Обучение аудированию иноязычной речи в условиях неязыкового вуза: на материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Гаврилова, Анна Вадимовна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 182
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Гаврилова, Анна Вадимовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. АУДИРОВАНИЕ КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ В УСЛОВИЯХ ГУМАНИТАРИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ.
1.1. Иностранный язык как гуманитарная составляющая программы обучения в неязыковом вузе.
1.2. Поиски путей повышения эффективности обучения.
1.3. Аудирование как вид речевой деятельности.
1.4. Мотивация к обучению и концентрация внимания студентов на занятиях иностранным языком и на лекциях.
1.5. Роль аудирования в учебном процессе.
1.6. Виды аудиоупражнений.
1.7. Связь аудирования и говорения.
1.8. Аудирование как составная часть коммуникативной компетентности.
1.9. Способы преодоления трудностей в процессе обучения аудированию
1.10. Требования к аудиоматериалу.
1.11. Использования ТСО в процессе обучения аудированию.
1.12. Использование видеофильмов в процессе обучения аудированию.
Выводы по главе 1.
ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ АУДИРОВАНИЮ.
2.1. Термины и общие педагогические положения, относящиеся к преподаванию аудирования. Понятие технологии обучения.
2.2. Моделирование процесса слухового восприятия и разработка технологии обучения аудированию.
2.3. Способ аудирования с отключением зрительного канала восприятия, как часть предлагаемой технологии обучения. Необходимость теоретического обоснования способа.
2.4. Описание процесса аудирования с отключением зрительного канала восприятия в терминах психологии.
2.5. Четыре репрезентативные системы человека. Зависимость аудиовосприятия от репрезентативной системы.
Выводы по главе II.
ГЛАВА III. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРЕДЛАГАЕМОЙ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ АУДИРОВАНИЮ.
3.1. Повышение эффективности обучения аудированию студентов неязыкового вуза.
3.2. Этапы обучения аудированию. Задания и языковые упражнения, соответствующие каждому этапу.
3.3. Применение способа аудирования с отключением зрительного канала восприятия в процессе обучения студентов неязыковых вузов.
3.4. Экспериментальная проверка эффективности технологии обучения аудированию.
3.4.1 Констатирующий эксперимент.
3.4.2 Обучающий эксперимент (первая часть).
3.5. Зависимость отношения студентов к предлагаемому способу аудирования от их репрезентативной системы.
3.6. Экспериментальная проверка эффективности способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Методика формирования стратегий аудирования у студентов неязыкового вуза: английский язык2009 год, кандидат педагогических наук Михина, Алла Эдуардовна
Обучение профессионально-ориентированному аудированию на основе совершенствования психологических механизмов речи: на материале немецкого языка, уровень профессионального образования2009 год, кандидат педагогических наук Морозов, Дмитрий Леонидович
Теоретическое обоснование структуры и содержания учебных пособий по обучению аудированию: Французский язык, профессионально ориентированные тексты2003 год, кандидат педагогических наук Черкашина, Алена Ивановна
Уровни понимания иноязычных речевых сообщений на слух и способы контроля их сформированности (языковой и неязыковой вузы)1982 год, кандидат педагогических наук Смирнова, Людмила Петровна
Методика обучения аудированию текстов на русском языке иностранных слушателей подготовительных факультетов: Специальность "Фармация"1998 год, кандидат педагогических наук Лезина, Валерия Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение аудированию иноязычной речи в условиях неязыкового вуза: на материале английского языка»
Основной задачей развития педагогической науки в высшей школе является поиск путей совершенствования профессиональной подготовки специалистов. Для современной педагогической практики преподавания в вузах оптимизация учебного процесса становится особенно актуальной в связи с сокращением учебных часов и одновременным изменением учебных программ. В примерной программе курса «Иностранный язык для неязыковых факультетов и вузов» (2000) акцент перенесен с обучения чтению и переводу текстов по специальности на обучение умениям говорения и аудирования. Без сформированных навыков и умений аудирования как составной части коммуникативной компетентности невозможны полноценные международные творческие и научные контакты. Таким образом, аудирование стало одним из важнейших аспектов обучения иностранному языку на современном этапе глобализации, гуманитаризации и гуманизации образования.
Поскольку старая программа обучения иностранным языкам в неязыковых вузах не уделяла аспекту «аудирование» должного внимания, то и в методической литературе исследования, посвященные этой проблеме, представлены недостаточно полно. Для совершенствования процесса обучения аудированию иноязычной речи в условиях неязыкового вуза разработка технологии, позволяющей решить эту задачу, представляется своевременной.
Таким образом, актуальность разработки технологии обучения аудированию иноязычной речи в условиях неязыкового вуза с целью оптимизации процесса обучения при ограниченном количестве учебных часов, отводимых на занятия иностранным языком, и повышения эффективности восприятия на слух иноязычной речи студентами неязыковых вузов определяется следующими факторами: - важностью умения аудирования как части коммуникативной компетентности с целью применения этого умения в условиях реальной коммуникативной деятельности и, соответственно, необходимостью обеспечить его формирование в процессе обучения студентов в условиях неязыкового вуза;
- низким уровнем сформированное™ навыков аудирования иноязычной речи у студентов неязыкового вуза, которые являются выпускниками обычных, а не специализированных языковых школ и не обучались аудированию целенаправленно;
- недостаточной теоретической и практической разработанностью проблемы обучения аудированию, особенно для старшей возрастной категории обучаемых, на этапе обучения в вузе, вследствие чего поиск путей повышения эффективности обучения аудированию иноязычной речи в процессе профессиональной подготовки студентов неязыковых вузов является оправданным.
Успешность обучения аудированию, как и успешность любого другого вида деятельности, зависит от концентрации внимания. В методической литературе проблема концентрации внимания тесно связывается с мотивацией и решается, в основном, через повышение мотивированного включения в познавательную деятельность (Д.Н. Узнадзе, И.А. Зимняя, Н.И. Парфенова и др.). В настоящем исследовании мы пытаемся решить проблему концентрации внимания при обучении аудированию за счет отключения зрительного канала восприятия (аудирование с закрытыми глазами). Обучающие эксперименты по аудированию с отключением зрительного канала восприятия, проведенные в процессе данного исследования, позволили сделать вывод об эффективности этого простого методического приема. Ощущение психологического комфорта во время занятий и очевидное улучшение навыка аудирования, в свою очередь, повышают мотивацию к изучению иностранного языка.
Объектом исследования является процесс обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов.
Предметом исследования является технология обучения аудированию иноязычной речи в условиях неязыкового вуза.
Целью исследования является разработка технологии, позволяющей оптимизировать процесс обучения аудированию иноязычной речи в условиях неязыкового вуза, теоретическое обоснование и экспериментальная проверка эффективности разработанной технологии.
