Номинативные единицы с близким значением как компоненты ассоциативно-вербальной сети носителей русского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Дударева, Яна Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 161
Оглавление диссертации кандидат наук Дударева, Яна Александровна
Содержание
Введение
Глава I. Теоретические и методические аспекты исследования семантической близости в лексике русского языка
1.1.1. Синонимия и смежные с ней явления
1.1.1.1. Синонимия и полисемия
1.1.1.2. Синонимия и паронимия
1.1.1.3. Синонимия и омонимия
1.1.1.4. Синонимия, гиперогипонимия, квазисинонимия
1.1.1.5. Синонимия и антонимия
1.1.1.6. Синонимы, симиляры, проксонимы
1.1.1.7. Синонимия и полионимия. Синонимия собственных имен
1.1.2. Представление о синонимии и синонимах
в системно-структурном языкознании и когнитивной лингвистике
1.1.2.1 .Проблема выделения критериев синонимичности
лексических единиц
1.1.2.2. Критерий тождества / близости / сходства значения лексем
1.1.2.3. Критерий общей частеречной принадлежности лексем
1.1.2.4. Дистрибутивный критерий
1.1.2.5. Группа синонимов как синонимический ряд
1.1.3. Синонимия как естественная категория
1.1.3.1. Синонимическое гнездо
как фрагмент ассоциативно-вербальной сети
1.1.3.2. Внутренняя организация синонимческого гнезда слов
1.1.3.3. Синонимическое гнездо как фрейм
1.1.4. Синонимия в традиционной и новой лексикографии
1.2.1.Методы определения степени близости лексических единиц
1.2.2. Ассоциативный эксперимент
как метод исследования семантики слова
1.2.3. Типология пар стимул-реакция ассоциативного эксперимента
1.2.3.1. Ассоциативная пара как текст-примитив
1.2.3.2. Ассоциативная пара как коммуникативный фрагмент
1.2.3.2.Ассоциативная пара как пропозиция
1.2.4. Ассоциативное поле как фрагмент ассоциативно-вербальной сети
12 5. Моделирование гнезда семантически близких слов: формальный и
58
когнитивныи аспекты
1.2.6. Графическое представление гнезда семантически близких слов
1.2.7. Синонимическое гнездо как граф
Выводы по I главе
Глава II. Экспериментальное исследование семантической близости номинативных единиц
2.1. Методика определения степени семантической близости номинативных единиц
2.2. Положения методики полипропозиционального анализа ассоциативных полей семантически близких слов
2.3. Методика определения ассоциативно-семантической близости товарных знаков
2.4. Положения методики определения степени
ассоциативно-семантической близости товарных знаков
2.5. Материал экспериментального исследования
2.6. Методика проведения ассоциативного эксперимента со словами-бионимами
2.7. Полипропозициональный анализ ассоциативных полей слов-бионимов
2.7.1. Бегемот - гиппопотам
2.7.2. Микроб - бактерия - бацилла - вирус
2.7.3. Орел - сокол - беркут - коршун - ястреб
2.8. Методика проведения ассоциативного эксперимента
с товарными знаками
2.9. Полипропозициональный анализ ассоциативных полей
товарных знаков «Tide» и «Taid»
2.10 Ассоциативно-интерпретационная деятельность рядовых носителей
языка при восприятии товарных знаков сходных до степени смешения
Выводы по II главе
Заключение
Список литературы
Приложение №1 (Ассоциативные поля слов-бионимов)
Приложение №2 (Ассоциативные поля товарных знаков)
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Полевые структуры слов-синонимов с диффузной семантикой в русском языке2011 год, кандидат филологических наук Цепелева, Наталия Викторовна
Семантико-когнитивные основания семантической близости имен существительных в лексиконе носителей русского языка2021 год, доктор наук Белов Вадим Алексеевич
«Ассоциативное поле как особый вид лексической группировки (на материале экспериментального исследования ассоциативного поля «отдых/отдыхать») »2022 год, кандидат наук Акованцева Надежда Валерьевна
Синонимия как ментально-языковая категория: на материале лексической и словообразовательной синонимии русского языка2009 год, кандидат филологических наук Шумилова, Анастасия Анатольевна
Дейктические глаголы ощущать и чувствовать: семантика, прагматика, дериватика2020 год, кандидат наук Го Линь
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Номинативные единицы с близким значением как компоненты ассоциативно-вербальной сети носителей русского языка»
Введение
Диссертационное исследование посвящено проблеме определения степени близости между номинативными единицами, функционирующими в ассоциативно-вербальной сети носителей русского языка.
Основная проблема настоящего исследования связана с неоднозначностью и неопределенностью понятия «близость слов». Онтологическая сложность определения степени близости номинативных единиц объясняется трудностью установления границ между словами в силу диффузности их семантики. Гносеологическая сложность проблемы близости слов связана с различными трактовками самого понятия «близость слов», которое может пониматься как сходство лексических значений слов или отдельных компонентов в значении.
Содержательные отношения между номинативными единицами, имеющими близкие значения, весьма разнообразны, и это находит отражение в том, что они обозначаются в лингвистике разными терминами (синонимы, симиляры (А. А. Залевская), проксонимы (С. В. Лебедева), существование которых говорит об открытости и проблемном характере этого вопроса: о неоднозначности понимания того, какой должна быть степень семантической близости между лексическими единицами, чтобы о них можно было говорить как о тождественных (дублетах), словах-синонимах или как о близких, но уже не синонимичных номинативных единицах.
Изучение синонимии в традиционном и когнитивном аспектах подготовило условия для рассмотрения общесемиотической проблемы семантически близких слов. Классическая (системоцентрическая) лингвистика (3. Е. Александрова, С. Г. Бережан, Л. М. Васильев, А. П. Евгеньева, С. X. Иоффе, В. Н. Клюева, С. Ф. Левченко и др.) искала способы описания значения семантически близких языковых знаков с целью установления предела синонимических рядов, но так и не смогла его определить в силу диффузности границ между ними. Главное достижение системно-структурной лингвистики в исследовании лексической семантики -
компонентный анализ - не работает в тех случаях, когда нужно дифференцировать такие лексемы, как, например, месяц и луна; гостиница и отель; значимый и значительный, виновный и виноватый и т. п. Не имея способа дифференцировать семантику подобных слов, лингвисты-синонимологи нередко называют их абсолютными синонимами. Слова, часто приводимые в качестве примеров абсолютных синонимов {лингвистика и языкознание, бегемот и гиппопотам и под.), которые эквивалентны на понятийном уровне, не тождественны в других отношениях. В частности, они имеют ассоциативные поля, не накладывающиеся друг на друга. В то же время лексемы, оказавшиеся в традиционных словарях синонимов русского языка 3. Е. Александровой, А. П. Евгеньевой в разных синонимических рядах (например, лентяй и бездельник), являются с позиции носителей языка в высокой степени ассоциативно близкими.
Подобные наблюдения позволяют выдвинуть следующую гипотезу: различие значений семантически близких языковых знаков проявляется не на уровне понятийного слоя семантики, а на более глубинном ее срезе, образуемом сплавом коммуникативно-речевых, лингвокультурных, синтагматических признаков, с большой долей субъективно-личностных (интерпретационных) смыслов. С нашей точки зрения, ближе всего этот уровень представляет понятие «коммуникативный фрагмент», введенное Б. М. Гаспаровым. Коммуникативные фрагменты понимаются как «отрезки речи различной длины, которые хранятся в памяти говорящего в качестве стационарных частиц его языкового опыта и которыми он оперирует при создании и интерпретации высказываний» [Гаспаров, 1996. С. 118].
Выявить коммуникативные фрагменты, в которые входят семантически близкие номинативные единицы, возможно с помощью проведения свободного ассоциативного эксперимента с рядовыми носителями русского языка. Качественно-количественное сопоставление ассоциативных полей семантически близких слов позволит определить степень семантической близости между ними, на основе числового значения которой можно будет
конкретизировать понятие «близость» между лексемами, сделать вывод о типах близости и типах номинативных единиц с близким значением, а также описать организацию пространства, в котором они функционируют. Этими обстоятельствами определяется актуальность предпринятого диссертационного исследования.
