Особенности развития крымскотатарской литературы в условиях румынской эмиграции тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.02, кандидат наук Бекирова Ольга Валериевна

  • Бекирова Ольга Валериевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2021, ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.01.02
  • Количество страниц 235
Бекирова Ольга Валериевна. Особенности развития крымскотатарской литературы в условиях румынской эмиграции: дис. кандидат наук: 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы). ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет». 2021. 235 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Бекирова Ольга Валериевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ИСТОРИОГРАФИЯ ЛИТЕРАТУРНОЙ ДИАСПОРЫ

КРЫМСКИХ ТАТАР НА БАЛКАНАХ

1.1. Научные изыскания, вопросы и дискуссии по теме зарубежной крымскотатарской литературы

1.2. Культурно-историческая панорама эмигрантской литературы Добруджи

1.2.1. Зарождение тюркоязычной литературы на Балканах

1.2.2. Литература Нового времени. Газетно-журнальная периодика

Выводы

ГЛАВА 2. ДЕЯТЕЛИ РУМЫНСКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ

ДИАСПОРЫ КРЫМСКИХ ТАТАР

2.1. Анализ и обоснование критериев отбора

2.2. Деятели литературы: биографическая справка и творческие достижения

2.2.1. Представители первой половины XX столетия

2.2.2. Литераторы послевоенного периода

2.2.3. Художественное слово на стыке веков

2.3. Факторы декаданса и ренессанса в установлении периодизации истории эмигрантской литературы

Выводы

ГЛАВА 3. ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ КРЫМСКОТАТАРСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В РУМЫНИИ В СВЕТЕ ЭТНОДУХОВНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ И САМООПРЕДЕЛЕНИЯ 119 НАЦИИ

3.1. Функционирование литературных жанров в хронологическом

119

аспекте

3.1.1. Фольклорные традиции Добруджи

119

3.1.2. Авторская литература

3.2. Образно-тематическое своеобразие и ценностная ориентация

литературы крымских татар в румынской эмиграции

Выводы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Особенности развития крымскотатарской литературы в условиях румынской эмиграции»

ВВЕДЕНИЕ

Определение основополагающих этапов этнокультурного формирования нации невозможно без детального изучения историко-социального генезиса и достижений во всех сферах культуры, одним из неотъемлемых составляющих которой является литература. Эмигрантская литература, созданная в условиях инородного социума, открывает новые грани этнического самосознания.

Данная научная работа является одной из первых попыток комплексного воссоздания картины литературных процессов румынской диаспоры крымских татар. Возможность донести до широкой читательской аудитории забытые, малоизвестные или же неизвестные имена и произведения имеет первостепенное значение для восприятия крымскотатарской литературы в целом и обуславливает актуальность настоящего исследования.

В силу политических, социально-экономических, религиозных причин крымские татары покидали родной Крым и направляли свой взгляд в сторону Кавказа, Османской империи, но чаще всего - в направлении Балканского полуострова, точнее, юго-восточной его области, именовавшейся Добруджа.

Тюркские племена, а в особенности предки крымских татар - куманы (половцы) - с древних времён проявляли интерес к степям Добруджи, пригодным исключительно для скотоводства. В XI столетии (в 1078 году) мы встречаем первое упоминание о куманах на территории занимавшего тогда часть современной Румынии Венгерского королевства [83, с. 305].

Со временем на территории Южной и Северной Добружды значительно увеличился процент эмигрантов из Крыма. На XVIII и XIX столетия выпадает самый пик активности миграционных процессов. Последующие волны миграций в количественном соотношении оказались не такими значительными, но постоянными.

Историк Э. Х. Сейдаметов в статье «Краткая история образования крымскотатарской диаспоры на территории Румынии» указывает на

эмиграционную активность в 1783-1800, 1804-1812 (период наполеоновских войн), 1853-1862 (политические волнения в Европе), 1874 (крестьянские реформы), 1877-1878 (русско-турецкая война) [25, с. 61]. События двух революций и двух войн послужили первопричиной новых масштабных эмиграций уже в XX столетии.

Репатрианты селились компактно, образуя стойкие сообщества, которые функционировали изолированно от внешнего мира и по численности доминировали над иным разноликим этническим составом региона, являясь, в некотором плане, населением автохтонным. Таким образом, за пределами Крыма сформировался микросоциум, дублирующий не только культурные традиции, но и саму атмосферу полуострова.

Вдали от Крыма оказалось сообщество талантливейших людей, связанных единой идеей национального возрождения, готовых при этом идти на значительные жертвы ради блага родины и соотечественников. И не смотря на географическую удалённость от «Зелёного острова», все они играли и играют значимую роль в развитии его художественного слова.

Литература румынской диаспоры не служит дополнением к многовековым достижениям крымских мастеров художественного слова. Она трансформирует наше представление о ментальности всей духовной культуры крымских татар, делает более многогранным творчество её представителей, поскольку тенденции социума, существующего в иной реальности, могут опережать устоявшуюся действительность исторической родины и проникать во все сферы бытия посредством литературы.

Вопросы художественной культуры крымскотатарского зарубежья непосредственно в Румынии никогда не выступали объектом научного исследования, критического анализа и оценки. Литературные достижения румынских авторов если и рассматривались, то в комплексе всей эмигрантской литературы, оставляя без внимания особенности художественного творчества диаспоры, которая на протяжении столетий сохраняла свою национальную самобытность, а в определённые исторические периоды оказывала влияние на

литературу «материковую», крымскую.

Незначительное количество учебных пособий, а также работы отечественных тюркологов, посвящённые отдельным представителям диаспоры, ни в коей мере не могут раскрыть всей картины становления и развития эмигрантской литературы крымских татар на Балканах и дать исчерпывающее представление о состоянии вопроса.

С силу ряда причин литература эта долгое время оставалась вне поля зрения литературных критиков. Лишь в начале XXI столетия вышли в свет статьи и обобщающие работы по истории зарубежной литературы Э. Э. Куртумерова [13; 14], Ю. Алиева [2]. Румынская диаспора однако не нашла в них должного освещения.

Опубликованное в 2002 году пособие «Къырымтатар иджрет эдебияты» («Крымскотатарская зарубежная литература») является на сегодняшний день единственным серьёзным материалом для ознакомления с зарубежной литературой крымских татар. Данное пособие выступает скорее хрестоматией, нежели трудом аналитическим, сведения об авторах ограничены форматом издания, хронологические и географические границы не очерчены. Неоспоримая ценность работы заключается в иллюстративном материале, большая часть которого ранее не была доступна широкой аудитории.

Имевшие места исследования отдельных авторов, как, например, работы профессора И. А. Керимова [13-16], профессора Т. Б. Усеинова [33-37] носят единичный характер и не раскрывают всего литературного многообразия румынской диаспоры. В статьях М. В. Миреева предпринимаются попытки изучения поэтического творчества диаспоры в определённый исторический период [22-26], однако даже имеющихся публикаций недостаточно для воссоздания всей картины литературной эпохи.

Литературные сборники и статьи зарубежных авторов, имеющих возможность свободного доступа к малоизвестным в Крыму текстам и публикациям, также не дают комплексного литературного анализа процессов, носят характер скорее ознакомительный, нежели аналитический.

Так, публикации Я. Исмаиловой [98; 99] и Н. Айташ [55] лишь перечисляют представителей литературной диаспоры, весьма кратко останавливаясь на их творчестве. Профессор Э. Эмин [80] вместе с исторической справкой по региону и биографическими данными упоминает изданные в Румынии материалы по крымскотатарской тематике.

Глубоким исследованием выступает работа доктора М. Н. Онала [136], в которой вместе с краткими биографическими справками, образцами творчества дана жанровая классификация художественных произведений авторов.

Наиболее основательным и полным изданием, затрагивающим деятельность непосредственно литературной диаспоры крымских татар в Румынии, на данный момент выступает трёхтомный сборник профессора Недрет Али Мамут <^отапуа Шгк ^аг edebiyatl» («Румынская тюрко-татарская литература») [110-112], выходивший по одному тому в 1999, 2000 и 2009 годах.

В трёхтомнике представлен биографический материал, образцы поэтического и прозаического творчества. Издание, однако, нельзя назвать исчерпывающим, оно не включает значительное количество представителей румынской диаспоры, в особенности современных, не отображает историко -культурную составляющую литературных процессов, критический анализ носит эпизодический характер и сведён к минимуму.

Наше диссертационное исследование мы рассматриваем как первый серьёзный опыт решения объёмной задачи, которая потребует скрупулёзного анализа ещё многих и многих тюркологов и литературоведов.

Таким образом, научная новизна данной работы состоит в самой постановке проблемы и решении задач, касающихся неразработанных вопросов идентификации литературы румынской диаспоры. Впервые подвергаются научному анализу первопричины возникновения татарской литературы в конкретном регионе, определяются основные границы исследования, обозначаются представители литературной диаспоры, поднимается вопрос жанрово-тематического своеобразия произведений.

Цель данного исследования состоит в изучении генезиса, факторов развития и художественно-эстетического своеобразия литературы крымскотатарских эмигрантов в Румынии.

Данной целью продиктованы и конкретные задачи, которые стоят перед нашим диссертационным исследованием:

1. Анализ исторических, социально-политических и культурных первопричин возникновения крымскотатарской литературной диаспоры на территории Румынии. Обозначение географических и хронологических границ исследования.

2. Определение критериев соотнесения личности и творчества литературного деятеля с румынской диаспорой.

3. Обозначение основных представителей крымскотатарской зарубежной литературы в Румынии на основе биографического обоснования и оценки творческих достижений.

4. Периодизация истории эмигрантской литературы крымских татар в Румынии. Выделение значимых этапов развития литературы конца XIX -начала XXI века.

5. Определение жанрово-тематического своеобразия и ценностной ориентации литературы крымских татар в румынской эмиграции.

Объектом исследования выступает крымскотатарская литературная диаспора, возникшая на исторической территории Румынии. Предметом -литературные деятели, связанные непосредственно с румынской диаспорой, и их творческие достижения в контексте историко -культурологического анализа.

Методологической основой диссертации послужили работы отечественных и зарубежных тюркологов, критиков, литературоведов, исследователей в области национальной картины мира: И. А. Керимова, Т. Б. Усеинова, Р. Фазылова, Н. Мамут, Л. Скориной, Г. Д. Гачева, Л. Я. Гинзбург, Ю. М. Лотмана и др.

При анализе стержневых исторических аспектов исследования мы обращались к трудам Э. Кангиевой, Д. П. Урсу, Э. Х. Сейдаметова, А. Купеа,

А. Эминова, Ф. де Йонга, К. Флорина, Н. Исмаил, В. Спинея, Дж. Тасина, А. Фолькера и Б. Вильямса. Представленные в них методологические концепции, базирующиеся на принципе историзма, подразумевают развитие литературы посредством воздействия на неё географических, культурно -исторических и этнических факторов, что способствует верному восприятию первопричин и характера эмиграционных процессов, генезиса, развития и современного состояния крымскотатарского социума в условиях эмиграции.

В основу анализа специфики крымскотатарской диаспоры Румынии, её литературного творчества легли научные изыскания Г. Гачева, в частности концепция космо-психо-логоса и «национального целого», особенно ярко проявляющиеся в цветовой символике и животном символизме фольклорных произведений.

Библиографический метод в комплексе с качественным контент-анализом преобладал на стадии сбора данных и первоначальной оценки материала. Существенную роль в процессе формирования позиции автора по данному вопросу сыграли научные изыскания, Я. Исмаиловой, Н. Айташ, Э. Эмин, М. Онала, Э. Мамута, М. В. Миреева.

Теоретическая значимость работы заключается в попытке систематизации сведений о литературной диаспоре крымских татар Румынии, в возможности и необходимости использования собранного материала (в частности, биографических данных и переводов) при создании обобщающих трудов по истории крымскотатарской литературы и литературы народов Российской Федерации. Ввиду того, что литературные процессы крымскотатарской диаспоры в Румынии до сих пор не подвергались комплексному анализу и оценке, мы вправе рассматривать наше диссертационное исследование как первый опыт научного осмысления этой объёмной и значимой темы.

Положения диссертации выступают фундаментальной основой для дальнейших научных разработок по теме крымскотатарского зарубежья.

Практическая значимость. На сегодняшний день существует острая необходимость в издании хрестоматий, написании методических пособий по вопросам крымскотатарской эмигрантской литературы, истории и культурологии. Настоящая тема способна найти логическое развитие в отдельном курсе «Литература румынской диаспоры крымских татар». Базисные положения и заключения диссертации могут быть использованы в качестве лекционного материала, лечь в основу научных разработок при создании учебников по литературам народов Российской Федерации.

Осуществлённые нами литературные переводы отдельных произведений Мемета Ниязи, Салии Аджи Фазыл, Энвера Мамута, Яшара Мемедемина впервые знакомят русскоязычного читателя с поэтическим творчеством неординарных представителей диаспоры.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Анализ деятельности крымскотатарской диаспоры Румынии позволяет обозначить круг лиц, чья этническая принадлежность и занятие литературной деятельностью на постоянной основе делают возможным констатировать наличии эмигрантской литературы крымских татар, созданной на исторической территории Румынии. Литература эта нуждается в обособленном изучении ввиду значительного её объёма и ярко выраженного своеобразия.

2. Обозначение основных представителей румынской диаспоры является важной составляющей процесса анализа литературной системы, но силу ряда причин это задача достаточно трудная. Исторические события на Балканах, миграционные процессы в пределах самой Румынии усложняют процесс анализа на всех стадиях, делая вопрос соотнесённости значительного количество деятелей литературы непосредственно с румынской диаспорой однозначно дискуссионным. Эмигрантская литература нуждается в чёткой периодизации литературных процессов, классифицировать которые следует не только на основании исторических факторов, но и с учётом явлений и процессов самой литературной диаспоры.

