Обучение иностранных студентов восприятию словесных образов времен года: на материале текстов русской художественной литературы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Еремина, Елена Анатольевна

  • Еремина, Елена Анатольевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2016, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 262
Еремина, Елена Анатольевна. Обучение иностранных студентов восприятию словесных образов времен года: на материале текстов русской художественной литературы: дис. кандидат наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Санкт-Петербург. 2016. 262 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Еремина, Елена Анатольевна

Оглавление

Введение

Основная часть

Глава 1. Словесные образы времён года в обучении русскому языку иностранцев

1.1. Словесные образы и их восприятие: содержание понятий в лингвистике и методике обучения русскому языку иностранцев

1.2. Систематизация словесных образов времён года в учебных целях

1.3. Словесные образы в языке и речи. Критерии отбора словесных образов времён года в учебных целях

1.4. Семантические основы словесного образа. Алгоритм смыслового восприятия словесных образов времён года

Выводы по главе 1

Глава 2. Методика обучения иностранных студентов восприятию словесных образов времён года

2.1. Разведывательный эксперимент. Типичные ошибки, допускаемые иностранцами при восприятии словесных образов времён года

2.2. Параметры описания словесных образов времён года в учебных целях. Отбор и анализ материала обучения иностранных студентов восприятию словесных образов времён года

2.2.1. Выборка и систематизация словесных образов времён года. Описание парадигм образов. Выявление и анализ продуктивных и устойчивых парадигм образов

2.2.2. Отбор и параметры анализа языковых образов времён года в учебных целях

2.2.3. Отбор текстов русской художественной литературы, которые содержат словесные образы времён года, для предъявления в иностранной аудитории

2.2.4. Последовательность предъявления учебного материала

2.3. Методические основы обучения иностранных студентов восприятию словесных образов времён года

2.3.1. Общая характеристика методики обучения иностранных студентов восприятию словесных образов времён года

2.3.2. Принципы обучения иностранных студентов восприятию словесных образов времён года

2.4. Комплекс упражнений, направленных на обучение иностранных студентов восприятию словесных образов времён года

2.5. Экспериментальное обучение иностранных студентов восприятию словесных образов времён года (на материале текстов русской художественной литературы)

Выводы по главе 2

Заключение

Список литературы

Приложение 1. Восприятие иностранцами языковых образов времён года: данные разведывательного эксперимента

Приложение 2. Словесные образы времён года в текстах русской художественной литературы

Приложение 3. Материалы экспериментального обучения

Приложение 4. Творческие работы иностранных студентов, принявших участие в экспериментальном обучении

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение иностранных студентов восприятию словесных образов времен года: на материале текстов русской художественной литературы»

Введение

Актуальность диссертационного исследования. Современная методика преподавания русского языка как иностранного (РКИ) предполагает обучение языку на фоне культуры, поскольку знания только языка, вне культурного контекста, оказывается недостаточным для осуществления эффективного межнационального диалога. Целью обучения русскому языку как иностранному признаётся формирование у студентов коммуникативной компетенции, в том числе языковой, речевой, дискурсивной, социокультурной.

В формировании перечисленных компетенций особую роль играет использование текстов русской художественной литературы. На их материале возможно наблюдение за функционированием языковых единиц в аутентичной речи носителей языка, постижение законов организации текста. Однако ведущим мотивом использования преподавателями русского языка как иностранного в качестве учебного материала текстов художественной литературы является их принадлежность национальной культуре. С одной стороны, такие тексты являются частью культурного наследия народа, с другой - в них отражаются русская культура, история, традиции, мировосприятие. Использование текстов художественной литературы на занятии отвечает и потребностям самих студентов: вне зависимости от своей профессиональной ориентации большинство иностранцев, изучающих русский язык, стремится читать произведения русских писателей в оригинале.

Значительные трудности при восприятии текстов русской художественной литературы у иностранных студентов вызывает восприятие образности. Семантически двуплановая образность - одно из специфических свойств языка художественной литературы, и если языковая образность в той или иной степени может быть отражена в словарях, то о значении конкретного речевого образа читатель должен догадываться самостоятельно. При этом особенностью словесного образа является невозможность его однозначной интерпретации, он

подразумевает различные прочтения. При восприятии иноязычного текста мыслительные операции осложняются незнанием прямых значений слов, возможных направлений образного переноса, отсутствием языкового опыта и неполным пониманием контекста.

Как показал анализ учебных пособий, обучению чтению студентов-иностранцев в методике преподавания РКИ посвящено большое количество работ. В них решаются различные проблемы, связанные с обучением чтению. Однако проблеме восприятия иностранцами словесных образов уделяется недостаточное внимание. В целом можно говорить о том, что комплексной, целенаправленной работы по обучению восприятию словесных образов времён года не проводится, несмотря на большое количество затруднений, с которыми постоянно сталкиваются студенты при чтении текстов русской художественной литературы.

Таким образом, актуальность исследования определяется 1) значимостью обучения иностранных студентов восприятию словесных образов как специфической единице текстов русской художественной литературы, обладающих лингводидактическим и культурологическим потенциалом; 2) потребностью иностранных студентов в эффективном восприятии словесных образов в контексте художественного произведения, 3) низким уровнем восприятия иностранными студентами русских словесных образов времён года, что связано с высокой степенью трудности данных семантически двуплановых единиц, 4) необходимостью в разработке оптимальной методики, направленной на обучение иностранных студентов восприятию словесных образов.

Объект исследования - процесс обучения иностранных студентов восприятию словесных образов.

Предмет настоящего диссертационного исследования - методика обучения иностранных студентов восприятию словесных образов времён года на материале текстов русской художественной литературы.

Цель исследования состоит в разработке научно обоснованной и экспериментально проверенной методики обучения иностранных студентов восприятию словесных образов времён года.

В основе исследования лежит следующая гипотеза: обучение иностранных студентов восприятию словесных образов времён года будет эффективным, если

- выявить и учитывать в процессе обучения лингвистические особенности языковых и речевых словесных образов;

- определить критерии анализа словесных образов времён года и проанализировать их как учебный материал;

- отобрать и организовать учебный материал с учётом его языковой и лингвокультурологической природы;

- разработать особые методы и приёмы обучения, в частности моделирование словесных образов;

- создать комплекс упражнений, направленных на формирование специфических умений восприятия словесных образов.

Для решения поставленной цели и проверки рабочей гипотезы необходимо решение следующих задач:

1) определить теоретическую базу исследования, для чего изучить научную и методическую литературу по исследуемой теме, систематизировать достижения современной науки в области лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии и лингводидактики относительно природы словесных образов, закономерностей их восприятия;

2) сформировать картотеку словесных образов на материале словарей русского языка и текстов русской художественной литературы;

3) определить принципы отбора учебного материала и на этой основе отобрать тексты русской художественной литературы, содержащие словесные образы времён года, для предъявления в иностранной аудитории;

4) в соответствии с учебными целями определить параметры анализа словесных образов времён года и проанализировать отобранный материал;

5) определить оптимальную последовательность предъявления учебного материала иностранной аудитории;

6) разработать принципы, методы, приёмы, а также комплекс упражнений по обучению иностранных студентов восприятию словесных образов времён года;

7) экспериментально проверить эффективность разработанной методики. Для выполнения поставленных задач использовались следующие методы научного исследования: изучение и анализ научной литературы, научное наблюдение, обобщение опыта преподавания, опытное обучение, беседа с учащимися и преподавателями, анкетирование, тестирование, статистический анализ результатов.

Теоретико-методологическую основу исследования составляют научные работы в области лингвистической теории образа (О.И. Блинова, Б.М. Гаспаров, Н.А. Илюхина, М.Н. Макрова, С.М. Мезенин, Н.В. Павлович, З.Ю. Петрова, Е.А. Юрина); лексикологии и семантики (Ю.Д. Апресян, В.Г. Гак, П.Н. Денисов, И.М. Кобозева, Г.В. Колшанский, М.В. Никитин, А.М. Новиков, Е.В. Падучева, Д.Н. Шмелёв); теории метафоры (Дж. Лакофф, М. Джонсон; М. Блэк; О.И. Глазунова, Д. Дэвидсон; Н.Д. Арутюнова, В.Г. Гак, Н.А. Кожевникова, В.П. Москвин, Г.Н. Скляревская, В.Н. Телия, В.К. Харченко, Е.Е. Юрков); теории текста (Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин, Н.С. Болотнова, И.Р. Гальперин, Л.А. Новиков); языка художественной литературы (В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Н.А. Кожевникова, Б.А. Ларин, М.Ю. Лотман, А.А. Потебня); лингвокультурологии, лингвострановедения и межкультурной коммуникации (А. Вежбицкая, Г.В. Елизарова, Ю.Н. Караулов, В.В. Колесов, В.Г. Костомаров, В.А. Маслова, Ю.Е. Прохоров, С.Г. Тер-Минасова); психолингвистики (В.П. Белянин, А.А. Залевская, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, Н.В. Уфимцева, Р.М. Фрумкина); общей педагогики (Ю.К. Бабанский, Б.В. Беляев, С.П. Баранов,

A.Н. Джуринский, В.И. Загвязинский, И.Я. Лернер, И.П. Подласый, М.Н. Скаткин); методики обучения иностранным языкам и русскому языку как иностранному, в особенности лексике и чтению (С.Г. Бархударов, И.Л. Бим, М.Н. Вятютнев, И.М. Вознесенская, Н.Д. Гальскова, Л.С. Журавлёва, М.Д. Зиновьева, И.А. Зимняя, Н.В. Кулибина, В.Г. Костомаров, О.Л. Митрофанов, Л.В. Московкин, Е.И. Пассов,

B.И. Половникова, И.П. Слесарева, С.К. Фоломкина, А.Н. Щукин) и др. Материалом исследования послужили словесные образы времён года, тексты

русской художественной литературы, содержащие словесные образы времён года.