Гипотеза, положенная в основу исследования, формулируется следующим образом: обучение аудированию иноязычной речи студентов неязыковых вузов будет эффективным при условии использования технологии, которая:
- разработана с учетом реальных условий обучения иностранному языку в неязыковом вузе, подразумевающих возможность формирования учебных групп в соответствии с уровнем адаптации студентов к восприятию иноязычной речи (начальным, средним и выше среднего), и, соответственно, делит процесс обучения аудированию на три этапа;
- базируется на модели слухового восприятия, построенной в соответствии с тремя этапами обучения и учитывающей психологические особенности слухового восприятия на каждой стадии;
- включает в себя упражнения по аудированию в строгом соответствии с психологическими особенностями слухового восприятия на каждой из стадий, предусмотренных моделью слухового восприятия;
- использует предлагаемый автором способ обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия, способствующий повышению концентрации внимания на слуховом восприятии сложных аудиоматериалов.
В соответствии с поставленной целью и предложенной гипотезой определены следующие задачи исследования:
1. Провести теоретический анализ методов и приемов обучения аудированию, в частности, методов и приемов, предназначенных для обучения студентов неязыковых вузов.
2. Основываясь на модели процесса слухового восприятия на разных этапах изучения иностранного языка, разработать технологию, позволяющую оптимизировать обучение аудированию иноязычной речи в условиях неязыкового вуза.
3. На основе результатов теоретического анализа закономерностей слухового восприятия и протекающих при этом психологических процессов объяснить высокую эффективность технологии и способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия.
4. Провести экспериментальное исследование эффективности предлагаемой технологии обучения аудированию и способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия.
5. Выявить зависимость эффективности способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия от ведущей репрезентативной системы студента.
6. Разработать систему упражнений и методические рекомендации их применения в трехэтапной технологии обучения аудированию.
В работе использовались следующие методы исследования: теоретические (анализ и обобщение научной литературы, анализ учебных материалов, моделирование предлагаемой технологии обучения аудированию) и эмпирические (экспериментальное обучение, тестирование, анкетирование). Для обработки результатов эксперимента использовались математические методы.
Теоретико-методологической основой исследования являются фундаментальные положения методики обучения иностранным языкам, педагогики и психологии, определяющие принципы общего и профессионального образования (Г.А. Китайгородская, Е.И. Пассов, И.А. Зимняя, Ю.К. Бабанский, М.В. Ляховицкий и И.М. Кошман, О.Б. Тарнопольский, С.Ф. Шатилов Ю.В. Еремин, Н.В. Баграмова и др.); принципы и психологические особенности получения и осмысления звуковой информации при обучении аудированию (Л.С. Выготский, Л.Д. Столяренко, М.М. Кольцова, П. Костера, Ариель Ф. Нуньес Санчес, А.В. Ермаков, А.А. Леонтьев, А.Н. Соколов, Н.И. Жинкин и др.); а также положения нейролингвистического программирования о зависимости слухового восприятия от ведущей репрезентативной системы человека (Джозеф О'Коннер и Джон Сеймор, Л.Д. Столяренко, А. Любимов, С. Диммик, Э. Брэдбери).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Деление процесса обучения аудированию иноязычной речи в условиях неязыкового вуза на три этапа обосновано, с одной стороны, объективными условиями организации учебного процесса в техническом вузе и, с другой стороны, тем, что разработанная модель учитывает и использует характерные для разных этапов обучения аудированию психологические особенности слухового восприятия иноязычной речи.
2. Разработанная технология способствует оптимизации процесса обучения аудированию иноязычной речи студентов неязыковых вузов за счет четкого определения задач и способов их решения для каждого этапа на основе предварительной оценки навыков аудирования, которыми обладает контингент обучаемых, а также за счет тщательного подбора аудиоматериалов, соответствующих уровню, на котором студенты владеют иностранным языком.
3. При обучении аудированию с применением предлагаемой технологии целесообразно использовать систему упражнений, которая разработана нами в соответствии с задачами каждого из этапов обучения. Разработаны упражнения следующих типов:
- предваряющие прослушивание, предназначенные для снятия трудностей восприятия; s
- выполняемые во время прослушивания, предназначенные для развития темпа внутренней речи и кратковременной слуховой памяти;
- выполняемые после или во время прослушивания, предназначенные для контроля понимания услышанного аудиосообщения.
4. Технология обучения аудированию рассчитана на контингент учащихся не моложе студенческого возраста или возраста старших школьников, так как выполнение упражнений второго и третьего этапов требует сознательной концентрации внимания.
5. Способ обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия, предлагаемый для использования на третьем этапе обучения, повышает эффективность обучения аудированию иноязычной речи за счет концентрации внимания на слуховом восприятии. Повышение концентрации внимания при аудировании с отключением зрительного канала восприятия происходит благодаря включению компенсаторных функций организма обучаемых.
6. Применение гибкой технологии обучения аудированию позволяет обеспечить студентам условия обучения, психологически благоприятные для развития навыков аудирования иноязычной речи.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые предпринята попытка создать технологию обучения аудированию иноязычной речи студентов неязыковых вузов, базирующуюся на модели слухового восприятия, разработанной с учетом психологических особенностей и трудностей этого процесса на разных этапах обучения, использующую способ обучения аудированию с отключением зрительного канала, который повышает эффективность слухового восприятия, кроме того впервые выявлена зависимость эффективности способа обучения аудированию от ведущей репрезентативной системы и уровня подготовки студентов. Теоретическая значимость работы состоит:
- в теоретическом анализе методов и приемов, используемых при обучении аудированию вообще и студентов неязыковых вузов в частности;
- в теоретическом построении модели процесса слухового восприятия на разных этапах обучения аудированию иноязычной речи с использованием базовых понятий смежных наук - педагогики, психологии, тифлопедагогики и сурдопедагогики;
- в теоретическом обосновании предлагаемой технологии обучения аудированию и способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия;
- в теоретическом объяснении зависимости эффективности способа обучения аудированию иноязычной речи от ведущей репрезентативной системы студента.
Практическая значимость исследования заключается в том, что на основании его результатов разработаны трехэтапная технология обучения аудированию иноязычной речи студентов неязыковых вузов; способ обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия, повышающий эффективность слухового восприятия и процесса обучения аудированию иноязычной речи в целом; система упражнений и методических рекомендаций по их применению в технологии обучения аудированию; обеспечена возможность широкого применения трехэтапной технологии обучения аудированию старшей возрастной группы.
Достоверность и обоснованность исследования подтверждаются соответствием полученных результатов теоретическим и экспериментальным данным работ по исследуемой проблеме; высокой эффективностью разработанной технологии обучения аудированию, установленной в результате обучающего эксперимента, в котором последовательно реализованы основные теоретические положения предлагаемой технологии, а также большой выборкой участников экспериментального обучения.
Апробация работы: основные результаты работы докладывались на международной научно-практической конференции «Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете» в 2001 году; на межвузовской научной конференции «Неделя науки СПбГПУ» в 2003 году; на VIII международном конгрессе «Наука, информация, сознание» в 2004 году в СПб., на научно-методических и аспирантских семинарах кафедры иностранных языков СПбГПУ в 2001 - 2006 годах.