3. Жанрово-тематические особенности художественных произведений литературной диаспоры Румынии проявляются в ярком выражении национального характера, не утратившего насыщенности экспрессии даже при смене нескольких поколений. Тематическое многообразие литературы проявляется в частом обращении как к общетюркским концептам «татарство»/«tatarhq», «героическое прошлое», так и узко региональным -«Крым» и «Добруджа» (часто парадоксально объединяемых в общее понятие «Родина»). Маринистические мотивы, тема «моря», несвойственная румынской литературе, актуальны для каждого писателя диаспоры. Доминирование поэзии и малой прозы над иными жанрами объясняется социальными факторами.

Основные положения диссертации апробированы в докладах на научных конференциях и семинарах профессорско-преподавательского состава кафедры крымскотатарской литературы и журналистики Крымского инженерно-педагогического университета и НИИ крымскотатарской филологии, истории и культуры этносов Крыма. По теме диссертационного исследования опубликован ряд научных статей.

Статьи, опубликованные в ведущих российских периодических изданиях, рекомендованных ВАК Министерства науки и высшего образования РФ:

1. Бекирова, О. В. Деятели крымско -татарской зарубежной литературы: румынская диаспора / О. В. Бекирова // Учёные записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. Научный журнал. - 2018. - Т. 4 (70). - № 1. - С. 48-58. - 1,9 п. л.

2. Бекирова, О. В. Литература крымских татар в румынской эмиграции: история становления и развития / О. В. Бекирова // Учёные записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. -2017. - Т. 3 (69). - № 3. - С. 3-19. - 2 п. л.

3. Бекирова, О. В. Семантическое наполнение понятия родина в творчестве поэтов крымскотатарской диаспоры Добруджи / О. В. Бекирова // Учёные записки Крымского федерального университета

имени В. И. Вернадского. Филологические науки. Научный журнал. - 2018. -Т. 4 (70). - № 4. - С. 18-33. - 1,3 п. л.

Публикации в журналах, входящих в базу РИНЦ:

4. Бекиров, Р. Н., Бекирова, О. В. Неизвестное произведение Шевки Бекторе / Р. Н. Бекиров, О. В. Бекирова // Вопросы крымскотатарской филологии, истории и культуры. Вып. 6. - Симферополь, 2018. - С. 96-99. - 0,5 п. л.

5. Бекирова, О. В. К вопросу изученности литературы крымскотатарской диаспоры / О. В. Бекирова // Вопросы крымскотатарской филологии, истории и культуры: сб. науч. тр. Вып. 5. - Симферополь, 2018. - С. 134-139. - 0,7 п. л.

6. Bekirova, O. V. Life and Poetry of Saliha Hadji Fazyl. The First Poetess of the Crimean Tatar Diaspora of Dobruja / O. V. Bekirova // Вопросы крымскотатарской филологии, истории и культуры: сб. науч. тр. Вып. 9. -Симферополь: ИП «Хотеева Л. В.», 2020. - С. 82-86. - 0,6 п. л.

Статьи, опубликованные в других научных изданиях:

7. Бекирова, О. В. Салиха Аджи Фазыл - поэтесса Добруджи / О. В. Бекирова // Голос Крыма. - 2018. - № 11 (1261). - 16 марта. - С. 3. -0,3 п. л.

8. Бекирова, О. В. Пирае Къадри-заденинъ аяты ве иджады / О. В. Бекирова // Bonum initium. - Симферополь, 2014. - Вып. 8. - С. 179 -183. -0,3 п. л.

9. Bekirova, О. Piraye Qadri-zadenin §iiriyetmde «Vatan» mevzusi / О. Bekirova // Karadeniz. - 2014. - № 44. - S. 7. - 0,2 п. л.

Содержание диссертационной работы и полученные результаты соответствуют паспорту научной специальности ВАК 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (крымскотатарская литература).

Структура диссертации определена поставленными задачами исследования и состоит из введения, трёх глав, заключения и библиографического списка из 182 наименований. Общий объём работы составляет 182 страницы (без Приложений).

ГЛАВА 1. ИСТОРИОГРАФИЯ ЛИТЕРАТУРНОЙ ДИАСПОРЫ КРЫМСКИХ ТАТАР НА БАЛКАНАХ

1.1. Научные изыскания, вопросы и дискуссии по теме зарубежной

крымскотатарской литературы

Литературе крымскотатарского зарубежья, а в частности разделу «румынская диаспора», в литературоведении, к большому сожалению, уделяется незначительное внимание. Литература эта, однако, начала формироваться достаточно давно - ещё на территории Османской империи - и до сих пор не остановилась в своём развитии. Турецкая диаспора на Балканах изучена тюркологами достаточно скрупулёзно, тогда как крымскотатарские авторы рассматриваются поверхностно, в комплексе с остальными тюркоязычными.

Большинство зарубежных специалистов не обособляют литературную диаспору крымских татар в Румынии [61; 86; 104; 105; 116; 136] и основываются в большей мере на факторе географическом - Южная и Северная Добруджа (область, которая является частью современных Румынии и Болгарии). Исследователи указывают на три тюркские народности, проживающие на данной территории: гагаузы, турки и крымские турки (т.е крымские татары) [65; 73; 83; 84; 85].

Крымских турок всегда делят на ногайцев и татар [100; 102; 103; 174; 175] и указывают, на количественную эквивалентность турки / татары на юго -востоке Балканского полуострова. Признаётся факт появления здесь татар значительно раньше турок: в XIII веке в качестве огузских и кипчакских племён, исповедовавших христианство, а позднее татар-мусульман [87; 89; 1142; 175]. Часть современной Молдовы - Бессарабия - до 1944 года находилась в составе Румынии. Жившие на её территории гагаузы, являлись значимой частью населения тюркоязычной Добруджи [31; 38].

Основываясь на этом, зарубежные исследователи в большинстве своём анализируют литературу на Балканском полуострове - и Румынии непосредственно - без разграничений тюркоязычных авторов и их творчества по национальному признаку, что в корне не верно, и не выделяют турецких, гагаузских и крымскотатарских поэтов и писателей.

Более того, отдельным турецким исследователям свойственно рассматривать крымскотатарский язык современной Добруджи как язык «крымских турок», а литературу румынской диаспоры крымских татар обозначать «турецкой зарубежной литературой» [61; 104; 142]. Объясняется это в некоторой степени двуязычием авторов, которые свободно пишут и на крымскотатарском языке, и на турецком, не говоря уже о государственном румынском.

Следует отметить также, что поэты и писатели, желающие опубликовать свои произведения на турецком языке, находят значительную поддержку в лице правительственных и общественных организаций, спонсируемых Турцией. Содействие в публикации авторов, пишущих на крымскотатарском языке, оказывает лишь организация Uniunea Demócrata a Tatarilor Turco -Musulmani din Romania (UDTTMR) - Демократический союз татар и тюрок-мусульман Румынии.

Это вынуждает крымскотатарских авторов самостоятельно переводить произведения на востребованный турецкий язык. Неосведомлённые до конца исследователи, пребывая в заблуждении, необоснованно причисляют писателей и поэтов к литературной элите турецкой диаспоры, не смотря на то, что речь идёт о переводном произведении, выполненном самим автором.

В сборнике «Kibris ve balkanlar'da türk §iiri» («Тюркоязычные поэты Кипра и Балканского полуострова») [114], изданном в 2013 году, представлено более ста тюркоязычных поэтов, но исключительно авторы из Румынии предлагают дополнительно литературный перевод произведений на турецкий язык. В предисловии указывается, что «стихотворения написаны языком, не похожим на язык прочих стихотворений, чьи авторы проживают на Балканском

полуострове; ярко заметно использование татарского наречия, выделяются особенности, свойственные поэзии крымских турок... Основная тематика базируется на прославлении Крыма, любви к родине, родной природе, а также свободолюбии» [114, с. 15].

Среди зарубежных исследований в отношении румынской тюркоязычной литературы необходимо упомянуть статью «Romanya'da türk halklari edebiyati» («Литература тюркских народов в Румынии, 1997 год) [105], а также «Romanya'da türk edebiyati ve temsilcileri» («Тюркоязычная литература и её представители в Румынии», 2010 год) [104], автор - Яле Исмаилова (Jale Ismayilova). Интересна статья Назлы Айташ (Nazli Ayta§) «Romanyada türk edebiyati» («Тюркская литература в Румынии», 2017 год) [61], в которой перечисляются 24 представителя литературы Румынии, писавших произведения на крымскотатарском языке.

Представляет интерес и статья писательницы, тюрколога профессора Эмель Эмин (Emel Emin) «Romanya'da türk ve tatar edebiyati» («Турецкая и татарская литература в Румынии», 2016 год) [86], где упоминаются все изданные в Румынии фольклорные материалы вплоть до 2013 года.

Достаточно глубоким и обобщающим исследованием является статья Мемета Наджи Онала (Mehmet Naci Önal) «Romanya türklerinin günümüz edebiyati» («Современная литература тюрок Румынии», 1997 год) [142], в которой вместе с краткими биографическими справками и образцами творчества доктор Онал классифицирует произведения крымскотатарских авторов по жанрам.

По его мнению, поэтические жанры представляют Аджиемин Бавбек, Амет И. Даут, Эмель Эмин, Энвер Махмут, Гюльтен Абдулла, Гюнер Ахмолла, Хаджи А. Джемал, Исмаил Зияэтдин, Мустафа А. Мемет, Невзат Юсуф (Сарыголь), Пирае Кадризаде и Яшар Мемедемин.

К прозаикам малых жанров относятся Атилла Эмин и упомянутые выше Аджемин Бавбек, Эмель Эмин, Исмаил Зияэтдин. В отдельную группу выделены авторы более объёмных прозаических произведений - романов.

Доктор Онал также даёт детальную историческую справку по региону, обосновывая постоянное присутствие тюркских народов на юго-востоке Балкан ещё до полного захвата его анатолийскими тюрками и основания Османской империи.

Анализу деятельности литературной диаспоры крымских татар на территории Румынии посвящён сборник из трёх томов доктора Недрет Али Мамут (Nedret Ali Mahmut) «Romanya türk-tatar edebiyati» («Румынская тюрко-татарская литература») [116-118]. Трёхтомник издавался в период с 1999 по 2009 год.

Профессор Мамут родилась в 1934 году не далеко от города Констанца, Румыния, в семье эмигрантов из Крыма, обучалась в Татарском педагогическом лицее Констанцы, в 1954 году поступила в Бухарестский университет («Universitatea din Bucuresti «M. Gorki»). После первого года обучения, как выдающаяся студентка, была направлена в Казанский государственный университет (СССР) для изучения татарского языка.

По возвращении преподавала в Бухарестском университете на факультете татарского языка и литературы, вела курс восточных языков. В 1975 году защитила докторскую диссертацию по теме «Турецкий и татарский фольклор Добруджи» («Dobroca bölgesinde türk ve tatar folklori»). Недрет Мамут - первая крымская татарка, получившая данную научную степень в Румынии.

Она является автором более 80-ти научных работ, словарей и книг. Вместе с мужем, также доктором филологии, профессором Энвером Мамут, подготовила и издала в Румынии фольклорные сборники «Bozcigit» Dobruca tatar masallari («Бозджигит» Сказки татар Добруджи, 1988), «Ayuw Kulak Batir» Dobruca Tatar masallari («Богатырь - Медвежье Ухо» Сказки татар Добруджи, 1991 год), словарь пословиц на 470 страниц «Atalar sozi», 2004 год. Недрет Мамут также принимала участие в создании Татарско-турецкого словаря на 80 000 языковых единиц.

Трёхтомник «Romanya türk-tatar edebiyati» - первая серьёзная попытка собрать воедино и упорядочить хронологически сведения о значимых

представителях литературной диаспоры за три столетия (XVIII-XXI века). Ценность издания заключается не только в количестве иллюстративного материала, но и в его качестве - материал тщательно отбирался Н. Мамут.

Сами художественные произведения рассеяны по журналам и газетам, зачастую рукописям, доступ к которым ограничен. Это и материалы журнала «Emel», издававшегося в 30-х годах в городе Пазарджик, и публикации журнала «Renkler», выходившего до 1995 года незначительным тиражом.

В первый том трёхтомника «Romanya türk-tatar edebiyati», выпущенного в 1999 и 2000 годах издательством «Europolis», Констанца, включены краткие биографические справки и произведения основных представителей крымскотатарской диаспоры Румынии.

Издание достаточно объёмное, состоит из 467 страниц и включает в себя образцы поэзии и прозы Мемета Ниязи, Салихи и Неджипа Фазыл, Мемета Юртсевера, Исмаила Зияэтдина, Исмаила Даута, Абдуллы Вели Шуайипа, Атиллы Эмина, Эмеля Эмина, Джевата Рашита, Энвера Мамута, Незвата Юсуфа Сарыголь, Алтая Керима, Яшара Мемедемина, Джемала Аджи Амета, Гунер Ахмолла, Сеитаблы Рустема, Амета Аледина. В книгу также включён небольшой словарь трудных для понимания слов добруджанского диалекта крымскотатарского языка с переводом их на турецкий язык [116].

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Бекирова Ольга Валериевна, 2021 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абдураман, И. Озьбекистан манъа Ватан олмады / Иса Абдураман // Йылдыз. - 2017. - № 3 (237). - С. 109.

2. Алиев, Ю. Четэль Къырым миллий эдебиятына бир назар / Ю. Алиев. -Симферополь : Къырымдевлет окъув-педагогика нешрияты, 2007. -56 с. - ISBN 978-966-354-149-5.

3. Бекирова, З. Добруджада озь тилини бильмеген къырымтатарыны ич расткетирмедим / Зера Бекирова // Янъы дюнья. - 2016. - январь. - С. 3.

4. Бекирова, О. В. Деятели крымско-татарской зарубежной литературы: румынская диаспора // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. Научный журнал. - Том 4 (70). - N 1. - 2018. - С. 48-58.

5. Бекирова, О. В. К вопросу изученности литературы крымскотатарской диаспоры // Вопросы крымскотатарской филологии, истории и культуры. -сборник научных трудов. Выпуск 5. - Симферополь, 2018. - С. 134-139.