В ходе исследования была составлена картотека, насчитывающая 150 языковых и 2000 речевых образов времён года, составленная на базе словарей русского языка, словарей образов и метафор, фразеологических словарей, словарей языка писателей, текстов русских писателей и поэтов ХУШ-ХХ1 вв. (всего 550 текстов). В качестве материала обучения иностранных студентов, владеющих русским языком в объеме второго сертификационного уровня, целесообразным оказалось использовать 35 языковых образов и 22 текста (прозаических и поэтических), содержащих речевые образы времён года.

В экспериментальной части исследования использовались результаты разведывательного, констатирующего, текущего и итогового срезов, в которых приняли участие в общей сложности 155 студентов факультета русского языка как иностранного РГПУ им. А.И. Герцена, представители 13 стран мира.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нём

- разработаны научные основы обучения иностранных студентов восприятию русских словесных образов времён года;

- определен алгоритм восприятия словесных образов времён года иностранными студентами;

- на основе словарей русского языка и текстов художественной литературы отобран и систематизирован материал для работы над словесными образами как учебными единицами двупланового характера;

- выявлены типичные ошибки восприятия иностранцами русских словесных образов времён года;

- разработаны, классифицированы и описаны принципы, специально ориентированные на обучение иностранных студентов восприятию словесных образов;

- определены этапы обучения иностранных студентов восприятию словесных образов времён года;

- разработан комплекс упражнений, направленных на формирование и развитие у иностранных студентов умений восприятия словесных образов времён года, функционирующих в текстах русской художественной литературы.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нём

- разработана научно обоснованная и экспериментально проверенная методика обучения иностранных студентов восприятию словесных образов времён года;

- определены параметры анализа языковых и речевых словесных образов времён года в учебных целях;

- на основе научной литературы выработан терминологический аппарат исследования, в частности даны определения терминов «словесный образ», «языковой образ», «речевой образ», «восприятие словесных образов», «эффективное восприятие словесных образов», «ошибка восприятия словесных образов»;

- определены действия, необходимые иностранным студентам для эффективного восприятия словесных образов времён года, а также последовательность их выполнения;

- предложены новые приёмы обучения иностранцев восприятию словесных образов на материале текстов русской художественной литературы;

- обоснованы принципы обучения иностранных студентов восприятию словесных образов времён года.

Практическая значимость настоящего диссертационного исследования состоит в том, что в нём

- составлена картотека словесных образов на материале словарей русского языка и текстов художественной литературы;

- отобран учебный материал, на основе анализа сложности словесных образов и трудности их для восприятия иностранными студентами определена последовательность предъявления учебного материала в иностранной аудитории;

- представлены упражнения, направленные на формирование у иностранных студентов навыков и умений восприятия словесных образов времён года на материале текстов русской художественной литературы;

- предложены модели, отражающие структуру словесных образов текстов, отобранных для обучения иностранных студентов.

Возможно применение разработанной методики на практических занятиях по русскому языку как иностранному, в том числе в рамках дисциплин «Практикум по культуре речевого общения», «Практикум по аналитическому чтению», а также на занятиях, посвящённых знакомству с русской историей и культурой, на занятиях по лексикологии, лингвокультурологии и страноведению, в том числе в рамках дисциплин «Лексикология», «Практикум по межкультурной коммуникации», «История, география и культура стран изучаемых языков». Результаты исследования могут быть использованы при разработке теоретических курсов по методике преподавания русского языка как иностранного, дисциплин «Методика преподавания иностранных языков», «Современные технологии обучения иностранным языкам». Возможно использование материалов исследования в лексикографической практике.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Словесные образы времён года как семантически двуплановые языковые и речевые единицы обладают значительным лингводидактическим потенциалом, служат средством развивающего и воспитывающего обучения, средством внутренней наглядности, обладают фоновым содержанием.

2. Разработанная методика, предполагающая комплексное формирование и развитие у иностранных студентов умений, необходимых для эффективного восприятия словесных образов, позволяет оптимизировать обучение русскому языку иностранцев.

3. Алгоритм смыслового восприятия словесных образов предполагает выполнение иностранными студентами следующих действий: 1) определение контекста, достаточного для понимания словесного образа; 2) выявление прямого значения слов, использованных в контексте; 3) установление факта образности; 4) определение элементов образного отождествления; 5) соотнесение словесного образа с парадигмой; 6) характеристика отношений между элементами словесного образа; 7) выявление сем в значении словесного образа; 8) объяснение смысла словесного образа.

4. При восприятии словесных образов времён года иностранные студенты испытывают трудности, связанные с определением 1) парадигмы словесного образа: его элементов, направления и основания образного отождествления, 2) семантической структуры словесных образов, 3) с определением степени образности. В связи с этим при определении оптимальной последовательности предъявления учебного материала необходимо учитывать сложность структуры словесных образов времён года в художественном тексте и прогнозировать уровень трудности словесных образов для восприятия иностранными студентами.

5. Развитие у иностранных студентов умений, необходимых для эффективного восприятия русских словесных образов, осуществляется на основе специально разработанных в настоящем исследовании принципов: ассоциативного восприятия словесных образов, неразрывного изучения текстового и аудио- или визуального материала, пошагового восприятия элементов словесного образа, восприятия словесного образа в соотнесении его с парадигмой, комплексного восприятия словесных образов одного текста, моделирования словесных образов, сопоставления словесных образов разных текстов, самостоятельного формулирования студентами смысла словесного образа, создания студентом своего речевого произведения с использованием словесных образов времён года.

6. В обучении восприятию словесных образов времён года особую роль играет метод моделирования структуры словесных образов текста. Моделирование системы словесных образов текста способствует комплексному восприятию словесных образов студентами, наглядному представлению семантической структуры словесных образов и их внутритекстовых взаимосвязей, что в свою очередь служит более глубокому пониманию словесных образов иностранными студентами.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были представлены и обсуждены на Михайловских Пушкинских чтениях «Одна великолепная цитата» (Михайловское, 2012), Международной научно-практической конференции «Языковая ситуация в мире: История. Перспективы. Противоречия» (Буэнос-Айрес, 2012), V Городском научно-методический семинар

«Содружество искусств на занятиях по русской литературе в иностранной аудитории» (Санкт-Петербург, РГПУ им. А.И. Герцена, 2012), Х-ХУ Международных научно-практических конференциях «Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории» (Санкт-Петербург, РГПУ им. А. И. Герцена, 2011-2016), III Конгрессе Российского общества преподавателей русского языка и литературы (Санкт-Петербург, 2012), Международной научно-практической конференции «Русский язык - язык науки, культуры, коммуникации» (Москва, Институт русского языка и культуры МГУ им. М.В. Ломоносова, 2014), Международных научных чтениях «Русский язык и методика преподавания русского языка как иностранного: прошлое, настоящее, грядущее» (Москва, Институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2015), 1Х Международной научно-практической конференции университетских округов «Университетские округа и гуманитарные проблемы информационного общества XXI века» (Санкт-Петербург, 2015), Молодежном научном форуме «Молодые исследователи - регионам» (Вологда, Вологодский государственный университет, 2015), XVIII Всероссийской научной конференции «Печать и слово Санкт-Петербурга: Петербургские чтения - 2016» (Санкт-Петербург, Северо-Западный институт печати Санкт-Петербургского университета технологии и дизайна, 2016), Круглом столе «Проблемы преподавания курса "Русский язык и культура речи" в вузах» (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 2016), а также на круглых столах и семинарах, проводимых кафедрой русского языка как иностранного РГПУ им. А.И. Герцена.

Структура исследования. Диссертационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и четырех приложений.

Основная часть Глава 1. Словесные образы времён года в обучении русскому языку иностранцев

Для того чтобы разработать методику обучения иностранных студентов восприятию словесных образов времён года, необходимо, во-первых, рассмотреть психолингвистические характеристики восприятия и уточнить термин «словесный образ»; во-вторых, определить возможности систематизации словесных образов времён года с целью предъявления их в учебной аудитории; в-третьих, изучить особенности функционирования образности в языке и речи и установить критерии отбора словесных образов как учебного материала; в-четвёртых, выявить семантические закономерности, лежащие в основе образности, и с их учётом разработать алгоритм действий, выполнение которых необходимо иностранному студенту для эффективного восприятия русских словесных образов времён года.

1.1. Словесные образы и их восприятие: содержание понятий в лингвистике и методике обучения русскому языку иностранцев

Основная единица обучения иностранному языку - текст: он представляет собой и средство речевого общения, и способ формулирования мысли, и результат продуктивной речевой деятельности, и объект рецепции [Зимняя 1989: 123]. Значительный дидактический потенциал заключают в себе тексты художественной литературы: они стимулируют развитие не только языковых навыков и умений, но и познавательных, когнитивных, эмоционально-оценочных способностей учащихся, выступают как транслятор культуры, как средство воспитания и развития личности обучаемого.

Главная особенность текстов художественной литературы - образность; она придаёт тексту смысловую неисчерпаемость. Однако образность и затрудняет восприятие поэтического или прозаического произведения иностранным

читателем. Поэтому в основе обучения иностранных студентов восприятию текстов русской литературы должна быть такая категория, как словесный образ. Работа в аудитории над текстом строится от осознания языковых единиц, составляющих словесный образ, через понимание словесного образа - к осознанию совокупности образов и смысла всего произведения [Кулибина 1999: 8-9].