В работах ряда исследователей (Н. Д. Голев, А. А. Залевская, Ю. Н. Караулов, А. П. Клименко, С. В. Лебедева, А. Р. Лурия, В. Ф. Петренко, Н. В. Уфимцева, Ch. Cofer, J. Deese, J. Jenkins и др.) применяются психолингвистические и формально-количественные методики, объективирующие интуитивные оценки семантической близости между номинативными единицами, которые были даны рядовыми носителями языка. Тем не менее, опыт отечественных и зарубежных лингвистов, связанный с моделированием семантического пространства лексики, нуждается в более системном обосновании и практическом описании.
Проблема определения степени семантической близости номинативных единиц является актуальной в различных прикладных областях лингвистики. В диссертационном исследовании это положение обосновывается примерами из области лингвистической экспертологии, а именно в связи с делами по защите исключительных прав на товарные знаки, для принятия решения по которым требуется установление наличия / отсутствия сходства знаков до степени смешения.
Объектом исследования являются номинативные единицы, имеющие
близкую семантику.
Предмет исследования - степень семантической близости между
номинативными единицами с близким значением.
Цель настоящего исследования - определение степени семантической близости номинативных единиц, имеющих сходное значение, с помощью методики полипропозиционального анализа их ассоциативных полей.
Для достижения указанной цели предполагается решение следующих
задач:
1) обосновать близость ассоциативных полей номинативных единиц, имеющих сходную семантику, как критерий их семантической близости;
2) разработать методику определения степени близости номинативных единиц, имеющих сходную семантику;
3) выделить степени близости между номинативными единицами и квалифицировать типы отношений между ними;
4) описать поля семантически близких лексических единиц бегемот -гиппопотам; вирус - микроб - бактерия - бацилла; орел - сокол - беркут -коршун — ястреб;
5) рассмотреть возможность использования методики полипропозиционального анализа ассоциативных полей номинативных единиц для определения сходства товарных знаков до степени смешения;
6) представить реализацию методики полипропозиционального анализа ассоциативных полей товарных знаков.
Теоретическую базу исследования составили работы лингвистов по общему языкознанию (И. А. Бодуэн де Куртенэ, Л. Витгенштейн, В. фон Гумбольдт, Н. В. Крушевский и др.), по теории семантических пространств и лексической синонимии (Ю. Д. Апресян, Н. Г. Комлев, Н. 3. Котелова, М. А. Кронгауз, М. В. Никитин, И. И. Ревзин, В. Д. Черняк, Д. Н. Шмелев и др.), по прототипической семантике, языковой категоризации, психолингвистике, когнитивной синонимии (Л. А. Араева, А. Н. Баранов, Н. Д. Голев, В. 3. Демьянков, Е. И. Горошко, А. А. Залевская, Ю. Н. Караулов, С. Д. Кацнельсон, С. В. Лебедева, А. А. Леонтьев, Г. А. Мартинович, В.Ф.Петренко, 3. Д. Попова, И. А. Стернин, Н. В. Уфимцева, Р. М. Фрумкина и др.), по ассоциативному измерению системных отношений в языке (Н. Д. Голев, М. Г. Шкуропацкая), по теории обыденного языкового и метаязыкового сознания, обыденной семантике (Н. Д. Голев, А. Н. Ростова, Р. М. Фрумкина, Н. Л. Чулкина).
Материалом для исследования послужили ассоциативные поля слов-бионимов и товарных знаков смешанного типа.
В работе анализируются ассоциативные поля трех групп лексических единиц, различающихся степенью семантической близости: бегемот -гиппопотам; вирус - микроб - бактерия - бацилла; орел - сокол - беркут -коршун - ястреб. Ассоциативные поля названных лексем выбраны из картотеки «Словаря обыденных толкований русских слов» под ред. Н. Д. Голева и дополнены результатами собственных ассоциативных экспериментов, проведенных с носителями русского языка. В работе также использовались дефиниционные поля рассматриваемых слов, которые получены в результате проведения экспериментов с рядовыми носителями языка и представлены в вышеназванном словаре.
Ассоциативные поля товарных знаков «Tide» и «Taid» получены в результате проведения ассоциативного эксперимента с рядовыми носителями языка.
Методы исследования. В работе представлена методика полипропозиционального анализа ассоциативных полей номинативных единиц, которая используется с целью определения степени их семантической близости. Для сбора материала исследования использовалась методика проведения свободного ассоциативного эксперимента, результаты которого обрабатывались статистическими методами. При определении степени семантической близости лексических единиц применялся метод определения степени связи слов, основанный на вычислении коэффициента корреляции К. Пирсона. Также в исследовании использован метод моделирования семантического пространства, методы классификации и сравнения.
Научная новизна предпринятого исследования заключается в том, что в нем номинативные единицы, имеющие близкую семантику, описываются как элементы, образующие семантическое поле, гнездо семантически близких слов с «плавающей» вершиной / «плавающим» прототипом (термин JI. А. Араевой), как фрагмент ассоциативно-вербальной сети, образованный
на основе фамильного сходства лексем, имеющий динамическую организацию и принципиально не завершенную структуру.
Внутренняя организация поля номинативных единиц с близкой семантикой имеет ядерно-периферийное устройство, которое устанавливается благодаря качественно-количественному сопоставлению ассоциативных полей образующих его лексических единиц.
Разработана новая методика проведения качественно-количественного сопоставления номинативных единиц, позволяющая определить степень их семантического сходства - методика полипропозиционального анализа их ассоциативных полей. Качественное сопоставление лексем проводится на уровне коммуникативных фрагментов, репрезентацией которых являются ассоциативные поля рассматриваемых номинативных единиц. Количественное значение степени семантической близости лексем -показатель степени их фамильного сходства, на основе которой квалифицируются типы сопоставляемых лексем, а также выявляется направление ассоциативно-деривационной связи между ними, позволяющее определить в каждой паре семантически близких слов маркированный и
немаркированный элемент.
Направление ассоциативно-деривационной связи, выявляемое в результате полипропозиционального анализа ассоциативных полей товарных знаков, позволяет квалифицировать сопоставляемые знаки как прототип (первичный товарный знак) и вторичный товарный знак, сходный с прототипом до степени смешения.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты вносят определенный вклад в общую семасиологию, теорию синонимии, психолингвистические, когнитивные подходы к изучению синонимии, обыденную семантику, ономастику, теорию и методологию юридической лингвистики. Проведенное исследование имеет определенное значение для квантитативной лингвистики, частным случаем которой
является разработка новых методик определения степени содержательной близости между лексемами в семантическом пространстве языка.
Практическая значимость выполненного исследования определяется возможностью включения полученных результатов в курсы лекций и семинарских занятий по лексикологии, таким современным направлениям в лингвистике, как когнитивная синонимия, обыденная семантика.
Настоящее исследование имеет практическую значимость в разных областях прикладной лингвистики.
Обыденная лексикография. Материал, собранный в результате проведенных ассоциативных экспериментов, включен и войдет в «Словарь обыденных толкований русских слов» (т. 1, т. 2) под редакцией Н. Д. Голева.
Инновационная лингводидактика. Графическое представление ассоциативно-семантических полей слов, позволяющее визуализировать объемное, многомерное семантическое пространство, многочисленные связи слов, которые были установлены носителями языка на основе их фамильного сходства, могут быть использованы при разработке методик обучения русскому языку в соответствии с современным личностно-ориентированным подходом к формированию языковой компетенции обучающихся.
Русский язык как иностранный. Результаты ассоциативного сопоставления полей бионимов, имеющих близкую семантику, могут быть использованы в преподавании русского языка иностранцам, при составлении международного словаря для лиц, изучающих русский язык как иностранный.
Юридическая лингвистика. Методика полипропозиционального анализа ассоциативных полей лексем может быть использована при проведении лингвистических исследований по вопросам выявления наличия / отсутствия сходства товарных знаков до степени их смешения.
Положения, выносимые на защиту 1. Степень близости номинативных единиц проявляется в их фамильном сходстве, которое может быть установлено в результате
полипропозиционального анализа их ассоциативных полей: на основе частоты встречаемости в ассоциативных полях сопоставляемых номинативных единиц совпадающих ассоциаций, составляющих со знаками-стимулами событийные и логические пропозиции.