По теме диссертации опубликовано 8 печатных работ.
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка из 215 наименований, из которых 40 на иностранном языке. Объем диссертации составляет 145 страницы машинописного текста, включая 1 график, 3 таблицы, 7 диаграмм. Приложение состоит из 3 частей.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Формирование иноязычной социокультурной компетенции у студентов неязыковых факультетов при обучении аудированию на материале социомаркированных текстов2010 год, кандидат педагогических наук Потемкина, Виктория Александровна
Обучение аудированию аутентичных текстов на немецком языке учащихся VII класса средней школы2001 год, кандидат педагогических наук Параева, Наталия Борисовна
Психологическая характеристика понимания студентами речевого сообщения в условиях зрительной и слуховой рецепции (на материале иностранного языка)1984 год, кандидат психологических наук Степанова, Светлана Николаевна
Стратегии коммуникативного партнерства в обучении аудированию студентов как фактор повышения их профессиональной компетенции2003 год, кандидат педагогических наук Громова, Татьяна Владимировна
Обучение студентов начального этапа неязыкового вуза аудированию при самостоятельной работе с техническими средствами: На материале английского языка1997 год, кандидат педагогических наук Иванова, Людмила Ивановна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Гаврилова, Анна Вадимовна
Выводы по главе III
Экспериментальное исследование, проведенное с целью проверки эффективности предлагаемой технологии обучения аудированию студентов неязыковых вузов, показало, что:
Подробное рассмотрение эта по и обучения аудированию в предлагаемой технологии, особенностей слухового восприятия па каждом папе позволяет сделать вывод о необходимости повышения концентрации внимания при выполнении аудиоупражнений с целью повышения эффективности слухового восприятия, особенно на третьем этапе обучения. Аудиоматериал третьего этапа обучения имитирует реальные жизненные ситуации, в которых понимание строится с опорой на ключевые слова, для улавливания которых необходима значительная концентрация внимания.
На основании положительных результатов проведения констатирующего эксперимента, проверяющего эффективность применения технологии в обучении аудированию, можно сделать вывод о необходимости проведения обучающего эксперимента. Напомним, что в экспериментальной группе были студенты, которые прошли обучение аудированию по методике первого и второго этапов технологии, а в контрольной группе студенты обучались по обычной методике. Результаты тестов студентов экспериментальных групп в констатирующем эксперименте были в среднем на 27% лучше, чем у студентов контрольных групп. В процессе проведения констатирующего эксперимента методика проведения самого эксперимента проверялась и усовершенствовалась.
Технология обучения аудированию представляется эффективной на основании описания проведения первой части обучающего эксперимента с участием 92 студентов. Условия формирования экспериментальных и контрольных групп были такие же, как и в констатирующем эксперименте. Результаты обучающего эксперимента рассматривались по разнице в количестве ошибок, допускаемых студентами экспериментальных и контрольных групп в каждом из четырех заданий в отдельности, и по количеству успешно выполненных заданий в 11 тестах. В первом случае результаты показали, что студенты экспериментальных групп выполняют задания с 1 по 4 соответственно на 7%, 7%, 35% и 16% успешнее, чем студенты контрольных групп. Средний показатель по всем четырем заданиям был 16,5%. По второму показателю результаты экспериментальных групп по четырем заданиям соответственно были лучше контрольных в 5, 5, 7 и 6 из 11 тестов. Подробный сравнительный анализ результатов тестов экспериментальных и контрольных групп по всем заданиям позволяет сделать вывод об эффективности предлагаемой технологии обучения аудированию.
Студенты, обучающиеся в неязыковом вузе, обладают разными репрезентативными системами. Проведенное тестирование показало, что 59,7% студентов обладают дискретной (аудиодигитальной) репрезентативной системой, 19,2% - кинестетической, 11,5% -аудиальной и 9.6% - визуальной.
Эффективность способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия зависит от ведущей репрезентативной системы студентов. Субъективные данные отношения студентов к предлагаемому способу обучения аудированию в зависимости от их ведущей репрезентативной системы, полученные в результате анкетного опроса, подтверждают результаты эксперимента: положительную оценку такому способу аудирования дают 100% аудиалов, 80% дигиталов, 60% кинестетиков и 20% визуалов. В среднем положительную оценку предлагаемого способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия дают 71% опрошенных студентов.
Данные второй части обучающего эксперимента, проведенного для подтверждения эффективности способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия, в котором участвовало 74 студента ФТФ и 146 студентов групп ГФ, «лингвистов» и «переводчиков», всего 220 студентов, позволяют сделать вывод об эффективности применения этого способа. При обработке результатов эксперимента сравнивались показатели контрольных и экспериментальных групп по результатам 30 тестов. При этом студенты и контрольных и экспериментальных групп имели одинаковый стартовый уровень владения навыком аудирования. Они либо обучались по методике первого и второго этапов технологии, либо сразу обучались по методике третьего этапа. На этом этапе обучающего эксперимента показатели студентов экспериментальных групп были на 23% лучше, чем показатели студентов контрольных групп, что, несомненно, доказывает эффективность способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия.
Результаты всех трех экспериментов, позволяют сделать вывод об эффективности трехэтапной технологии обучения аудированию и способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия. И технология и способ повышают эффективность обучения аудированию больше, чем на 20%, что соответствует 1 баллу обычной академической шкалы оценки успеваемости студентов, т.е., если студенты контрольных групп выполняют задания на 4, то студенты экспериментальных групп на 5.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование дает основание сделать следующее заключение.
Обучению иностранным языкам, как гуманитарной составляющей программы обучения в неязыковом вузе уделяется все больше внимания. Это связано с тенденцией к глобализации и гуманитаризации обучения в технических и неязыковых вузах в связи с вхождением России в Болонский процесс. В современных условиях именно гуманитаризация образования дает возможность сформировать специалиста компетентного не только в своей технической области, но и разносторонне образованного, культурного и высоконравственного человека.
В современных условиях обучение иностранным языкам, в частности, английскому языку, строится на коммуникативном подходе. Именно коммуникативный подход лучше всего соответствует требованиям гуманитаризации образования. Обучению аудированию, как весомой части коммуникативного подхода, уделяется все больше внимания.
Теоретический анализ литературы по обучению аудированию показал, ч то вопросы, связанные с методикой преподавания на первом и втором этапах обучения исследованы и разработаны достаточно подробно. Авторами определяется место аудирования в учебном процессе и его связь с говорением; формулируются требования к аудиоматериалу, например, продолжительность звучания, допустимое количество предъявления незнакомых слов и т.д.; предлагаются задания предваряющие прослушивание и задания на контроль понимания; исследуется вопрос снятия необоснованных трудностей в процессе обучения аудированию и даются практические рекомендации; рассматривается использование различных видов ТСО в обучении аудированию от аудиомагнитофонов до компьютеров, и предлагаются методические рекомендации по их использованию.