Текст на занятии используется для развития всех видов речевой деятельности: аудирования (прослушивание текста в исполнении преподавателя, диктора или актёра, прослушивание песни на стихи поэта, просмотр экранизации, театральной постановки), говорения (обсуждение идеи произведения, решение проблемных задач, разыгрывание коммуникативных ситуаций по мотивам произведения), письменной речи (написание сочинения - рассуждения, описания, собственного повествования). Но прежде всего при работе с текстом развиваются умения чтения - умения понять языковой, содержательный и смысловой уровни текста. Обучение восприятию словесных образов времён года на материале текстов русской художественной литературы также способствует формированию и развитию всех речевых умений.

При обучении восприятию словесных образов времён года необходимо учитывать и психолингвистические особенности этого процесса. Восприятие речевого произведения - активный процесс, направленный на осмысление содержания высказывания, построение субъективной модели [Белянин 2004: 87; Венцов, Касевич 2003: 53; Гусев 2009: 13; Смысловое восприятие... 1976: 5-6]. Восприятие проходит в две ступени: собственно рецепция (восприятие внешней стороны языковых знаков) и понимание речи - её декодирование, выявление смысла. Выделяют три уровня понимания: 1) начальный - понимание темы высказывания, того, о чём идёт речь; 2) смысловой - понимание того, что сказано; 3) высший - понимание цели высказывания (зачем) и оценка использованных языковых средств (как) [Белянин 2004: 87-105]. Основное внимание в разрабатываемой методике направлено на второй и третий уровни восприятия словесных образов.

Свойствами восприятия в психологии считают предметность, апперцепцию, константность, активность, осмысленность, целостность, структурность [Маклаков 2008: 202-208; Азимов, Щукин 2009: 44]. Предметность восприятия выражается в том, что явления действительности отражаются в сознании человека в виде конкретных предметов, а не отдельных ощущений. По отношению к обучению восприятию словесных образов это означает необходимость способствовать возникновению у студентов предметных ассоциаций с помощью средств наглядности.

С предметностью связана вторая особенность восприятия - апперцепция, которая заключается в том, что человек воспринимает новые явления на основе предыдущего опыта. Следовательно, при обучении восприятию словесных образов времён года необходимо апеллировать к собственному опыту студентов: языковому (опора на имеющиеся знания, навыки, умения) и жизненному (опора на эмоциональный опыт, личное отношение учащихся к природе, воспоминания и ассоциации, связанные с тем или иным временем года).

Качество константности подразумевает, что люди воспринимают тот или иной объект как нечто постоянное, несмотря на изменение некоторых его свойств. Учитывая такую психологическую черту человека, как стремление к постоянству, константному восприятию, в разрабатываемой методике выдвигается правило предъявления словесных образов в их соотношении с моделями, инвариантами, в систематизированном виде (см. п. 1.2).

Активность проявляется в том, что человек произвольно направляет своё внимание на то или иное явление действительности, при этом остальные окружающие объекты становятся фоном; активность также называют избирательностью восприятия. Данное свойство означает, что при изучении словесных образов времён года необходимо специально обращать внимание студентов как на сами словесные образы, так и на отдельные их элементы.

Осмысленность восприятия отражает естественное желание человека понять воспринимаемый объект. При этом человек стремится проанализировать объект, выделить в нём характерные черты, позволяющие отнести объект к определённому

классу, истолковать имеющиеся данные. В разрабатываемой методике осмысление словесных образов занимает центральное место и предполагает анализ как элементов, так и словесного образа в целом (подробнее см. п. 1.4). Далее при описании процесса, направленного на понимание смысла словесного образа при восприятии текста, будем пользоваться термином смысловое восприятие (о смысловом восприятии см. [Белянин 1983; Зимняя 2001; Смысловое восприятие. 1976]).

Целостность восприятия заключается в склонности человека обобщать воспринимаемое в единый комплекс, восстанавливая и домысливая недостающие детали. С целостью связана структурность восприятия, которая выражается в том, что, воспринимая целое, человек понимает и его композицию, взаимосвязь его элементов. Из этих двух свойств следует, что при обучении восприятию словесных образов требуется переход от анализа элементов к их синтезу, установлению связей словесных образов внутри одного текста, воссозданию комплекса образов, переданного в тексте. На обобщающем этапе обучения необходимы задания на восприятие образов в их единстве. В дальнейшем для обозначения процесса, направленного на осмысление структуры и взаимосвязей словесных образов внутри одного текста, будет использован термин комплексное восприятие (см. принцип комплексного восприятия словесных образов в п. 2.3).

Как видно, восприятие (в том числе восприятие речи, восприятие текста), его ступени, уровни, свойства описаны в современной науке достаточно подробно. Не меньший интерес у лингвистов вызывают и словесные образы. Однако если термин «восприятие» в научной литературе можно считать более или менее однозначным, то под «образом» учёные понимают разные явления. Для дальнейшего исследования необходимо рассмотреть возможные направления научного изучения словесного образа и определить позицию, из которой будем исходить при разработке методики обучения иностранных студентов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Еремина, Елена Анатольевна, 2016 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Апресян В.Ю. Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. - 1993. - №3. - C. 27-35.

2. Араратян М. Г. Метонимия как образная составляющая концепта // Vita in lingua: К юбилею профессора С.Г. Воркачева (сборник статей) / Отв. ред. В. И. Карасик. - Краснодар: Атриум, 2007. - С. 7-11.

3. Араратян М.Г. Лингвистическая природа и стилистические функции метонимии (на материале английского языка): Дис. ... канд. филол. наук. -М., 1974.

4. Аркадьева Т.Г., Васильева М.И., Владимирова С.С. и др. Справочные материалы по лингвострановедению (11) / Т.Г. Аркадьева, М.И. Васильева, С.С. Владимирова, Е.О. Двинова, Т.Г. Шарри // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории: Сборник научных статей участников XI Международной научно-практической конференции. - СПб.: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена,

2012. - С. 126-133.

5. Аркадьева Т.Г., Васильева М.И., Владимирова С.С. и др. Справочные материалы по лингвострановедению (12) / Т.Г. Аркадьева, М.И. Васильева, С.С. Владимирова, Е.О. Двинова, Т.Г. Шарри // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории: Сборник научных статей участников XII Международной научно-практической конференции. - СПб.: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена,

2013. - С. 148-154.

6. Аркадьева Т.Г., Васильева М.И., Владимирова С.С. и др. Справочные материалы по лингвострановедению (13) / Т.Г. Аркадьева, М.И. Васильева, С.С. Владимирова, Е.О. Двинова, Т.Г. Шарри // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории: Сборник научных статей XIII международной научно-практической конференции. - СПб.: Российский

государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2014. - С. 115-126.

7. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. - М.: «Просвещение», 1969. - 280 с.

8. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: Сборник / Под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журавлевой. - М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32.

9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

10. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. В 3 т. - Т.2. - М.: Индрик, 1994. - 784 с.

11.Бабанский, Ю. К. Оптимизация процесса обучения: Общедидактический аспект. - М.: Педагогика, 1977. - 256 с.

12.Баранов С.П. Сущность процесса обучения: Учеб. пособие по спецкурсу для студентов пед. ин-тов. - М.: Просвещение, 1981. - 143 с.

13.Бахор Т.А. Мотив - образ зимы в лирике красноярских поэтов // Человек и язык в коммуникативном пространстве: сборник научных статей. - 2012.- № 3. Т. 3. - С. 111-113.

14.Бедненко В.Г. Теоретико-педагогические аспекты развития критического мышления студентов средствами информационных технологий: Дис. ... канд. пед. наук. - Пятигорск, 2010. - 182 с.

15.Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. - М.: Просвещение, 1965. - 227 с.

16.Белянин В.П. Психолингвистика. - М.: Флинта, 2004. - 232 с.

17.Белянин В.П. Экспериментальное исследование психолингвистических закономерностей смыслового восприятия текста: Дис. ... канд. филол. наук. -Москва, 1983. - 271 а

18.Бердичевский А.Л. Оптимизация системы обучения иностранному языку в педагогическом вузе. - М. : Высш. школа, 1989. - 103 с.

19.Беспалько В.П. Теория учебника. Дидактический аспект. - М.: Педагогика, 1988. - 160 с.

20.Бессарабова Н.Д. Метафора как языковое явление // Значение и смысл слова: художественная речь, публицистика / Под ред. Д.Э. Розенталя. - М., 1987. -С. 157-162.

21.Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. (Опыт системно-структурного описания). - М.: Русский язык, 1977. - 288 с.

22.Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы. - М.: Просвещение, 1988. - 254 с.

23.Бирвиш М. Семантика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. - М.: Прогресс, 1981. - С. 177- 199.

24.Бирих А.К. Метонимия в современном русском языке (семантический и грамматический аспекты: Дис. ... канд. филол. наук. - Л., 1987. - 270 с.

25.Битехтина Н.Б., Вайшнорене Е.В. Игровые задания на занятиях по русскому языку как иностранному // Живая методика для преподавателя русского языка как иностранного. - М.: Русский язык. Курсы, 2005. - С. 64-97.

26.Блинова О.И. Образность как категория лексикологии // Экспрессивность лексики и фразеологии. Сб. науч. тр. - Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1983. - С. 3-11.

27.Блэк М. Метафора // Теория метафоры: Сборник / Под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журавлевой. - М.: Прогресс, 1990. - С. 153-173.

