Обучение иностранных студентов-филологов пониманию элементов разговорной речи в текстах СМИ тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Богданова, Елена Александровна

  • Богданова, Елена Александровна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2002, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 210
Богданова, Елена Александровна. Обучение иностранных студентов-филологов пониманию элементов разговорной речи в текстах СМИ: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Санкт-Петербург. 2002. 210 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Богданова, Елена Александровна

Введение.

Глава I. Научные основы изучения языковых особенностей СМИ

1.1. Современное состояние речевой культуры и его отражение в текстах средств массовой информации.

1.1.1. Речевая культура современного общества и проблема «устности» в языке.

1.1.2. Жаргон как элемент разговорной речи.

1.1.2.1. История изучения жаргонной лексики в лингвистической науке.

1.1.2.2. Источники формирования жаргонной лексики.

1.1.3. Причины включения жаргонной лексики в тексты СМИ.

1.1.4. Типология средств массовой информации и их основная проблематика (на примере журнальных изданий).

1.1.5. Характеристика информационных жанров СМИ и их языковая специфика.

1.2. Тендер как социокультурный феномен.

1.2.1. Тендерные аспекты мужского и женского коммуникативного поведения.

1.2.2. Влияние тендерного фактора на методы подачи информации в текстах СМИ.

1.2.3. Тендерный компонент рекламы.

1.3. Психологические и психолингвистические предпосылки изучения языка СМИ в иностранной аудитории.

1.3.1. Возрастные особенности иностранных учащихся, проходящих стажировку в условиях языковой среды.

1.3.2. Проблема понимания и восприятия информации в процессе чтения и аудирования текстов СМИ.

1.3.3. Тендер как психологическая категория.

1.3.4. Психологическое воздействие рекламы.

Выводы по главе 1.

Глава II. Методика формирования рецептивных умений и навыков иностранных студентов-филологов при работе с публицистическими текстами, содержащими разговорные элементы

2.1. Особенности обучения рецептивным навыкам студентов-иностранцев в условиях языковой среды.

2.2. Задачи, описание и результаты констатирующего эксперимента.

2.3. Цели, задачи и описание реализации метода фокус-группы.

2.4. Контент-анализ как метод выявления разницы употребления жаргонных единиц в речи мужчин и женщин.

2.5. Отбор материала для обучения лексике жаргонного характера.

2.6. Методы и приемы обучения разговорным элементам речи студентов-иностранцев.

2.7. Комплекс упражнений на отработку рецептивных навыков и умений при чтении и аудировании публицистических текстов.

2.8. Цели, задачи и описание результатов контрольного среза.

Выводы по главе II.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение иностранных студентов-филологов пониманию элементов разговорной речи в текстах СМИ»

Изменения социально-экономических и политических условий в современном Российском государстве повлекли за собой изменения в общественном сознании и в языке. Ведущие специалисты в области русистики (О.П. Ермакова, Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Е.В.Какорина, Л.П. Крысин, В.В. Химик и др.) обращаются к исследованию активных процессов, происходящих в русском языке на рубеже 20-21 вв. Данные процессы охватывают семантические изменения в лексике и лексической сочетаемости, грамматике и словообразовании, стилистические особенности языка СМИ.

В связи с этим возникла необходимость обновления содержания образовательных программ и технологий обучения русскому языку как инстранному, а также пересмотра целей и задач преподавания РКИ с учетом уровня языковой подготовки, этапа обучения и профессиональной направленности обучаемых.

Существует еще много неизученных аспектов, находящихся в сфере внимания как лингвистов, так и методистов, поэтому проблема «Обучение иностранных студентов-филологов пониманию элементов разговорной речи в текстах СМИ» в качестве темы исследования представляется актуальной.

Объектом исследования является учебно-познавательная деятельность иностранных студентов-филологов, направленная на формирование рецептивных умений и навыков при работе с публицистическими текстами, содержащими разговорные элементы.

В качестве предмета исследования рассматриваются методические условия, в которых происходит знакомство иностранных учащихся с разговорными элементами, прежде всего жаргонными, на примере текстов молодежных журналов и рекламных видеороликов.

Цель исследования состоит в разработке теоретически обоснованной и экспериментально проверенной методики обучения восприятию и пониманию разговорной лексики в текстах СМИ. В соответствии с поставленной целью формулируется гипотеза исследования, согласно которой процесс адаптации к языковой среде иностранных студентов-филологов будет более быстрым и легким, если, во-первых, обучение русскому языку как иностранному будет включать элементы разговорной речи; во-вторых, усвоение изучаемой лексики будет подкрепляться видеорядом; в-третьих, в процессе преподавания будут учитываться особенности использования разговорных элементов в речи мужчин и женщин. В соответствии с выдвинутой в диссертации гипотезой необходимо было решить следующие задачи:

1. Определить уровень базовых знаний и умений в понимании разговорной лексики, в том числе и жаргонизмов, иностранных студентов-филологов.

2. Проанализировать возможности использования рекламных видеороликов как учебного материала на занятиях по РКИ.

3.Обосновать принципы отбора изучаемого материала.

4. Разработать комплекс упражнений, напрвленных на формирование рецептивных лексических навыков и умений в процессе чтения и аудирования публицистических текстов.