2. Номинативные единицы с близким значением на основе фамильного сходства образуют поле, открытую динамическую структуру, имеющую диффузные границы, как и сама ассоциативно-вербальная сеть носителей языка, в которую оно включается.
3. Каждая номинативная единица является агнонимичной для носителей языка в той или иной степени. Агнонимичность лексических единиц во многом определяет диффузность границ между категориями, непрерывность ассоциативно-вербальной сети языка.
4. Явление агнонимии обусловливает сходство номинативных единиц до степени смешения. Слабая дифференциация знаков по форме в совокупности с постоянно присутствующей для носителей языка агнонимичностью знака лежит в основе сходства знаков до степени смешения.
5. Слова-синонимы обязательно связаны между собой обратимой ассоциативно-деривационной связью. Явление обратимости ассоциативно-деривационной связи семантически близких слов обусловливает «плавающий» характер вершины синонимического гнезда слов.
6. Отсутствие обратимости, т. е. односторонняя ассоциативно-деривационная связь, позволяет квалифицировать товарные знаки, сходные до степени смешения, как знак-прототип (первичный товарный знак) и
вторичный товарный знак.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены на международных и всероссийских научных и научно-практических конференциях: Международной конференции «Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика» (г. Кемерово, 2007), VIII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики и
литературоведения» (г. Томск, 2007), ХЬУ1 Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс» (г. Новосибирск, 2008), IV Международной научно-практической конференции «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (г. Бийск, 2008), II Международной научной конференции «Славянская филология: исследовательский и методический аспекты» (г. Кемерово, 2009), IV Международном конгрессе исследователей русского языка (г. Москва, 2010), IV Международной научной конференции «Актуальные проблемы современного словообразования» (г. Кемерово, 2011), IV Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Научное творчество XXI века» (г. Красноярск, 2011), II Международной научной конференции «Обыденное метаязыковое сознание и лексическая семантика (теоретические и лексикографические
аспекты)» (г. Кемерово, 2012).
По материалам исследования имеется 8 публикаций общим объемом 2,3 п. л., две из которых - в реферируемых журналах, одна - в коллективной монографии.
Диссертационное исследование выполнено при поддержке гранта Министерства образования и науки Российской Федерации № 16.740.11.0422 «Обыденная семантика лексики русского языка: теоретическое и
лексикографическое исследование».
Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.
Глава I
Поля слов с близкой семантикой как фрагменты ассоциативно-семантического пространства лексики русского языка
Первая глава посвящена теоретическому описанию семантических отношений между лексическими единицами, которые рассматриваются как элементы лексико-семантических и естественных категорий, полевых динамических образований, имеющих открытые, диффузные границы, образующих ассоциативно-вербальную сеть русского языка. В главе представлено описание методик, использующихся в лингвистике и психолингвистике с целью определения степени семантической близости между номинативными единицами.
1.1.1. Синонимия и смежные с ней явления
Слова с близким значением изучаются в лингвистике в связи с понятием синонимии. Синонимия как философская категория имеет антиномическую природу. Существование синонимии и ее развитие является возможным благодаря наличию внутреннего противоречия - оппозиции тождество-различие. Эта оппозиция организует семантическое пространство языка и обеспечивает его непрерывность. Названная оппозиция лежит в основе объединения лексических единиц в различные категории (словообразовательные гнезда, синонимические, омонимические, антонимические объединения и т.п.), которые имеют полевую организацию и представляют собой открытые образования, с диффузными, подвижными границами, как и сама ассоциативно-вербальная сеть, синергетическая «система, которая постоянно находится в состоянии, далеком от равновесия» [Караулов, 2010а. С. 188], компонентами которой они являются.
Ю. Н. Караулов, представляя логическую структуру семантического поля, определил, что оно «состоит из пяти множеств»: «базу его составляет синонимическое отношение, которое подчиняется соответствующей
суперординате (включается в родовое именование) и само содержит в себе гипонимы. К ядру присоединяются слова, значения которых имеют общие компоненты с ядром. В отдельную группу выделяется антоним (или антонимы) к имени поля [Караулов, 20106. С. 111]. Синонимические отношения, лежащие в основе структуры семантического поля, имеют проницаемые границы со всеми его множествами, обеспечивающими их внутреннюю связь и непрерывность всего семантического пространства.
Для носителя языка обозначение предметов и явлений действительности словами, близкими в смысловом отношении, не является случайным. Появление в языке синонимов, антонимов, полисемантичных лексем - это выражение объективной связи, существующей между явлениями, которая была зафиксирована человеком. А. А. Потебня, прослеживая, как происходит познание, писал: «... человек соотносит обозначаемое им явление с уже известными явлениями по аналогии или ассоциации, которые зависят от того, как человек представляет себе их» [Потебня 1990. С. 10]. Факт существования в языке синонимов свидетельствует о том, что для носителя языка близость лексем проявляется не только в их семантике, но и в ассоциативных представлениях, которые они вызывают.
Д. Н. Шмелев, рассматривая различные семантические отношения между лексемами, их парадигматические и синтагматические связи, отметил, что признаки, по которым различаются лексико-семантические варианты, «не являются ни дифференциальными семантическими признаками слов..., ни вообще конструктивными элементами значений... Это не элементы собственно значения слова, а устойчивые ассоциации, связанные с представлением о явлении, которое обозначает слово» [Шмелев, 1973. С. 193].
Выявить такие устойчивые ассоциации, благодаря которым слова осознаются носителями языка как близкие или отдаленные по смыслу, возможно с помощью сопоставления их ассоциативных полей.
Ассоциативное поле лексемы проявляет всю имеющуюся у носителей языка информацию о слове: связи, «объединяющие ее, с одной стороны, с рядами «формально» близких слов, с другой - с теми точками «семантического пространства», с которыми так или иначе соприкасается ее собственное смысловое «содержание» [Там же. С. 191]. Такие связи названы Д. Н. Шмелевым «эпидигматическими, или деривационными (в широком смысле слова)» [Там же. С. 191].
С наличием эпидигматического, т.е. ассоциативно-деривационного, измерения отношений между лексическими единицами связана подвижность, динамичность структуры значения слова. Так, М. Н. Янценецкая, описывая смысловые отношения между лексическими единицами, отмечала, что «установление отношений между словами в различных лексических рядах (синонимичных, антонимичных и др.) сопровождается перестройкой компонентов их семантических структур. Напр.: слово ночь в антонимической паре ночь - день имеет следующую семантическую структуру: время суток (основа сопоставления), отсутствие солнечного света, невозможность что-либо увидеть. В синонимической паре ночь - мрак его семантическая структура другая: отсутствие света (общая сема), невозможность что-либо увидеть, время суток» [Янценецкая, 1984. С. 10].
1.1.1.1. Синонимия и полисемия
Эпидигматическими отношениями объединяются сложные и многомерные образования, включающие синонимические гнезда полисемантичных лексем. По словам А. А. Уфимцевой, «разграничение полисемии словесного знака происходит при сопоставлении с синонимами, а определение синонимических рядов в свою очередь зависит от того, как разграничиваются значения полисемантичного словесного знака»
[Уфимцева, 1967. С. 30].
В лексикографической традиции принято для многозначной лексемы выстраивать синонимические и антонимические множества,
соответствующие каждому из ее значений. Например, в «Большом толковом словаре синонимов русской речи» под редакцией Л. Г. Бабенко, лексема осел является элементом двух синонимических гнезд, каждое из которых имеет свой прототип. Это синонимические гнезда:
осел, ишак [Бабенко, 2008. С. 102]; и
дурак, дебил, болван, глупец, дуралей, балбес, балбеска, балда, дурачина, дурень, идиот, кретин, недоумок, обалдуй, оболтус, олух, осел, остолоп, придурок [Там же. С. 414].
Диффузность, проницаемость и связанность границ между синонимией и полисемией находит свое проявление, как отмечает Л. А. Араева, также в следующем: «возникновение и распад однокоренных синонимов, обусловленный ядерно-периферийной реализацией в пределах взаимодействующих типов общих ЛСЗ, детерминирует возникновение и разрушение полисемии производных слов» [Араева, 1997. С. 46].