28.Бондаренко М.В. Типы метонимического переноса и проблема их системного описания: Афтореф. дис. ... канд. филол. наук. - Л., 1980. - 17 с.

29.Борисова Е.Г., Латышева А.Н. Лингвистические основы РКИ (педагогическая грамматика русского языка). - М.: Флинта: Наука, 2003. -208 с.

30.Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка? - 2-е изд., доп. - М.: Добросвет-2000, 2004. - 304 с.

31.Василевская Л.И. Метонимия в собственных именах // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1984. - С. 110-120.

32.Вежбицкая А. Сравнение - градация - метафора // Теория метафоры: Сборник / Под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журавлевой. - М.: Прогресс, 1990. - С. 133-152.

33.Венцов А.В., Касевич В.Б. Проблемы восприятия речи. - Изд. 2-е. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 240 с.

34.Верещагин Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании рус. яз. как иностранного: Методическое руководство. - 4-е изд., перераб. и доп.. - М.: Рус. яз., 1990. - 246 с.

35.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. -М.: Русский язык, 1980. - 320 с.

36.Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности / Григорьева В.П., Зимняя И.А., Мерзлякова В.А. и др. - М.: Русский язык, 1985. - 116 с.

37.Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слов // Вопросы языкознания. - 1953. - № 5. - С. 3-29.

38.Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. - М.: Учпедгиз, 1959. -492 с.

39.Вовк В.Н. Языковая метафора в художественной речи (природа вторичной номинации). - Киев: Наукова Думка, 1986. - 140 с.

40. Вознесенская И.М. Лексика поэтических описаний русской природы: Дис. ... канд. филол. наук. - Л., 1984. - 211 с.

41.Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 52-65.

42.Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного (методические основы). - М.: Русский язык, 1984. - 144 с.

43.Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 11-26.

44.Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. (На материале французского и русского языков). - М.: Международные отношения, 1977. - 264 с.

45.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -Изд.7. -М.: Едиториал УРСС, 2009. - 144 с.

46.Гальперин П.Я. Психология как объективная наука / Под ред. А.И. Подольского; вступ. ст. А.И. Подольского. - М.: Издательство «Институт практической психологии; Воронеж: НПО «МОДЭК», 1998. - 480 с.

47.Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. - М.: АРКТИ-ГЛОССА, 2000. - 165 с.

48.Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ: Лингвистика языкового существования.

- М.: Новое Литературное обозрение, 1996. - 352 с.

49.Гаучи О.В. Роль метафоры в дискурсе обучаемого: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. - М., 2007. - 16 с.

50.Гинзбург Е.Л. Конструкции полисемии в русском языке: Таксономия и метонимия. - М.: Наука, 1985. - 223 с.

51.Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований. - СПб.: Издательство «Питер», 2000. - 190 с.

52.Глухов Б.А., Зиновьева М.Д. Обучение чтению // Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / Под ред. А.Н. Щукина. - М.: Русский язык, 2003. - С. 116-125.

53.Горшков А.И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика: учеб. для педагогических университетов и гуманитарных вузов / А.И. Гошков. - М.: АСТ: Астрель, 2006. - 368 с.

54.Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Второй уровень. Общее владение / Иванова Т.А., Попова Т.И., Рогова К.А., Юрков Е.Е. - М.-СПб.: Златоуст, 1999. - 40 с.

55.Гусев А.Н. Общая психология: в 7 т.: учебник для студентов высш. учеб. заведений. Т.2. Ощущение и восприятие. - М.: Издательский центр Академия, 2009. - 415 с.

56.Гучинская Н.О. Hermeneutica in nuce. Очерк филологической герменевтики.

- СПб.: «Церковь и культура», 2002 - 128 с.

57. Давыдов В. В. Проблемы развивающего обучения. Опыт теорет. и эксперим. психол. исслед. Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению и спец. психологии. - М.: Акад., 2004. - 282 с.

58.Демиденко К.А. Мотивационно-ассертивное моделирование гнезд однокоренных слов группы «Времена года»: на материале современного русского языка: Диссер. . канд. филол. н. - Кемерово, 2007. - 290 с.

59.Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1993. - 248 с.

60.Джуринский А.Н. Педагогика в многонациональном мире: учебное пособие для студентов вузов. - М.: Владос, 2010. - 240 с.

61. Долгих И.А. Аспекты изучения метонимии // Вестник Московского университета. - М., 1984. - Сер. 9. Филология. - №4. - С. 52-59.

62.Думназева В.А. Особенности репрезентации национального дискурсивного пространства русским образным словом: Автореф. дис. ... канд. филол. наук.

- Волгоград, 2011. - 24 с.

63. Дэвидсон Д. Что означают метафоры // Теория метафоры: Сборник / Под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журавлевой. - М.: Прогресс, 1990. - С. 173-193.

64.Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. - СПб.: КАРО, 2005. - 352 с.

65.Еремина Е.А. Лингводидактический потенциал словесных образов времён года (в аспекте обучения русскому языку как иностранному) // Вестник Ленинградского гос. ун-та им. А.С. Пушкина. - 2014. - № 2. Т. 1. Филология.

- С. 261-269. (Еремина 2014а)

66.Еремина Е.А. О двух контрастных макропарадигмах образов зимы в творчестве А.С. Пушкина // Материалы Михайловских Пушкинских чтений «Одна великолепная цитата»: Сборник статей. - Сельцо Михайловское, 2012. (Серия «Михайловская пушкиниана; вып. 54). - С. 178-190.

67. Еремина Е.А. Типы ошибок иностранных студентов в восприятии русских словесных образов времён года // Известия Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена. - СПб., 2014. - №171. -С. 222-226. (Еремина 2014б)

68.Еремина Е.А. Сложность структуры словесных образов времён года в художественном тексте (в аспекте обучения РКИ) // Русская литература в

иностранной аудитории: Вып. 4: Сборник научных статей. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2014. - С. 242-249. (Еремина 2014в)

69.Ефимов А.И. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1969. - 262 с.

70.Жоль К.К. Мысль. Слово. Метафора: проблемы семантики в философском освещении. - Киев: Наукова думка, 1984. - 301 с.

71.Журавлева Л.С., Зиновьева М.Д.. Обучение чтению (на материале художественных текстов). - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1988.

- 152 с.

72.Забияко А.А. Синэстезия: метаморфозы художественной образности. -Благовещенск: Изд-во Амурского государственного университета, 2004. -212 с.

73.3агвязинский В.И. Теория обучения: Современная интерпретация: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 192 с. 74.Закирзянов А.М. Проблема образа в современной татарской литературной критике и публицистике // Ученые записки Казанского университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2008. - Т. 150. № 4. - С. 192-200. 75.Залевская А.А. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование. - Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1990. - 208 с. 76.Занков Л.В. Дидактика и жизнь / Акад. пед. наук СССР. Ин-т теории и

истории педагогики. - М.: Просвещение, 1968. - 175 с. 77.Зарецкая Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. - 4-е изд.

- М.: Дело, 2002. - 480 с.

78.Земская Е.А. Русская разговорная речь. Лингвистический анализ и проблемы обучения: Учеб. пособие. - 4-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 240 с. 79.Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. - М.: Московский

психолого-социальный институт; Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. - 432 с. 80. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. Кн. для учителя. - 2-е изд.. - М. : Просвещение, 1985. - 160 с.

81. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку (на материале русского языка как иностранного). - М.: Русский язык, 1989. - 219 с.

82.Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации) / Отв. ред. Т.М. Дридзе, А.А. Леонтьева. - М.: Издательство «Наука», 1976. - С. 534.

83. Зиновьева Е.И. Основные проблемы описания лексики в аспекте русского языка как иностранного. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2003. -78 с.

84.Зорина Л.Я. Дидактические основы формирования системности знаний старшеклассников. - М.: Педагогика, 1978. - 128 с.

85.Иванова Т.М. Системно-деятельностный подход в преподавании русского языка как иностранного при обучении основным видам речевой деятельности // Гуманитарный вектор. - 2014. № 4 (40). - С. 148-157.

86. Илюхина Н.А. Метафорический образ в семасиологической интерпретации. - М.: Флинта: Наука, 2010. - 320 с.

87.Калашникова Л.В. Метафора - инструмент познания и установления реальных связей между элементами мироздания // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2012. - № 1. - С. 75-78.

88.Капитонова Т.И., Московкин Л.В. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки. - СПб.: Златоуст, 2006. -276 с.

89.Капитонова Т.И., Московкин Л.В., Щукин А.Н. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному / Под ред. А.Н. Щукина. - 2-е изд., стер.. - М.: Русский язык. Курсы, 2009. - 308 с.

90.Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. - 2-е изд., перераб. и доп.. - М.: Русский язык, 1987. -230 с.

91.Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: Монография. -Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

92.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - Изд. 7-е. - М.: Издательство ЛКИ, 2010. - 264 с.

93.Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры: Сборник / Под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журавлевой. - М.: Прогресс, 1990. - С. 33-44.

94.Каширина С.В. Пространственные топосы и образы-мотивы в художественной литературе // Вестник Оренбургского государственного педагогического университета. Электронный научный журнал. 2009. №2. -С. 24-27.

95.Киселёва С.В., Панкратова С.А. И снова о метафоре: Когнитивно-семантический анализ. - СПб.: Астерион, 2013. - 204 с.

96.Клюев Е.В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция). - М.: ПРИОР, 2001. - 271 с.

97.Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. - М.: Едиториал УРСС, 2000. -352 с.

98.Ковшова М.Л. Культурная семантика головного убора в различных знаковых системах // Пространство языка - пространство культуры: Материалы региональной научно-практической конференции.- М.: МАРХИ, 2013. - С. 66-69.