Вопросы преподавания на третьем этапе освещены, в основном, зарубежными методистами, которые, в силу особенностей аудиоматериала этого этапа обучения, на первое место ставят улавливание ключевых слов и построение на их основе догадки о содержании высказывания. Для улавливания ключевых слов требуется концентрация внимания.
К сожалению, проблема концентрации внимания на занятиях по обучению аудированию в методической литературе отражена недостаточно. Именно поэтому в предлагаемой технологии вводится новый способ обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия, который благодаря концентрации внимания повышает эффективность аудиовосприятия.
Теоретическое обоснование трехэтапной технологии обучения аудированию базируется на выкладках смежных педагогических наук -педагогики, сурдопедагогики, тифлопедагогики и психологии. Автором моделируется процесс слухового восприятия, в котором на первой стадии происходит адаптация слухового аппарата к восприятию иноязычной речи, сложности слухового восприятия на второй стадии объясняются с точки зрения сурдопедагогики. Положения тифлопедагогики позволяют обосновать эффективность способа обучения аудированию на третьей стадии моделируемого процесса.
Предлагаемая технология, три этапа которой соответствуют трем стадиям модели процесса слухового восприятия, оптимизирует процесс обучения аудированию за счет четкого определения задач каждого этапа и способов их достижения.
Эффективность способа аудирования с отключением зрительного канала восприятия на третьем этапе объясняется положениями тифлопедагогики о компенсаторных функциях организма и психологии о концентрации внимания.
Практическое подтверждение эффективности технологии было получено в результате проведения констатирующего и первой части обучающего экспериментов, а способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия - в результате проведения второй части обучающего эксперимента.
В экспериментах принимали участие студенты 1 и 2 курсов факультетов ФТФ (физико-технический факультет) и ГФ (гуманитарный факультет, группы «связи с общественностью»), «лингвистов», а также группы «переводчиков», обучающихся по дополнительной программе, всего 352 человека. Результаты эксперимента показали, что студенты экспериментальных групп, обучающиеся по предлагаемой технологии, в среднем на 20% успешнее справляются с заданиями, чем студенты контрольных групп. Этот показатель соответствует 1 баллу обычной академической шкалы оценки успеваемости.
Эффективность способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия зависит от индивидуальных особенностей студентов, а именно, от их ведущей репрезентативной системы. С целью выявления этой зависимости все студенты, участвовавшие п экспериментальном обучении, прошли психологическое тестирование, а затем путем анкетирования, было выявлено их субъективное отношении к предлагаемому способу обучения аудированию. Анкетный опрос показал, что 71% студентов положительно оценивают предлагаемый способ аудирования, т.е. считают, что этот способ помогает им сосредоточиться, сконцентрирова ть внимание на аудиоматериале. 13% студентов дали нейтральную оценку, т.е. не заметили никакой разницы в восприятии. Нейтральная оценка была, в основном, со стороны сильных учащихся, у которых навык аудирования развит достаточно хорошо. 16% обучающихся отрицательно отнеслись к такому способу аудиовосприятия. Отрицательное отношение выражали, в основном студенты групп, занятия в которых проходили рано утром, аргументируя его желанием спать при прослушивании с закрытыми глазами, и студенты с визуальной ведущей репрезентативной системой, для которых зрительное восприятие является доминирующим и отключение зрительного канала восприятия вызывает состояние тревоги, дискомфорта, потери ориентации в пространстве.
На основании теоретического обоснования и объяснения механизмов слухового восприятия, а также экспериментального подтверждения можно сделать вывод об эффективности трехэтапной технологии и способе обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия на третьем этапе технологии. Предлагается для удобства назвать этот способ «слепое слушание» или «blind-listening».
Способ обучения аудированию "blind-listening" предлагаемой технологии не требует никакой специальной подготовки или материальных затрат. Нет необходимости также определять ведущую репрезентативную систему студентов. Преподавателю достаточно объяснить суть этого способа и предложить студентам попробовать и, по своим ощущениям, оценить подходит им этот способ или нет. Эффективность работы этого способа может зависеть от времени проведения урока, от физического состояния студента и от его ведущей репрезентативной системы.
Практическое применение трехэтапной технологии, система упражнений и методические рекомендации их использования представлены в Приложении.
Проблема концентрации внимания студентов при прослушивании лекций возникает у преподавателей всех дисциплин. Предлагаемый способ прослушивания можно рекомендовать преподавателям, читающим лекции на родном языке с целью концентрации внимания на каких-то особенно важных моментах или для создания внутренней визуализации описываемых процессов, особенно требующих объемного и пространственного воображения. Самым важным при этом является временной параметр. Продолжительность прослушивания не должна превышать 3-5 минут, а задача должна быть поставлена так, чтобы мозг был все время в работе.
Теоретическая и практическая части исследования подтверждают гипотезу, положенную в его основу о том, обучение аудированию иноязычной речи студентов неязыковых вузов будет эффективном при условии использования технологии, которая подразумевает деление процесса обучения аудированию на три этапа с учетом реальных возможностей организации учебного процесса в вузе; базируется на модели процесса слухового восприятия, учитывающей психологические особенности слухового восприятия; включает в себя способ обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия, что повышает эффективность аудиовосприятия за счет концентрации внимания, а также упражнения по обучению аудированию в строгом соответствии с особенностями слухового восприятия на каждом этапе обучения.
Хотя применение результатов нашего исследования на практике будет способствовать значительному улучшению понимания иностранного языка обучающимися, нельзя сказать, что сфера аудирования полностью изучена. Можно наметить пути дальнейших творческих поисков в области методики совершенствования процесса аудирования:
- необходимость разработки способа обучения аудированию для студентов, которые не могут улучшить свои навыки аудирования по предлагаемому способу потому, что их ведущая репрезентативная система не позволяет им это сделать («визуалы»);
- кроме этого, было бы интересно изучить особенности аудирования с отключением зрительного канала у обучающихся второго уровня, которому соответствуют школьники старших классов. Аудирование входит в Единый Государственный Экзамен по иностранному языку, и учителя, занимающиеся подготовкой к этому экзамену, могли бы выявить интересные детали применения данного способа для усиления концентрации внимания школьников;
- большой исследовательский интерес может также представлять анализ индивидуальных особенностей процесса аудирования. Хотя сбор и классификация данных могут быть достаточно трудоемкими, этот аспект дальнейших исследований мог бы дать интересные результаты в виде разработки индивидуальных программ для самостоятельной работы студентов.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Гаврилова, Анна Вадимовна, 2006 год
1. На русском языке
2. Абезгауз С.Л. Использование магнитофона при развитии устных навыков речи и методика работы с ним на занятиях // Вопросы методики преподавания английского языка. М.: изд. Академии наук СССР, 1960. -с.81-91.
3. Азимов Э.Г. Теория и практика преподавания русского языка как иностранного с помощью компьютерных технологий: Дис. . докт. пед. наук. М., 1996.-291с.
4. Акопова М.А. Пути совершенствования преподавания иностранных языков в техническом вузе // Вопросы методики преподавания в вузе. -СПб., 2001.- Вып.З. — с.3-7.