6. Бекирова, О. В. Литература крымских татар в румынской эмиграции: история становления и развития // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского Филологические науки. - Том 3 (69). - N 3. - 2017 г. - С. 3-19.

7. Бекирова, О. В. Салиха Аджи Фазыл - поэтесса Добруджи . - Текст : непосредственный // Голос Крыма. - 2018. - 16 марта. №11 (1261) - С. 3.

8. Бекирова, О. В. Семантическое наполнение понятия родина в творчестве поэтов крымскотатарской диаспоры Добруджи // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. Научный журнал. - Том 4 (70). - N 4. - 2018. -С. 18-33.

9. Бекиров, Р. Н, Бекирова, О. В. Неизвестное произведение Шевки Бекторе // Вопросы крымскотатарской филологии, истории и культуры. Выпуск 6. - Симферополь, 2018. - С. 96-99.

10. Гачев, Г. Д. Национальные образы мира : Курс лекций / Г. Гачев. -Москва: Издательский центр Академия, 1998. - 429. - ISBN 5-7695-0181-2.

11. Гинзбург, Л. Я. Работы довоенного времени. Статьи. Рецензии. Монография / Л. Я. Гинзбург ; [вступ. ст., сост. С. А. Савицкого]. - Санкт-Петербург : Петрополис, 2007. - 626. - ISBN 978-5-9676-0112-0.

12. Жоффруа, де Виллардуэн. Завоевание Константинополя / де Виллардуэн Жоффруа. - Москва : Центрполиграф, 2013. - 256 с. - ISBN: 978-5-22704181-4.

13. Кангиева, Э. Крымоведение на страницах тюркоязычных периодических изданий крымскотатарской диаспоры / Э. Кангиева. - Симферополь : СГИ, 2007. - C. 62. - ISBN 978-966-2913-71-2.

14. Керим, И. А. Бухарест университетинде къырымтатар тили болюгининъ къыскъа тарихи / И. А. Керим. - URL : tatkonvolut.at.ua/publ/folklor/kerim_i_a_bukharest_universitetinde_kyrymtatar _tili_boljuginin_ kyska_tarikhi/10-1 -0-100 (дата обращения: 20.05.2019).

15. Керим, Исмаил Асан огълу. Къырымтатарджада къыйын сёзлер (тахаллюслер лугъаты): 5000-ге якъын сёз ве ибаре къаврап алмакътадыр / Исмаил Асан оглу Керим. - Акъмесджит : Таврида, 2006. - 176 с. - ISBN 966-7283-01-1.

16. Керимов, И. А. Библиографический указатель печатных книг, статей и произведений на крымскотатарском языке: 1618-1944 гг. Пособие для учеников старших классов средних школ и студентов вузов специальности «Крымскотатарский язык и литература» / И. А. Керимов. -Симферополь : ОАО Симферопольская городская типография, 2009. -324 с. - ISBN 978-966-174-084-5.

17. Куртумеров, Е. Е. Къырымтатар иджрет эдебиятында пьеса жанрынынъ илериви / Е. Е. Куртумеров // Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». - 2013. - Том 26 (65). - N 1, часть 1. - С. 218-224.

18. Къанчал, Ф. Румыниядаки къырымтатарлар / Ф. Къанчалов // Йылдыз. -1995. - № 4. - С. 89-93.

19. Къуртумеров, Э. Э. Къырымтатар иджрет эдебияты. Окъув къулланмасы / Э. Э. Къуртумеров, Т. Б. Усеинов, А. М. Харахады. - Акъмесджит : Къырымдевокъувпеднешир, 2002. - 256 с. - ISBN 966-8025-11-3.

20. Къуртумеров, Энвер. Иджреттеки эдебиятымыз тарихына къыскъа бир назар / Э. Къуртумеров // Йылдыз. - 2005. - № 6. - С. 129-136.

21. Лотман, Ю. М. Избранные статьи : В 3-х т. Т. 1. Избранные статьи : Статьи по семиотике и типологии культуры / Ю. М. Лотман. - Таллинн : Александра, 1992. - 479 с. - ISBN 5-450-01551-8.

22. Миреев, М. В. Новые сведения о псевдонимах в довоенной литературе крымскотатарской диаспоры / М. В. Миреев. - URL: https://whysavelanguages.wordpress.com (дата обращения: 20.05.2019).

23. Миреев, М. В. О коллекции малоизвестных довоенных тюркоязычных периодических изданий Румынии / М. В. Миреев. - URL: https://whysavelanguages.wordpress.com (дата обращения: 20.05.2019).

24. Миреев, М. В. Проблема эмиграции в литературе крымскотатарской диаспоры Румынии конца XIX - первой половины XX вв. / М. В. Миреев. - URL: https://whysavelanguages. wordpress.com (дата обращения: 20.05.2019).

25. Миреев, М. В. Проблемы крымскотатарской диаспоры начала ХХ вв. в произведениях крымскотатарских писателей Добруджи / М. В. Миреев. -URL: https://whysavelanguages.wordpress.com (дата обращения: 20.05.2019).

26. Миреев, М. В. Эмиграция крымских татар в Румынию в творчестве Мемета Ниязи: в поисках потерянного рая / М.В. Миреев // Культура народов Причерноморья. - 2011. - № 211. - С. 141-144.

27. Ниязий, Мемет. Сагъыш [Xerocopy]: редкая книга / М. Ниязий. -Пазарджыкъ : Эмель меджмуасы. - 1931. - 43 с.

28. Новикова, М. А. Маринистические мотивы в европейских текстах и сверхтекстах (к постановке проблемы) / М. А. Новикова // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. Научный журнал. - 2019. - Том 5 (71). No 1. -С. 93-109.

29. Рашид, ад-Дин. Сборник летописей / ад-Дин Рашид. - М.-Л.: АН СССР, 1952. - Том 2. - С. 38-47.

30. Рыбаков, Б. А. Геродотова Скифия. Историко-географический анализ / Б. А. Рыбаков. - М. : Издательство «Наука», 1979. - 242 с.

31. Сейдаметов, Э. Х. Краткая история образования крымскотатарской диаспоры на территории Румынии / Э. Х. Сейдаметов // Культура народов Причерноморья. - 2011. - № 199. - С. 60-62.

32. Сейдаметов, Э. Х. Репрессии крымских татар Румынии в коммунистический период / Э. Х. Сейдаметов // Науковий вюник Миколашського нацюнального ушверситету iменi В. О. Сухомлинського: Збiрник наукових праць. - Випуск 3.35 : 1сторичш науки. - Миколаш : МНУ, 2013. - С. 188-191.

33. Сейдаметов, Э. Х. Тенденции развития образования на тюркских языках в коммунистической Румынии / Э. Х. Сейдаметов // Культура народов Причерноморья. - 2013. - № 258. - С. 140-142.

34. Сейдаметов, Э. Х. Эмиграция крымских татар из Добруджи на территорию Османской империи в 1878-1912 гг. / Э. Х. Сейдаметов // Культура народов Причерноморья. - 2012. - № 233. - С. 114-116.

35. Скорша, Л. Лггература та лггературознавство украшсько! дiаспори / Л. Скорша. - Черкаси : Брама-Украша, 2005. - 384 с. - ISBN 966-8756-34-7.

36. Тасин, Дж. Татары Добруджи и Буджака / Джемиль Тасин // Золотоордынское обозрение. - 2013. - № 1. - С. 164-176.

37. Тат, Мелия. Добруджалы шаир Али Осман Айронток (Токътамаз) / Мелия Тат // Йылдыз, 2012. - № 3 (207). - 128 с.

38. Урсу, Д. П., Сейдаметов Э.Х. Тюрки в этнической истории Добруджи / Д. П. Урсу, Э. Х. Сейдаметов // Таврийские студии. - 2011. - № 1. - С. 42-45.

39. Усеинов, Т. Б. Философские мотивы в творчестве крымскотатарского поэта Румынии - Мемедемина Яшара (1936-2007) / Т. Б. Усеинов // Вопросы крымскотатарской филологии, истории и культуры. - 2018. -Выпуск 6. - С. 53-57.

40. Усеинов, Т. Б. Автобиографические стихи Мемедемина Яшара / Т. Б. Усеинов // Культура народов Причерноморья. - 2014. - N 267. -С. 177-180.

41. Усеинов, Т. Б. Лирические стихи Мемедемина Яшара / Т. Б. Усеинов // Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». - 2014. -Том 27 (66). - N 3. - С. 314-319.

42. Усеинов, Т. Б. Народный стих Мемедемина Яшара / Т. Б. Усеинов. -Симферополь: Крымучпедгиз, 2009. - 159 с. - ISBN 978-966-354-281-2.

43. Усеинов, Т. Б. Теоретический аспект народного стиха Мемедемина Яшара / Т. Б. Усеинов // Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». - 2014. - Том 27 (66). - N 4, Часть 1. - С. 35-39.

44. Фазылов, Р. Къырымтатар эдебиятынынъ тарихы. Къыскъа бир назар / Р. Фазылов, С. Нагаев. - Симферополь : Къырым девлет окъувпедагогика нешрияты, 2001. - 640 с. - ISBN 966-7283-89-5.

45. Челеби, Эвлия. Книга путешествий. Крым и сопредельные области / Эвлия Челеби. - Симферополь, 2008. - 185 с.

46. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 томах / [под редакцией К. К. Арсеньева, проф. К. К. Петрушевского]. - СПб. : Семеновская Типолитография (И.А. Ефрона), 1890. - Том ХА (20) : Десмургия-Домициан, 1893. - C. 830-831.

47. Abdulla, Gülten. Sizin Í5Ín / Gülten Abdulla // Karadeñiz. - Constanza. -1995. - № 31. - С. 2.

48. Akmolla, Guner. Bagi§laymiz: bolganlar / Guner Akmolla. - Constanta : Metafora, 2003. - 179 p. - ISBN 973-9340-93-8.

49. Akmolla, Guner. Balada eroului tatar. Tatar §ehitnin destani / Guner Akmolla. - Constanta: Metafora, 2003. - 50 s.

50. Akmolla, Guner. Barligimiz / G. Akmolla. - URL: http://ghiuneracmola.blogspot.com (дата обращения: 20.05.2019).

51. Akmolla, Guner. Cantecele emigra^iei tatare crimeene. Qirimtatar muacir turkuleri / Guner Akmolla. - Constanta : Imperium, 2015. - 212 p.

52. Akmolla, Guner. Chelaru Marius. Erzingean - Inima Anatoliei / Guner Akmolla, Marius Chelaru. - Ia§i : StudlS, 2016. - 228 p.

53. Akmolla, Guner. Ergean: drama / Guner Akmolla; [Prefaja: Aledin Amet]. -Constanta : Metafora, 2003. - 106 p.

54. Akmolla, Guner. Monografia comunei Albe§ti [Ma nuscript] / Guner Akmolla, §eyla Omer. - Constanta : NewLine, 2007. - 81 с. - ISBN 978-973-87360-6-1.

55. Akmolla, Guner. Necip Haci Fazil / Guner Akmolla. - Constanta : NewLine, 2009. - 255 p. - ISBN 978-606-92060-2-7.

56. Akmolla, Guner. Siirler: editie bilingva tataro-romana. / Guner Akmolla. -Constanta : Editura Metafora, 2003. - 86 c. - ISBN 973-9340-86-5.

57. Akmolla, Guner. Siirler-Poeme-Teatru: bilingv / Guner Akmolla. - Constanta : Editura golden, 2007. - 105 с. - ISBN 978-973-88335-0-0.

58. Akmolla, Guner. Tatarlar: tarihi roman / Guner Akmolla. - Constanta : Editura Newline, 2009. - 302 s. - ISBN 978-973-88492-5-9.

59. Akmolla, Guner. Vatan / Guner AkMolla. - ISBN 973-9430-24-4. - Kostence : Europolis, 1999. - 96 s.

60. Aksu, Ali. Osmanlinin Romanya'dan 5ekili§inden gunumuze kadar romanya turklerince yayinlanan gazete ve dergiler ve mektep ve aile mecmuasi / A. Aksu. - URL: http://eprints.ibu.edu.ba/2221/ (дата обращения: 20.05.2019).

61. Ayta§, Nazli. Romanya'da türk edebiyati / N. Ayta§. - URL: https://www.zihni.org/romanyada-turk-edebiyati/ (дата обращения: 20.05.2019).

62. Bekmambet, Ali Osman. Kesken Kunler / Ali Osman Bekmambet. - Bucuresti: Ars Docendi, 2002. - 90 s. - ISBN 973-558-027-6.

63. Bektöre, Atilla. Shevki Bektöre (1888-1961) / Atilla Bektöre. - URL: http://www.iccrimea.org/historical/bektore.html (дата обращения: 20.05.2019).

64. Bektöre, Shevki. Volga Kizil Akarken / Shevki Bektöre. - Ankara : Eroglu Matbaasi, 1965. - 240 s.

65. Bozkurt, Giray Saynur. Geçmiçten günümüze Romanya'da türk varligi / Giray Saynur Bozkurt // Karadeniz Araçtirmalari. - 2008. - Cilt: 5, Sayi: 17, Bah. -S. 1-31.

66. Cafer, A. Ahmet-Naci, Vladimir Drîmba. Quelques problèmes relatifs à la formation culturelle de la population tatare de Roumanie / Ahmet-Naci A. Cafer, Vladimir Drîmba // Studia et Acta Orientalia. - 1957. - I. - P. 39-343.

67. Cemal, Haci Amet. Muvazi Çizgi / Haci Amet Cemal // Karadeniz. -Constanta. - 1993. - № 31. - С. 2.

68. Cemal, Hagi-Amet. Deriya kadar sewda: menzumeler / Hagi-Amet Cemal; Ald soz Altay Kerim. - Kostence : EX PONTO, 1999. - 93 s . - ISBN 973-938545-1.

69. Cemal, Hagi-Amet. Dictionarul personalitätilor turco-tätare din România / Hagi-Amet Cemal. - Kostence : Editura Metafora, 1999. - 336 s.