1.1.1.2. Синонимия и паронимия
Во многих случаях оказывается затруднительным однозначно квалифицировать пару лексических единиц как синонимы или паронимы. Например, о лексических единицах гармоничный и гармонический в Малом академическом словаре русского языка дана информация как о паронимах, так и о синонимах. Согласно академическому изданию прилагательные гармоничный и гармонический синонимичны во многих словосочетаниях, или иначе, «коммуникативных фрагментах» (термин Б. М. Гаспарова), примерами которых, в частности, являются гармоническое / гармоничное развитие человеческой личности; гармонические / гармоничные пропорции.
Дифференцируются названные прилагательные с точки зрения возможности / невозможности функционирования в коммуникативных фрагментах, относящихся к специальному употреблению. Как указывается особой пометой в академическом словаре, лексема гармонический имеет специальное значение: «расположенный в строго пропорциональной
последовательности, равномерный, повторяющийся периодически. Гармонические колебания» [MAC, т. I. С. 300]. В этом случае рассматриваемые лексические единицы выступают как паронимы.
1.1.1.3. Синонимия и омонимия
Явления синонимии и омонимии связаны с частичным совпадением языковых знаков. Различия названных явлений проявляется в том, что слова-синонимы в силу их семантической близости имеют различные, но в большой степени пересекающиеся ассоциативные поля, в то время как омонимы - это слова, имеющие разные ассоциативные поля, это «слова различных семантических полей, в результате чего они не могут встретиться в сходных контекстах <...»> [Суперанская, 1973. С. 288].
Языковые знаки, являющиеся ономастическими омонимами, имеют ономастические поля не накладывающиеся друг на друга. Как отмечает А. В. Суперанская «обычно не смешиваются относящиеся к разным ономастическим полям имена собственные (мальчик Мишка, олененок Мишка, сорт конфет «Мишка»)» [Там же. С. 288]. Соединение ономастических полей языковых знаков (например, имен Миша и Михаил) является показателем их принадлежности к одной категории, наличия семантических связей между ними, что позволяет А. В. Суперанской квалифицировать подобные языковые знаки в качестве ономастических «синонимов».
1.1.1.4. Синонимия, гиперогипонимия, квазисинонимя
Синонимия не существует изолированно от понятия гиперогипонимии. Как отмечается в исследовании Е. Е. Котцовой, «гипонимические и синонимические связи <...> часто не являются строго дифференцированными в лексико-семантической системе естественного языка, что допускает разные варианты сближений и других семантических модификаций этих связей в речи [Котцова, 2010. С. 8].
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Синонимы в лингвистическом и лингвокогнитивном аспектах: На материале речи младших школьников2002 год, кандидат филологических наук Семенова, Вероника Георгиевна
«Пространство как категория концептуализации языковой картины мира (на материале русского, польского и таджикского языков)»2020 год, доктор наук Каримова Наргис Ильхамбековна
Моделирование синонимической парадигмы с доминантной "страх"2006 год, кандидат филологических наук Хоменко, Ольга Евгеньевна
Глагольная синонимия в свете прототипической семантики: на материале синонимического ряда с доминантой break2008 год, кандидат филологических наук Ширяева, Анна Викторовна
Деривационный потенциал номинаций времен года в динамическом аспекте: на материале русского языка XI - XX вв.2007 год, кандидат филологических наук Свечкарева, Яна Владимировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Дударева, Яна Александровна, 2012 год
Список литературы
1. Акимова, А. И. Лексическая и словообразовательная синонимия (на материале суффиксальных и отсубстантивных глаголов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. И. Акимова. - Кемерово, 2002. - 23 с.
2. Апресян Ю. Д. Концепция активного словаря (АС) русского языка. URL: http://www, dialog-21 .ru/dialog2008/materials/html/4.htm (дата обращения 12.02.2012).
3. Апресян, Ю. Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика (синонимические средства языка) [Текст] / Ю. Д. Апресян. - М.: Языки русской культуры, 1995. - 464 с.
4. Араева, Л. А. Развитие и функционирование языка в свете теории «различие - тождество» [Текст] / Л. А. Араева // Явление вариативности в языке: материалы всероссийской конференции / 13-15 декабря 1994 г. // Кемеровский гос. ун-т; Кемеровский гос. ун-т. - Кемерово : Кузбассвузиздат, 1997. - С. 43 - 51.
5. Араева, Л. А. Словообразовательный тип [Текст] / Л. А. Араева. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 272 с.
6. Араева, Л. А. Толерантная межкультурная коммуникация в аспекте лексикографии [Текст] / Л. А. Араева // Языковая политика и социально-правовые аспекты адаптации мигрантов: проблемы, реализация перспективы. Материалы III международной научно-практической конференции. 7-8 июня 2010 г. (в двух частях, часть 2) / Под ред. Карабулатовой И. С., Корепанова Г. С., Сунцова А. П. -Тюмень: Вектор Бук, 2010. - С. 18 - 21.
7. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы [Текст] / Н. Д. Арутюнова. - М.: Издательство «Наука», 1976.-384 с.
8. Арутюнова, Н. Д. К проблеме функционирования типов лексического значения [Текст] / Н. Д. Арутюнова // Аспекты семантических исследований. - М.: Издательство «Наука», 1980. - С. 156 - 249.
9. Арутюнова, Н. Д. Наивные размышления о наивной картине языка [Текст] / Н. Д. Арутюнова // Язык о языке: сб. статей / под общим рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 7 -19.
Ю.Балясникова, О. В. Антонимы как ассоциативно-вербальные структуры и их текстовый потенциал [Текст] / О. В. Балясникова // Вопросы психолингвистики, 2010. - №2. - С. 124 - 128.
П.Баранов, А. Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие. [Текст] / А. Н. Баранов. - М.: Эдиториал УРСС, 2001.-360 с.
12.Баранов, А. Н., Добровольский, Д. О. Постулаты когнитивной семантики [Текст] / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Известия АН. Серия Литературы и языка, 1997. - Т. 56. - №1. - С. 11 - 21.
13.Барт, Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика : пер. с фр. [Текст] / Р. Барт . - М.: Прогресс, 1989. - 615 с.
14.Белянин, В. П. Психолингвистика. Учебник [Текст] / В. П. Белянин. -М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2-е изд., 2004. - 232 с.
15.Бережан, С. Г. К семасиологической интерпретации явления синонимии [Текст] / С. Г. Бережан // Лексическая синонимия. - М.: Издательство «Наука», 1967. - С. 43 - 56.
16.Березин, Ф. М. История лингвистических учений [Текст] / Ф. М. Березин. - М.: «Высш. школа», 1975. - 304 с.
17.Беркетова, 3. В. Методика исследования непрерывности семантического пространства [Текст] / 3. В. Беркетова. - Алма-Ата, 1987.-96 с.
18.Богачева, Г. Ф., Морковкин, В. В. О всеохватном лексикографическом представлении лексического ядра русского языка [Текст] / Г. Ф. Богачева, В. В. Морковкин // Вестник Томского государственного университета. Филология, 2011. - №3 (15). - С. 6 - 11.
19.Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2 т. [Текст] / И. А. Бодуэн де Куртенэ. - М.: Издательство АН СССР, 1963. Т. 1. - 384 е.; Т. 2. - 391 с.
20.Болдина, О. П. Экспериментально-теоретическое исследование семантического расстояния деривационно связанных слов в русском языке.: дис. ... канд. филол. наук / О. П. Болдина. - Бийск, 2006. 214 с.
21. Болдырев, Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики [Текст] / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики, 2004. - №1. - С. 18 - 36.
22.Бондарко, А. В. Теория функциональной грамматики [Текст] / А. В. Бондарко. - Л.: Издательство «Наука», Ленинградское отделение, 1987.-352 с.
23.Борискина, О. О. Теория языковой категоризации: национальное языковое сознание сквозь призму криптокласса [Текст] / О. О. Борискина, А. А. Кретов - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2003. - 211 с.
24.Бринев, К. И. Лингвистическая экспертиза: типы экспертных задач и методические презумпции [Текст] / К. И. Бринев // Юрислингвистика -9: Истина в языке и праве: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н. Д. Голева. - Кемерово; Барнаул, 2008. - С. 232 - 249.
25.Бубнова, И. А. Структура субъективного значения слова (психолингвистический аспект): автореф. дис. ... доктора филол. наук / И. А. Бубнова. - М., 2008. - 51 с.