5. Акопова М.А. Опыт реализации дополнительной образовательно-профессиональной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в СПбГТУ» // Вопросы методики преподавания в вузе.-СПб., 2000. -Вып.2. -с.8-13.
6. Акопова М.А. и Измайлова А.Г. Роль иностранного языка в подготовке квалифицированного специалиста по связям с общественностью// Вопросы методики преподавания в вузе. СПб., 2001,- Вып.З. - с.7-11.
7. Акопова М.А. Индивидуализация обучения иностранному языку в техническом вузе с помощью ЭВМ: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Л., 1989,- С.16.
8. Алдер Г. НЛП: современные психотехнологии. СП.б: Питер, 2003. -160с.
9. Александрова Е.В. Обучение аудированию студентов, изучающих английский язык на 1-111 курсе факультета экономики и менеджмента// Вопросы методики преподавания в вузе СПб., 2001.-Вып. 3,- с. 12-14.
10. Алешина И.В. Паблик рилейшнз для менеджеров и маркетологов. М.: Гном-Пресс, 1997.-256с.
11. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности N2103 "Иностранные языки". -М.: Просвещение, 1988. 128с.
12. Амахина С.А., Дмитриева Н.В. Опыт использования информационных технологий в процессе преподавания иностранного языка на техническом факультете // Вопросы методики преподавания в вузе. СПб., 2002,-Вып.4. -с.22-26.
13. Ананьев Б.Г. психология чувственного познания. М.: АПН РСФСР, 1960. -186с.
14. Англо-русский терминологический словарь по методике преподавания иностранных языков / Под ред. Колесниковой И. И Долгиной О. СПб.: CUP, БЛИЦ, 2001.-234с.
15. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: Аспект Пресс, 1998. - 375с.
16. Архипов Г.В. О влиянии темпа речи на аудирование // Психология и методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. -279с.
17. Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды / Сост. М.Ю. Бабанский; АПН СССР. М.: Педагогика, 1989. - 558, 2. с.
18. Бабанский, Ю. К. Педагогика высшей школы: Учеб. пособие для ун-тов и пед. ин-тов. / Ю.К. Бабанский, Т.А. Ильина, З.У. Жантекеева. Алма-Ата: Мектеп, 1989. - 175, 1. с.+
19. Баграмова Н.В. Индивидуализация процесса обучения иностранному языку на начальном этапе в языковом вузе // Методика обучения иностранным языкам на начальном этапе в школе и вузе: Межвуз. сборник научных трудов. СПб.: Образование, 1991. - С.3-12.
20. Баев Б.Ф. Психология внутренней речи: Автореф. дис. . докт. психол. наук.-Л., 1967.-29с.
21. Башкиров. А.А., Ветчинкина К.Т. Нормальная физиология человека. М.: 1987.-217с.
22. Берман И.М. Методика обучения иностранным языкам в неязыковых вузах. М.: Высшая школа, 1970. - 232с.
23. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. М.: Педагогика, 1989.-192с.
24. Бим И.JI. Методика обучения иностранным языкам как наука и теория школьного учебника. М.: Русский мир, 1977. - 288с.
25. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Пробл. и перспективы: По спец. № 2103 "Иностр. яз.". М.: Просвещение,1988. 254с., 1. е.: ил.+ 22 см. - (Учебное пособие для педагогических институтов).
26. Богданова Г.В. Взаимосвязанное обучение рецептивным видам речевой деятельности в неязыковом вузе: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М.,1989.-24с.
27. Богданова Е.Г. Обучение аудированию на начальном этапе интенсивного курса (исследование учебных функций визуальных опор): Дис. канд. пед наук // МГПИИЯ им. М.Тореза. -М., 1984. 268с.
28. Бодрова Е.В. Гуманитаризация технического образования // Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете: Труды 3-й Междунар. науч.-практ. конф. СПб.: СПбГПУ, 2003. -с.271 -272.
29. Бредбери Э. Развитие НЛП-навыков. СПб.: Питер 2002. - 160с.
30. Быбина З.И. Развитие навыков устной речи с опорой на тексты по специальности // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранныхязыков в неязыковом вузе: Сб. науч. Трудов. Челябинск: ЮурГУ, 1999.-с. 102- 109.
31. Быкова И.П. Экспериментальное исследование соотношения рецептивных и репродуктивных упражнений при обучении грамматике для чтения: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -М., 1991. 24с.
32. Буланова М.В. Основные задачи высшего технического образования // Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете: Труды 3-й Междунар. науч.-практ. конф. -СПб.: СпбГПУ, 2003. с.123 - 124.
33. Валиева Ф.И. Профессионализм педагогической деятельности как фактор успешности учебно-воспитательного процесса в вузе // Вопросы методики преподавания в вузе. СПб.: СПбГТУ. 2001. - Вып. 3.- с.34 - 39.
34. Веккер Л.М. Психика и реальность: Единая теория психических процессов. М.: Смысл, Per Se. 2000. - 679с.
35. Ветрова О.Г., Гомоюнов К.К. Принципы и практика обнаружения и устранения терминологических несоответствий в научных текстах // Вопросы методики преподавания в вузе. СПб.: СПбГТУ. 2001. - Вып.З. -с.39-43.
36. Выготский JI.C. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. Проблемы психологического развития ребенка. -М.: АПН РСФСР, 1956.-351с.
37. Выготский JI.C. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1999. -351с.
38. Гаврилова А.В. Аудирование и аудиоразговорный аспекты в подготовке студентов по специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» // Вопросы методики преподавания в вузе. СПб.: СПбГТУ. 2000. - Вып. 2. - с. 67 - 72.
39. Гаврилова. А.В. Особенности обучения аудированию на отделении «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в рамках подготовки к экзамену First Certificate // Вопросы методики преподавания в вузе. СПб.: СПбГТУ. 2001. - Вып.З. - с.46 - 49.
40. Гаврилова. А.В. Повышение эффективности обучения аудированию студентов технического вуза (результаты эксперимента) // Вопросы методики преподавания в вузе. -СПб.: СПбГПУ. 2002. Вып. 4. - с.57 - 66.
41. Гаврилова А.В., Попова Н.В. Психологические особенности восприятия аудиоматериалов на иностранном языке // Материалы межвузовской науч.-техн. конф. Часть VIII. СПб.: СПбГПУ. 2004. - с.74 -75.
42. Гаврилова А.В., Белогородский Б.А., Яновская Е.Е. Использование ГРВ -метода для проверки эффективности нового способа обучения аудированию // Вопросы методики преподавания в вузе. СПб.: СПбГПУ. 2004. - Вып.6. - с.50 - 55.
43. Гегечкори Л.Ш. Обучение устной иноязычной речи на интенсивной основе. Тбилиси, 1998. - 228с.
44. Гез Н.И. Обучение говорению. М., 1980. - 79с.