70. Cemal, Hagi-Amet. Era iubirea: versuri / Agi-Amet Gemal. - Constanta : Ex Ponto, 2002. - 74 p.

71. Charnock, R. S. Local Etymology: a derivative dictionary of Geographical names / Richard Stephen Charnock, F.S.A. - London : Houlston and Wright, 1859. - 325 p.

72. Chelaru, Marius. Din poezia comunitätii turco-tätare din România / Marius Chelaru // Cronica evistä de culturä. - 2012. - № 6 iunie. - 32 p.

73. Cupcea, Adriana. Asserting ethnicity: the Tatars from Dobruja (Romania) / Adriana Cupcea // Working papers in Romanian minority studies. - 2016. -№ 63. - 40 p.

74. Dragomir, Anka. Destäinuirile poetei prizoniere in scaunul cu rotile / A. Dragomir. - URL: https://romanialibera.ro/ actualitate/proiecte-locale/destainuirile-poetei-prizoniere-in-scaunul-cu-rotile-326977 (дата обращения: 24.09.2017).

75. Dumitrescu, I. Folklor din Pervelia / I. Dumitrescu // Analele Dobrogei. -1921. - An II, №. 2. - P. 261-272.

76. Dumitrescu, I. Folklor tätäresc din Pervelia / I. Dumitrescu // Analele Dobrogei. - 1920. - An I, №. 4. - P. 633-648.

77. Dumitrescu, I. Folklor tätäresc din Pervelia / I. Dumitrescu // Analele Dobrogei. - 1922. - An III, №. 2. - P. 309-315.

78. Dumitrescu, I. Folklor tätäresc din Pervelia / I. Dumitrescu // Analele Dobrogei. - 1922. - An III, №. 3. - P. 370-385.

79. Dumitrescu, I. Insemnäri despre Tätarii din Pervelia / I. Dumitrescu // Analele Dobrogei. - 1920. - An I, №. 1. - P. 154-177.

80. Dumitrescu, I. Insemnäri despre Tätarii din Pervelia / I. Dumitrescu // Analele Dobrogei. - 1921. - An II, №. 1. - P. 115-128.

81. Dumitrescu, I. Note asupra Tätarilor din Pervelia / I. Dumitrescu // Analele Dobrogei. - 1920. - An I, №. 3. - P. 491-494.

82. Dumitrescu, I. Särbätorile la Tätari / I. Dumitrescu // Analele Dobrogei. -1921. - An II, №. 3. - P. 372-378.

83. Edip, Ö. Dobruca'da Türk-Tatar basmmm tarih5esi / Ö. Edip // Renkler. -Bucure§ti. - 1992. - S. 143-147.

84. Eker, Süer. Ekstra kügük bir dil olarak Romanya «Tatar Türkgesi» / Süer Eker // Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 2006. - Cilt 23, Sayi 2. - S. 85-100.

85. Ekrem, Mehmet Ali. Din istoria turcilor Dobrogeni / Mehmet Ali Ekrem. -Editura Kriterion, 1994 - 255 p.

86. Emin, Emel. Romanya'da türk ve tatar edebiyati / Emel Emin // Islam in Balkans. Unexpired hope. - Ankara-Bucharest : Muhammet Sava§ Kafkasyali.- 2016. - Cilt 5 (N 19). - 552 s.

87. Eminov, Ali. Turks and Tatars in Bulgaria and the Balkans / Ali Eminov // Nationalities Papers. - 2000 . - Vol. 28, No. 1. - C. 134.

88. Ey, ana tili! = Ey, limba materna! / tertip etken: R. Fazil, §. Selim; tercime etken G. Akmolla. - New Line. - 134 с. - ISBN 978-606-92060-9-6.

89. Florin, Curta. Southeastern Europe in the Middle Ages, 500-1250 / Curta Florin. - Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2006. - P. 305.

90. Garlan, Miktat. Bükre§ Türkleri tarih ve demografi / Miktat Garlan // Hakses.-2005. - № 6 (120). - 8 s.

91. Greavu-Dunare, S. Bibliografía Dobrogei 425 a. Hr.-1928 d. Hr. / S. Greavu-Dunare. - Bucure§ti : Cultura na^ionala, 1928. - 217 p.

92. Halim, Yusuf Isa. Ey Dobruca / Y. Halim // Türkiye di§mdaki türk edebiyatlari antolojisi. - URL: http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/11619, isahalimyusufpdf.pdf?0 (дата обращения 20.05.2019).

93. Ibraim, Neiman. Hamdi Giraybay'niñ §iirínde totaylar / Neriman Ibraim // Karadeniz. - 2014. - № 249. - S. 20.

94. Ibraim, Neriman. Cevez teregi / Neriman Ibraim; Lektor Yasar Memedemin; Resim Dilek Vani. - Constanta : Editura Europolis, 2003. - 100 s. - ISBN 9738283-59-0.

95. Ibraim, Neriman. Deryalar deniz bolganda / Neriman Ibraim; kitapni kozden ge§irgen: N. Mamut, E. Mamut. - Kostenci, 2011. - 76 с. - ISBN 978-973-011763-9.

96. Ibraim, Neriman. Ornek amaylarimiz (II) Saliha Ha?í-Fazil (Mehmet) / Neriman Ibraim // Kadinlar dunyasi. - 2003. - № 15 / aprilie. - S. 2.

97. Ibraim, Neriman. Piraye Kadrizade / N. Ibraim // Karadeniz [redactor Erol Menadil]. - Constanta. - 2013. - aralik / decembrie. - P. 20.

98. Ibraim, Neriman. Radio T - vocea de aur a comunita^ii / Neriman Ibraim // Karadeniz. - 2014. - № 249. - S. 17.

99. Ibraim, Neriman. Romence-QirimTatarca, QirimTatarca-Romence ki§kene sözlik / Neriman Ibraim. - Köstenci : Editura Imperium, 2014. - 232 s. - ISBN 978-606-0-93788-2-3.

100. Ilie, Claudia. Situatia demografica a tatarilor din medgidia (1856-1913) / Claudia Ilie // Ca§. - January 2016. - S. 25.

101. Ismail, N. Romanian Tatar language communication in the multicultural space / Nilghiun Ismail // Proceedings of the International conference «Actual Issues of the modern Mongolian and Altaic studies, dedicated to Professor Ph.D., V.I. Rassadin, to his 75 years anniversary and 55 years of scientific work». - Elista State University Publishing House. - November 2014. -P. 41-53.

102. Ismail, N. Historical and demographic evolution of the Crimean-Tatars ethnic minority of Romania / Nilghiun Ismail // Romänäii §i popoarele Balcanice confluence istorico-geografice. - Editura etnologicä. - 2017. - P. 1-9.

103. Ismail, Nilgün. The Crimean Tatar Community living in Romania and their challenges in today's Dobrudja, Romania / N. Ismail. - URL: https://www.academia.edu/13143985/ (дата обращения: 20.05.2019).

104. ismayilova, J. Romanya'da Türk edebiyati ve temsilcileri / J. Ismayilova // TSA, 2010. - Yil: 14. S:1. - S. 173-185.

105. ismayilova, J. Romanya'da türk halklari edebiyati. Literature of the Turkish people in Romania / J. Ismayilova // Karadeniz. - 1997. - № 5. - S. 173-185.

106. Jong, Frederick de. The muslim minorities in the Balkans on the eve of the collapse of communism / Federick de Jong // Islamic Studies. - 1997. - 36: 2, 3. - 419 p.

107. Kadrizade, P. Kirim - Romanya. iki Ülke: Yitik Vatan (Hatiralar. §iirler. Tercümeler) / P. Kadrizade. - Ankara: Tehnik Hazirlik, 2012. - 365 с . - ISBN 978-605-60301-0-9.

108. Kerim, Altay. Darisi sizge bolsin caslar! = Darisi size gencler! = Preluati stafeta! / Altay Kerim; Talmaciri de Eugen Vasiliu. - Constanta : Editura Europolis, 2003. - 38 с. - ISBN 973-8283-99-X.

109. Kerim, Altay. Kaniye / Altay Kerim. - Bucuresti : Kriterion, 1984. - 218 с.

110. Kerim, Altay. Tatarca anekdotlar bir de ... / Altay Kerim; ilustratia: L. Badea. -Constanta : Editura Europolis, 2004. - 122 с. - ISBN 973-676-020-0.

111. Kerim, Altay. Tatarca-türk^e-romence sözlik / A. Kerim, L. Kerim. -Bucuresti: Kriterion, 1996. - 479 s. - ISBN 973-26-0449-2.

112. Kerimov, T. «Azat Qirim» gazetasinda «Qurultaycilar devri» edebiyati qirimtatar devlet?iligin timsali olaraq / T. Kerimov. - URL: http://kerimofftahir.blogspot.com/2015/05/azat-qrm-gazetasnda-qurultayclar-devri.html (дата обращения: 20.05.2019).

113. Kerimov, T. XIX asirnin sonu ve XX asirnin ba§larinda qirimtatar milliy matbuatinda diaspora meselesi / T. Kerimov. - URL: http://kerimofftahir.blogspot.com/2015/08/ (дата обращения: 20.05.2019).

114. Kibris ve Balkanlar'da türk §iiri. - Eski§ehir : Türk Dünyasi Kültür Ba§kenti Ajansi, 2013. - 219 s.

115. Mahmut, E., Mahmut, N. Ayuw Kulak Batir; Dobruca Tatar Massalari / Toplagan, kaytabastan anlatkan hem azirlegenler E. Mahmut, N. Mahmut. -Bucuresti : Kriterion kitap uyi, 1991. - 252 s. - ISBN 973-26-0200-7.

116. Mahmut, Nedret Ali. Romanya türk-tatar edebiyati: 1 Kitap / Nedret Ali Mahmut. - Köstence : Editura Europolis, 1999. - 467 s.

117. Mahmut, Nedret Ali. Romanya türk-tatar edebiyati: 2 Kitap / Nedret Ali Mahmut.- Köstence : Editura Europolis, 2000. - 283 s - ISBN 973-9430-56-2.

118. Mahmut, Nedret Ali. Romanya türk-tatar edebiyati: 3 kitap / Nedret Ali Mahmut.- Köstence : Editura Europolis, 2009. - 290 s.

119. Memedemin, Ya§ar. Dostlarima : siirler / Ya. Memedemin. - Constanta : Editura Europolis, 2001. - 94 s. - ISBN 973-9430-87-2.

120. Memedemin, Ya§ar. Kalem oyinlari: siirler. / Ya. Memedemin. - Bukre§ : Kriterion, 1996. - 85 s. - ISBN 973-26-0455-7.

121. Memedemin, Ya§ar. Koyanak / Ya. Memedemin. - Constanta : Editura Europolis, 2004. - 24 s. - ISBN 973-676-032-4.

122. Memedemin, Ya§ar. NOKTA: «Arakayima, ballarima ve torinima!» / Ya. Memedemin. - Constanta : Editura Europolis, 2003. - 64 s. - ISBN 9738283-75-2.

123. Memedemin, Ya§ar. §alisal / Ya. Memedemin. - Constanta : Editura Europolis, 2002. - 92 s. - ISBN 973-8283-29-9.

124. Memedemin, Ya§ar. Semra§ik'nm Dunyasi / Ya. Memedemin. - Kostenci : Europolis Basimuyi, 2000. - 31 s. - ISBN 973-9430-63-5.

125. Memedemin, Ya§ar. Yildizlarga asilgan emel / Ya. Memedemin. - Constanta : Editura Europolis, 1999. - 95 s. - ISBN 973-9430-16-3.

126. Memet-Fazil, Saliya. Gelmiyor hi5 biri / Saliya Memet-Fazil // Emel mecmuasi. - 2007. - No 14 Nisan. - S. 77.

127. Memet-Fazil, Saliya. Tumsekler diyari / Saliya Memet-Fazil // Emel mecmuasi. - 2004. - No 3. - S. 6.

128. Menlibay, Ekrem. Hatiralar / E. Menlibay. - Kostence : NewLine, 2011. -87 s. - ISBN 978-606-8219-05-9.

129. Murat, Taner. Dictionar roman-tatar crimean, kazaksa-kirim tatarsa sozlik / T. Murat. - Charleston, SC, USA : CreateSpace, 2012. - 674 p. -ISBN 13: 9781479110117.

130. Murat, Taner. Dictionar tatar crimean-roman, kirim tatarsa-kazaksa sozlik / T. Murat. - Charleston, SC, USA : CreateSpace, 2011. - 486 p. -ISBN 13: 9781461083108.

131. Murat, Taner. Agi Ayna, Ye§il Elmaz: malzumeler / T. Murat; sayaz sizgalari E. Abdul. - Charleston, SC, USA : CreateSpace, 2012. - 36 c. - ISBN 9781475235531.

132. Murat, Taner. Autostrada: poezii / T. Murat; prefata: Akmolla Guner. -Charleston, SC, USA : CreateSpace, 2011. - 64 c. - ISBN 978-1467926379.

133. Murat, Taner. Fiat Justitia: manzumeler / T. Murat; aldsoz: G. Akmolla. -Charleston, SC, USA : CreateSpace, 2011. - 45 c. - ISBN 978-1467927246.

134. Murat, Taner. Kirim Tatarga Alem-i Nebatat [ösimlikler aleminden] Herbarium Scythicum ad scientiam conformatus / T. Murat. - Charleston, SC, USA : CreateSpace, 2011. - 145 c. - ISBN 978-1463705343.

135. Murat, Taner. Kirim Tatarga Alem-i Tayyarat = Aviarium Scythicum ad scientiam conformatus / T. Murat. - Charleston, SC, USA : CreateSpace, 2010. - 179 c. - ISBN 978-1456416461.

136. Mustafa, Zully Iulian Ceku. Scriitorul care iubeste tätarii / Zully Mustafa // Mala Hierba. - 2012. - 29 Decembrie. - S. 1.

