наших представлений о существовании, форме и расположении предметов246.
7. Зрительное ощущение — первый этап зрительного восприятия, возникающего в высших отделах нервной системы в результате действия
247
излучения на орган зрения247.
8. Инетрпетация (лат. Мегрге1а1:ю — «разъяснение, истолкование») - когнитивная процедура установления содержания понятий или значения элементов формализма посредством их аппликации на ту или иную предметную область, а также результат указанной процедуры; творческое переосмысление и раскрытие образа, темы, литературного или музыкального произведения и т. п. Интерпретация исходной формы — намеренное, сознательное искажения форм. Интерпретация в искусстве — творческое переосмысление и раскрытие образа, темы, образной системы и других составляющих художественного произведения в литературе и критике.
Интерпретация в искусстве - творческое переосмысление и раскрытие образа, темы, литературного или музыкального произведения и т.п.248
9. Интертекстуальность - термин, введенный в 1967 теоретиком постструктурализма Юлией Кристевой для обозначения общего свойства текстов, выражающегося в наличии между ними связей, благодаря которым тексты (или их части) могут многими разнообразными способами явно или
245 Восприятие эстетическое // Краткий словарь по эстетике. - URL: https://esthetiks.ru/vospriyatie-esteticheskoe.html. (дата обращения: 31.01.2022).
246 Сосипатрова О. В. Архитектурная колористика: развитие профессионального восприятия цвета в образном мышлении архитектора и дизайнера : учебно-практическое пособие / О. В. Сосипатрова; М-во образования и науки Рос. Федерации, Волгогр. гос. архит.-строит. ун-т. Волгоград: ВолгГАСУ, 2013. - С. 132. URL: https://vgasu.ru/attachments/sosipatrova-01.pdf (дата обращения: 27.01.2022).
247 Там же.
248 Интерпретация // Новейший философский словарь. - URL: https://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/fil_dict/294.php (дата обращения: 30.01.2022).
неявно ссылаться друг на друга. Интертекстуальность присуща всем словесным жанрам, а также имеет место не только в текстах в узком смысле, т.е. словесных (вербальных), но и в текстах, построенных средствами иных,
" 249
нежели естественный язык, знаковых систем249.
10. Манера — совокупность приемов, характеризующих стилистические и технические особенности целого направления или одного
250
автора250.
11. Реминисценция - переживание художником разновременных событий прошлого в настоящем. В филологии реминисценция (отголосок, припоминание, отклик) считается одним из способов трансляции историко-культурного опыта. Реминисценция - это неявная отсылка, невольное, чаще бессознательное припоминание, дежа вю, скрытое заимствование. Основа исторической реминисценции - ассоциация. Реминисценция - мнемоническая
251
основа художественного творчества251.
12. Репликация — повторение оригинала с небольшими изменениями в деталях. Репликация отличается от копирования и представляет собой сниженный уровень композиционного мышления в сравнении с более творческим методом интерполяции, т. е. прямым использованием технических приемов и тем в условиях влияния вкуса
252
времени252.
13. Рецепция - заимствование и приспособление каким-л. обществом социологических и культурных форм, принципов, институтов, возникших в другой стране или в другой исторический период. Рецепция в искусстве -
249 Понятие интертекста. Теория интертекстуальности // Словарь литературоведческих терминов. -URL: http://slovar.lib.ru/dictionary/intertextualnost.htm (дата обращения: 31.01.2022).
250 Манера // Врубель.ру - URL:
http://wroubel.ru/?item=f8087a28-a16a-410c-a1c8-0847bb0390c0&termin=c29de8e3-f11d-4eaa-842e-2d25fd49c647 (дата обращения: 28.01.2022).
251 Власов В. Г. Реминисценция как мнемоника архитектуры // Электронный научный журнал «Архитектон: известия вузов». - УралГАХУ. - 2017. - № 3 (59). - С. 2-5.
252 Сосипатрова О. В. Архитектурная колористика: развитие профессионального восприятия цвета в образном мышлении архитектора и дизайнера : учебно-практическое пособие / О. В. Сосипатрова; М-во образования и науки Рос. Федерации, Волгогр. гос. архит.-строит. ун-т. Волгоград: ВолгГАСУ, 2013. - С. 80. URL: https://vgasu.ru/attachments/sosipatrova-01.pdf (дата обращения: 27.01.2022).