26.Васильев, Л. М. Некоторые особенности синонимизации глаголов [Текст] / Л. М. Васильев // Исследования по семантике. Межвузовский научный сборник. - Уфа: Издательство Башкирского университета, 1982.-С. 39-48.
27.Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. [Текст] / А. Вежбицка. Отв. ред. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Падучевой. -М.: Русские словари, 1996. - 416 с.
28.Витгенштейн, JI. Философские исследования. URL: http://read.newlibrarv.ru/read/vitgenshtein 1 /filosofskie issledovamia,html. (дата обращения 15.01.2012).
29.Гарсия Резза, Е. М. Глагольные синонимические ряды русского языка в плане выражения : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е. М. Гарсия Резза. -М., 2010.-24 с.
30.Гаспаров, Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования [Текст] / Б. М. Гаспаров. - М., 1996. - 352 с.
31.Голев, Н. Д. Отождествление в народной биологической номенклатуре [Текст] / Н. Д. Голев // Проблема лексикологии, фразеологии и лексикографии сибирских говоров. - Красноярск, 1979. - С. 53 - 61.
32. Голев, Н. Д. Юридизация естественного языка как юрислингвистическая проблема [Текст] / Н. Д. Голев // Юрислингвистика - 2: русский язык в его естественном и юридическом бытии: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Н. Д. Голева. - Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 2000. С. 8 - 41.
33.Голев, Н. Д. Лингвоперсонологическая вариативность языка [Текст] / Н. Д. Голев // Известия Алтайского государственного университета. Серия «История, филология, философия и педагогика». - 2004. - № 4. С. 41-46.
34.Голев, Н. Д. Опыты ассоциативного измерения содержательного расстояния между словами и словоформами на концептном уровне. Статья 1. [Текст] / Н. Д. Голев // Картина мира: язык, литература, культура: Сборник научных статей. Вып.2. Отв. ред. М. Г. Шкуропацкая. - Бийск: РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. -С. 286-292.
35.Гол ев, Н. Д. Обыденное и профессиональное лексикографирование: аспекты и оппозиции [Текст] / Н. Д. Голев // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты. Ч. 3: коллективная монография / отв. ред. Н. Д. Голев; ГОУ ВПО «кемеровский государственный университет». - Кемерово, 2010а. -С. 219 - 251.
36.Голев, Н. Д. Опыт лексикографического описания «обидных» слов русского языка в прагмалингвистическом аспекте [Текст] / Н. Д. Голев // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты. Ч. 3: коллективная монография / отв. ред. Н. Д. Голев; ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». - Кемерово, 20106. - С. 331 - 339.
37.Голев, Н. Д., Воробьева, М. Е. Словарь обыденных толкований русских юридических терминов [Текст] / Н. Д. Голев, М. Е. Воробьева // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты. Ч. 3: коллективная монография / отв. ред. Н. Д. Голев; ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». - Кемерово, 2010в. - С. 297 - 305.
38.Головин, Б. Н. Язык и статистика [Текст] / Б. Н. Головин. - М.: Издательство «Просвещение», 1971. - 192 с.
39.Горбунова, Л. И. Когнитивный образ ситуации как основа семантической структуры единиц атрибутивно-локативной модели: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. И. Горбунова. - Томск, 2011. — 48 с.
40.Горошко, Е. И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента [Текст] / Е. И. Горошко. - М. - Харьков: ИЯ РАН -Каравелла, 2001. - 320 с.
41.Гречишникова Е. В. Тезисы Омской лингвистической школы и основные направления ее исследования [Текст] / Е. В. Гречишникова // Вестник Омского университета, 2008. - №2. - С. 145 - 154.
42.Григорьева, Т. М. Тождественны ли товарные знаки «Вегета» и «Бедже-гет»? [Текст] / Т. М. Григорьева // Юрислингвитсика-9: Истина в языке и праве: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н. Д. Голева. - Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. С. 376 -380.
43.Гришкова, В. И. Тендерные особенности близости значения слов: На материале молодежного жаргона: дис. ... канд. филол. наук / В. И. Гришкова. - Курск, 2005. - 148 с.
44.Гумбольдт, В. фон Избранные труды по языкознанию [Текст] / В. фон Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1984. - 395 с.
45.Гуц, Е. Н. Комплексный ассоциативно-идеографический словарь некодифицированной лексики: проблемы и перспективы [Текст] / Е. Н. Гуц // Вестник Омского университета, 2010. - №1. - С. 104-107.
46.Далека, В. Д., Деревянко, А. С., Кравец, О. Г., Тимановская, Л. Е. Модели и структуры данных. Учебное пособие [Текст] / В. Д. Далека, А. С. Деревянко, О. Г. Кравец, Л. Е. Тимановская. -Харьков: ХГПУ, 2000. - 241 с. !ЖЬ: Шр://кЬЫ-iip.mipk.kharkiv.edu/librai-v/datastr/book/ (дата обращения 15.03. 2011).
47.Дебренн, М. Ассоциативный словарь как отражение наивных представлений о языке [Текст] / М. Дебренн // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика: межвузовский сборник научных статей / отв. ред. А. Н. Ростова. - Кемерово; Барнаул : Изд-во алт. ун-та, 2008. - С. 62 - 68.
48.Дебренн, М. Собственные имена во французском ассоциативном словаре [Текст] / М. Дебренн // Вопросы психолингвистики. — 2010. — №2. -С. 176- 183.
49.Демьянков, В. 3. Теория прототипов в семантике и прагматике языка [Текст] / В. 3. Демьянков // Структуры представления знаний в языке / Отв. редактор Кубрякова Е. С. - М.: ИНИОН РАН, 1994. С. 32 - 86.
URL: http://wvvw.infolex.ru/Prot.htmI# edn 1 (дата обращения 11.02.2012).
50.Демьянков, В. 3. Ошибки продуцирования и понимания (интерпретирующий подход) [Текст] / В. 3. Демьянков // Речевые приемы и ошибки: типология, деривация и функционирование. -Пермь, 1989.-С. 22-34.
51.Дюран, Б., Оделл, Г. Кластерный анализ [Текст] / Б. Дюран, Г. Оделл. -М.: Статистика, 1977. - 128 с.
52.Ермолаев, Б. А. Понятие речевой способности и психолингвистическое изучение семантики [Текст] / Б. А. Ермолаев // Психолингвистические проблемы семантики. -М.: Издательство «Наука», 1983. - С. 86 - 96.
53.Жельвис, В. И. Грубость как регулятор коммуникативного поведения [Текст] / В. И. Жельвис // Бытие в языке: сборник научных трудов. К 80-летию В. И. Жельвиса / под науч. ред. д-ра филол. наук, проф. Т. Г. Кучиной. - Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2011. - С. 258 - 290.
54.3адорожнева, Е. В. Сочетаемость компонентов антонимо-синонимических блоков (на материале существительных, прилагательных, наречий русского языка) : дис. ... канд. филол. наук / Е. В. Задорожнева. - Волгоград, 2007. - 187 с.
55.Заключение комиссии экспертов ГЛЭДИС по определению Девятого арбитражного апелляционного суда РФ (по словесным товарным знакам ЭРОЛИН и ЭФОЛИН) // URL: http://www.rusexpert.ru/index.php?idp=content&id=175 (дата обращения: 23.10.2011).
56.Заключение эксперта № 18/09-05 (товарные знаки "INTEL" и "INTELPART") // URL: http://www.rusexpert.ru/prim/pr023.htm (дата обращения: 23.10.2011).
57.3алевская, А. А. Межъязыковые сопоставления в лингвистике [Текст] / А. А. Залевская. - Калинин, 1979. - 84 с.
58.3алевская, А. А. Слово в лексиконе человека. Психолингвистическое исследование [Текст] / А. А. Залевская. - Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1990. - 206 с.
5 9. Залевская, А. А. Введение в психолингвистику [Текст] /
A. А. Залевская. - М.: Российский государственный гуманитарный университет, 1999. - 382 с.
60.Зализняк, Анна А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов» [Текст] / Анна А. Зализняк//Вопросы языкознания. -М., 2001. -№ 2. - С. 13 -25.