99. Кожевникова Н.А. Об обратимости тропов // Кожевникова Н.А. Избранные работы по языку художественной литературы / Сост. Е.В. Красильникова, Е.Ю. Кукушкина, З.Ю. Петрова; Под общ. ред. З.Ю. Петровой. - М.: Знак, 2009. - С. 439-447.

100. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка. - 4-е изд., стер.. - М.: Флинта Наука, 2014. - 462 с.

101. Колесникова А.Ф. Проблемы обучения русской лексике. - М.: Русский язык, 1977. - 76 с.

102. Колесова Д.В., Харитонов А.А. Игра слов: во что и как играть на уроке русского языка. - СПб.: Златоуст, 2011. - 152 с.

103. Колодкина Е.Н. Образный компонент значения в современной российской лингвистике и психолингвистике // /ХХ^йп^Ш. - 2009. - № 14. - С. 92-109.

104. Колоярцева Н.П. Времена года. Русская природа. Весна // Русский язык за рубежом. - 1970. - №1. - С. 32-35. (Колоярцева 1970а)

105. Колоярцева Н.П. Времена года. Русская природа. Зима // Русский язык за рубежом. - 1970. - №4 (16). - С. 7-10. (Колоярцева 1970б)

106. Колоярцева Н.П. Времена года. Русская природа. Лето // Русский язык за рубежом. - 1970. - №2 (14). - С. 3-5. (Колоярцева 1970в)

107. Колоярцева Н.П. Времена года. Русская природа. Осень // Русский язык за рубежом. - 1970. - №3 (15). - С. 43-46. (Колоярцева 1970г)

108. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - Изд.4. - М.: Едиториал УРСС, 2010. - 152 с.

109. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. - Изд. 5-е. - М: Едиториал УРСС, 2013. - 120 с.

110. Коменский Я.А. Избранные педагогические сочинения: В 2-х т. Т. 1. -М.: Педагогика, 1982. - 656 с.

111. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: ЧеРо, 2003. - 349 с.

112. Королева О.Э Метонимия как тип значения: семантическая характеристика и сферы употребления. - Обнинск: Институт муниципального управления, 2002. - 158 с.

113. Кочнева Е.М., Морковкин В.В. Учебная лексикография и методика: характер взаимодействия // Русский язык за рубежом. - 2003. - № 2 (184). -С. 64-69.

114. Краснер И. Некоторые аспекты нейронауки в приложении к изучению иностранных языков // Русский язык за рубежом. - 2012. - № 3 (232). - С. 3440.

115. Крючкова Л.С., Мощинская Н.В. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному. - 5-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2013. -474 с.

116. Кузнецова Е.Б. Семантические процессы в языке современной поэзии (Метафора и метонимия в текстах метаметафористов): Автореф. ... к. филол. н. - СПб., 1996. - 21 с.

117. Кулибина Н.В. Зачем, что и как читать на уроке? - СПб.: Златоуст, 2001. - 264 с.

118. Кулибина Н.В. Методика лингвострановедческой работы над художественным текстом. - М.: Русский язык, 1987. - 143 с.

119. Кулибина Н.В. О когнитивном и коммуникативном аспектах чтения художественной литературы // IX Конгресс МАПРЯЛ. Доклады и сообщения российских ученых. - М., 1999. - С. 274-289.

120. Кулибина Н.В. Текст как ресурс обучения речевому общению на уроках русского языка как иностранного / неродного // Тексты лекций и образцы уроков (для преподавателей русского языка как иностранного). Выпуск 1 / Сост. Н.В. Кулибина. - М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2012. - С. 206-231.

121. Кулибина Н.В. Художественный текст в лингводидактическом осмыслении. - М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2000. - 304 с.

122. Кулибина Н.В. Художественный текст в обучении языку // Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / Под ред. А.Н. Щукина. - М.: Русский язык, 2003. - С. 165-178.

123. Кулибина Н.В. Художественный текст на уроке русского языка: цели и методы использования // Русский язык за рубежом. - 1991. - № 2. - С. 34 -38.

124. Куликова И.С. Мир русской природы в мире русской литературыты. Слова - названия растений в русской художественной картине мира. - СПб.: Наука, САГА, 2006. - 480 с.

125. Куписевич Ч. Основы общей дидактики / Пер. с польского и предисл. О.В. Долженко. - М.: Высшая школа, 1986. - 368 с.

126. Курахтанова И.С. К проблеме языковой образности // Лингвистические аспекты образности. Сборник научных трудов. Выпуск 174. - М.: МГПИИЯ, 1981. - С. 66-75.

127. Кутыбаева А.Д. Прагматический аспект речевой образности (на материале метафорических тропов английского языка): Автореферат дис. .канд. филол. наук. - Ташкент, 1989. - 24 с.

128. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.

129. Лариохина Н.М. Использование наглядных и технических средств // Методика преподавания русского языка иностранцам / Под ред. С.Г. Бархударова. - М.: Издательство Московского университета, 1967. - С. 212228.

130. Левин Ю.И. Структура русской метафоры // Учёные записки ТГУ. Вып. 181. - Труды по знаковым системам, II. Тарту, 1965. - С. 293-300.

131. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. Общее владение / Н.П. Андрюшина (отв. ред.), Г.А. Битехтина, Л.П. Клобукова, Л.Н. Норейко, И.В. Одинцова. - 3-е изд., испр. - М.-СПб.: ЦМО МГУ - Златоуст, 2005. - 200 с.

132. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. - М.: Красанд, 2010. -216 с.

133. Лернер И.Я. Процесс обучения и его закономерности. - М.: Знание, 1980. - 96 с.

134. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Вопросы семантики. - Новосибирск: Изд-во НГУ, 1986. - 227 с.

135. Маклаков А.Г. Общая психология. - СПб.: Питер, 2008. - 583 с.

136. Макрова М.Н. Явление образности в культуре. - Улан-Удэ: Издательство Бурятского государственного университета, 2005. - 123 с.

137. Мезенин С.М. Образность как лингвистическая категория // Вопросы языкознания. - 1983. - №6. - С. 48-57.

138. Мерзликина Н.И. Учебные тексты как средство формирования критического мышления студентов: Дис. ... канд. пед. наук. - Москва, 2007. - 141 с.

139. Метафора в языке и тексте / В.Г. Гак, В.Н. Телия, Е.М. Вольф и др.; Отв. ред. В. Н. Телия; АН СССР, Ин-т языкознания. - М.: Наука, 1988. - 176 с.

140. Методика преподавания русского языка иностранцам / Под ред. С.Г. Бархударова. - М.: Издательство Московского университета, 1967. - 302 с.

141. Методика преподавания русского языка как иностранного. Для зарубежных филологов-русистов (Включенное обучение) / Институт русского языка им. А.С. Пушкина; Под ред. А.Н. Щукина. - М.: Русский язык, 1990. - 233 с.

142. Микк Я.А. Оптимизация сложности учебного текста: В помощь авторам и редакторам. - М.: Просвещение, 1981. - 119 с.

143. Мисири С.Г. Использование наглядности на начальном этапе обучения русскому языку. - М.: Русский язык, 1981. - 144 с.

144. Митрофанова О.Д. Проблемность и технология обучения // Русский язык за рубежом. - 1991. - №3 (131). - С. 88-91.

145. Митрофанова О.Д., Костомаров В.Г. Методика преподавания русского языка как иностранного. - М.: Русский язык, 1990. - 290 с.

146. Морозова Н.С. Эволюция эстетического поля денотативного класса «Снег» (на материале русской поэзии XVШ-XX вв.): Дис. ... канд филол. наук. - Северодвинск, 2010. - 224 с.

147. Мороченкова И.А. Формирование критического мышления студентов в образовательном процессе вуз: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. - Оренбург, 2004. - 22 с.

148. Москвин В.П. Русская метафора: Очерк семиотической теории. - Изд. 3-е. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 184 с.

149. Москвин В.П. Русская метафора: параметры классификации // Филологические науки. - 2000. - №2. - С. 66-74.

150. Москвин В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс. - Изд. 4-е, перераб. и доп. - Ростов н/Д: Феникс, 2006. - 630 с.

151. Муравьев Д.П. Метафора // Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В. М. Кожевникова , П. А. Николаева. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - С. 218.

152. Муякина В.П. Формирование умений критического мышления студентов как реализация развивающего потенциала учебного предмета «иностранный язык»: Дис. ... канд. пед. наук. - Ставрополь, 2011. - 235 с.

153. Наследов А.Д. SPSS: Компьютерный анализ данных в психологии и социальных науках. - СПб.: Питер, 2005. - 416 с., ил.

154. Наследов А.Д. Математические методы психологического исследования. Анализ и интерпретация данных. Учебное пособие. - СПб.: Речь, 2004.- 392 с.

155. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова - 5-е изд., стереотип. - Мн.: Вышэйшая школа, 1999. - 522 с.

156. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. - 2-е изд., доп. и испр.

- СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. - 819 с.

157. Никитин М.В. О семантике метафоры // Вопросы языкознания. - 1979.

- №1. - С. 91-103.

158. Никуличева Д.Б. Как найти свой путь к иностранным языкам: лингвистические и психологические стратегии полглотов. - 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 304 с.

159. Новиков А.Л. Метонимия в русском языке: семантическая структура. Словообразовательный потенциал. Стилистические функции. Автореф. ... к. филол. н. - М., 1996. - 19 с.

160. Новиков Д.А. Статистические методы в педагогических исследованиях (типовые случаи). - М.: МЗ-Пресс, 2004. - 67 с.