5. Экспериментально проверить эффективность предлагаемой методики обучения.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

- анализ лингвистической, психолого-педагогической и учебно-методической литературы в определении научных основ исследования;

- наблюдение за учебным процессом на занятиях по русскому языку как инстранному в СПГУВК и РГПУ им. А.И. Герцена;

- метод контент-анализа для установления особенностей использования жаргонных единиц в речи мужчин и женщин;

- метод фокус-группы для выявления отношения к молодежным журналам и к рекламе, представленной в них;

- проведение обучающего эксперимента и математическая обработка его данных.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Формирование рецептивных умений и навыков у студентов-филологов продвинутого этапа обучения целесообразно проводить на основе аутентичных материалов: текстов молодежных СМИ, видеороликов, иллюстраций, отражающих «языковой вкус эпохи» (Костомаров В.Г.).

2. Процесс вхождения в молодежную языковую среду облегчается при условии пассивного владения наиболее частотной жаргонной лексикой.

3. В связи с тендерной специализацией молодежных журналов, а также рекламных видеороликов, являющихся существенными компонентами содержания экспериментального обучения, необходимо обратиться к сопоставлению мужского и женского коммуникативного поведения на лексическом уровне.

Научная новизна заключается в отборе аутентичных материалов на основе контент-анализа и использования метода фокус-группы, в создании комплекса упражнений, направленнных на формирование рецептивных умений и навыков иностранных учащихся; в определении наиболее эффективных форм работы с публицистическими текстами и телерекламой; в создании системы комментариев к жаргонной лексике.

Теоретическая значимость заключается в обосновании методики формирования рецептивных умений и навыков у студентов-филологов при работе с аутентичными материалами, содержащими разговорную лексику; выявлении и описании принципов, методов и приемов пополнения пассивного словарного запаса; в создании системы комментариев к лексике жаргонного характера.

Практическия значимость заключается в разработке методики формирования рецептивных лексических навыков в процессе чтения и аудирования публицистических текстов, содержащих разговорные, в том числе жаргонные элементы; в отборе аутентичных текстовых и видеоматериалов; в создании комплекса упражнений.

Теоретические и практические положения диссертационного исследования могут быть использованы на практических занятиях по русскому языку как иностранному, в курсе лекций по стилистике для зарубежных филологов, а также в системе повышения квалификации учителей-русистов, преподающих РКИ.

Апробация результатов исследования проводилась в виде научных докладов на научных конференциях в СПГУВК в 1999 году и в РГПУ им.А.И. Герцена в 2000 и 2001 годах, в курсах лекций, в практической работе с иностранными студентами СПГУВК и РГПУ им. А.И. Герцена.

Данные исследования отражены в 4 публикациях.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, включающего 243 наименования, и приложений, содержащих тексты, которые были использованы в обучающем эксперименте, и список жаргонизмов, встречающихся в диссертации. Содержание исследования изложено на 175 страницах.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Богданова, Елена Александровна

Выводы по главе II

1. Языковая среда является одним из факторов, стимулирующих иностранных студентов к знакомству с русской разговорной речью и с молодежным жаргоном в частности.

2. Констатирующий срез, проведенный в начале обучающего эксперимента, обнаружил, что даже иностранные студенты-филологи не владеют системными знаниями о функционировании разговорных элементов, в том числе жаргонных, в речи российской молодежи и в материалах современной публицистики.

3. Проведенный методом фокус-группы опрос показал, что отобранный нами для работы материал является интересным для современной молодежи, что способствует повышению мотивации иностранных студентов в процессе обучения.

4. Контент-анализ текстов журнальных изданий подтвердил наши теоретические предположения о том, что существует разница в речи мужчин и женщин. Что касается употребления жаргонной лексики в разговорной речи, то эта разница выражена лишь количественными показателями, а не качественными.

5. Отбор материала для обучения проводился в соответствии с определенными принципами. Основной критерий отбора состоит в необходимости и достаточности предлагаемых для изучения иностранными студентами материалов для достижения поставленной цели. На наш взгляд, данному критерию соответствуют аутентичные материалы современной публицистики. Такие материалы также способствуют удовлетворению потребности идентичности и потребности взаимопонимания у иностранных учащихся, проходящих обучение в условиях языкового окружения.

6. Экспериментальное обучение показало, что методы и приемы, отобранные нами для работы в иностранной аудитории студентов-филологов, способствуют активизации познавательных интересов иностранных учащихся и являются оптимальными для работы со студентами с высоким уровнем языковой подготовки.

7. Комплекс упражнений, в который вошли упражнения как аналитического, так и творческого характера, включил в себя работу с лексикой разговорного, в том числе и жаргонного, характера, с текстами и аудиовизуальными материалами.

8. Результаты контрольного среза показали, что разработанные в соответствии с обозначенными методами и приемами упражнения способствуют повышению уровня языковой компетенции иностранных студентов-филологов. Это наглядно показывает процентное соотношение правильно выполненных заданий констатирующего и контрольного срезов.

Заключение

Проведенное исследование связано с актуальной для методики преподавания русского языка как иностранного проблемой формирования рецептивных навыков и умений в процессе чтения и аудирования современных публицистических текстов, включающих разговорные элементы.

Осуществленное в рамках диссертации теоретическое и экспериментальное исследование подтвердило положение выдвинутой гипотезы, показало правомерность подходов к достижению поставленной цели и решению частных задач с помощью используемых в работе методов исследования и обучения.

Разработка теории осуществлялась на основе проведенного контент-анализа, использования метода фокус-группы, а также результатов констатирующего эксперимента, которые подтвердили наше предположение о том, что даже студенты-филологи не могут понимать в полной мере тексты, содержащие разговорные, в том числе жаргонные, элементы, так как не владеют системными знаниями о функционировании жаргонизмов в современных текстах СМИ.