61.3вегинцев, В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика [Текст] /
B. А. Звегинцев. - М.: Издательство «Просвещение», 1961. - 336 с.
62.Зудаева В. В. Проблема синонимии и языковая личность [Текст] / В. В. Зудаева // Вестник Иркутского государственного технического университета. - 2008. - № 1. - С. 28 - 35.
63.Иберла, К. Факторный анализ. - М.: Статистика, 1980. - 398 с.
64.Иванникова, Е. А. К вопросу о взаимоотношениях понятия и варианта с понятием синонима [Текст] / Е. А. Иванникова // Синонимы русского языка и их особенности. - JL: Наука, 1972. - С. 138- 153.
65.Информационное письмо Президиума ВАС РФ от 13 декабря 2007 г. N 122 «Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел, связанных с применением законодательства об интеллектуальной собственности». URL: http ://www.bestpravo .ru/federalnoi e/xg-aktv/e2r.htm (дата обращения 20.02.2012).
66.Иоффе, С. X. Грамматическое значение и лексические синонимы [Текст] / С. X. Иоффе // Лексическая синонимия. - М.: Издательство «Наука», 1967. - С. 7 - 16.
67.Исакова, А. А. Эволюция прагмонимического пространства: структура, семантика, прагматика (на материале современной механомии) : автореф. дис. ... доктора филол. наук / А. А. Исакова. - Краснодар, 2008.-45 с.
68.Карасева, Е. В. Предметно-чувственный компонент значения слова как живого знания : дис. ... канд. филол. наук / Е. В. Карасева. - Тверь, 2007. - 166 с.
69.Караулов, Ю. Н. Типы коммуникативного поведения носителя языка в ситуации лингвистического эксперимента [Текст] / Ю. Н. Караулов // Этнокультурная специфика языкового сознания. Сборник статей / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. - М., 2003. - Изд. 2-е. - 256 с. Электронный ресурс. URL
^..^шм^-^-рЦ«*«^—.................... .......—Ч^Х»"
ran.ru/librarv/psy1ingva/sbornikl/Bookl 996/Part2-1 .htm Ю.Н.Караулов (дата обращения: 23.10.2011).
70.Караулов, Ю. Н. Ассоциативная грамматика русского языка [Текст] / Ю. Н. Караулов. М.: Издательство ЛКИ, Изд. 2-е. - 2010а. - 328 с.
71.Караулов, Ю. Н. Общая и русская идеография [Текст] / / Отв. ред. С. Г. Бархударов. Изд. 2-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 20106. -360 с.
72.Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление [Текст] / С. Д. кацнельсон. - Л.: Издательство «Наука», 1972. - 216 с.
73.Кацнельсон, С. Д. Содержание слова, значение и обозначение [Текст] / С. Д. Кацнельсон / Под общ. ред. В. М. Жирмунского, М. М. Гухман, С. Д. Кацнельсона. - М.: Едиториал УРСС, изд. 3-е. - 2011. - 112 с.
74.Ким, Л. Г. Вариативно-интерпретационное функционирование текста: теоретико-экспериментальное исследование [Текст] / Л. Г. Ким; науч. ред. Н. Д. Голев; ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»: - Томск: издательство Томского государственного педагогического университета, 2009. - 312 с.
75.Клименко, А. П. Вопросы психолингвистического изучения семантики [Текст] / А. П. Клименко. - Минск, 1970. - 206 с.
76.Князева, Ю. О. Стратегии синонимизации в русской и британской лингвокультурах : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ю. О. Князева. -Курск, 2009. - 24 с.
77.Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие [Текст] / И. М. Кобозева. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.
78.Колпакова, Г. В. Синонимия в антропоцентрической лексике [Текст] / Г. В. Колпакова // Учен. зап. Казан, ун-та. Сер. Гуманит. науки. - 2009. -Т. 151, кн. 6.-С. 214-222.
79.Комлев, Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова [Текст] / Н. Г. Комлев. М.: КомКнига, Изд. 3-е, стереотипное. - 2006. - 192 с.
БО.Комолова, 3. П. Семантическая мотивированность прагмонимов (на материале товарных знаков СССР и США) [Текст] / 3. П. Комолова // Проблемы семантики. - М., 1974. - С. 333 - 339.
81.Котелова, Н. 3. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании) [Текст] / Н. 3. Котелова. - Л.: издательство «Наука» Ленинградское отделение. - 1975. - 164 с.
82.Котцова, Е. Е. Гипонимия в лексической системе русского языка (на материале глагола): автореф. дис. ... доктора филол. наук / Е. Е. Котцова. - Архангельск, 2010. - 44 с.
83.Кронгауз, М. А. Семантика: Учебник для вузов [Текст] / М. А. Кронгауз. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 399 с.
84.Крушевский, Н. В. Очерк науки о языке. URL: http://kls.ksu.ru/kriish/articles.php?id=l&num=6000000 (дата обращения: 23.10.2011).
85.Кубрякова, Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова [Текст] / Е. С. Кубрякова. - М.: издательство «Наука», 1981. — 200 с.
86.Кубрякова, Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира [Текст] / Е. С. Кубрякова. - М.: Языки славянской культуры, Рос. академия наук. Ин-т языкознания, 2004. - 560 с. - (Язык. Семиотика. Культура).
87.Кузнецова, Т. Ю. Стратегии семантизации слов и факторы, детерминирующие их выбор [Текст] / Т. Ю. Кузнецова // Вестник Томского государственного университета. - Томск, 2011. - № 3 (43). -С. 15-18.
88.Кустова, Г. И.,. Падучева, Е. В Словарь как лексическая база данных [Текст] / Г. И. Кустова, Е. В. Падучева // Вопросы языкознания, 1994. -№4.-С. 96-106.
89.Кустова, Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений [Текст] / Г. И. Кустова // Вопросы языкознания, 2000. - №4. URL: http://lexicograf.ru/eng/pub/files/kustova 1 .pdf (дата обращения 01.03.2012).
90.Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику [Текст] / Дж. Лайонз. - М.: «Прогресс», 1978. - 544 с.
91.Лайонз, Дж. Лингвистическая семантика. Введение [Текст] / Дж. Лайонз. - М.: Языки славянской культуры, 2003. - 400 с. - (Язык.
Семиотика. Культура).
92.Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении [Текст] / Дж. Лакофф / Пер. с англ. И. Б. Шатуновского. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с. -(Язык. Семиотика. Культура).
93.Лебедева, Н. Б. Полиситуативный анализ глагольной семантики [Текст] / Н. Б. Лебедева. Отв. ред. О. И. Блинова. Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.-192 с.
94.Лебедева, Н. Б., Зырянова, Е. Г., Плаксина, Н. Ю., Тюкаева, Н. И. Жанры естественной письменной речи: Студенческое граффити, маргинальные страницы тетрадей, частная записка [Текст] / Н. Б. Лебедева, Е. Г. Зырянова, Н. Ю. Плаксина, Н. И. Тюкаева. - М.: КРАСАНД, 2011.-256 с.
95.Лебедева, С. В. Близость значения слов в индивидуальном сознании: дис. ... доктора филол. наук / С. В. Лебедева. - Тверь, 2002. - 311 с.
96.Лебедева, С. В. Интегративная модель близости значения слов // [Текст] / С. В. Лебедева // Вопросы психолингвистики, 2007. - № 5. -С. 27-30.
97.Лебедева, С. В. Некоторые замечания о близости значения слов [Текст] / С. В. Лебедева // Теория языка и межкультурная коммуникация, 2008. - № 3. - С. 43-48.
98.Лебедева, С. В. Содержание и специфика термина «проксиматика» [Текст] / С. В. Лебедева // Вопросы психолингвистики, 2009. - № 10. -С. 62-68.
99.Левченко, С. Ф. Подбор и разработка компонентов синонимического ряда в полном словаре синонимов [Текст] / С. Ф. Левченко // Лексическая синонимия. - М.: издательство «Наука», 1967. - С. 81 - 94.
100. Леонтьев, А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания [Текст] / А. А. Леонтьев. - М.: издательство «Наука», 1969а. - 308 с.
101. Леонтьев, А. А. Язык, речь, речевая деятельность [Текст] / А. А. Леонтьев. - М.: «Просвещение», 19696. - 214 с.