161. Новиков Л.А. Семантика русского языка. - М.: Высшая школа, 1982. -272 с.

162. Ортега-и-Гассет Х. Две великие метафоры // Теория метафоры: Сборник / Под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журавлевой. - М.: Прогресс, 1990. - С. 68-82.

163. Павлович Н.В. Парадигмы образов в русском поэтическом языке // Вопросы языкознания. - 1991. - №3. - С. 104-117.

164. Павлович Н.В. Парадигмы образов в языке русской поэзии XX века // Язык русской поэзии XX века: Сборник научных трудов. - М., 1989.

165. Павлович Н.В. Язык образов: Парадигмы образов в русском поэтическом языке. - Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Азбуковник, 2004. - 528 с.

166. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 607 с.

167. Падучева Е.В. К семантике слова время: метафора, метонимия, метафизика // В кн. Поэтика. История литературы. Лингвистика. Сб. К 75-летию Вяч. Вс. Иванова. - М.: «ОГИ», 1999. - С. 761-776.

168. Панкратова С.А. Когнитивно-семантические основания метафоризации в современном английском языке: Дис. ... д. филол. наук. -СПб., 2013. - 346 с.

169. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - 2-е изд.. - М. : Просвещение, 1991. - 222 с.

170. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного. - М.: Русский язык. Курсы, 2010. - 568 с.

171. Пассов Е.М., Соловцова Э.И. Вызов слова: механизмы и следствия // Проблемы Коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности: Сб. науч. тр. - Воронеж, 1981. - С. 58-66.

172. Петрова З.Ю. Г.Н. Скляревская. Метафора в системе языка // Вопросы языкознания. 1995. №5. - С. 156-159.

173. Подласый И.П. Педагогика: в 3-х кн. Книга 2. Теории и технологии обучения. - 2-е изд., испр. и доп. М.: - Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2008. - 576 с.

174. Подчаха О.В. Синонимические отношения в системе устойчивых сравнений // Русский язык за рубежом. - 2012. - №2. - С. 58-61.

175. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. - М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1959. - 382 с.

176. Полат Е.С., Бухаркина М.Ю. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования. - 3-е изд., стер.. - М.: Академия, 2010. - 364 с.

177. Половникова В.И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Рус. яз., 1988. - 157 с.

178. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальное сознание. - 3 изд., перераб. и доп. - Воронеж: «Истоки», 2007. - 61 с.

179. Попова Н.С. Мифопоэтический концепт как вид когнитивной метафоры (на материале русских и немецких наименований времен года): Дис. ... канд. филол. наук. - Воронеж, 2000. - 226 с.

180. Потебня А. А. Теоретическая поэтика. - М.: Высшая школа, 1990. - 344 с.

181. Практикум по методике преподавания иностранных языков / К.И. Саломатов, С.Ф. Шатилов, И.Н. Андреева и др.; Под общ. ред. К.И. Саломатова, С.Ф. Шатилова. - М.: Просвещение, 1985. - 234 с.

182. Привалова И.В. Языковое сознание: этнокультурная маркированность (теоретико-экспериментальное исследование): Автореферат . д. филол. наук. - М., 2006. - 50 с.

183. Приходько В.К. Выразительные средства языка : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. -256 с.

184. Прохорова В.Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование). - М.: Филологический факультет, 1996. - 125 с.

185. Раевская О.В. О некоторых типах дискурсивной метонимии // Известия АН СЛЯ. - 1999. - Т. 58. - С. 3-12.

186. Рахматуллин Р.Ю., Сафронова Л.В., Рахматуллин Т.Р. Образ как гносеологическая категория: трудности определения // Вестник ВЭГУ. -2008. - № 3. - С. 6-14.

187. Реформатский А.А. Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. - М.: Аспект Пресс, 1996. - 536 с.

188. Ричардс А. Философия риторики // Теория метафоры: Сборник / Под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журавлевой. - М.: Прогресс, 1990. - С. 44-68.

189. Розенфельд М.Я. Перцептивный образ в структуре значения слова: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2008. - 23 с.

190. Салашник Т.В. Национально-культурная специфика концептов времен года (на материале русского и английского языков): Дис. ... канд. филол. наук. - Саратов, 2007. - 221 с.

191. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку. - М.: Высшая школа, Амскорт Интернэшнл, 1991. - 305 с.

192. Свечкарева Я.В. Деривационный потенциал номинаций времен года в динамическом аспекте: на материале русского языка XI-XX вв: Дис. ... канд. филол. наук. - Томск, 2007. - 209 с.

193. Седых А.П. Трансформация значения в метафоро-метонимическом контексте: На материале произведений М. Пруста: Дис. ... канд. филол. наук. - Белгород, 1999. - 160 с.

194. Селевко Г.К. Энциклопедия образовательных технологий. - В 2 т. - Т. 1. - М.: НИИ школьных технологий, 2006. - 816 с.

195. Сёрль. Метафора // Теория метафоры: Сборник / Под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журавлевой. - М.: Прогресс, 1990. - 342-358.

196. Сидоренко Е.В. Методы математической обработки в психологии. -СПб.: ООО «Речь», 2002. - 350 с., ил.

197. Сиротина В.А. Метонимия и метонимический эпитет в художественной речи // Русский язык в школе. - 1980. - №6. - С. 72-77.

198. Скаткин М.Н. Проблемы современной дидактики. - М.: Педагогика, 1980. - 96 с.

199. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. - 2-е изд., стереотипное.

- СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. - 166 с.

200. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. - Горький, 1976. - 175 с.

201. Славин А.В. Наглядный образ в структуре познания. - М.: Политиздат, 1971. - 271 с.

202. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики.

- Изд.3, испр. - М.: Едиториал УРСС, 2010. - 176 с.

203. Смирнов И. П. Странничество и скитальчество в русской культуре // Звезда. - 2005. - №5. - С. 205-212.

204. Смокотин В.М. Болонский процесс и укрепление позиций многоязычия и поликультурности как ведущих принципов европейской языковой политики // Вестник Томского государственного университета. - 2010. -№336. - С. 66-71.

205. Смысловое восприятие речевого сообщения / Под ред. Т.М. Дридзе и А.А. Леонтьева. - М.: Наука, 1976. - 263 с.

206. Соосаар Н., Замковая Н. Интерактивные методы преподавания. Настольная книга преподавателя. Часть I. - СПб.: Златоуст, 2004. - 188 с.

207. Степанова А.В. Интертекстуальная природа образа и образности (на материале образных сравнительных конструкция английской и американской литературы 19 и 20 вв.): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Самара, 2006. - 24 с.

208. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1979. - 122 с.

209. Стернин И.А., Саломатина М.С. Семантический анализ слова в контексте. - Воронеж: Истоки, 2011. - 150 с.

210. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация. Виды наименований. - М.: Наука, 1977. - С. 129-222.

211. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986. - 144 с.

212. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 26-52. (Телия 1988а)

213. Телия В.Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М., 1988.

- С. 173-204. {Телия 19886)

214. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. - М.: Наука, 1981. - 272 с.

215. Теория метафоры: Сборник / Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. Вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой; Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. - М.: Прогресс, 1990. - 512 с.

216. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000. - 344 с.

217. Ткачева Л.Л. Технологии развития критического мышления // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия «Лингвистика». -2008. - Выпуск 16 (116). - С. 95-96.

218. Томашевский Б.В. Стилистика: учебное пособие. - 2-е изд., испр. и доп.

- Л.: Издательство Ленинградского университета, 1983. - 288 с.

219. Туласынова Н.Ю. Развитие критического мышления студентов в процессе обучения иностранному языку: Дис. ... канд. пед. наук. - Якутск, 2010. - 203 с.

220. У Вэй. Времена года в русской языковой картине мира: на фоне китайского языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - С.Пб., 2013. - 24 с.

221. Уилрайт Ф. Метафора и реальность. // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журавлевой. - М.: Прогресс, 1990. - С. 82-110.

222. Фатеева Н.А. К вопросу о классификации и взаимодействии тропов в художественном тексте // Лингвистическая семантика и прагматика. Материалы V научной конференции по проблемам семантических исследований (14-17 мая 1991 г.). - Москва-Харьков, 1991. - С. 208-210.

223. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка. -Новосибирск: Наука, 1969. - 92 с.

224. Федотова Н.Л. Взаимосвязь диагностики, коррекции и контроля при обучении фонетическому оформлению речи на неродном языке: Дис. ... д. пед. наук. - Санкт-Петербург, 2004. - 487 с.

225. Федотовская Е.И. Методика развития критического мышления как важного фактора формирования иноязычной коммуникативной компетенции в специализированных вузах: На примере общественно-политической тематики, английский язык: Дис. ... канд. пед. наук. - М., 2005. - 260 с.

226. Фрумкина Р.М. Смысл и сходство // Вопросы языкознания. - 1985. -№2. - С. 22-31.

227. Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика: Курс лекций. Словарь риторических приемов. - Ростов н/Д: Феникс, 1999. - 316 с.

228. Харламов И.Ф. Педагогика. - М.: Гардарики, 1999. - 520 с.

229. Харченко В.К. Переносная семантика слова. - Изд. 3-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. - 200 с.

230. Харченко В.К. Функции метафоры. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992. - 88 с.

231. Хачатрян Э.В. Формирование готовности учителей к применению инновационных технологий в образовательных учреждениях : на примере технологии «Развитие критического мышления через чтение и письмо»: Автореф. дис. ... канд. пед. наук - М., 2010. - 25 с.

232. Ходякова Л.А. Научные основы методики использования живописи в процессе обучения русской речи учащихся в нерусской аудитории: Автореф. дис. ... д. пед. наук. - Москва, 1992. - 32 с.