заимствование и приспособление на основании приобретенных аспектов культурнообусловленного восприятия художественных форм и принципов, возникших в другой стране или в другой исторический период253.
14. Рококо (фр. rococo, от орнамен-тального мотива рокайль), рокайль — стиль европейского искусства второй четверти и середины 18 в. Проявился преимущественно в украшении интерьеров, мебели и декоративных изделий, утратив присущие барокко монументальность и размах, связь с тор-жественной парадностью ритуализованного быта. Стиль рококо обращен к домашнему обиходу и его нуждам. Для французского рококо характерны отказ от ордера в интерьере, причудливый, изысканный орнамент (завитки, рокайли), покрывающий стены и потолки, внимание к удобству человека, к комфорту и утонченности каждодневного бытия. Произведения отличают асимметрия композиции, демонстративное легкомыслие, изящество, легкие светлые краски и светские, преимущественно любовные, сюжеты254.
15. Семиотика, или семиология — это междисциплинарная область исследований, в рамках которой изучаются знаки и знаковые системы, хранящие и передающие информацию255.
16. Содержательность цвета — семантика и символика цвета. Цвет можно трактовать как своего рода знаковую систему или язык256.
17. Социальная психология цветовосприятия — особенности эмоционального восприятия того или иного цвета в культурах разных народов,
253 Ахрамеева О.В. Этимологический анализ рецепции и иных форм заимствования и их соотношение (в свете реформы наследственного права) // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Юридические науки. 2018. - № 3. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/etimologicheskiy-analiz-retseptsii-i-inyh-form-zaimstvovaniya-i-ih-sootnoshenie-v-svete-reformy-nasledstvennogo-prava (дата обращения: 01.02.2022).
254 Рококо // Словарь терминов. Российская академия художеств. - URL: https://www.rah.ru/science/glossary/?ro=19733&let=%D0%A0 (дата обращения: 31.01.2022).
255 Семиотика // Гуманитарный портал. URL: https://gtmarket.ru/concepts/6925. (дата обращения: 26.01.2022).
256 Сосипатрова О. В. Архитектурная колористика: развитие профессионального восприятия цвета в образном мышлении архитектора и дизайнера : учебно-практическое пособие / О. В. Сосипатрова; М-во образования и науки Рос. Федерации, Волгогр. гос. архит.-строит. ун-т. Волгоград: ВолгГАСУ, 2013. - С. 135. URL: https://vgasu.ru/attachments/sosipatrova-01.pdf (дата обращения: 27.01.2022).
связанные с длительной исторической традицией внутри относительно
257
изолированного развития этноса, религии257.
18. Стилизация (художественная трансформация) — это намеренная имитация формальных признаков и образной системы произведения в новом, необычном для него художественном контексте. В декоративном искусстве стилизация — закономерный метод ритмической организации целого. Жанровое подражание чему-либо, попытка представить предметы или фигуры в условно-упрощенной форме. Достигается стилизация упрощением и обобщением внешней формы в соответствии с ее границами, изменением абриса, преобразованием объема в плоскостно-декоративную форму с предельно выразительным силуэтом258.
19. Трансформация - это изменение формы элементов композиции в необходимую сторону: округление, вытягивание, увеличение или уменьшение
" 259
в размере отдельных частей, подчеркивание угловатости и т.д.259
20. Художественный образ - это форма отражения (воспроизведения) объективной действительности в искусстве с позиций определенного эстетического идеала. Воплощение художественного образа в разных произведениях искусства осуществляется с помощью разных средств и материалов (слово, ритм, рисунок, цвет, пластика, мимика, киномонтаж и др.). С помощью художественного образа искусство осуществляет свою специфическую функцию - доставлять человеку эстетическое наслаждение и побуждать художника творить по законам красоты260.
21. Шинуазри (фр. chinoiserie), китайщина — в декоративном и изобразительном искусстве 17—18 вв. мотивы китайского искусства, изображение китайцев, китайских беседок, китайского пейзажа и т. д. Подражание дальневосточному фарфору сказалось в делфтском фаянсе,
257 Там же. С. 135.