В данном исследовании представлены аргументы в пользу изучения разговорной, в том числе жаргонной, лексики в иностранной аудитории на уровне пассивного ее владения при наличии языкового окружения с целью активизации мотивационной, информативной и частично коммуникативной функций языковой среды.

Обучение жаргонной лексике, по нашему мнению, должно проходить на продвинутом этапе обучения, в период, когда уровень изученности русского языка у иностранных студентов максимально приближен к уровню знаний носителей языка.

Мы не считаем, что лексика такого характера должна активно употребляться в речи студентов, а рекомендуем отнести ее к пассивному словарю иностранных учащихся, что обеспечит понимание текстов СМИ, содержащих жаргонные элементы.

Умения и навыки рецепции публицистических текстов целесообразно формировать с использованием аутентичных материалов, к которым в нашем случае относятся рекламные видеоролики, а также текстовые материалы молодежных СМИ.

Разработанный нами комплекс упражнений направлен на то, чтобы научить иностранных студентов-филологов понимать разговорную речь носителей русского языка, а также находить разговорные элементы в языке современной рекламы и в текстах СМИ. В диссертации представлены примеры некоммуникативных (языковых), условно-коммуникативных (условно-речевых) упражнения и подлинно- (естественно) коммуникативных (речевых) упражнений.

Экспериментальное обучение проводилось при изучении таких аспектов, как «Стилистика», «Язык СМИ», АВК (аудиовизуальный курс).

В диссертации представлены примеры заданий, которые могут быть использованы при работе с элементами разговорного стиля речи в аудитории иностранных студентов-филологов, что соответствует поставленной цели данной работы.

176

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Богданова, Елена Александровна, 2002 год

1. Абубикирова Н.И. Что такое гендер? // Общественные науки и современность, 1996, №6, с. 124.

2. Акопов А.И. К вопросу о журнале как типе периодического издания // Типология журналистики. Вопросы методологии и истории / Под ред. д.ф.н. Е.А. Корнилова. Ростов: Изд-во Ростовского университета. - 1987. - С.61-77.

3. Албегова И.Ф. Социальная работа в тендерном аспекте // www.yandex.ru.

4. Амбросенкова В.К. О некоторых структурных особенностях периодики для женщин (современное состояние, тенденции развития) // Типология печати: проблемы теории и практики. СПб. - 1999. - С.81-89.

5. Алпатов В.М. 150 языков и политика: 1917 2000, - М.: КРАФТ + ИВРАН -2000.-223с.

6. Ананьев Б.Г. Избранные психологические труды. М.: Педагогика. -1980.-223с.

7. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. J1: Изд-во ЛГУ. - 1968.-339с.

8. Антонов А.В. Наглядность и понимание текстовой информации // Текст: восприятие и обработка. Сборник статей. М.: АН СССР, 1976. С.6-7.

9. Апресян Ю.Д. Лексикогорафическая концепция нового большого англорусского словаря // Новый большой англо-русский словарь: в 3-х т. / Под ред. Э.М. Медниковой и Ю.Д. Апресяна М.: Русский язык. - 1993. - т.1. - С. 617.

10. Ю.Артынюк Г.С. Успешность обучения иностранных студентов деловому общению на русском языке с учетом социально-психологических факторов: Автореф. дис. канд. псих. наук. СПб. - 1995. - 15с.

11. П.Бабанский Ю.К. Методы обучения // Педагогика: учебное пособие для студентов педагогических институтов. М.: - 1983. - 1983. - С.177-210. 12.Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров // Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство. - 1979. - С.237-280.

12. З.Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М.: - 2001. - С.47-52.

13. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. 2е изд. М.: Просвещение. - 1965. - 265с.

14. Беляева Л.И. К вопросу о типологии читателей // Проблемы социологии и психологии чтения. М.: «Книга». - 1975. - С.143-161.

15. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и ' функционирование // ВЯ, №3. 1996. - С.32-41.

16. Бойцова Е.О. Спектр значения жаргонных слов в русском языке // Проблемы преподавания русского языка и литературы в иностранной аудитории. Материалы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. СПб. - 1997. - С.22-24.

17. Боковиков А.К., Лебедев А.Н. Экспериментальная психология в российской рекламе. М.: Академия. - 1995.

18. Вакуров В.Н. Словотворчество журналиста (на материале современной печати) // РЯЗР, №4. 1991. - С.30-35.

19. Васильев Л.М. Стилистическое значение, экспрессивность и эмоциональность как категории семантики // Проблемы функционирования языка и специфика речевых разновидностей. Пермь: ПГУ. - 1985. - С.3-9.

20. Васильев С.А. Синтез смысла при понимании текста. Киев: Наукова думка. - 1988.-240с.

21. Васильева А.Н. Практическая стилистика русского языка для иностранных студентов-филологов старших курсов. М.: Русский язык. -1989. - 191с.

22. Вильямсон Ю. Создание тендера // Труды СПб. Ф ИС РАН. -СПб. 1997. -С. 96-134.

23. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М. - 1980.

24. Винокур Т.Г. Стилистическое развитие современной разговорной речи // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М. - 1968. - С.55-71.

25. Витлин Ж.П. Обучение взрослых иностранному языку. М. - 1978. - 166с.

26. Вишняков А.Г., Шатилов С.Ф. Предварительные условия эксперимента в методических целях // РЯЗР. 1989. - №2. - С.53-58.

27. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе, 1995. №6. - С. 56-61.

28. Воронина О.А. Тендерная экспертиза законодательства РФ о средствах массовой информации. М.: МЦГИ. - 1998.

29. Выготский JI.C. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. Проблемы псих, развития ребенка. М.: Изд-во АПН РСФСР. - 1956. -51с.

30. Газета на уроке русского языка. Методические рекомендации. JI-д. -1990. - 100с.

31. Галеева Е.Н., Котляр Е.Н. Некоторые элементы речевого этикета студентов // Проблема организации речевого общения. М. - 1981. - С. 118127.

32. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука.- 1981.-139с.

33. Гаспаров Б.М. Из курса лекций по синтаксису современного русского языка. Пособие для студентов заочного отделения. Тарту. - 1971. - 241с.

34. Гермогенова Л.Ю. Эффективная реклама в России. Практика и рекомендации. М.: Русский партнер. - 1994. - 252с.

35. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. Под. ред. Л.М. Срелиной. М.: Прогресс. - 1992. - 224с.

36. Говорят с телеэкрана // РР, №5. 1995. - С.49-52.

37. Го Лицзе. Обучение газетно-публицистическому стилю китайских студентов-русистов в системе работы по развитию письменной речи (на примере жанра репортажа). АКД канд. пед. наук. СПб. - 2001. - 20с.

38. Гомон Т.В. Исследование документов с деформированной внутренней структурой. М.: Изд-во МГУ. - 1990. - 198с.

39. Горбаневский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком. О нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ. М.: Изд-во «Галерия». - 1999. - 215с.

40. Граудина Л.К. Мы, мода и язык // РР, №1. 1992. - С.37-44.

41. Грачев М.А. Как появляются арготизмы в нашей речи // РР, №4. 1996. -С.67-70.

42. Грачев М.А. Третья волна // РР, №4. 1992. - С.63-68.

43. Грошев И. В. Тендерная невербальная коммуникация в рекламе // Социол. исслед., №4. 1999. - С.71-77.

44. Грошев И. В. Образ женщины в рекламе // Женщина. Тендер. Культура. -М., 1999-а.-С.331-343.

45. Грошев И.В. Технология тендера рекламных дискурсивных практик // www.ivanovo.ac.ru.

46. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков (спецкурс). Владимир: Изд-во ВГПИ. - 1980. - 104с.

47. Гуревич К.М. Индивидуально-психологические особенности школьников. -М.: Знание. 1988. -79с.

48. Данилевич Е. Поехал «совок» на «скумбрии». В речи подростков ненормативная лексика становится нормой // Санкт-Петербургские ведомости, №245. 1997. - С.7.

49. Долинин К.А. Стилистика французского языка. Л.: Просвещение. - 1978. -343с.

50. Долинин К.А. Стилистика французского языка. 2-е изд. Л.: Просвещение. - 1978. - 303с.

51. Дольник В.А. Производительность труда и методы ее измерения (по данным теор. и эксперим. исследований). АКД канд. экон. наук. М. - 1968. - 17с.

52. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М: Наука. - 1984. - 268с.

53. Доценко М.П. Лингвосоциограмма литературного персонажа как инструмент филологического анализа художественного произведения // Лингвострановедение и текст: Сб. статей. М: Русский язык. - 1987. - С.30-40.

54. Дубровина К.Н., Игнатьева М.М. Основы лингвистики: учебное пособие.- М.: Изд-во Российского ун-та дружбы народов. 1994. - 84с.

55. Елистратов B.C. Арго и культура // Словарь московского арго. М.: Русские словари. - 1994. - С.592-673.

56. Елистратов B.C. Русское арго в языке обществе и культуре // РЯЗ, №1. -1995. С.82-89.

57. Елухина Н.В. Обучение аудированию в школе с преподаванием ряда предметов на французском языке. АКД канд. пед. наук. М. - 1970. - 23с.

58. Ельяшевич A.M. Тендерные роли и соционика // www.yandex.ru.

59. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов в русском языке.- М.: Русский язык. 1984. - 151с.

60. Журавлев А.П., Павлюк М.А. Деловой человек читает по русски = Business People Read Russian: Для говорящих на английском языке. М.: Русский язык. - 1993. - 209с.

61. Журавлева Н.А. Языковая среда как обучающий фактор резерв повышения эффективности краткосрочного обучения русскому языку. Автореф. канд. пед. наук. М. - 1981. - 20с.

62. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука. - 1976. - 263с.

63. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку (на материале русского языка как иностранного) М.: Русский язык. - 1989. - 219с. 68.Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение. - 1991. - 219с.

64. Знак. Сб. статей по лингвистике, семиотике и поэтике. Памяти А.Н. Журинского / Под ред. Беликова В.И. М.: Русский учебный центр М.С. -1994.-300с.

65. Иванова Н.К. Женщины в журналистике и эфире (Обзор зарубежных исследований о роли женщины в СМИ) // www.ivanovo.ac.ru.

66. Имшинецкая И. Креатив в рекламе. М.: РИП-холдинг. - 2002. - 172с.

67. Инфантова Г.Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорной речи (пособие для спецкурса). Ростов н/Дону. - 1973. - 135с.

68. Ицкович В.А. Очерки синтаксической нормы. М.: Наука. - 1982. - 199с.

69. Ицкович В.А. Языковая норма. М.: «Просвещение». - 1968. - 94с.