45. Гез Н.И. Книга для учителя к Учебнику немецкого языка для 9-10 классов средней школы. -2-е изд. испр.: М.: Просвещение, 1982. -255с.
46. Гейвин Хелен. Когнитивная психология. СПб.: Питер, 2003.- 272с.
47. Глухов Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1993. - 370с.
48. Глушкова Л.В. Гуманистическая методология основа многоуровневого личностно ориентированного языкового образования в неязыковом вузе // Вопросы методики преподавания в вузе. - СПб.: СПбГТУ. 2001. - Вып.З. -с.49-51.
49. Гнаткевич Ю.В. Обучение иноязычной лексике в неязыковом вузе. Киев, 1989.- 186с.
50. Гнилова Т.Н. Обучение иностранному языку дошкольников и младших школьников с опорой на популярную песенную мелодику: Автореф. дис. . канд. пед. наук, М.: Московский государственный открытый педагогический университет им. М.А.Шолохова. 2001. - 26с.
51. Гречко В.К. Билингвиетичеекие исследования основа построения методики перевода // Вопросы методики преподавания в вузе. - СПб.: СпбГТУ. 2001. - Вып.З. - с.51 - 58.
52. Диммик Салли Успешная коммуникация через НЛП. Руководство для инструкторов. М.: КСП+, 2003. - 224с.
53. Дубровина Л.И. Акмеологический подход основа становления профессиональной культуры специалиста // Вопросы методики преподавания в вузе. - СПб.: СПбГТУ. 2001. - Вып.З. - с.62 - 69.
54. Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи // Иностр. языки в школе, 1996. -N5, -с.20.
55. Елухина Н.В. Основные трудности аудирования и пути их преодоления // Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия, М., Русский язык, 1991. 226-238с.
56. Еремин Ю.В. Основы профессионально-коммуникативной подготовки учителя иностранного языка СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. - 181с.
57. Ермаков В.П., Якунин Г.А. Основы тифлопедагогики. М.: ВЛАДОС, 2000.-237с., 1.с.
58. Жинкин Н.И. Язык речь - творчество. - М.: Лабиринт, 1998, - 368с.
59. Журнал Педагогика и Психология. N1. -М.: Знание, 2003.
60. Жустеева Г.А. Использование графических опор в процесе обучения аудированию английской речи (английский язык как второй иностранный): Автореф. дис. .канд. пед. наук. -М., Моск. гос. пед. ун-т им. В.И. Ленина, 1991,- 16с.
61. Заитова Р.А. Интенсификация преподавания немецкого языка как средство гуманизации технического образования // Вопросы методики преподавания в вузе. СПб.: СПбГПУ. 2002. - Вып.4. - с.69 - 72.
62. Зачевский Е.А. О некоторых аспектах подготовки переводчиков // Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете: Труды междунар. науч.-пркт. конф. СПб.: СПбГТУ. 2001. -с. 131- 132.
63. Зимняя И.А. Вербально-коммуникативная функция в восприятии и порождении текста // Психологические механизмы порождения и восприятия текста: Сб. науч. трудов -М.: МГПИИЯ, 1985. Вып. 243. - с.З -9.
64. Зимняя И.А., Неманова Р.П. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности: проблемы и перспективы: Предметный план речевой деятельности // Межвуз. науч. сб. Саратов: Соратовского университета, 1988.-с.З -9.
65. Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учебное пособие. Ростов н/Д.: Феникс, 1997.-480с.
66. Зимняя И.А. Психология слушания и говорения: Автореф. дис. . докт. психол. наук. -М., 1973. 32с.
67. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Книга для учителя. -М.: Просвещение, 1985. 159с.
68. Иванова Н.К. Иностранный язык в техническом вузе: старые проблемы и новые возможности // Всероссийская науч.-методич. конфер. «Иностранные языки и технологии обучения в XXI веке». СПб.: СПбГУЭФ, 2001. - с. 57-60.
69. Измайлова А.Г. Формирование иноязычной профессионально-ориентированной коммуникативной компетентности у студентов неязыковых вузов: Дис. .канд. пед. наук. С.Петербург. 2002. - 168с.
70. Искандарова О.Ю. Теория и практика формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности специалиста: Автореф. дис. . докт. пед. наук, Оренбург: Южно-Уральский государственный университет, 2000. 36с.
71. Ишакова Е.Н. Соотношение профессиональных и гуманитарных функций в модели инженера // Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете: Труды 3-й Между пир. науч.-практ. конф. СПб.: СПбГПУ, 2003. - с. 148 - 151.
72. Карпов К.Б. Применение технических средств обучения в обучении иностранным языкам // М.: Высшая школа, 1971. - 112с.
73. Катлип М.С., Сентер А.Х., Брум Г.М. Паблик рилейшнз. Теория и практика. 8-е изд. - М.: Издательский дом Вильяме, 2000. - 624с.
74. Киселев А.И. «Стань тем, кто ты есть» как жизненная проблема личности // Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете: Труды 3-й Междунар. науч.-практ. конФ. СПб.: СПбГПУ, 2003. с.226 - 229.
75. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика. М.: Русский язык, 1992. - 254с.
76. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: МГУ, 1986. - 175с.
77. Кларин М.В. Инновации в мировой педагогике: обучение на основе исследования игры и дискуссии. Рига, 1995. - 176с.
78. Кларин М.В. Педагогическая технология в учебном процессе: Анализ зарубежного опыта // Новое в жизни, науке, технике. —М.: Знание, Педагогика и психология; N6, 1989. 75с. 2.с.
79. Кольцова М.М. Обобщение как функция мозга. Л.: Наука, 1967. - 182с.
80. Костера П. Обучение иностранному языку в языковой лаборатории. М.: Высшая школа, 1986. - 151с. 2.с.
81. Крепкая Т.Н. О некоторых методических подходах к формированию иноязычных, профессиональных коммуникативных качеств специалиста // Вопросы методики преподавания в вузе. СПб.: Вып.З. 2001. - с.87 - 90.
82. Кузьмичева Е.П. Методика развития слухового восприятия учащихся. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1991. -158с.
83. Кукушкина И.Ю. Организация обучения английскому языку на базе авторского учебного пособия «English for busy people». M.: Московский государственный открытый педагогический университет им. М.А.Шолохова, 2001. -58с.
84. Кулиш Л.Ю. Виды аудирования // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. Сост. Леонтьев А.А. -М.: Русский язык, 1991. -с.224 225.
85. Леонтьев А.Н. Вопросы порождения речи и обучения языку: Сб. статей под ред. А.А. Леонтьева и Т.В. Рябовой. М.: Моск. Ун-та, 1967. - 150с.
86. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики, М.: Смысл, 1977. - 287с.
87. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. -307с.
88. Леонтьев А.Н. Психологические вопросы сознательности учения // Изв. АПН РСФСР. 1947. Вып.7, - с.З - 40.
89. Литвак А.Г., Сорокин В.М., Головина Т.П. Практикум по тифлопсихологии. -М.: Просвещение, 1989. 108, 2.с.