137. Nasipali, Raime-Manye. Uyanik: §iirler / Raime-Manye Nasipali. - Constanta : Editura Europolis, 2001. - 109 s. - ISBN 973-9430-99-6.

138. Necip, Hagi Fazil / Akmolla Güner. - Ed. a 3-a. - Constanta : Newline, 2009. -256 c . - ISBN 978-606-92060-2-7.

139. Niyazi, Mehmet (Memet). Olimsiz siirler = Poeme nemuritoare: editie bilingva: Revistan EMEL - IDEAL (1930-2007) / Mehmet Niyazi [Traducerile in limba romana: G. Akmolla]. - Constanta : NewLine, 2007. - 111 c. - ISBN 978-973-87360-9-2.

140. Niyazi, Mehmet. Sagi§ / M. Niyazi; Yayinga azirlaganlar: S. O. Karahan; Kitabin bilgisayar tizimi: Ö. Karahan; Kapak res.: H. Karahan. - 2'nci baski. -Köstence : Europolis, 2003. - 88 s. - ISBN 973-676-007-3.

141. Niyazi, M. Sagi§ / M. Niyazi. - Bükre§ : Kriterion, 1998. - 62 c.

142. Önal, Mehmet Naci, Romanya türklerinin günümüz edebiyati / Mehmet Naci Önal // Türk dünyasi dil ve edebiyati dergisi. - Ankara : TDK Yay. - 1997, S.4. - S. 15-39.

143. Önal, Mehmet Naci. Romanya Dobrucasi tatar halkinin sözlü edebiyatlari / Mehmet Naci Önal // Problemi Filologii Narodov Povolzvya Sbornuk Smameu. - Moskova. - 2010. - S. 204-209.

144. Qadrizade, Piraye. §iirler / Piraye Qadrizade. - Kostence : Editura europolis, 2003. - 112 s . - ISBN 973-8283-97-3.

145. Qirim yolunda bir ömür, Müstecib Ülküsal'in Vefatinin 21. yil dönümü.-URL: http://www.qiriminsesi.com/qirim-yolunda-bir-omur-mustecib-ulkusalin- vefatinin-21-yil-donumu.html (дата обращения: 20.05.2019).

146. Rasit, Cevat. Tilimnin destani: §iirler / Cevat Rasit; Yayinga azirlagan Yasar Memedemin. - Constanta : Editura Europolis, 2002. - 116 s. - ISBN 9738283-22-1.

147. Renkler / Yayin kurulu: A. Baubek, A. Kerim, E. Mahmut, N. Yusuf, T. Cemil, Y. Memedemin. - Bucure§ti : Kriterion yayin evi, 1987. - 295 s.

148. Renkler / Yayin kurulu: A. Baubek, A. Kerim, E. Mahmut, N. Yusuf, T. Cemil, Y. Memedemin. - Bucure§ti : Kriterion yayin evi, 1989. - 300 s.

149. Renkler / Yayin kurulu: A. Baubek, A. Kerim, E. Mahmut, N. Yusuf, T. Cemil, Y. Memedemin. - Bucure§ti : Kriterion yayin evi, 1992. - 297 s.

150. Renkler / Yayin kurulu: A. Baubek, A. Kerim, E. Mahmut, N. Yusuf, T. Cemil, Y. Memedemin. - Bukre§ : Kriterion yayinevi, 1995. - 333 s.

151. Romen lirik klasik 5agda§: antolojiyasi / qirimtatar tiline tergüme: G. Akmolla. - Kostenci : StudIS, 2012. - 148 с. - ISBN 978-606-624-101-4.

152. Safran, William. Diasporas in Modern Societies: Myths of Homeland and Return / William Safran // Diaspora: A Journal of Transnational Studies. -University of Toronto Press. - 1991. - vol. 1, №. 1 (Spring). - P. 83-84.

153. Sarigöl, Nevzat Yusuf. Unitma, sen de tatarsin! / Nevzat Yusuf Sarigöl // Karadeniz. - 2014. - № 250/3. - S. 9-10.

154. Sarigol, Nevzat Yusuf. Kelebeklerim Oldugu Gun: siirler / Nevzat Yusuf Sarigol. - Bukres : Kriterion Yayinevi, 1999. - 63 s. - ISBN 973-26-0570-7.

155. Schiller, F. And die Freude. Kaside kunakka / F. Schiller; Kirim Tatargasi T. Murat'in tergümesinde. - Charleston, SC, USA : CreateSpace, 2011. - 23 с. - ISBN 978-1466465374.

156. Seitabla, Rustem. Lupta vietii: Versuri. Hayat kosusu: siirler. / Rustem Seitabla; Turkceye ceviren: Emel Emin; Dizgi: Tamer Emin. - Constanta : Editura Europolis, 2003. - 272 s. - ISBN 973-676-010-3.

157. §emi-zade, E§ref. Kozya§ divar. Zidul lakrimei: destan-poem / E. §emi-zade; terc. G. Akmolla; kiri§ süz §. Selim. - Constanta : Editura Bolda§, 2005. -144 c. - ISBN 973-87122-6-2.

158. Spinei, Victor. The Romanians and the Turkic nomads north of the Danube Delta from the tenth to the mid-thirteenth century / Victor Spinei // East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450-1450. - Leiden. - 2009. -Vol. 6. - C. 167-168.

159. §ukuri, N. M. Azaplar: siirler / N. M. Sukuri . - Bukres : Kriterion yayinevi, 1999. - 76 s. - ISBN 973-26-0562-6.

160. §ukuri, N. Necibe §ukuri hayatin anlata / N. Sukuri // Karadeniz. - 2014. -Februarie. - S. 19.

161. Tasin, Gemil. Present-day identity issues in the Tatar community from Dobrudja / G. Tasin // Studia et documenta turcologica. - Cluj-Napoca. - 2016. -№ 3-4. - C. 87-97.

162. The other Europe in the Middle Ages. Avars, Bulgars, Khazars and Cumans / Editor: Florin Curta // East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450-1450. - Brill Academic Pub. - November 2007. - v. 2. - P. 441-442.

163. Toplu, Ferit. Kirim-Dobruca-Kocaeli Ekseninde Kirim Tatarlari / F. Toplu. -Kocaeli : CNR, 2015. - 368 s.

164. Türkiye Di§indaki Türk Edebiyatlari Antolojisi: 32 ciltta / Genel redaktör Nevzat Kösoglu. - Ankara, 12 cilt: Romanya ve Gagavuz Türk Edebiyati, 1999. - 600 s.

165. Turkoglu, Serin. Fatma Sadik / Serin Turkoglu // Hakses. - Constanta. - 2009. - Anul XI-2009, № 1 (162). - S. 8-9.

166. Ülküsal, Müstecib. Dobruca'daki Kirim Türklerinde Atasözleri ve Deyimler / Müstecib Ülküsal. - Ankara. Universitesi basimevi, 1970. - 253 s.

167. Ülküsal, Müstecib. Kirim yolunda bir ömür: hatiralar / Müstecib Ülküsal. -Ankara: Kirim Türkleri Kültür ve Yardimla§ma Dernegi Genel Merkezi, 1999. - 424 p. - ISBN 975-96488-2-2.

168. Uygur, Sinan. Dobruca tatar türklerinde abece ve yazim sorunu / Sinan Uygur // Karadeniz Ara§tirmalari. - 2011. - Sayi 30. - S. 71-92.

169. Volker, A. Zwischen rumanischer Heimat und dem Traum von der Krim: das Nationalbewusstsein der Dohrudschatataren von den Anfangen bis in die Gegenwart / Adam Volker // Acta Orientalia. - 2009. - № 70. - P. 61-89.

170. Vuap-Mocanu, §ükran. Mehmet Niyazi / §ükran Vuap-Mocanu // Renkler. -Bucure§ti: Kriterion yayin evi. - 1995. - № 4. - S. 107-12.

171. Vuap-Mocanu, §ükran. Mehmet Niyazi Dobrucali Tatar §airi / §ükran Vuap-Mocanu // Renkler. - Bucure§ti: Kriterion yayin evi. - 1987. - № 1. -S. 152-162.

172. Vuap-Mocanu, §ükran. Mehmet Niyazi'nin ithafat Ciyintigi / §ükran Vuap-Mocanu // Renkler. - Bucure§ti: Kriterion yayin evi. - 1989. - № 2. -S. 128-135.

173. Vuap-Mucanu, §ükran. Mehmet Niyazi, Dobrucali Tatar §airi / §ükran Vuap-Mucanu // Renkler. - Bükre§: Kriterion Yayinevi. - 1987. - P. 152-162.

174. Williams, B. G. Hijra and forced migration from nineteenth century Russia to the Ottoman empire / Brian Glyn Williams // Cahiers du monde Russe. -2000. - Vol. 41. / No. 1. Jan-mar. - P. 63-92.

175. Williams, B. G. The Crimean Tatars. From Soviet Genocide to Putin's Conquest / Brian Glyn Williams // London: Hurst and Company. - 2015. -320 p. - ISBN-13: 978-0190494704.

176. Yaya, Nejdet. Gönilim sizde tatarlar: / Nejdet Yaya. - Mecidiye: Romanya Müslüman Tatar-Türkleri Demokrat Birligi, 2012. - 68 c. - ISBN 978-6068220-03-1.

177. Yaya, Nejdet. Üyken abiyim. Ortanci abiyim / Nejdet Yaya // Karadeniz. -2013. - № 236 Januarie. - S. 30.

178. Yurtsever, M. H. V. Dobruca'nin dawu§i: (Hatiralar) / M. H. V. Yurtsever. -Köstence : Editura Ceconi, 2013. - Cilt 3. - 332 s. - ISBN 978-606-8417-65-3.

179. Ziyaeddin, i. H. A. Saylama eserler / i. H. A. Ziyaeddin. - Köstence : Editura Ceconi, 2013. - Cilt 1. - 2013. - 354 c. - ISBN 978-606-8417-68-4.

180. Ziyaeddin, Í. H. A. Saylama eserler / Í. H. A. Ziyaeddin. - Köstence : Editura Ceconi, 2013 - Cilt 2. - 2013. - 206 c. - ISBN 978-606-8417-69-1.

181. Ziyaeddin, îsmail H. A. Toy: çiirler / îsmail H. A. Ziyaeddin. - Bükre§: Kriterion yayin evi, 1992. - 88 s. - ISBN 973 26 0319 4.

182. Zurdul, Stefan. Nermin si Nevzat Yusuf - O viata inchinata cartilor / S. Zurdul. - URL: https://turcalaunceai.ro/interviu-nermin-si-nevzat-yusuf-pagina-comuna-in-cartea-destinului/(дата обращения: 20.05.2019).

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Литературные публикации в журнале «Ете1»

1. А. Б. Дж. «Етим Джантерим». (Поэтическое произведение) // Эмель. -1939. - № 7 (140). - С. 10-13.

2. Абдульвахап (Азербайджанлы). Хапс ве сюргюнде къырымлылар // Эмель. - 1939. - № 3 (136). - С. 17-20; № 4 (137). - С. 17-21.

3. Абдулькъадыр (Башкъортстанлы). Орта тюрк дестанлары ве Къырым // Эмель. - 1930. - № 22. - С. 242-245; № 23. - С. 256-258; 1931. - № 5 (29). - С. 326-329; № 11 (35). - С. 397-399.

4. Абдулькъадыр. Академик Бартольднынъ вефаты // Эмель. - 1930. -№ 24. - С. 264-265.

5. Абдульхаким Х. «Очум», «Джуремиз». (Стихотворения) // Эмель. -1937. - № 1.- С. 5-6.

6. Авджыкойлю Х. Къырымлы Сейид Ахмед бин Абдуллах эфенди. (Касательно Крымского ханства) // Эмель. - 1931. - № 4 (28). - С. 312-314.

7. Адсыз. Буюк бир тюркчюнинъ хатрасынынъ къутлуланмасы. (Касательно книги Джафера Сейдамета об И. Гаспринском) // Эмель. -1934. - № 8. - С. 27-28.

8. Айран Токъ. (Силистре). «Тилегим» (Стихотворение) // Эмель. - 1934. - № 7. - С. 31.

9. Айран Токъ. «Джуртым ичюн» (Стихотворение) // Эмель. - 1934. -№ 9. - С. 32.

10. Айран Токъ. «Татарлыкъкъа» (Стихотворение) // Эмель. - 1935. -№ 2. - С. 10.

11. Аким А(риф). «Къырымгъа» (Стихотворение) // Эмель. - 1937. - № 6. -С. 4.

12. Акъикъий Ю. (Преподаватель бахчисарайской «Зынджырлы» медресе) «Тарихтен бир давуш» (Стихотворение) // Эмель. - 1931. - № 20-21 (44-45). - с. 508.

13. Акъчокъракълы О. 5 майыс матбуат куню манасебетле (Творчество И. Гаспринского) // Эмель. - 1930. - № 18. - С. 194-198.

14. Акъчура Юсуфнынъ вефаты // Эмель. - 1935. - № 4. - С. 27-30.

15. Акъджар Б(екир). Чынълар. (Из крымскотатарского фольклора. Статья, образцы и словарик) // Эмель. - 1940. - № 5 - 6 (150-151). - С. 6-23.

16. Алач. Совет эдебияты. (Касательно статьи Умера Ипчи о литературе в газете «Енъи дюнья» за 1936 год) // Эмель. - 1936. - № 8-9. - С. 17-22.

17. Алач. Къурултай ве дин // Эмель. - 1936. - № 10. - С. 1-7.

18. Алач. Енъи Къырым Къанун-ы-Эсасийси // Эмель. - 1937. - № 12. -С. 1-17.

19. Алач. Къырымджылыкъ ве Романия // Эмель. - 1939. - № 1 (134). -С. 9-14.

20. Алач. Къырымда тютюн ве тютюнджилик // Эмель. - 1939. - № 1 (134). - С. 24-27.

21. Али-Осман. Аталар сёзю // Эмелъ. - 1939. - № 4 (137). - С. 27-29.

22. Алтмыш кишилик Къырым театросы Ташкентте // Эмель. - 1934. -№ 10. - С. 36.