258 Там же. С. 132.
259 Там же. С. 84.
260 Кононенко Б. И. Большой толковый словарь по культурологии. - 2003. - URL: http://cult-lib.ru/doc/dictionary/culturology-dictionary/fc/slovar-213.htm#zag-1350 (дата обращения: 31.01.2022).
майссенском фарфоре: дальневосточным садам подражали в Англии, Германии, России; во Франции, Германии, России устраивались китайские кабинеты с росписями, панно, плафонами на китайские темы с имитацией китайских лаков; выдающийся образец шинуазри — Китайский дворец (1762—1768), построенный Антонио Ринальди в Ораниенбауме261.
22. Экзотика — предметы и явления, которые характерны для определённой местности и необычны для других262.
261 Шинуазри // Словарь терминов. Российская академия художеств. - URL: https://www.rah.ru/science/glossary/?ID=19160&let=%D0%A8 (дата обращения: 31.01.2022).
262 Экзотика // Викисловарь. - URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BA%D0%B7%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BA%D 0%B0 (дата обращения: 30.01.2022).
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Альбом иллюстраций
Рис. 1. Чайник. Фарфор, эмаль, позолота. Иоганн Грегориус Херольдт (автор росписи). Мэйсен. 1722. Роспись - 1722-1725. Музей Виктории и
Альберта (Лондон). С. 25.
Рис. 2. Ваза формы «мэйпинь» с изображением павлина и цветочными. Фарфор, роспись надглазурная полихромная, цветная глазурь. 13,7х7,1 см. 1735-1795 гг. Период Цяньлун. Государственный Эрмитаж. С. 35, 94.
206
Рис. 3. Флакон с изображением пейзажа со всадником, идущим по мосту. Фарфор. Роспись кобальтом. Высота: 9 см. Китай. Конец ХУШ - начало
Рис. 4. Бритвенный таз. Фарфор, полихромная роспись. Диаметр: 24 см. Китай. Конец XVII - первая половина XVIII вв. Государственный
Эрмитаж. С. 35. 207
Рис. 5. Кофейник с изображением европейцев в двух фигурных картушах. Фарфор, надглазурная полихромная роспись, роспись золотом. Высота: 26 см. Китай, первая треть XVIII в. Государственный Эрмитаж. С. 35.
Рис. 6. Сливочник с крышкой. Фарфор, глазурь. Надглазурная роспись. Высота: 12 см (с крышкой); 10 см (без крышки); диаметр: 4 см (горла). Китай, XVIII в. Государственный Эрмитаж. С. 41.
Рис. 7. Тарелка. Фарфор. Диаметр 23 см. Период правления Цяньлуна, 1740. Частная коллекция, Нант, Западная Франция. С. 41.
Рис. 8. Тарелка с изображением Российского герба. Фарфор. Роспись надглазурная полихромная, роспись золотом. Диаметр - 23,0 см. Китай, 1740-е гг. Государственный Эрмитаж. С. 41.
Рис. 9. Кувшин с изображением герба и двух орденов - Слона и Андрея Первозванного. Фарфор, надглазурная полихромная роспись, позолота. Высота: 20,0 см, диаметр: 9,5 см. Китай, вторая половина XVIII в. Государственный Эрмитаж. С. 41.
Рис. 10. Статуэтка «Сидящий китаец». Фарфор, эмаль, позолота. Иоганн Фридрих Беттгер (автор росписи). Высота: 9,5 см. Мейсен. 1715. Частная
коллекция. С. 43.
Рис. 11. Тарелка. Фарфор, синяя подглазурная роспись. Самуэль Стёльцель (автор модели). Иоганн Гаспар Рипп (автор росписи). Диаметр: 19,4 см. Высота: 3,7 см. 1721-1722. Частная коллекция. С. 43.
Рис. 12. Блюдо с росписью в китайском стиле. Фарфор, роспись надглазурная полихромная, позолота. Германия. Первая половина XVIII в. 5,0х29,8 см. Государственный Эрмитаж. С. 43.
211
Рис. 13. Франсуа Буше. Китайский садик. Масло, холст. 40х48. 1742. Музей искусств, Безансон. С. 43.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.