90. Любимов А. НЛП: мастерство коммуникации. 2-е издание, переработанное. СПб.: Питер, 2003. - 224с.
91. Ляудис В .Я. Память в процессе развития. -М.: Моск. Ун-та 1976. 225с.
92. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М.: Высшая школа, 1981. - 159с.
93. Ляховицкий М.В., Кошман И.М. Технические средства в обучении иностранным языкам. М.: Просвещение, 1981. - 143с.
94. Масленникова Л.М. К вопросу о развитии ситуативной речи на иностранном языке: Ученые записки Ярославского гос. пед. ин-та. -Ярославль, 1968. Вып.70,- - с.З - 18.
95. Мельникова О.А. Соотношение устных и письменных форм работы при обучении аудированию чтению в языковом вузе (английский язык). Дис.канд. пед. наук.//МГПИИЯ им. М.Тореза.-М., 1982.-333с.
96. Миронова Н.Л. Обучение аудированию французской разговорной речи с помощью кинофильма. -М.: Высшая школа, 1982. 111с.
97. Михайлов Ю.К. Гуманитарная среда технического вуза // Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете: Труды междунар. науч-практ. конф. СПб.: СПбГТУ. 2001. -с.443 446.
98. Моисеев В.А. Паблик рилейшнз. Теория и практика. М.: ООО ИКФ Омега-Л., 2001. -376с.
99. Назарова Л.П. Методика развития слухового восприятия у детей с нарушением слуха / Под редакцией Селиверстова В.И. М.: ВЛАДОС, 2001.-287с.
100. Нам. Т.А. Иноязычные способности и академическая успеваемость студентов неязыковых вузов // Вопросы методики преподавания в вузе. -СПб.: СПбГПУ. 2002. Вып.4. - с.94 - 98.
101. Нейман Л.В. Слуховая функция у тугоухих и глухонемых детей. М.: Акад. пед. наук РСФСР, 1961. -360с.
102. Никандров IT.Д. Педагогика для будущего учителя. -М.: Педагогика. -1996,-N4-С. 110-113.
103. Павлова И.П. Обучающие программы в самостоятельной работе студентов по иностранному языку: Дис.докт. пед. наук. МГЛУ. М., 1992. - 438с.
104. Парфенова Н.И. Формы повышения интереса к иностранному языку // Лекции для слушателей ФПК. -Л., 1984. 64с.
105. Пассов Е.И. Коммуникативные методы обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1985. - 86с.
106. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -2-е изд. -М.: Просвещение, 1991. 223 с.
107. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1977. -214с.
108. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. -М.: Русский язык. 1989. 278с.
109. Пассов Е.И. Основные вопросы обучения иноязычной речи. Учебное пособие. Воронеж: Воронежский гос. пед. университет, 1974, - 164с.
110. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. -М: Русский язык. 1996. 214с.
111. Пинигина Г.В. Формирование интеллигентного специалиста проблема XXI века // Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете: Труды 3-й Междунар. науч.-практ. конф. СПб.: СПбГПУ, 2003. - с. 187- 189.
112. Попов И.М. Оптимизация обучения иностранному языку в процессе профессиональной подготовки студентов технических вузов (на материале обучения говорению): Дисс. . кан. пед. наук, С.- Петербург: СПбГПУ, 2001.- 134с.
113. Попов И.М. Заинтересованность обучаемых в различных видах речевой деятельности при обучении иностранному языку // Вопросы методики преподавания в вузе. СПб.: СПбГТУ, 2001. - Вып.З. - с. 105-109.
114. Попов И.М., Акопова М.А. Соотношение рецептивной и репродуктивной деятельности при обучении иностранным языкам // XXVI1 Неделя науки СПбГТУ: Материалы межвуз. науч. конф. СПб.: СПбГТУ, 1999. - Часть IV. - с.54 - 55.
115. Попова Н.В. О смещении акцентов в преподавании письменной практики в вузе // Вопросы методики преподавания в вузе. СПб.: СПбГТУ, 2001, -Вып.3.-с.109-116.
116. Попова Н.В. Грядущие изменения характера связи «школа университет» // Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете: Труды 3-й Междунар. науч.-практ. конф. -СПб.: СПбГПУ, 2003. - с. 688 - 690.
117. Потемкина Т.А. Непрерывный цикл обучения иностранному языку на неязыковых факультетах // Всероссийская научно-методическая конференция «Иностранные языки и технологии обучения в XXI веке». -СПб.: СПбГУЭФ, 2001. с. 101 - 103.
118. Примерная программа курса «Иностранный язык для неязыковых факультетов и вузов». М., 2000, с. 1-3.
119. Пятницкий А.Н. Образно-схематическая наглядность в обучении общенаучной лексике английского языка студентов технических вузов (с применением компьютерной техники): Автореф. дис. . канд. пед. наук. -СПб., 2000. 16с.
120. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1988. - 222с.
121. Розанова. Т.В. Развитие письменной речи глухих школьников в единстве с мышлением // Особенности мышления и речи глухих школьников: Сб. науч. Трудов. -М., 1985. 84с.
122. Рокитянская К.А. Технология интенсивного обучения иностранным языкам студентов аграрного университета: Автореф. дис. . канд. пед. наук, Саратов: Саратовский государственный университет им. Н.Г.Чернышевского, 2000. -19с.
123. Ростков А.С. Психологические основы взаимосвязи репродуктивной и продуктивной познавательной деятельности. Новосибирск, 1990. -87с.
124. Рыбаков Н.А. Необходимость развития гуманитарного образования и условиях глобализации // Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете: Труды 3-й Междунар. науч.-практ. конф. СПб.: СПбГПУ, 2003.-с.318-319.
125. Рябичкина Г.В. Технологии обучения как средство развития коммуникативных качеств будущих педагогов (на материале обучения английскому языку): Автореф. дис. . канд пед. наук. Астраханский гос. пед. ун-т, Ставрополь. 2001. 21с.
126. Савиных Е.Г. Учет особенности обучения взрослых в процессе преподавания иностранного языка // Вопросы методики преподавания в вузе. СПб.: СПбГПУ, 2002. - Вып.4. - с.111 - 115.
127. Сапожков М.А. Речевой сигнал в кибернетике и связи. (Преобразование речи применительно к задачам техники связи и кибернетики). -М., Связьиздат, 1963. -452с.
128. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии: Учеб. пособие / Г.К. Селевко; Проф. Пед. б-ка. -М.; Народное образование, 1998. -255с.
129. СероваТ.С. Об экспериментальном исследовании взаимосвязи развития навыков чтения и устной речи на первом этапе в техническом вузе // Вопросы филологии и методики преподавания иностранного языка: Сб. науч. трудов. Пермь, 1969. N 61. - с.44 - 55.
130. Соколов А.Н. О речевых механизмах умственной деятельности. М.: Известия, 1956. - Вып. 81. - с.65.
131. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М.: Просвещение, 1968. -248 с.
132. Соловьев А.И. Расчет механических элементов радиотехнических устройств. М.: Сов. радио. 1972. - 200с.