23. Алтукъ Ш. Къырымын зенгинликлеринден // Эмель. - 1934. - № 9. -С. 23-26.

24. Амет М. «Джуртум». (Стихотворение) // Эмель. - 1937. - № 3. - С. 3.

25. Ариф Х(икмет). «Московгъа хитап». (Стихотворение) // Эмель. - 1936. - № 4 . - С. 29.

26. Арслан А. «Ненемин масалы». (Стихотворение) // Эмель. - 1931. -№ 14-15 (38-39). - С. 439.

27. Асан А(бдулла огълу). Адиль Гирай Султан // Эмель. - 1933. - № 7. -С. 24-30; № 8. - С. 9-22.

28. Асан А(бдулла огълу). Къырымда ачлыкъ // Эмель. - 1933. - № 9. -С. 18-20.

29. Асан А(бдулла огълу). Флетчере коре, ХУ1-нджы асырда Къырым ханлыгъы // Эмель. - 1933. - № 11. - С. 9-16.

30. Асан А(бдулла огълу). Къырым тарихине даир нотлар. (История Крыма с древних времён вплоть до Гиреев) // Эмель. - 1934. - № 3. -С. 4-10; № 5. - С. 14-19; № 8. - С. 14-17; 1935. - № 4. - С. 6-13.

31. Асан А(бдулла огълу). Таракъ тамгъанынъ эфсанеси // Эмель. - 1935. -№ 8. - С. 26 - 27.

32. Асан А(бдулла огьлу)нынъ вефаты. (Представлена биографическая справка о литераторе) // Эмель. - 1939. - № 2 (135). - С. 31-32.

33. Асланогълу И. «Гаспралы Исмаил-бек». (Касательно книги Джафера Сейдамета) // Эмель. - 1934. - № 9. - С. 27-31.

34. Асланогълу. 1917 Къурултайы // Эмель. - 1934. - № 12. - С. 6-8, 35.

35. «Аттилла» пьеси сахнада. (Выдержки: Под режиссурой председателя культурного сообщества города Пазарджик Мемета Зекерьи в салоне театра «Модерн» успешно представлена историческая пьеса «Аттилла». Отмечаются богатые декорации, шикарные костюмы, сопровождение оркестра, исполнявшего народные песни и многократное сердечное приветствие публики) // Эмель. - 1937. -№ 3. - С. - 40.

36. Аттилланынъ 1500-нджи йыл дёнюми. (Торжественное мероприятие в Будапеште) // Эмель. 1932. - № 11. - С. 32.

37. Ахмед М.. «Ай, орайман». (Стихотворение. Первая строка: «Ай, орайман, орайман - джурткъа асрет кедайман») // Эмель. - 1935. -№ 4. - С. 4-5.

38. Ахмед М. «Оксюз Алининъ тербиеси». (Стихотворение) // Эмель. -1936. - № 5. - С. 30-31.

39. Ахмед М. «Джуртум». (Стихотворение) // Эмель. - 1937. - № 3. - С. 3.

40. Ахмед М. «Къурултай». (Стихотворение) // Эмель. - 1937. - № 12. -С. 18.

41. Аджы-Амет Н. «Ниязийнинъ ташына». (Четверостишие) // Эмель. -

1935. - С. 39.

42. Ашым Умер А(двие). «Гъарип торгьайман». (Стихотворение) // Эмель. - 1935. - № 10. - С. 11.

43. Б. М. Къырымнынъ табий зенгинликлери // Эмель. - 1934. - № 5. -С. 20-25; № 6. - С. 25-32; № 9. - С. 19-23; 1935. - № 1. - С. 9-17; № 4. -С. 14-23.

44. Б.Дж. «Раиф Гирай къардашыма». (Стихотворение) // Эмель. - 1936. -№ 7. - С. 7 - 8.

45. Багъчасарай рессам мектебинде. (Выдержки: Школа искусств в Бахчисарае, большинство учеников которой из числа татарской молодёжи, с 1937 года проводит выставки работ. Среди учеников отмечены Рефат Муслядин, Шевкет Ибраим, Решит Сейдамет) // Эмель. - 1939. - № 8 (141). - С. 29.

46. Багъчасарайда археоложий къазылар. (Сообщается об обнаружении в Бахчисарайском районе человеческих останков и наскальных рисунков возрастом более 6 000 лет) // Эмель. - 1939. - № 1 (134). - С. 34-35.

47. Базаревич М(устафа). Къурултай кунюнинъ къутлавланмасы. (Празднование крымскими татарами Варшавы 18-й годовщины 1-го Курултая) // Эмель. - 1936. - № 1. - С. 28-34.

48. Байборю Н. «Челебиджихангъа». (Стихотворение) // Эмель. - 1934. -№ 3. - С. 3.

49. Байборю Н. «Ачув». Челебиджихангъа. (Стихотворение) // Эмель. -1938. - № 3. - С. 5.

50. Бекир Ш. «Къырымгъа» (Частушки) // Эмель. - 1934. - № 1. - С. 38.

51. Биринджи Къурултай куню анъып // Эмель. - 1936. - № 11. - С. 26-27.

52. Борамет. Къырымда Мухтар Совет Социалистик Джумхуриети 15 яшында // Эмель. - 1937. - № 4. - С. 12-22.

53. Борамет. Къырымда вазиет // Эмель. - 1938. - № 3. - С. 7 - 14.

54. Бу сене Къырым педагожий институтындан 12 татар муаллими чыкъмыштыр // Эмель. - 1935. - № 10. - С. 29.

55. Бу 1933-1935 сенелери ичинде Керчь шехриидеки техник мектебиидеи 60 татар генчи мезун олдулар // Эмель. - 1935 . - № 10. - С. 29.

56. Букреш радиосында татарджа консер. (28 июня по радиостанции Бухареста передавался концерт талантливого крымскотатарского исполнителя Себата Хусейна, студента Бухарестской консерватории, и Лютфие Эбулейс, студентки Бухарестской женской школы искусств. Исполнялись крымские и турецкие народные композиции в сопровождении оркестра. Исполнялись отрывки из крымских и анатолийских народных песен в сопровождении оркестра) // Эмель. -1939. - № 7 (140). - С. 33.

57. Вани М(емет). Эбевейн ве чоджукълар // Эмель. - 1931. - № 18-19 (4243). - С. 486-488; № 20-21 (44- 45). - С. 507-511.

58. Вани М. Чоджугъын саф къальбинде // Эмель. - 1932. - № 1. - С. 16-21.

59. Вани М. Муаллимлерин топлантысы мунасебетиле. (Романиянынъ

Омурче кою не этрафтаки койлер къырымтатар муаллимлерининъ меслекий топлантысы хусусында) // Эмель. - 1936. - № 4. - С. 9-12.

60. Вани М. Тербиеде мектеп ве аиленинъ муштерек ролю // Эмель. -1936. - № 5. - С. 26-29.

61. Вани М. Чалышкъан мектеп // Эмель. - 1936. - № 7. - С. 9-12.

62. Вани М. «Уюшалмагъан эки аркъадаш». (Рассказ) // Эмель. - 1937. -№ 6. - С. 21-30.

63. Вани М(еметнинъ) Косьтенджеде ойналгъан «Коккозь баяр» драмасы акъкъында къыскъа малюмат // Эмель. - 1938. - № 3. - С. 36-37.

64. Вани М(еметнинъ) Меджидиеде ойналгъан «Коккозь баяр» драмасы акъкъында къыскъа малюмат // Эмель. - 1938. - № 6. - С. 38.

65. Вани М. Халкъ эдебияты. (Айтымлар) // Эмель. - 1939. - № 1 (134). - С. 29-34; № 2 (135). - С. 23-27; № 3 (136). - С. 22-26; № 8 (141). - С. 22-23; № 9 (142). - С. 35-37; № 11 (144). - С. 18-20.

66. Вани М(еметнинъ) Пазарчыкъ шеэринде ойналгъан миллий «Коккозь баяр» драмасы акъкъында // Эмель. - 1939. - № 2 (135). - С. 38.

67. Варшавада йигирми учь шубат. (Новости о мероприятии, посвящённом Челебиджихану) // Эмель. - 1937. - № 3. - С. 36-37.

68. Варшавада конферанслар. (О собрании общества «Прометей») // Эмель. - 1937. - № 6. - С. 17-21.

69. Варшавада Къурултай мерасими. (О польских татарах и караимах Полония) // Эмель. - 1937. - № 12. - С. 28-33.

70. Варшавада Къырым куню. («Варшава Шаркъ генчлер бирлигининъ Къырым-Идиль-Урал шубеси 24 тешрин-и-саниде (ноябрьде) Варшава Шаркъ институсынынъ мухтешем салонында къардаш, джепхэдаш миллетлерин ве алийдженап лех миллетин мухтерем темсиллери хузурында парлакъ бир суретте Къырым къуртулыш кунюни къайд итмиштир. Бу мунасебетле Бирлиге Добруджадаки харс (медений) тешкилятларындан ве саире ерлерден тебрик телеграфлары кельмиштир») // Эмель. - 1936. - № 12. - С. 40.

71. Варшавада Къырым хакъкъында бир конферанс. (Касательно выступления Джафера Сейдамета о крымскотатарской культуре и истории) // Эмель. - 1930. - № 5. - С. 38.

72. Варшавада мюхэндис мектебини битирген бир генчимиз. (О Селиме Велибеке) // Эмель. - 1935. - № 5. - С. 24-25.

73. Варшавадан мектюп. («23 шубатта буюк шехидимиз Челебиджиханнынъ рухуны тазиз (иззетлеме) ичюн Варшава Шаркъ Институсы нездиндеки къырымлылар шубесинде къырым генчлери тарафындан муваффакъиетли бир айын (тёрен) япылмыштыр. Бунъа бутюн «Прометей» джебхэсининъ мюмессиллеринден (темсильджилеринден) башкъа, полония генчлерининъ мухтелиф джемиет мюмессиллери ве маруф (танылгъан) полон шахсиетлери иштирак итмишлердир» // Эмель. - 1936. - № 4. - С. 32.

74. Вена университетининъ профессоры Герберт Янскийнинъ «Эмель»

дергисине мектюби. (О ценности журнала «Эмель») // Эмель. - 1937. -№ 2. - С. 17-18.

75. Вильно (Вильнюс) Генч татарлар джемиетининъ фахрий азалыкъ дипломасы. («Вильно татар джемиетининъ умумий топлантысы низамнаменинъ 10-нджы маддеси муджибиндже, Къырым миллий истикълял давасынынъ ёлбашчысы сайгъылы Джафер Сейдаметбеке ильк фахрий азалыгъы вирмекле ифтихардыр») // Эмель. - 1937. - № 4. - С. 24-27.

76. Вильно радиосында къараим концерти // Эмель. - 1937. - № 6. - С. 30-33.

77. Вильно радиосында къырымтатарджа яйынлар // Эмель. - 1938. -№ 11. - С. 32-36.

78. Вильнода Генч татарлар джемиетининъ ачылмасы // Эмель. - 1937. -№ 4. - С. 22-23.

79. Воронович А(ли). Къырым, лех ве литва татарлары арасындаки къардашлыкъ. («Лехистан татарларындандыр. 1917-20 йьиларында Къырымда Акъмесджитте лицей битирмиш ве татар мектеплеринде муаллимлик япмыштыр. 1920-ден сонъра Лехистана келерек Львов шехринде Шаркъият тахсилинде булунмыш, сонъра Мысырда «Аль-Азхар»да окъумасыны битирмиш. Хали-хазырда Варшава имамы олан Бай Али Воронович Къырымдаки къардашларына олан самимий, джиддий ве идеоложик багълантысы иле танынмыштыр») // Эмель. -1939. - № 5 (138). - С. 24-30.

80. Гаспринскийге даир парчалар // Эмель. - 1930. - № 18. - С. 198-200.

81. Гаспринскийнииъ «Терджиман»ы. (О выходе отдельного номера «Эмель», посвящённого 50-той годовщине газеты «Переводчик») // Эмель. - 1932. - № 11. - С. 31.

82. Гаспринский иле багълы чешит материаллар // Эмель. - 1933. - № 5. -С. 19-38.

83. Гаспринский Исмаил-бек. (Посвящено национальной прессе) // Эмель. - 1934. - № 11. - С. 18-23.

84. Гаспринский Исмаил-бекни анъып. (Варшавадан кельген хаберде бойле дениле: «23 нисан 1936 буюк мухаррирлеримизден Гаспралы Исмаил-бекин «Терджиман» ынынъ 53-нджи йыл дёнюми олмакъ долайысыле Варшавадаки къырым генчлери Шаркъ институсында буюк бир топланты япаракъ Улу бабамызы анъмышлардыр. Бунъа да «Прометей»нинъ ве Полониянынъ маруф (белли) сималары къошулмышлардыр. Вильнолы бир къырым генчи Гаспралы хакъкъында мухим бир конферанс вермиш ве Мырза Балабек де Исмаил-бекин «Тюрк ве ислям дюньясындаки тесирлери»нден бахс итмиштир») // Эмель. - 1936. - № 4. - С. 32.

85. Герхард фон Менди. Исмаил-бек Гаспринский. Русие тюрклерининъ миллий харекетлерине даир // Эмель. - 1935. - № 2. - С. 20-26.

86. Гирай Р. Н. Диль бирлиги // Эмель. - 1935. - № 6. - С. 11-12.

87. Гирай Р. Н. Къырымын ильк кёлеменлик бельгеси. (Прут антлашмасы) //

Эмель. - 1935. - № 7. - С. 4-9; 1936. - № 2. - С. 9 - 13; № 4. - С. 1-8.

88. Гирай Р. Н. «Ешиль юрт». (Стихотворение) // Эмель. - 1936. - № 3. -С. 6-7.

89. Гирай Р.Н. Тарихимизде янълыш атылан адымлар. Буюк тюрк императорлыгъы. Догъушы, яйылышы, парчаланышы // Эмель. - 1936. - № 8 - 9. - С. 9-16.