70. Какорина Е.В. Трансформации лексической семантики и сочетаемости (на материале языка газет) // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). 2е изд. - М.: Языки русской культуры. - 2000. - С.67-89.

71. Кантор Ю.З. Диалогический текст интервью в коммуникативном аспекте ( на материале современных российских газет). АКД канд. фил. наук. СПб. -2001.-22с.

72. Капанадзе J1.A. Разговорная речь как генератор неопределенности // Русский язык сегодня. М.: Азбуковник. - 2000. - С.278-293.

73. Капанадзе JI.A. Взаимодействие терминологической лексики с общелитературной (на материале современного русского языка). Автореф. дисс. канд. фил. наук. М. - 1966. - 25с.

74. Картер Г. Эффективная реклама: Путеводитель для малого бизнеса. Пер. с англ. М.: БИЗНЕС-ИНФОРМ - 1998. - 244с.

75. Ким М.Н. Технология создания журналистского произведения. СПб. -2001.-319с.

76. Кирилина А.В. Тендер: лингвистические аспекты. М.: Изд-во «Институт социологии РАН». - 1999. - 189с.

77. Кирилина А.В. Стандарнтные речевые действия как объект лексикографии: (На материале нем. Языка). Автореф. дисс. канд. фил. наук. -М. 1993. -22с.

78. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Русский речевой портрет: Фонохрестоматия. М.: Б.и. - 1995. - 127с.

79. Клушина Н.И. Композиция рекламного текста // РР, №5. 2000. - С.87.

80. Кожевникова К. Спонтанная устная речь в эпической прозе. Прага. -1971.-168с.

81. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь. - 1968. -251с.

82. Коменский Я.А. Избранные произведения. М.: Амонашвили. - 1996. -221с.

83. Комсомольская правда. 2000. - 27 апреля.

84. Конев А.Н. Изучение познавательных процессов у школьников 1 класса. -Волгоград: ВГПИ. 1980. - 72с.

85. Коньков В.И. Являются ли СМИ могильщиками русского языка? // Мир русского слова, №3. 2001. - С.44-46.

86. Корнилов Е.А. Типология периодической печати: основные понятия и категории // Типология периодических изданий. Ростов: Изд-во Ростовского университета. - 1984. - С.7-31.

87. Кортелева Н. Женское лицо журналистики // www.ivanovo.ac.ru.

88. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: некоторые особенности языка современной публицистики. М.: Изд-во Моск. ун-ты. -1971.-268с.

89. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика пресс. - 1994. - 248с.

90. Кравченко Е.И. Социологические мозаики Эрвина Гоффмана: Человек в мире людей: хореография общения // Социол. исслед., № 2. 1993. - С.112-131.

91. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно. М.: Изд-во МГУ. - 1989. -54с.

92. Крысин Л.П. О перспективах социолингвистических исследований в русистике // Русистика, №2. 1992. - С.96-106.

93. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука. - 1989. - 188с.

94. Крючкова Т.Б. Некоторые экспериментальные исследования особенностей использования русского языка мужчинами и женщинами // Проблемы психолингвистики. Под ред. Сорокина Ю.А., Шахнарович A.M. -М. 1975. - С.186-200.

95. Культура руской речи и эффективность общения. М.: Наука. - 1996. -439с.

96. Кулюткин Ю.Н. Психология обучения взрослых. М.: Просвещение. -1985,- 128с.

97. Куникеева А.А. Социолингвистические проблемы обучения иностранных учащихся пониманипю лексической экспрессии в современных русских газетных текстах. Дис. кандидата пед. наук. СПб. - 1996. - 234с. (в рукописи).

98. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука. - 1976. -399с.

99. Леонтьев А.А. Восприятие текста как психологический процесс // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев. - 1979. - С. 18-30.

100. Леонтьев А.А. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука. - 1976. -С.46-73.

101. Лимова С.В. Обучение идеоматической устной речи на немецком языке с использованием аутентичного материала. Автореф. дис. канд. пед. наук. -СПб.-2000.-25с.

102. Лихачев Д.С. Арготические слова профессиональной речи // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М.: «Наука». - 1964. -С.311-359.

103. Лихачев Д.С. Об искусстве слова и филологии // О филологии. М. -1989. -С.204-207.

104. Лошманова Л.Т. Жаргонизированная лексика в бытовой речи молодежи 50-60х годов. Автореф. дисс. канд. фил. наук. Л. - 1975. -21с.

105. Лысакова И.П. Пресса перестройки. СПб.: «Астра-Люкс». - 1993. -148с.

106. Лысакова И.П. Стиль рубрики, заголовка, жанра как фактор типовой модели газеты // Вестник ЛГУ, №14. 1982. - С.77-83.

107. Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации: опыт социолингвистического исследования. Л.: ЛГУ. - 1989. - 184с.

108. Лысакова И.П. Язык газеты: социолингвистический аспект. Л. - 1981.- 150с.

109. Маракулин Ю. К вопросу об особенностях мужского и женского мышления // Женщина в жизни общества: материалы международной конференции «Женская журналистика и женщина в журналистике». СПб. -2001.-С.46-49.

110. Мерлин B.C. Лекции по психологии мотивов человека. Учебное пособие для спецкурса. Пермь. - 1971. - 120с.

111. Методика преподавания русского языка как иностранного для зарубежных филологов-русистов (включенное обучение) / Под ред. А.Н. Щукина. -М.: Русский язык. 1990. - 231с.