133. Старков А.П. Обучение английскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1978. - 224с.
134. Стежко Т.А. Влияние предметного плана на организацию обучения аудированию // Предметный план речевой деятельности: Межвуз. науч. сб. Саратов: Саратовского университета, 1988. - с.20 - 22.
135. Сперлинг Абрахам П. Психология. Минск: ООО Попурри, 2002. - 432с.
136. Столяренко Л.Д. Основы психологии. Ростов н/Д: Феникс, 1996. 736с.
137. Столяренко Л.Д. Основы психологии. 6-е изд., переработанное и дополненное. Ростов н/Д: Феникс, 2003. - 672с.
138. Стороженко В.А. Соотношение видов речевой деятельности в курсе иностранного языка в неязыковом вузе // Взаимодействие рецепции и репродукции в обучении иностранным языкам: Сб. науч. трудов.- М.: МГИИЯ им. М. Тореза, 1980. Вып. 163. - с.62 -72.
139. Тарнопольский О.Б. Методика обучения английскому языку на 1 курсе технического вуза. Киев: Выща школа, 1989. - 154с.
140. Узнадзе Д.Н. Психологические исследования. -М.: Наука, 1966. -403с.
141. Ушакова Т.Н. Функциональные структуры второй сигнальной системы. Психофизиологические механизмы внутренней речи. М.: Наука, 1979. -248с.
142. Уэст М. Обучение английскому языку в трудных условиях. М.: Просвещение, 1966. - 110с.
143. Фант Г. Акустическая теория речеобразования. Пер. с англ. Л.А. Варшавского и В.И. Медведева. Под ред. B.C. Григорьева. -М.: Наука, 1964.-284с.
144. Фроленко О.В., Куцова Э.Л. Влияние духовного образования на развитие личности // Формирование Профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете: Труды 3-й Междунар. науч.-прак. конф. СПб.: СПбГПУ, 2003. - с.259-260.
145. Шадрин А.В. Развитие иноязычной диалогической речи с помощью оригинальных телепередач: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Моск. Гос. пед. ин-т иностр. яз. Им. М. Тореза. М.: 1982. -25с.
146. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. -М.: Просвещение, 1986. -223с.
147. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся. Л.: ЛГУ, 1985. -56с.
148. Щеткова Н.А. Повышение эффективности обучения иноязычному говорению на основе формирования умения самооценки: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 1993. - 24с.
149. Щукин А.Н. Основы методики использования аудиовизуальных средс тв обучения на занятиях по русскому языку как иностранному в вузе: Дис. . докт. пед. наук. М., 1978. - 485с.
150. Юшкова Т.А. Преподаватель как субъект нового образовательного пространств // Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете: Труды междунар. науч.-практ. конф. СПб.: СПбГТУ. 2001. с.349.2. На иностранном языке
151. Acklam Richard. First Certificate Gold (course book) Longman, 2000. - 208p.
152. Ashworth Mary. Beyond Methodology/ Second Language Teaching and the Community. Cambridge University Press. 1992, -160p.
153. Dooly Jenny. Count Vlad. Express Publishing. 1998. - 44p.
154. Dubin Fraida, Olshtain Elite. Course Design. Developing Programs and Material for Language Learning. -CUP, 1990. 194p.
155. Egan G. Action Learning: A Practitioner's Guide Skills Development. 1990.
156. Egan G. You & me: The skills of communicating relating to others / Gerard Egan. Monterey (Calif.): Brooks/Cole, cop. 1977. - XIV, -346p.
157. Evans Virginia, Dooly Jenny. Enterprise 3. Express Publishing. 2001. - 127p.
158. Evans Virginia, Dolly Jenny. Enterprise 4. Express publishing. 1997. - 198p.
159. Hamer Jeremy. The practice of English Language Teaching. Longman, 1993.
160. Krashen S., Terrell T. The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Pergamon Press, 1983.
161. Language Teaching in the Twenty-first Century. Problems and Prospects / Edited by J.F.Matter.- Amsterdam: AILA Review. 1992. N9. -69p.
162. Larsen D. Technics and Principles in Language Teaching. Oxford: Freeman. -1986.
163. Murphey Tim. Teaching One to One. Longman, 1991. - 13 Ip.
164. Naunton Jon. Think First Certificate. Longman. 1996. - 240p.
165. Naunton Jon . Think First Certificate. Practice Exams. Longman. 1997. - 80p.
166. Niederhauser,J.S. Motivating Learners at South Korean Universities // FORUM.- 1977.-V.35-Nl.-p.39.
167. O'Connell Sue. Focus on Advanced English C.A.E. Longman. 1999. - 240p.
168. O'Neill Robert, Kernel One. Longman. 1982. - 13 lp.
169. O'Neill Robert, Kingsbury Roy, Yeadon Tony. Kernel Lessons Intermediate. Longman. 1980. 152p.
170. O'Neill Robert. Kernel Lessons Plus. Longman. 1972. - 127p.
171. Peaty David. Something to Talk about. Nelson. 1982. - 60p.
172. Peaty David. Something to Talk about. Teacher's Book. Nelson. 1984. -37p. 98. Prodromou Luke. Rising Star. - Macmillan. 2000. - 159p.
173. Rebuffo A.G. What Makes Students Learn Happily and Effectively?: Annual conference report// IATEEL. England, 1992. - p.l 59
174. Richards Jack C., Rodgers Theodore S. Approaches and Methods in Language Teaching (a description and analysis). -CUP, 1986, -179p.
175. Richards J.C., Rodgers T. Approaches and Methods in Language Teaching: A Description and Analysis. CUP, 1986. - 171p.
176. Richards, J. C. The Context of Language Teaching. CUP, 1994. - 214p.
177. Richards, J. C., Hull Jonathan, Proctor Susan. Interchange 1. CUP, 1995. -134p.
178. Richards, J. C., Interchange 2 CUP. 1991. - 134p.
179. Richards J. C., Hull Jonathan, Proctor Susan. Interchange 3. CUP. 1994. -134p.
180. Rost.M. Listening in Language Learning. Longman, 1990, - 298p.
181. Scott-Barrett Fiona. First Certificate. Listening and Speaking. Longman, 2000.- 64p.
182. Soars John, Soars Lis. Headway Intermediate. OUP. 1995. - 120p.
183. The Teaching of English as an International Language. A Practical Guide / Edited by Abbott Gerry and Wingard Petter. Published by Thomas Nelson and Sons. 1992. -288p.
184. Underwood Mary. Teaching Listening. Longman, 1989. - 117p.
185. Underwood Mary. What a Story. OUP. 1976. - 200p.
186. Ur Penny. A Course in Language Teaching. CUP, 1996. - 375p.
187. Vallance and Mac William. Communication That Works. 1991. 192p.
188. Vassilakis G., Prodromou L. Rising Star. -MacMillan Heinemann. 2000. -160p.
189. Wilkins D. A. Second Language Learning and Teaching. London: Edward Arnold, 1975.-248p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.