90. Гирай Р. «Ешиль юрт». (Стихотворение) // Эмель. - 1938. - № 11. - С. 7-8.

91. Гирайбай А. «Ант эткенмен» айтаман. (Стихотворение) // Эмель. -1930. - № 16. - С. 168.

92. Гирайбайнынъ вефатына даир ики сёз. (Ишиттигимизе коре, 1928 сенесинде эсир юрдуна чалышмая гиден бу буюк миллетчийи большевиклер тутуп, эввеля хапс итмишлер ве сонърада ольдюрмишлер) // Эмель. - 1930. - № 1б. - С. 168.

93. Гирайбай А. «Кечти энди». (Стихотворение) // Эмель. - 1931. - №. 2 (26). - С. 293-294.

94. Гирайбай А. «Ант эткенмен» айтаман. (Стихотворение) // Эмель. -1931. - № 4 (28). - С. 321.

95. Гирайбай А. «Татар оджасына», «Джигит», «Джигитнинъ джыры», «Къызларымызгъа». (Стихотворения). - Къырымэр Дж. С. Къырым шиирлери. - Косьтендже: Эмель меджмуасы. - 1935. - С. 96.

96. Гирайбай А. Къырым эдебиятына бир бакъыш. - Къырымэр Дж. С. Къырым Стихотворенияи. - Косьтендже: Эмель меджмуасы. - 1935. -С. 14-33.

97. Гурка. (Лех профессоры). Татарлара даир базы муляхазалар. (Период Крымского ханства. А. Зихни) // Эмель. - 1936. - №. 7. - С. 12-15; №. 89. - С. 23-26; №. 10. - С. 8-13.

98. Гурка. Берлинде Къырым хакъкъында конферанслар // Эмель. - 1939. -№. 7 (136). - С. 30-31.

99. Дерьядал. «Миллете ол файдалы». (Стихотворение) // Эмель. - 1938. -№ 8. - С. 25-26.

100. Дёрдюнджи Махмуд Гирай ханнынъ бир шиири // Эмель. - 1930. -№ 1. - С. 8.

101. Дину К. Косьтендже санджагында татар унсуры // Эмель. - 1931. -№ 16-17 (40-41). - С. 455-459; № 18-19 (42-43). - С. 481-485.

102. Добруджада Къырым акъшамы // Эмель. - 1933. - № 10. - С. 19-28.

103. Добруджада «Терджиман» куню. («Добруджа тюрк харс (медениет) бирлигининъ Пазарчыкъ шубеси 23 нисанда «Модерн» салонында буюк мухаррир ве наширимиз Гаспралы Исмаил-бекин «Терджиман»ынынъ 53-нджи йылдёнюмини чокъ гузель бир суретте анъмыштыр. Конферанс миллий оюнлар ве тюркюлерден башкъа, генч къыз ве эркеклеримиз тарафындан сахнее къонулан «Гаспралы Исмаил-бек» таблосы (спектакли) муваффакъиетле башарылмыш ве сейирджилер тарафындан хараретле алгъышланмыштыр. Конферансы семинар мезунларындан Садыкъ Дуаджы вермиштир») // Эмель. -

1936. - № 4. - С. 33.

104. Енъи бир докторамыз. («Клуж университетининъ (Романия) тыб факультесинде тахсилини икмаль итмиш олан Салим Рефат эфенди докторлыкъ дипломасыны алмагъа муваффакъ олмуш ве Клуж дживарында бир къаза докторы тайин идильмиштир») // Эмель. -1937. - № 2. - С. 40.

105. Енъи дарульфунун мезунлары. (Краткие сведения о крымских татарах, окончивших Бухарестский университет) // Эмель. - 1938. - № 3. - С. 33.

106. З.А. «Къана къан, джана джан олсун». (Стихотворение) // Эмель. -1934. - № 11. - С. 8.

107. 3еки У(сеии). (Муаллим). «Асрет». (Стихотворение) // Эмель. - 1931. -№ 9 (33). - С. 376.

108. 3ихни А(бдулла) /Сойсал/. Тюрк тарихине аит весикъалар. (Сведения о Крыме из польских архивов. Мурад Гирай Султан бин Мубарек Гирай Султан письмо) // Эмель. - 1930. - № 19. - С. 205-207.

109. 3ихни А. (Краков, Польша). Къырым ханларыле Полония къыралларынынъ сиясий мунасебетлери. Гъазы Гирай-хан бин Девлет Гирайханнынъ мектюби // Эмель. - 1931. - № 12 (36). - С. 405-409.

110. 3ихни А. (Краков, Польша). Тарих сахифелери. (Грамота Газы Гирая польскому королю Августу III) // Эмель. - 1932. - № 4. - С. 6-16.

111. 3ихни Абдулланынъ къыскъа биографиясы // Эмель. - 1933. - № 2. -С. 32-33.

112. 3ихни Абдулла акъкъында къыскъа малюмат // Эмель. - 1933. - № 12. -С. 39.

113. 3ихни А. Липка татарлары ве ислям дюньясы иле мунасебетлери // Эмель . - 1934. - № 4. - С. 18-27.

114. 3ихни А. Аджы Селим Гирай Ханнынъ бир ярлыгъы мунасебетиле // Эмель. - 1934. - № 5. - С. 1-13.

115. 3ихни А. Бир лех колонистининъ Къырым хатыраты // Эмель. - 1934. -№ 6. - С. 1-7.

116. 3ихни А. Ислям Гирай Хаинынъ лех къыралы иле муахедеси (антлашмасы) // Эмель. - 1934. - № 9. - С. 1-19.

117. 3ихни А. Дёрдюнджи Мехмет Гирай Ханнынъ Лехистана буюк ярдымы // Эмель. - 1934. - № 10. - С. 25-28; № 11. - С. 13-17; № 12. -С. 9-12.

118. 3икни А. Тарихи къыйметли бир весикъа. (Письмо крымскому хану с выражением признательности со стороны иностранца. Представлено полное содержание оригинала) // Эмель. - 1935. - № 2. - С. 11-16.

119. 3ихни А. Къырымын Тюркие ве Лехистан иле мунасебети. (Касательно Крымского ханства) // Эмель. - 1935. - № 8. - С. 8-18.

120. 3ихни А. Къырым Къанун-ы-Эсасийси. (Касательно Крымского ханства) // Эмель. - 1935. - 9. - С. 13-21.

121. 3икни А. Къырым Лехистан достлугъы. (Касательно Крымского ханства) // Эмель. - 1935. - № 10. - С. 14-23, 29.

122. 3ихни А. Къара Мустафа - Александр Сулькевич // Эмель. - 1936. -№ 1. - С. 16-22.

123. 3ихни А. Татарлара даир базы муляхазалар // Эмель. - 1936. - № 3. -С. 9-15; № 4. - С. - 16-19; № 5. - С. 9-12; № 6. - С. 9-12.

124. 3ихни А. (Сойсал). «Прометей» миллетлерининъ диль конферансы. (Истикълял давасында булунгъан «Прометей» тешкилятына ашагьыдаки регионларнынъ миллет векиллери киргендир: Азербайджан, Гурджистан, Дон, Идиль-Урал, Ингрия /Ижора/, Карелия, Коми, Къырым, Кубань, Шималий Кавказия, Туркистан ве Украина) // Эмель. - 1936. - № 7. - С. 16-33.

125. 3ихни А. (Сойсал). Варшавада Къурултай байрамы. (Касательно I -го Крымского Курултая) // Эмель. - 1937. - № 1. - С. 14-23.

126. 3ихни А. Къырымтатарларынынъ культуры ве къадынларнынъ тарихтеки ролю // Эмель. - 1937. - № 4. - С. 25-27.

127. 3ихни А. (Сойсал). Варшавада Къурултай мерасиминде нутукълар // Эмель. - 1938. - № 2. - С. 23-31.

128. 3ихни А. (Сойсал). «Эдиге батыр». (Статья и текст) // Эмель. - 1939. -№ 8 (141). - С. 14-21; № 11 (144). - С. 22-25; № 12 (145). - С. 20-23; 1940. - № 1 (146). - С. 22-25; № 2 (147). - С. 18-22; № 3 (148). - С. 15-19.

129. 3ихни А. (Сойсал)нынъ «Ян Казимир деврине аит весикъалар» китабы хакъкъында. (Якъында Варшавадаки Шаркъ институтынынъ докторы Абдулла 3ихни Сойсал аркъадашымызын лехдже (полякча) «Ян Казимир деврине аит весикъалар» намыле къыйметли бир китабы чыкъмыштыр. 104 буюк сахифейи ве учь адед ярлыгъын фотографыны хави (къапсагъан) бу эсере... мезкюр Институтнынъ директоры мухтерем профессор, доктор Ольгерд Гурка ве айны институтнынъ реиси С. -сенатор Станислав Седлеки тарафындан ильк сёз язылмыштыр. Сойсал тарафындан язылан баш языда Лехистаннынъ мухтелиф кутюпхане, аршив ве музелеринде Къырым ханлыгьына аит 1000-ге (!) якъын ярлыкълар булундыгъындан бахс идиюр) // Эмель. -1939. - № 8 (141). - С. 26-28.

130. 3ия Ю(суфнынъ) вефаты. (Некролог) // Эмель. - 1933. - № 1. - С. 35-37.

131. Зиядин И(смаил Хаджы)нынъ «Чорабатыр» пьесасы хакъкъында // Эмель. - 1940. - N2 3 (148). - С. 25-26.

132. И.М. «Чоракъай» (Крымская легенда) // Эмель. - 1937. - № 10. - С. 25-27.

133. И.Ф. «Къурултай» (Стихотворение) // Эмель. - 1937. - № 12. - С. 17.

134. Ибраим А. Бахтияр Гаспринский // Эмель. - 1933. - № 5. - С. 12-17.

135. Ильмий тедкъикъат. («Кечен сене фыркъа ульке комитетиси ве Къырым хукюметин къарарыле миллий-медений япыджялыгъы Ильмий-тедкъикъат институсы тарафындан Къырымда лакъырды ве эдебий дили огренмек хэм де фольклор топламакъ ичюн Къырымын бир чокъ мынтакъа (кой) ве шехэрлерине ильмий сеяхат тешкилятландырылмыштыр. Шимди бу сеяхат ишлери девам иттирильмектедир.») // Эмель. - 1937. - № 3. - С. 32.

136. Исмаил-Сабри. Бейнельмилель хукъукъ бакъымындан Къырым девлети // Эмель. - 1939. - № 6 (139). - С. 17-20.

137. Кахиредеки талебелеримиз. («Сонъ бахарьде Кахиредеки Аль-Азхар медресе-и-алиесине тахсиле китмиш олан Расим Хаджы Сеитмеджит, Эдип Абдульэннан, Намикъ Абдульхалим ве Юсуф Абдульхаджы эфендилер тахсиллерининъ дереджелерине коре, сыныфлара къабул ве къайд идилерек, дерслере башламышлардыр. Талебелеримизин Мысыра тахсиле кельдиклеринден ве Аль-Азкар шейхини зиярет иттиклеринден, мемлекетин буюк газетелеринден «Эль джихад» 1936 канунисаний (январь) 15 тарихи нусхасында бахс итмиш ве генчлеримизин ресимлерини ильк сахифесине басмыштыр.») // Эмель. - 1936. - № 3. - С. 37.

138. Кинофильм. «Гуллер дияры» (О вышедшем в Крыму кинофильме) // Эмель. - 1939. - № 1 (134). - С. 38.

139. Ковальский Тадеушнынъ тедкъикъ сеяхаты. (Касательно трёхнедельной научной экспедиции польского учёного Тадеуша Ковальского в Силистре, Пазарджике, Констанце и окрестностях в среде анатолийских турок, крымских татар и гагаузов) // Эмель. - 1937. - № 10. - С. 39.

140. Косьтенджедеки къырымлыларнынъ конференциясы // Эмель. - 1934. -№ 7. - С. 1-28; № 8. - С. 1-13.

141. Косьтенджеде миллий мюсамере (эглендже акъшамы). («Добруджа тюрк харс (медениет) бирлигининъ Пазарчыкъ шубеси 11 майыста Косьтендженинъ энъ буюк театро салонында учь перделик миллий «Бора» пьесини темсиль итмиш, Къырым оюнларыны ойнамыш ве тюркюлерини йырламыштыр. Керек пьес, ве керексе оюн ве тюркюлер 1200 къадар сейирджи узеринде чокъ дерин тесир быракъмыштыр. Сейирджилер арасында булунан ромен газетеджилер Букреш ве Косьтендже газетелеринде мюсамереден такъдирле бахс итмишлердир.») // Эмель. - 1937. - № 6. - С. 39.

142. Кочинский М(арьян). Татарлар Избрас огюнде. («Зборов анълашмасы»на даир. Мютерджими А. Зихни). [Ответ на статью профессора Гурка] // Эмель. - 1936. - № 11. - С.10-15; № 12. - С. 12-17; 1937. - № 1. - С. 9-13; № 2. - С. 13-15.

143. Кричинский Арсланнынъ вефаты акъкъында. Аяты ве фаалиетине даир хатралар // Эмель. - 1940. - № 4 (149). - С. 9-18.

144. Кричииский С. Тюрк-татарларын тарихий ролю ве Къырым // Эмель. -1937. - № 3. - С. 34-35.

145. Кубаев Меметнинъ меселеси // Эмель. - 1931. - № 10 (34). - С. 390.

146. Куньсюер. «Ильхам бермий». (Стихотворение) // Эмель. - 1936. - № 3. -С. 7-8.

147. Куньсюер. «Талакъ болмасун». (Стихотворение) // Эмель. - 1937. - № 1. -С. 4-5.

148. Куньсюер. «Гъарип». (Стихотворение) // Эмель. - 1937. - № 6. - С. 2-3.

149. Кямиль Дёрдюнджи Мехмет Гирайханнынъ бир шиири. (Представлен текст стихотворения) // Эмель. - 1930. - № 1. - С. 8.