112. Мисонжников Б.Я. Современное качественное издание (к проблеме типообразования) // Типология печати: проблемы теории и практики. СПб.- 1999. -С.46-63.

113. Митрохина Е.В., Бессарабенко А.В. Проблема тендера в истории языка // www.yandex.ru.

114. Михальченко В.Ю. Языковые проблемы содружества независимых государств // Язык в контексте общественного развития. М. - 1994. - С.9-28.

115. Мокшанцев Р.И. Психология рекламы: учебное пособие /Науч. ред. М.В. Удальцова/ М.: ИНФРА-М, Новосибирск: Сибирское соглашение. -2002.-230с.

116. Морковкин В.В. Рассуждения о некоторых лингвистических понятиях в прикладном аспекте // РЯЗР, №6. 1979. - С.74-79.

117. Накорякова К.М. Литературное редактирование материалов массовой информации. М.: Изд-во МГУ. - 1994. - 188с.

118. Морковкин В.В. Русская лексика в аспекте педагогической лингвистики // Научные традиции и новые напрвления в преподавании русского языка и литературы. М.: Русский язык. - 1986. - С.214-228.

119. Наумова Т.Н. Речевой этикет студентов (обращения, приветствия, прощания) // Проблема организации речевого общения. М. 1981. - С.118-127.

120. Нейман С.Ю. Сопоставительное изучение культуры речи: стилистические и композиционные особенности текстов массовой коммуникации в разных текстах. // Россия и Запад: диалог культур. Вып. 4-ый.-М,- 1997,-С.51-59.

121. Нефедова М.А.Коллаж и коллажирование в учебном процессе // Иностранные языки в школе, №2. 1993. - С.5-8.

122. Никитина А.С. Тендерная лингвистика и коммуникация -интеграционный аспект // www.yandex.ru.

123. Новиков Вл. Ошибка века. Листая словари // Сегодня. 1993. - 04.06.

124. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста // Иностранные языки в школе, №2. 1999. -С.6-12.

125. Панов М.В. Русская фонетика. М.: «Просвещение» - 1967. - 438с.

126. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М: Просвещение. 1991. - 223 с.

127. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иностранному общению. М.: Русский язык. - 1989. - 270с.

128. Пенькова Е. Ох уж этот шрифт // Журналист, №5. 1993. - С.44.

129. Песталоцци И. Избранные педагогические сочинения. В 2х т. / Под ред. В.А. Ротенберг, В.М. Кларина. -М.: Педагогика. 1981.

130. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. -М.: Наука. 1984.-222с.

131. Половникова В.И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. 2-е изд. перераб. и доп. М.: Русский язык. - 1988. - 155с.

132. Протченко И.Ф., Черемисина Н.В. Лексикология и стилистика в преподавании русского языка как иностранного (динамика, экспрессия, экономия). М.: Русский язык. - 1986. - 184с.

133. Прохоров Е.П. Типологический анализ в журналистской науке // Типология ппериодической изданий. Ростов: Изд-во Ростовского университета. - 1994. - С.125-137.

134. Психологические и психолингвистические вопросы обучения русскому языку как иностранному // Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. М. - 1977. - С.5-120.

135. Реклама за рубежом. Сб. статей. / Под ред. Б.Г. Карпова. М.: «Прогресс». - 1985. - 371с.

136. Рубакин Н.А. Психология читателя и книги. М.: «Книга». - 1977. -264с.

137. Русская разговорная речь: фонетика, морфология, лексика, жест. М.: Наука. - 1983. -238с.

138. Русский язык конца XX столетия (1985 1995). 2-е изд. - М.: «Языки русской культуры». - 2000. - 473с.

139. Свинцов В.И. Логика. М.: Высшая школа. - 1987. - 286с.

140. Свитич Л.Г. Женщина в журналистике // www.ivanovo.ac.ru.

141. Селезнева Е.Н. Молодежные журналы как отражение молодежной культуры: особенности презентации в иностранной аудитории. Бакалаврская работа. СПб. - 2002. - 89с. (в рукописи).

142. Симонов П.В. Высшая нервная деятельность человека. Мотивационно-эмоциональные аспекты. М.: «Наука». - 1975. - 175с.

143. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. -М.: «Просвещение». 1974. - 144с.

144. Сиротинина и др. Лексика разговорной речи // теория и практика описания разговорной речи. Вып. 7. Горький. - 1976.

145. Скаткин М.Н. Принципы обучения // Дидактика средней школы. М. -1982.-319с.

146. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. М.: «Высшая школа». - 1994.-238с.

147. Солганик Г.Я. Лексика газеты: Функциональный аспект. М.: Высш. шк.- 1981.- 112с.

148. Сорокин Ю.А. Психолингвистические особенности изучения текста. Автореф.дисс. .докт.филол.н. М. - 1988.

149. Сорокин Ю.А. Текст и его национально-культурная специфика // Текст и перевод /Под ред. Швейцера А.Д./ М. -1988. - С.76-84.

150. Степанова Е.И. Возрастная изменчивость мыслительных функций в период зрелости. Автореф. дисс. док. психол. наук. Л. - 1971. - 45с.

151. Страхов И.В. Внимание в процессе научного труда: Методич. Разработ. Саратов: СПИ. - 1982. - 25с.