102. Леонтьев, А. А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах [Текст] / А. А. Леонтьев // Словарь ассоциативных норм русского языка. - М., 1977.
103. Лосев, А. Ф. Знак. Символ. Миф [Текст] / А. Ф. Лосев. - М.: Изд-во Московского университета, 1982. - 480 с.
104. Лукашевич, Е. В. Когнитивная семантика: эволюционно-прогностический аспект: Монография [Текст] / Е. В. Лукашевич / Под ред. и с вступ. ст. В. А. Пищальниковой. - Москва; Барнаул: Изд-во
Алт. ун-та, 2002. - 234 с.
105. Лурия, А. Р. Письмо и речь: Нейролингвистические исследования: учеб. пособие для студ. психол. фак. высш. учеб.
заведений [Текст] / А. Р. Лурия. - М.: Издательский центр «Академия», 2002.-352 с.
106. Лурия, А. Р. Язык и сознание [Текст] / А. Р. Лурия / Под ред. Е. Д. Хомской. 2-е изд. -М.: Изд-во МГУ, 1998. - 336 с.
107. Мартинович, Г. А. Типы вербальных связей и отношений в ассоциативном поле [Текст] / Г. А. Мартинович // Вопросы психологии. 1990.-№2.-С. 143- 146.
108. Мартинович, Г. А. Вербальные ассоциации в ассоциативном эксперименте [Текст] / Г. А. Мартинович. - Спб.: Изд-во С. - Петерб. ун-та, 1997.-72 с.
109. Мартинович, Г. А. Текст и эксперимент: исследование коммуникативно-тематического поля в русском языке [Текст] / Г. А. Мартинович. - Спб.: Изд-во СПбГУП, 2008. - 256 с. - (Новое в гуманитарных науках; Вып. 31).
110. Методические рекомендации по проверке заявленных обозначений на тождество и сходство, утвержденные приказом Роспатента от 31.12.09 № 197. URL: http://www.rupto.ru/norm doc/sod/metod rek/metod rec tojd.pdf (дата обращения 02.02.2012).
111. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под редакцией И. А. Стернина. - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. - С. 182.
112. Миронова, Н. И. Отражение характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания (опыт применения ассоциативной экспериментальной методологии) : автореф. дис. ... доктора филол. наук / Н. И. Миронова. - М., 2009. -50 с.
113. Морковкин, В. В. Идеографические словари. - М., 1970. URL: http://rifmovnik.ru/ideog book.htm (дата обращения 15.01.2012).
114. Москович, В. А. Статистика и семантика. Опыт статистического анализа семантического поля [Текст] / В. А. Москович. - М.: Издательство «Наука», 1969. - 305 с.
115. Налимов, В. В. Вероятностная модель языка: О соотношении естественных и искусственных языков [Текст] / В. В. Налимов. - Томск - М.: Водолей Publishers, 3-е изд., 2003. - 368 с.
116. Никитин, М. В. Основы лингвистической теории значения: Учеб. пособие [Текст] / М. В. Никитин. - М.: Высш. шк., 1988. - 168 с.
117. Новиков, А. И., Ярославцева, Е. И. Семантические расстояния в языке и тексте [Текст] / А. И. Новиков, Е. И. Ярославцева. - М.: Наука, 1990.-136 с.
118. Новиков, JI. А. Семантика русского языка: учеб. пособие [Текст] / JT. А. Новиков. - М.: высш. школа, 1982, - 272 с.
119. Овчинникова, И. Г. Ассоциативный механизм в речемыслительной деятельности: дис. ... доктора филол. наук / И. Г. Овчинникова. - Санкт-Петербург, 2001. - 382 с.
120. Осадчий, М. А. Однокоренная лексика русских народных говоров: Фреймовая структура гнезда [Текст] / М. А. Осадчий. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 304 с.
121. Падучева, Е. В. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука [Текст] / Е. В. Падучева // Вопросы языкознания', 1998, - № 5. С. 3-23.
122. Падучева, Е. В. Динамические модели в семантике лексики [Текст] / Е. В. Падучева. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 608 с. - (Studia philologica).
123. Палевская, М. Ф. Проблема синонимического ряда, его границ и возможности выделения доминанты [Текст] / М. Ф. Палевская // Лексическая синонимия. - М.: Издательство «Наука», 1967. - С. 94 -104.
124. Патсис, М. Ассоциативное поле как инструмент анализа значения слова (на материале греческого языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Патсис М. - М., 2005. Электронный ресурс. URL: http://psycholing.narod.ru/auto/patsis.html (дата обращения 09.10.10).
125. Петренко, В. Ф. Психосемантика сознания [Текст] /
B. Ф. Петренко. - М.: Изд-во Моск. ун-та. 1988. - 208 с.
126. Пивоварова, С. В. Лексикализация форм множественного числа имен существительных в современном русском языке: в аспекте анализа их концептных значений : дис. ... канд. филол. наук /
C. В. Пивоварова. - Бийск, 2009. - 229 с.
127. Пиотровский, Р. Г. и др. Математическая лингвистика. Учеб. пособие для пед. ин-тов [Текст] / Р. Г. Пиотровский. - М.: «Высшая школа», 1977.-383 с.
128. Плотникова, А. М. Когнитивное моделирование семантики глагола (на материале глаголов социальных действий и отношений) : дис. ... доктора филол. наук / А. М. Плотникова. - Екатеринбург, 2009. - 555 с.
129. Плохотников, К. Э. Статистика: учебное пособие [Текст] / К. Э. Плохотников, С. В. Колков. - М.: Флинта: МПСИ, 2008. - 288 с. -
(Экономика и управление).
130. Покровская, О. В. Языковой образ человека в синонимических репрезентациях: опыт разработки частной теории : автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. В. Покровская. - Кемерово, 2008. - 23 с.
131. Попова, 3. Д. Полевые структуры в системе языка [Текст] / 3. Д. Попова. - Воронеж. Издательство Воронежского университета. 1989.-200с.
132. Попова, 3. Д. Когнитивная лингвистика [Текст] / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. - М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 314, [6] с. -(Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия).
133. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. [Текст] / Лексическая система языка. - Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1984. -148 с.
134. Попова, Н. П., Черняк, В. Д. Социолингвистический эксперимент как инструмент объективации языкового сознания [Текст] / Н. П. Попова, В. Д. Черняк // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЖ / Под ред. проф. Г. Е. Манаенко. Выпуск 7. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2009. - С. 98 - 105.
135. Постановление Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 17.02.2011 № И "О некоторых вопросах применения Особенной части Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях". URL: http://lavyyer-law.ru/postz vas-ll-2011.html (дата обращения 03.03.2012).
136. Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 18 июля 2006 г. N 3691/06. URL: http://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/12049928/ (дата обращения 03.03.2012).
137. Потебня, А. А. Теоретическая поэтика [Текст] / А. А. Потебня. -М., 1990.-342 с.
138. Прокуденко, Н. А. Нейтрализация видовых признаков как особенность обыденных толкований [Текст] / Н. А. Прокуденко // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты. Ч. 3: коллективная монография / отв. ред. Н. Д. Голев; ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». - Кемерово, 2010. - С. 289 - 296.
139. Пузанова, Н. А. Когнитивное моделирование и актуализация значений глаголов синонимического ряда (с доминантой to swing) // URL: http://elibrarv.finec.ru/materials files/350994462.pdf (дата обращения 13.02.2012).
140. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость [Текст] / Е. В. Рахилина. - М.: Русские словари, 2008.-416 с.
141. Ревзин, И. И. Современная структурная лингвистика. Проблемы и методы [Текст] / И. И. Ревзин. - М.: Издательство «Наука», 1977. -264 с.
142. Решение Арбитражного суда Новосибирской области по делу А45-12192/2008 от 24.03.2008. URL:
http://ras.arbitr.ru/Pdmocument/bbed9b78-1117-4369-afd7-
3 8d3 7c477f4b/%D0%9045-1292-2008 20080324.pdf (дата обращения
13.02.2012).
143. Решение Арбитражного суда Свердловской области по делу № А60-33062/2010 от 25.05.2011 URL:
http://lc.ad.arbitr.ru/PdfDocument/3de7e7a8-5a90-4fla-a98c-b4468098604d/A60-33062-
2010 20110525 Resheniia%20i0/o20postanovleniia.pdf (дата обращения 13.02.2012).