150. Къадри-заде А. «Къырултайын ачылмасы ичюн тарих». (Стихотворение) // Эмель. - 1937. - № 11. - С. 42.

151. Къараимлер арасында. (О культурной жизни караимов Польши и Галичины) // Эмель. - 1937. - № 3. - С. 37.

152. Къараим къардашларымызын мюсамереси (иджадий эглендже акъшамы). (Сообщение о вечере национального творчества караимов в польском городе Галич. На мероприятии была представлена пьеса на языке караимов) // Эмель. - 1938. - № 5. - С. 36.

153. Къобаддин Менша Меджит. «Къырымгъа». (Стихотворение) // Эмель. -1933. - № 12. - С. 22.

154. Къонъуратлы. «Завалы халкъым». (Стихотворение) // Эмель. - 1931. -№ 7 (31). - С. 353.

155. «Къургъан» хафрияты (къазувлары). (Археологические раскопки профессора Эрнста в районе Джанкоя) // Эмель. - 1931. - № 2 (26). - С. 287.

156. Къуртборю. Къырымда чыкъан меджмуалара бир назар // Эмель. - 1937. - № 6. - С. 5 - 9.

157. Къуртборю. Къырымда маариф ишлери не халда? // Эмель. - 1937. -№ 8. - С. 9 - 14; № 9. - С. 18-27.

158. Къуртборю. 1937-де Къырым // Эмель. - 1938. - № 2. - С. 1-7.

159. Къуртмамбет. Миллий къараманымыз Алим Азамат // Эмель. - 1937. -№ 3. - С. 21-32.

160. Къыйметли бир Къырым къафтаны. (Румынскому королю Каролю II подарен ценный крымский кафтан) // Эмель. - 1935. - № 10. - С. 40.

161. Къырым бир Прометей кибидир (Къырымнынъ къыскъаджа тарихий ёлу) // Эмель. - 1937. - № 2. - С. 30-31.

162. Къырым алий окъув юртларында окъугъан къырымтатар студентлери. (Сообщается, что в 1936-37 годах в четырёх высших учебных заведениях Крыма количество обучающихся из числа крымских татар достигло 827-ми) // Эмель. - 1937. - № 4. - С. 29.

163. Къырым оюнджы ве чалгъьыджылары Лондрада. («Бу язын Лондрада (Лондонда) олан бейнельмилель данс мусабакъаларына беш къырымлы иштирак итмиштир. Иштирак иденлер Къырымтатар Девлет Театро артистлеринден: Джелиле (Ялта дансчыларындан), Суюкъ, чалгъыджылардан: Аббас Уста, Амет Меннан акъай ве Ибраим Ислям ханым ве эфендилер. Къырымтатар чалгъыджы ве оюнджылары 20 миллет иштирак иттиги бу мусабакъада чокъ муваффакъиет къазанмышлардыр») // Эмель. - 1935. - № 10. - С. 29.

164. Къырым хаберлери. (О статье Токарева в газете «Правда» касательно Крыма) // Эмель. - 1930. - № 19. - С. 210.

165. Къырым хаберлери. (Дело Мемета Кубаева; Вопросы школьников; Положение преподавателей; Поэтический вечер /обсуждение поэмы «Днеприльстан» Э. Шемьи-заде/; Женские издания, публикующиеся в

Крыму) // Эмель. - 1932. - № 3. - С. 33-35.

166. Къырым хаберлери. (Вопросы образования в Крыму; Школьные учебники; Театр; Больницы; Управление государством; Вопросы сельского хозяйства и прочее) // Эмель. - 1932. - № 10. - С. 28-35.

167. Къырым хакъкъында конферанс. («19.04.37 тарихинде гимназиум мектебинде Кристина Ваничка ханым тарафындан бир конферанс верильмиштир. Сёйледиклери бойле къысымлардан ибареттир: 1. Къырымын джогърафий вазиети ве табий зенгинликлери, 2. Къырымын сакинлери ве онларын характерлери, 3. Къырым Ханлыкъ девлетининъ тешеккюли, онынъ Лехистанле мунасебети, Къырым тюрклерининъ культуры, Къырым тюрклерининъ эдебияты, 4. Истикълял муджаделеси, 5. Большевик ишгъалинде Къырым тюрклерининъ вазиети, 6. Хали-хазырда Къырым истикълял давасы») // Эмель. - 1937. - № 7. - С. 25.

168. Къырым ханларынынъ мектюплери. Мурад Гирай Султан бин Мубарек Гирай Султаннынъ мектюби // Эмель. - 1930. - № 19. - С. 205-207.

169. Къырым ханларынынъ мектюплери. Мехмет Гирай-хан бин Селямет Гирай-ханнынъ мектюби // Эмель. - 1931. - № 5 (29). - С. 325.

170. Къырым ханларынынъ мектюплери. Селямет Гирай-хан бин эль Хаджы Селим Гирай-ханнынъ мектюби // Эмель. - 1931. - № 14 - 15 (38 - 39). - С. 432-433.

171. «Къырым шиирлери». (О сборнике стихотворений на 96 -ти страницах, вышедшем в 1935-м году в Румынии, Констанца) // Эмель. - 1936. -№ 1. - С. 41.

172. Къырымда енъи археоложик хафрият. (Миляддан эввель VI-нджы асыра аит бир тюрбе булунмыштыр. Бу тюрбеде шимдие къадар бозулмадан къалан инсан искелетлери мейдана чыкъарылмыштыр. Искелетлерин билеклеринде бронзадан билезиклер, аякъ уджларына якъын ерлерде бир къач ресимли вазо, йыбрыкъ ве финджан булунмакътадыр. Бу ресим ве тазинате (зийнетлерге) истинаден (эсасланаракъ) Къырымын миляддан 2500 йыл эввель Кучюк Асия иле тиджарий мунасебетте булундыгъы анълашылмакътадыр) // Эмель. -1939. - № 3 (136). - С. 33; Къызыл Къырым. - 1938. - № 221-225.

173. Къырымда сонъ вазиет. Ачлыкъ башлады // Эмель. - 1930. - № 20. -С. 223.

174. Къырымда мектеплер. (Сообщается о наличии 386-ти татарских школ в Крыму в 1937-38 учебных годах) // Эмель. - 1938. - № 11. - С. 36. («Енъи дюнья». - 1938. - № 4914).

175. Къырымда эдебиятымыз не халда? // Эмель. - 1938. - № 1. - С. 2-7.

176. Къырымда эдебий тиль меселеси // Эмель. - 1931. - № 16 - 17 (40 - 41). -С. 469-470.

177. Къырымлы. Сыныф муджаделеси ве фыркъада темизлик // Эмель. -1937. - № 2. - С. 1-12; № 3. - С. 15-21.

178. Къырымлы Йигит. Рус элифбасы Москванынъ Къырымда енъи

руслаштырма алетидир // Эмель. - 1939. - № 3 (136). - С. 6-15.

179. Къырымлы Йигит. Аджыныкълы бир гьайып даха. (О кончине выдающегося крымскотатарского учёного и общественного деятеля Арслана Кричинского. Воспоминания о жизни и творчестве) // Эмель. -1940. - № 4 (149). - С. 9-18.

180. Къырымлы Йылмаз. Диль меселеси ве большевиклер. (Касательно статьи Галимджана Ибрагимова в газете «Енъи дюнья») // Эмель. -1933. - № 1. - С. 33-35.

181. Къырымлы Йылмаз. «Таш Хан». (Истанбулда къырымлыларнынъ эскиден ве шимди яшагъан бир отели хусусында) // Эмель. - 1935. -№ 3. - С. 25-31.

182. Къырымлы Сеит Мурат. Варшавада Къырым хакъкъында бир конферанс // Эмель. - 1930. - № 5. - С. 38-41.

183. Къырымлы Я(ныкъ). Къырым халкъ эдебияты ве саз шаирлери // Эмель. - 1937. - № 5. - С. 1-14.

184. Къырымнынъ тузлу голлери хакъкъында китап. («СССР Илимлер Академиясынынъ нешрияты «Къырымын туз голлери» адында китап чыкъармакътадыр») // Эмель. - 1937. - № 6. - С. 34-35.

185. Къырымтатар артистлери Москвада // Эмель. - 1937. - № 4. - С. 30-31.

186. Къырымтатар Девлет Театросы артистлерининъ хаятындан. («23 тешринисани (ноябрь) 1936 тарихинде татар драмгруппасы бир темсиль вирмек узьре Багъчасарая чагъырылмыштыр. Анълашма муджиби, артистлери кетирмек клуба аит олдугъындан, бунунъ тарафындан хаванынъ чокъ согъукъ олмасына бакъынмаяракъ, гъает пис бир камьён кондерильмиштир. Факъат асыл мухим меселе артистлерин Багъчасарайдан дёнюшлеринде чыкъмыштыр. Бу сефер де отомобиль булунмыш, лякин шофёр булунмамыштыр. Даха догьрусы, булунан шофёр беледие реисининъ акърабасы олдугъындан китмек истемемиштир. Бойлеликле, артистлер гидженинъ совугъында дёрт саат беклемектен сонъра, сабаха къаршы саат учьте Акъмесджиде дёне бильмишлер.») // Эмель. - 1937. - № 4. - С. 29.

187. Къырымтатар Девлет Театросынынъ ятакъханеси. («Акъмесджитте Къырымтатар Девлет театросы артистлерининъ умумий ятакъханеси вар. Бу бинада 85-90 къадар адам яшыюр. Лякин яшамакъ ичюн энъ иптидаий шартларын биле (ёкълугъы), бу бинада яшаянлар ичюн керек шехэр шурасынынъ джемаат идаре болюги, ве керексе театро мудириети тарафындан догърулмадыгъы корюнип туруюр. Меселя, бу бинанынъ пенджере ве джамлары къырыкъ, къапулары саркъмыш, бинанынъ тёпеси бир чокъ еринден акъыюр ве джиддий тамире мухтадж. О бир тарафтан ичтимаий ярдымлар (ышыкъ, сув, канализасьон ве сайре) ичюн бу бинада яшаянлардан хэр вакъыт девамлы суретте пара алындыгъы халда, бурада яшаянлар ичюн 6у ярдымлардан хич бириси косьтерильмиюр.») // Эмель. - 1937. - № 6. -С. 34.

188. Къырымтатар доктор мектебини 12 генч даха битирмиштир // Эмель. -1935. - № 10. - С. 30.

189. Къырымтатар тейяреджилери. («Къырымда татар эркек ве къадынларындан тейяреджи чогъалмакътадыр. Бунлардан бир такъымы инструктор оларакъ, бир такъымы да Къызыл Ордуда чалышыюрлар. Бир чокъ татар къадынлары да тейяре мектебинде окъуюрлар. Бунлардан Аметова исминде бириси Къырымда ильк къадын-пилот олмуштыр.») // Эмель. - 1937. - № 4. - С. 31.

190. Къырымтатарджа айтымлар. (Образцы поговорок) // Эмель. - 1931. -№ 13 (37). - С. 421.

191. Къырымтатарджа тюркю ве чынълар. (Образцы песен и частушек) // Эмель. - 1933. - № 10. - С. 28-33.

192. Лехистан ордусында татар атлы болюги // Эмель. - 1937. - № 2. - С. 31-32.

193. Лехистандаи мектюп. («24 тешринисани (ноябрь) полония татарларынынъ харс (медениет) ве маариф джемиетининъ янында «Татар генчлери тёгереги» шубесинде Къурултай куню мунасебетиле Юсуф Соболевский эфенди тарафындан «Къырым» адьнда бир маруза окъунмыштыр.») // Эмель. - 1937. - № 3. - С. 34.

194. Лятиф-заде А. «Кольгенъ бар» (Стихотворение) // Эмель. - 1931. - № 10 (34). - С. 387.

195. Лятиф-заде А. «Бер» (Стихотворение) // Эмель. - 1933. - № 9 (34). -С. 16-17.

196. М.Н. Джафер Сейдаметнинъ «Рус инкъилябы» китабы хакъкъында // Эмель. - 1930. - № 21. - С. 231-233.

197. М.Ф. «Шу джуректе не бар» (Стихотворение) // Эмель. - 1938. - № 7. -С. 14-16.

198. М.Х. «Челебиджихан» (Стихотворение) // Эмель. - 1937. - № 3. - С. 1-2.

199. М.Х.В. (Мехмед Хаджи Вани) «Койде джума» (Стихотворение) // Эмель. - 1937. - № 9. - С. 7-8.

200. Махфуз. «Ачлыкъ хатрелери». (Стихотворение) // Эмель. - 1933. -№ 9. - С. 27-28.

201. Мемет Х. (Муаллим. Русчукъ). «Эшиткенден берли джанаман». (Стихотворение) // Эмель. - 1936. - № 10. - С. 7-8.

202. Миллий концерт. (27-го апреля на радиостанции Вильнюса транслировался концерт национальной музыки татарского сообщества) // Эмель. - 1938. - № 6. - С. 37.

203. Митхар Р. Халкъ джырлавджыларындан Нуреддин Болат къартын «Апакъайларгъа» шири. (Представлен текст стихотворения) // Эмель. -1938. - № 6. - С. 18.

204. Митхар Р. Чынъ ве чынъдаки макъсат // Эмель. - 1938. - № 7. - С. 16-21.

205. Митхар Р. Мехрум Нуреддин Болат джырларындан // Эмель. - 1938. -№ 8. - С. 27-28.

206. Митхар Р. Аталар сёзю. (Нуреддин Болаттан язылып алынды) // Эмель. - 1939. - № 12 (145). - С. 19.

207. Мусанниф Якъупнынъ миллетчиликте къабаатланып коммунист партиясындан чыкъарылмасы акъкъында хабер // Эмель. - 1935. - № 7. -С. 29.

208. Муси Э. «Чилле геджеси» (Стихотворение) // Эмель. - 1935. - С. 19.

209. Мырза-Бала. Топчубаш Али Мердан-бек // Эмель. - 1934. - № 12. -С. 33-34.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.