152. Сысоева Е.А. Работа с аутентичным литературным текстом на уроках иностранного языка в школе (на материале немецкого языка) // www.yandex.ru

153. Сухова Н.А. Формирование культурно-страноведческой компетенции на основе аутентичных материалов в процессе обучения устной речи студентов пед. вуза (второй курс, немецкий язык). СПб. - 2002. - 17с.

154. Сэндидж Ч., Фрайбургер В., Ротцолл К. Реклама: теория и практика. Пер. с англ. М.: «Прогресс». - 1989. - 628с.

155. Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. Пер. с англ. / Под ред. А.Е. Кибрика. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс». - 1993. - 656с.

156. Текучева А.В. Методика русского языка в средней школе. М. - 1980. -415с.

157. Тепляшина А.Н. Типологическое развитие и жанровые тенденции конфессиональной прессы // Типология печати: проблемы теории и практики. -СПб. 1999,-С.69-75.

158. Типология периодической печати. Проблемы и тенденции развития типологической структуры современной периодики. Учеб. пособие / Под ред. д.ф.н., проф. Я.Н. Засурского. М.: Изд-во МГУ. - 1995. - 144с.

159. Трубицина О.И. Методика работы над совершенствованием функциональной адекватности речи, используемой на занятиях по экстенсивному чтению (нем. яз., IV курс). Автореф. дисс. канд. пед. наук. -Алматы. 1994. - 27с.

160. Туркина О.В. Пип-шоу: (Идиоадаптация образа женщины в российской телерекламе) // Семья, тендер, культура: Материалы междунар. конф. 1994 и 1995 гг. М. - 1997. - С. 400-407.

161. Турунен Н. Русский учебный текст как разновидность дидактического дискурса: Опыт лингводидактического исследования в аспекте межкультурной коммуникации. Финляндия. - 1997. - 203с.

162. Ушинский К.Д. Руководство к преподаванию по Русскому слову. М. - 1948.

163. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М.: Русский язык. - 1982. - 126с.

164. Харченкова JI.И. Этнокультурные и социолингвистические факторы в обучении русскому языку как иностранному. Дисс. доктора пед. наук. СПб. - 1997. -350с.

165. Химик В.В. Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен. СПб.: Филологический факультет СпбГУ. - 2000. - 269с.

166. Химик В.В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке.- Л.: Изд-во ЛГУ. 1990. - 180с.

167. Хомяков В.А. Некоторые типологические особенности нестандартной лексики современного английского, французского и русского языков // ВЯ, №3. 1992. - С.94-105.

168. Черкашина Ю.В. Семантика текста. Адекватное восприятие и понимание текста // www.texnology.ru

169. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы обучения русскому языку иностранных учащихся: учебное пособие. Л.: ЛГУ - 1985. - 56с.

170. Шахматова М.А., Сим Ен Бо. Типология лингвострановедческих комментариев // Вестник СПбГУ. Сер.2. История языкознания. Литературоведение. Вып. 1 (№2). 1996. - С.48-54.

171. Швейцер А.Д. Контрастивная стилистика. Газетно-публицистический стиль в английском и русском языках. М. - 1993.

172. Швейцер А.Д., Мельников А.И. К проблеме социально-коммуникативного анализа художественного текста // Труды Московского гос. пед. ин-та иностр. Языков им. М. Тореза, Вып. 158. 1980.

173. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. М. - 1973.

174. Шингаров Г.Х. Эмоции и чувства как форма отражения действительности. М.: Наука. - 1978. - 223с.

175. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж». - 1997. - С.88 -98.

176. Шон Б. Тендерная психология. Секреты психологии мужчины и женщины. СПб.: прайм-ЕВРОЗНАК. - 2001. - 320с.

177. Шубин Э.М. Основные принципы методики обучения иностранным языкам. М.: Учпедгиз. - 1963. - 191с.

178. Штерн Е.А. Жанрово-стилистический аспект изучения газетных текстов на уроках русского языка как иностранного. АКД канд. пед. наук. -СПб.-2001.- 15с.

179. Штульман Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования. Воронеж: Изд-во ВГУ. - 1976. - 156с.

180. Щеглов JI.M. Реклама стала менее мужской // Рекламная мастерская. -1997/98. №5 (21). - С.31-32.

181. Щерба JI.B. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз. -1957.- 187с.

182. Щерба JI.B. Как надо изучать иностранные языки. M-JI. - 1929. - 53с.

183. Щерба J1.B. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука. -1974.-428с.

184. Электронный курс по журналистике // www.google.ru

185. Ядов В.А. Социологическое исследование: Методология. Программы. Методы. М.: Наука. - 1987. - 245с.

186. Яковлева Л.Н. О некоторых приемах работы с лексическим материалом на уроке немецкого языка. По материалам международного семинара. Ин-т им. Гете, Мюнхен, 1990 // Ин. языки в школе, №2. 1991. - С.56-61.

187. Arthurs J. Women and television // Behind the screens, London: Lawrence & Wishart, 1994.

188. Baker, D.P., & Jones, D.P. Creating gender equality: Cross-national gender stratification and mathematical performance // Sociology of Education, 66, 1993, pp.91-103.

189. Beetham M.A. Magazine of Her Own? Domesticity and Desire in the Woman's Magazine, 1800-1914, London & New York: Routledge, 1996.

190. Block, J.H. Conception of sex-role: Some cross-cultural and longitudinal perspectives //American Psychologist, 28, 1973, pp.512-526.