233. Художественный текст в современной лингвистической парадигме: Учебно-методическое пособие для вузов / Сост. Л.М. Колцова, О.А. Лунина.

- Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2007. - 52 с.

234. Цзу Сюецин. Национально-культурные концепты времен года в русской языковой картине мира (на фоне китайской): Дис. ... канд. филол. наук. - Владивосток, 2009. - 204 с.

235. Черкасова Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов // Вопросы языкознания. - 1968. - №2. - С. 28-39.

236. Черникова Н.В. Метафора и метонимия в аспекте современной неологии // Филологические науки. - 2001. - № 1. - С. 82-90.

237. Чудинов А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации. - Екатеринбург, 2003. - 248 с.

238. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся. Учеб. пособие. - Л.: ЛГУ, 1985. - 56 с.

239. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. - М.: Языки славянской культуры, 2002. - 496 с.

240. Шмелев Д.Н. Слово и образ. - М.: Наука, 1964. - 120 с.

241. Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. - Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1971. - 144 с.

242. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // В.А. Звегинцев. История языкознания XIX и XX вв. в очерках и извлечениях. Ч. II. - М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1960. - С. 300-313.

243. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб. пособие для вузов. - М.: Высшая школа, 2003. - 334 с.

244. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. - Изд. 3-е. - М.: Либроком, 2009.

- 264 с.

245. Эпштейн М.Н. Образ художественный // Литературный энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - 752 с.

246. Юдушкина О.В. Образ-мотив как основа поэм С.А. Есенина 1917-1920 годов // Современное есениноведение. - 2014. - № 31. - С. 52-60.

247. Юрина Е.А. Комплексное исследование образной лексики русского языка: Автореферат дис. ... д. филол. наук. - Томск, 2005. - 48 с. (Юрина 2005а)

248. Юрина Е.А. Образный строй языка. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. - 156 с. (Юрина 2005б)

249. Юрков Е.Е. Метафора в аспекте лингвокультурологии: Монография. -СПб.: Издательский дом «Мир русского слова», 2012. - 254 с.

250. Юрков Е.Е. Метафора как модель национального мировидения // Русский язык за рубежом. - 2011. - №4. - С. 125-128.

251. Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против»: Сборник статей / Под. ред. Е.Я. Басина и М.Я. Полякова. - М.: Прогресс, 1975. - С. 193-231.

252. Яндыганова Д.А. Формирование умений восприятия образности при чтении иноязычного художественного текста у студентов старших курсов языкового факультета (на материале немецкого языка): Автореф. дис. ... канд. пед. наук. - Екатеринбург, 2000. - 24 с.

253. Яхина Д.И. Образные средства в современной русской разговорной речи (на материале метафор и сравнений): Автореферат дис. ... канд. филол. наук. - Саратов, 2007. - 22 с.

254. Porzig W. Das Wunder der Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft. - Francke, 1967. - 424 S.

255. Silberstein S. Techniques and resources in teaching reading. - Oxford; New York: Oxford University Press, 1994. - XIII, 125 p.

256. Trier J. Aufsätze und Vorträge zur Wortfeldtheorie. - The Hague; Paris, 1973. - 216 S.

СЛОВАРИ

257. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.

258. Афанасьева Н.А. Словарь традиционных поэтических образов. XVIII век. - СПб.: Сатисъ, 2014. - 320 с.

259. Блинова О.И., Юрина Е.А. Словарь образных слов русского языка. -Томск: UFO-Plus, 2007. - 364 с.

260. Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка. - Л., 1979.

261. Иванова Н.Н., Иванова О.Е. Словарь языка поэзии: образный арсенал русской лирики конца XVIII- начала XX в. - М.: АСТ и др., 2004. - 668 с.

262. Квятковский А.П. Поэтический словарь / науч. ред. и сост. И.Б. Роднянская; Российский гос. гуманитарный ун-т. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Изд. центр РГГУ, 2013. - 585 с.

263. Кимягарова Р.С. Словарь языка басен Крылова. - М.: Оникс и др., 2006.

- 926 с.

264. Кожевникова Н.А., Петрова З.Ю. Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв. / отв. ред. М.Л. Гаспаров, В.П. Григорьев. - Вып. 1: Птицы. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 476 с.; Вып. 2: Звери, насекомые, рыбы, змеи / отв. ред. Л.Л. Шестакова. - М.: Языки русской культуры, 2010. - 511 с.

265. Козинец С.Б Словарь словообразовательных метафор русского языка.

- Саратов: Саратовский источник, 2011. - 274 с.

266. Красных В.И. Словарь сочетаемости. Глаголы, предикативы, прилагательные и причастия: ок. 1200 лекс. единиц. - 2-е изд., испр. и доп. -М.: Астрель: АСТ, 2005. - 302 с.

267. Краснянский В.В. Словарь эпитетов Ивана Бунина: около 100 тысяч словоупотреблений. - М.: Азбуковник, 2008. - 774 с.

268. Мокиенко В.М. Словарь сравнений русского языка: 11000 единиц. -СПб.: Норинт, 2003. - 603 с.

269. Огольцев В.М. Словарь устойчивых сравнений русского языка: (Синонимо-антоним.): Около 1500 единиц. - М.: Русские словари и др., 2001. - 800 с.

270. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Рос. акад. наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. - 4. изд., доп. - М.: ЛД ИНВЕСТ: Азбуковник, 2003. - 942 с.

271. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов: На материале русской художественной литературы XVШ-XX веков. - В 2 т. - Том 1. Изд. 2-е, стереотипное. - М: Эдиториал УРСС, 2007. - 848 с.; Том 2. Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Эдиториал УРСС, 2007. - 896 с.

272. Переферкович Н.А. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. около 5 000 синонимических рядов, более 20 000 синонимов / Н. Абрамов. - 8-е изд., стер.. - М.: Русские словари и др., 2006. - 665 с.

273. Россия. Большой лингвострановедческий словарь / Под общ. ред. Е.Ю. Прохорова. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. - 736 с.

274. Русский ассоциативный словарь: В 2 т. - Т. 1: От стимула к реакции / Ю.Н. Караулов; Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева и др. - М., 2002. - 782 с. -(РАС)

275. Русский семантический словарь. Толковый слов., систематизир. по классам слов и значений. В 6 т. / Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз., Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; Авт.-сост. акад. Н.Ю. Шведова и др. Под общ. ред. акад. Н.Ю. Шведовой. - М. : ИРЯ, 2002.

276. Славянские древности: Этнолингвистический словарь: В 5 т. / Рос. акад. наук. Ин-т славяноведения и балканистики; Под общ. ред. Н.И. Толстого. - Т. 1: А-Г. - М.: Международные отношения, 1995. - 584 с.

277. Словарь образных выражений русского языка / Т.С. Аристова, М.Л. Ковшова, Е. А. Рысева и др.; Под ред. и с предисл. В.Н. Телия. - М.: Отечество, 1995. - 368 с.

278. Словарь поэтического языка Марины Цветаевой: В 4-х т. / Сост. Белякова И.Ю., Оловянникова И.П., Ревзина О.Г. - М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1996.

279. Словарь поэтов Русского Зарубежья / Под общ. ред. В. Крейда. - СПб.: Издательство Русского христианского гуманитарного института, 1999. - 470 с.

280. Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Институт лингвистических исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. - Т. 1. А-Й. - 702 с.; - Т. 2. К-О. - 736 с.; - Т. 3. ПР. - 750 с.; - Т. IV. С-Я. - 797 с. (МАС)

281. Словарь современного русского литературного языка. - Т. 1-17. - М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1948-1965. (БАС)

282. Словарь сочетаемости слов русского языка: Ок. 2500 словар. ст. / Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина; П.Н. Денисов и др.; Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. - 3. изд., испр. - М.: Астрель: АСТ, 2002. - 812 с.

283. Словарь языка Достоевского: идиоглоссарий / авт. -сост.: Е. Л. Гинзбург и др.; гл. ред. Ю. Н. Караулов; Учреждение Российской акад. наук, Ин-т им. В. В. Виноградова РАН. - М.: Азбуковник, 2008-2012. - [Т.] А-В. - 2008. -XXVIII, 962 с.; [Т.] Г-З. - 2010. - 1048 с.; [Т.] И-М. - 2012. - 846 с.

284. Словарь языка К.Г. Паустовского: В 8 т. / Ком. по культуре Правительства Москвы, Моск. лит. музей-центр К. Г. Паустовского. - М. : Изд-во Моск. лит. музея-центра К. Г. Паустовского, 1998 - Т. 1: А-Б-В : (4741 слов) / Сост. Л. В. Судавичене. - 1998. - 336 с.; Т. 2: Г-Д-Е-Ё : (2382 слова) / Сост. Л. В. Судавичене. - 2000. - 304 с.; Т. 3: Ж-З-И-Й (2775 слов). - 2004. - 383 с.

285. Словарь языка Михаила Шолохова / Моск. гос. открытый пед. ун-т им. М.А. Шолохова. - М.: Азбуковник, 2005. - 964 с.

286. Словарь языка Пушкина. В 4 т. / Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; Сост.: С.И. Бернштейн Гл. ред.: акад. АН СССР В.В. Виноградов - отв. ред. и др.. - 2-е изд., доп.. - М.: Институт русского языка,

2000. - Т. 1: А-Ж. - XXVI, 975 с.; Т. 2: З-Н. - 1080 с.; Т. 3: О-Р / Сост.: А.Д. Григорьева и др. - 1282 с.; Т. 4: С-Я. - 1224 с.