191. Breen M.P. The Social Context for Language Learning: A Neglected Situation // carla.acad.umn.edu.

192. Briggs A. The BBC: The First Fifty Years, Oxford: Oxford University Press, 1985.

193. Cameron D. The Feminist Critique of Language, London: Routledge, 1990.

194. Coates J. Women, Men and Language. 2d. ed., London & New York: Longman, 1994, 228p.

195. Corner J. Television Form and Public Address, London: Edward Arnold, 1995.

196. Cross-cultural Approaches, New Haven, CT: Human Relations Areas Files Press - 1967.

197. Douglas Torin. The Complete Guide to Advertising. Chartwell Books Inc., New Jersey, 1984.

198. Geary D.C. A model for representing gender differences in the pattern of cognitive abilities // American Psychologist. 1989. - 102. - pp.1155-1157.

199. Gender Voices: Basil Blackwell, Cambridge, 1984, 214p.

200. Goffman E. Gender advertisement. N. Y.: Hagerstone, San Franciso; L.: Harper & Row, Publishers. 1979.

201. Goffman, I. The arrangements between the sexes // Theory and Society, 4, 1977, pp.301-332.

202. Hafer W. Keith, White Gordon E. Advertising Writing, 2nd ed., St. Paul, West Publishing, 1982.

203. Hardings S. The Science Question in Feminism, Milton Keynes: Open University Press, 1986.

204. Holland P. When a Woman Reads the News // Boxed In: Women and Television, London: Pandora, 1987, pp.133-149.

205. Hunter F. Women in British journalism // Encyclopedia of British Press, -London: Macmillan, 1992, pp.l422-1992.

206. Jespersen O. The Woman // The Feminist Critique of Language. / Ed. by D. Cameron. London. - pp.225-241/

207. Marzolf M. Up from the Footnote: A History of Women Journalists, New York: Hastings House, 1977.

208. McLauglin. Gender, Privacy and Publicity in Media Event Space // News, Gender and Power, London & New York, 2000, pp.47-70.

209. Mills K. A Place in the News: From the Women Pages to the Front Page, -New York: Columbia University Press, 1990.

210. Ogilvy David, Ogilvy on Advertising. N.Y., Vintage Books, A division of Random House, 1985, 59p.

211. Richards I. The philosophy of rhetoric. N. Y., 1950.

212. Spender D. Man Made Language, London: Routledge & Kegan Paul, 1980.

213. Steiner L. Newsroom Accounts of Power of Work // News, Gender and Power, London & New York, 2000, pp. 145-159.

214. Susan U. Philips The interaction of social and biological processes in women's and men's speech // Language, gender, and sex in comparative perspective: CAMBRIDGE university press Cambridge + New York - 1988, pp.1-11.

215. Williams, J.E., & Best, D.L. Sex and psyche: Gender and self-viewed cross-culturally, Beverly Hills: Sage, 1990.

216. Women and Media. Baehr (ed.), London: Pergamon, 1980.

217. Women and the News. Epstein L.K. (ed.), New York: Hastings House, 1978.

218. Словари и энциклопедические издания

219. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: «Сов. энциклопедия». - 1966.

220. Белянин В.П., Бутенко И.А. Живая речь: Словарь разговорных выражений (1929 ст., 2558 ед.). М.: Изд-во ПАИМС. - 1997. - 183с.

221. Быков В. Русская феня. Смоленск, 1994

222. Глухов Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык. - 1993. - 371с.

223. Грачев М.А. Язык из мрака: блатная музыка и феня. Словарь. -Н.Новгород: «Флокс». 1992. -202с.

224. Душенко К. Словарь современных цитат: 4300 ходячих цитат и выражений XX века, их источники, авторы, датировка. М.: «Аграф». - 1997. - 628с.

225. Елистратов В. Словарь московского арго: Материалы 1984-1990гг. -М.: «Русские словари». 1994. - 700с.

226. Краткий словарь американского слэнга и разговорных выражений / Под ред. А.В. Бушуева и Т.С. Бушуевой. Смоленск: Редакционно-издательский центр «ТОК». - 1993. - 164с.

227. Макловски Т., Кляйн М., Щуплов А. Жаргон энциклопедия музыкальной тусовки. - М.: Academia. - 1997. - 147с.

228. Митрофанов Е.В., Никитина Т.Г. Молодежный сленг. Опыт словаря. -М. 1994.

229. Никитина Т.Г. Так говорит молодежь: Словарь молодежного сленга. -СПб.: Фолио-Пресс. 1998. - 587с.

230. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: «АЗЪ».- 1993. -960с.

231. Раскин И. Энциклопедия хулиганствующего ортодокса. Расширенное и дополненное издание. М.: «Стоок». - 1999. - 490с.

232. Рожанский Ф. Сленг хиппи: Материалы к словарю. СПб.-Париж: Изд-во Европ. Дома. - 1992. - 63с.

233. Русский язык. Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия. - 1979.

234. Садошенко Д. Словарик компьютерного сленга. Днепропетровск. -1995.

235. Солганик Г.Я. Стилистический словарь публицистики. М.: Русские словари. - 1999. - 649с.

236. Флегон А. За пределами русских словарей (Дополнительные слова и значения с цитатами Ленина, Хрущева, Сталина, Баркова, Пушкина, Лермонтова, Есенина, Маяковского, Солженицына, Вознесенского и др.). -Лондон: Flegon Press. 1973. - 413с.

237. Юганов И., Юганова Ф. Словарь русского сленга: Сленговые слова и выражения 60-90х годов / Под ред. А.Н.Баранова. М. - 1997.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.