287. Словарь языка русской поэзии ХХ века / Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; Сост. д. филол. н. В.П. Григорьев и др. Редкол.: В.П. Григорьев (отв. ред.) и др.. - М.: Языки славянской. культуры, 2001-2013. -Т. 1: А-В. - 2001. - 896 с.; Т. 2: Г-Ж. - 2003. - 798 с.; Т. 3: З - Круг. - 2008. -XIV, 772 с. - Т. 4 : КРУГЛ-М. - 2010. - XIII, 752 с.; Т. 5 : Н - Паяц / отв. ред.: д.филол.н. Л.Л. Шестакова. - 2013. - X, 1002 с.

288. Сомов В.П. Словарь иносказаний Пушкина. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2009. - 398 с.

289. Фелицына В.П., Мокиенко В.М. Русские фразеологизмы: Лингвострановедческий словарь / Под ред. Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова. - М.: Русский язык, 1990. - 220 с.

290. Хамитова Э.Р. Концептуальная метафора «Природа - человек» в русской поэтической картине мира (на материале творчества поэтов XIX-XX веков: Словарь метафор / Под редакцией проф. Л.Г. Саяховой. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2008. - 290 с.

291. Харченко В. К. Словарь богатств русского языка: около 7000 единиц: Редкие слова, метафоры, афоризмы, цитаты, биографемы. - М.: АСТ Астрель, 2006. - 842 с.

292. Pocket Oxford Russian-English Dictionary / Edited by Della Thompson. -Third edition. - New York: Oxford University Press, 2006. - 920 p. (Oxford dictionary 2006)

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТЕКСТЫ, ИСТОЧНИКИ

293. Аксаков С.Т. Собрание сочинений в 5 т. - Т. 5. - М.: Правда, 1966. -488 с.

294. Ахматова А.А. Малое собрание сочинений / Сост., предисл. и примеч. Н. Крайнева. - СПб: Азбука. Азбука-Аттикус, 2013. - 618 с.

295. Бунин И.А. Собрание сочинений. - СПб.: ТОО «Бионт», 1993.

296. Времена года в поэзии Серебряного века. какие дни и вечера!.. Стихи поэтов Серебряного века. - М.: Эксмо, 2006. - 318 с.

297. Времена года. Весна Стихи рус. поэтов о природе / Сост. И. Лепин; Худож. Виктор Кадочников. - Пермь : Кн. изд-во, 1984. - 156 с.

298. Времена года. Зима Стихи рус. поэтов о природе / Сост. И. Лепин; Худож. Виктор Кадочников. - Пермь: Кн. изд-во, 1984. - 133 с.

299. Времена года. Лето Стихи рус. поэтов о природе / Сост. И. Лепин; Худож. Виктор Кадочников. - Пермь : Кн. изд-во, 1984. - 136 с.

300. Времена года. Осень Стихи рус. поэтов о природе / Сост. И. Лепин; Худож. Виктор Кадочников. - Пермь : Кн. изд-во, 1984. - 146 с.

301. Времена года. Рассказы о природе / Сост. М.М. Смирнов; Худож. В.М. Звонцов. - Ленинград : Лениздат, 1976. - 608 с.

302. Времена года. Родная природа в поэзии / Ред.-сост. В. Кузнецов; Послесл. Ю. Селезнева Худож. Ю. Ребров. - 2-е изд.. - Москва : Мол. гвардия, 1977. - 255 с.

303. Времена года: сборник современной поэзии / Ред. К.Ивина; ил. Е. Щербинина. - СПб.: Комильфо, 2008. - 134 с.

304. Времена года: пейзаж в русской живописи из собрания Русского музея [альбом] / Авт.-сост.: Анна Антонова и др.; авт. ст. Владимир Леняшин. - С.-Пб: Palace Editions, 2006. - 368 с.

305. Времена года: стихи русских поэтов о природе / Отв. ред. Л. Кондрашова. - М.: Эксмо, 2008. - 416 с.

306. Есенин С.А. Собрание стихотворений. - М.: ГФ «Полиграфресурсы», 1994.

307. Заболоцкий Н.А. Полное собрание стихотворений и поэм / Сост., подгот. текста, хронол. канва и примеч. Никиты Заболоцкого; ред. Л.А. Николаева; Вступ. ст. Елены Степанян. - СПб.: Акад. проект, 2002. - 768 с.

308. Пастернак Б.Л. Собрание сочинений: В 5 т. / Сост. и коммент. Е. В. Пастернак, К. М. Поливанова; Редкол.: А. А. Вознесенский и др. - М.: Художественная литература, 1989.

309. Природы чудные мгновенья. Времена года в русской поэзии Х1Х-ХХ вв. - М.: ОЛМА Медиа Групп, 2013. - 255 с.

310. Пришвин М.М. Времена года. - Можайск: Можайский полиграфический комбинат, 1993. - 268 с.

311. Пришвин М.М. Собрание сочинений: В 8-ми т. - Т. 3. Произведения 1924-1935 годов / Подгот. текста и комментарии А.А. Макарова. - М.: Художественная литература, 1983. - 542 с.

312. Путешествие в страну Поэзия: Поэзия в школе [Сборник] / Сост. Л.А. Соловьева, Д.А. Семичев. В 2 кн. - 4-е изд., испр. и доп.. - Л.: Лениздат, 1979. - Кн. 1. - 592 с. Кн. 2. - 607 с.

313. Пушкин А.С. Собрание сочинений : В 15 т. - М.: Терра, 1998.

314. Русская природа в стихах поэтов серебряного века и картинах русских художников / сост.: Н. Григорьева и др. - М.: Хобби Пресс, 2011. - 239 с.

315. Тютчев Ф.И. Полное собрание стихотворений: В 2 т. / Ред. и коммент. Г. Чулкова. - М.: Изд. центр «Терра», 1994.

316. Фет А.А. Сочинения и письма / Редкол.: А. В. Ачкасов и др.; Ин -т рус. лит. (Пушкинский Дом) РАН, Курский гос. пед. ун-т. - М.: Акад. проект, 2002.

317. Чайковский П. И. Фортепианные произведения /П. И. Чайковский. -Тамбов: ТГМПИ им. С. В. Рахманинова, 2012. - 1 зв. диск (70 мин.), в футл.

Приложение 1. Восприятие иностранцами языковых образов времён года: данные разведывательного эксперимента.

Таблица 23. Восприятие иностранцами значений языковых образов

Основные семы языкового образа Семы, предположенные иностранными студентами

золотая осень

осень жёлтый листья осень 30% жёлтый 23% листья (в т.ч. листопад) 35% относящийся к богатству, обилию, достатку 35% хороший, красивый 21%

бабье лето

начало осени тёплый ясный осень 21% тёплый 15% ясный 13% лето 60% конец осени (ноябрь) 3%

суровая зима

зима холодный, морозный тяжёлый, трудный зима 45% холодный, морозный 50% погода, природа 14% одежда 6% способы обогрева 3%

мягкая зима

зима тёплая зима 44% тёплая (не холодная, не морозная) 51%

тёплая погода 5%

приятная приятная 12%

снег 5%

дружная весна

весна весна 30%

быстрый быстрый 3%

одновременный одновременный 2%

человек, люди 17%

погода 13%

флора 8%

снежный ковёр

снег снег 44%

покрывает землю покрывает землю 3%

сплошной расположение в пространстве 18%

количество снега 13%

как ковёр 14%

нечто чистое, белое 20%

снежная шапка

снег снег 16%

верх верх 8%

форма полушария -

(шапки) шапка 25%

пушистый снег

снег снег 53%

лёгкий, мягкий лёгкий, мягкий 32%

объём, количество снега 13%

качество и состояние снега 8%

Примечания. 1. Во втором столбце приведено общее количество ответов (в

процентном отношении), в которых использована данная сема.

2. Семы, выявленные в единичных ответах (т.е. в ответах других испытуемых не обнаруженные), в таблицах не отражаются.

Таблица 24. Степень лёгкости-трудности языковых образов времён года для восприятия иностранными студентами

Языковые образы Правильные ответы Отказы

1 мягкая зима 32% 17%

2 пушистый снег 32% 15%

3 золотая осень 23% 3%

4 бабье лето 6% 23%

5 дружная весна 3% 20%

6 суровая зима 0 частично правильные - 36% 6%

7 снежный ковёр 0 частично правильные - 21% 18%

8 снежная шапка 0 частично правильные - 8% 33%

Приложение 2. Словесные образы времён года в текстах русской

художественной литературы

А.С. ПУШКИН. ОСЕНЬ (строфа VII «Унылая пора! очей очарованье!..»)

Таблица 25. Словесные образы стихотворения А.С. Пушкина «Осень»

Текст Парадигмы образов

Унылая пора! очей очарованье! Осень ^ нечто отрицательное: унылая Осень ^ нечто положительное: очарованье

Приятна мне твоя прощальная краса Осень ^ существо: *красивая Осень ^ существо: *прощается Осень ^ нечто положительное: краса Осень и краса ^ нечто отрицательное: прощальная Осень и краса ^ нечто положительное: приятная

Люблю я пышное природы увяданье, Осень = природа ^ нечто положительное: торжественное: пышное

В багрец и в золото одетые леса, Листья ^ багрец Листья ^ золото Листья = багрец и золото ^ * одежда Лес ^ существо: одетое

В их сенях ветра шум и свежее дыханье, Ветер ^ существо: дышит (дыханье)

И мглой волнистою покрыты небеса, Мгла ^ вода (водоём): волнистая

И редкий солнца луч, и первые морозы,

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.