144. Решение Арбитражного суда Ростовской области по делу А53-6008/11 от 08.07.2011. URL: http://kad.arbitr.ru/PdfDocument/375bd7c6-fe7b-4360-a7aa-2adad699005d/A53-6008-
2011 20110708 Resheniia%20i%20postanovleniia.pdf (дата обращения 13.02.2012).
145. Ростова, А. Н. Обыденное метаязыковое сознание: статус и аспекты изучения [Текст] / А. Н. Ростова // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика: Межвуз. сб. науч. ст. / Отв. ред. А. Н. Ростова. Кемерово; Барнаул: изд-во Алт. ун-та, 2008. С. 49 - 57.
146. Сахарный, Л. В. Введение в психолингвистику: Курс лекций [Текст] / Л. В. Сахарный. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. - 184 с.
147. Серебренников, Б. А. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. - М.: Издательство «Наука»,
1970. URL: http://\vww.classes.ru/grammar/l 15.Serebrennikov/ (дата обращения 13.02.2012).
148. Скрэгг, Г. Семантические сети как модели памяти [Текст] / Г. Скрэгг // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XII. - М., 1983 -С. 228-271.
149. Смирнова, И. А. Восприятие стилистических синонимов носителями русского языка : дис. ... канд. филол. наук / И. А. Смирнова. - Кемерово, 2004. - 191 с.
150. Соссюр, Ф. де Курс общей лингвистики [Текст] / Ф. де Соссюр. Пер. с фр. / Под ред. и с примеч. Р. И. Шор. Изд. 2-е, стереотипное. -М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с. (Лингвистическое наследие XX века).
151. Стадульская, Н. А. Функционально-прагматическая направленность и лингвистический статус товарных знаков: на материале английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. А. Стадульская, 2003. - Пятигорск. - 187 с.
152. Старинец, В. С., Агабабян, К. Г., Недялкова, Г. И. Экспериментальные исследования семантической организации ассоциативных сетей [Текст] / В. С. Старинец. К. Г. Агабабян, Г. И. Недялкова // Моделирование в биологии и медицине. - Вып. 3. -Киев, 1968.-С. 6-13.
153. Стернин, И. А. Значение в языковом сознании: специфика описания [Текст] / И. А. Стернин // Вопросы психолингвистики, 2006. - №4. - Москва. - С. 171 - 180.
154. Стернин, И. А. К разработке психолингвистического толкового словаря [Текст] / И. А. Стернин // Вопросы психолингвистики, 2010. -С. 57-63.
155. Суперанская, А. В. Общая теория имени собственного [Текст] / А. В. Суперанская. - М.: Издательство «Наука», 1973. - 367 с.
156. Суперанская, А. В., Соболева, Т. А. Товарные знаки [Текст] /
A. В. Суперанская, Т. А. Соболева. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», Изд. 2-е, испр. и доп., 2009. - 192 с.
157. Супрун, А. Е., Плотников, А. Б. Манифестация значения и его исследование [Текст] / А. Е. Супрун, А. Б. Плотников. Отв. ред.
B. М. Солнцев // Проблемы семантики. - М.: Издательство «Наука», главная редакция восточной литературы, 1974.
158. Тамбовцев, Ю. А. Разделение лингвистических объектов на диалекты и языки по данным фоностатистической типологии [Текст] / Ю. А. Тамбовцев // Актуальные проблемы диалектологии языков народов России: Материалы X региональной конференции. - Уфа, 2010а.-С. 201-205.
159. Тамбовцев, Ю. А. Частота встречаемости фонемных групп и классов в звуковых цепочках финно-угорских языков и диалектов [Текст] / Ю. А. Тамбовцев // Ежегодник финно-угорских исследований. Выпуск 1 / Науч. ред. Н. И. Леонов; сост. - ред. А. Е. Загребин, А. В. Ишмуратов, Р. В. Кириллова; отв. ред. Д. И. Черашняя. - Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 20106. - С. 125- 133.
160. Уилсон, Р. Введение в теорию графов [Текст] / Р. Уилсон / Пер. с англ. И. Г. Никитиной. Под ред. Г. П. Гаврилова. - М.: Издательство
«Наука», 1977. - 208 с.
161. Уфимцева, А. А. Некоторые вопросы синонимии [Текст] / А. А. Уфимцева // Лексическая синонимия. - М.: Издательство «Наука», 1967.-С. 26-38.
162. Уфимцева, А. А. Типы словесных знаков [Текст] / А. А. Уфимцева. - М.: Издательство «Наука», 1974. - 206 с.
163. Уфимцева, Н. В. Опыт экспериментального исследования словесного значения [Текст] / Н. В. Уфимцева // Психолингвистические проблемы семантики. - М.: Издательство «Наука», 1983. - С. 140 - 180.
164. Фаворин, В. К. Синонимы в русском языке [Текст] / В. К. Фаворин. - Свердловск: Свердловское книжное издательство, 1953.
165. ФЗ №310-Ф3 от 01.12.2007 «Об организации и о проведении XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи, развитии города Сочи как горноклиматического курорта и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации». URL: http://www.rg.ru/2007/12/05/sochi-dok.html (дата обращения 13.02.2012).
166. Филиппович, Ю. Н., Сиренко, А. В. Программный комплекс исследований психолингвистической модели вербального сознания на основе когнитивного и ассоциативного экспериментов [Текст] / Ю. Н. Филиппович, А. В. Сиренко // Вопросы психолингвистики, 2011. -№1 (13).-С. 126-139.
167. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики [Текст] / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XII. - М.,
1983.-С. 74-122.
168. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике, вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка [Текст] / Ч. Филлмор. - М.: «Прогресс», 1988. - С. 52 - 93.
169. Фридман, Ж. И. Методика анализа значения слова в языковом сознании носителей русского языка [Текст] / Ж. И. Фридман // Вопросы психолингвистики, 2007. - №5. - С. 78 - 82.
170. Фришберг, И. Д. Когнитивный аспект синонимической аттракции глагольных номинаций (на материале английского и русского языков) : автореф. канд. филол. наук / И. Д. Фришберг. - Тюмень, 2006. - 22 с.
171. Фрумкина, Р. М. [Текст] / Р. М. Фрумкина // Семантика и категоризация / Ин-т языкознания; Отв. ред. Ю. А. Шрейдер. - М.: «Наука», 1991.-С. 6-13.
172. Фрумкина, Р. М. Психо лингвистические методы изучения семантики [Текст] / Р. М. Фрумкина // Психолингвистические проблемы семантики. Издательство «Наука». - М., 1983. - С. 46 - 85.
173. Хантакова, В. М. Синонимия форм и синонимия смыслов: теоретическая модель анализа интегративного взаимодействия синонимических единиц одно- и разноуровневой принадлежности : автореф. дис. ... доктора филол. наук / В. М. Хантакова. - Иркутск, 2006.-38 с.
174. Харман, Г. Современный факторный анализ [Текст] / Г. Харман. -М., 1972.-489 с.
175. Холодная, М. А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума [Текст] / М. А. Холодная. - Спб.: Питер, 2-е изд., 2004. - 384 с.
176. Хрусталева, М. А. Синонимия в методическом дискурсе : автореф. канд. филол. наук / М. А. Хрусталева. - Пермь, 2007. - 19 с.
177. Цепелева, Н. В. Полевые структуры слов-синонимов с диффузной семантикой в русском языке : дис. ... канд. филол. наук / Н. В. Цепелева. - Барнаул, 2011. - 276 с.
178. Чейф, У. Значение и структура языка [Текст] / У. Чейф. - М.: «Прогресс», 1975.
179. Чепель, Ю. В. Специфика синонимии в Интернет-коммуникации : автореф. дис.... канд. филол. наук / Ю. В. Чепель. - Курс, 2009. - 23 с.
180. Черкасова, Г. А. Формальная модель ассоциативного исследования [Текст] / Г. А. Черкасова // Scripta linguisticae applicatae. Проблемы прикладной лингвистики. Вып. 2. Сборник статей / Отв. ред. Н. В. Васильева. - М.: «Азбуковник», 2004. - С. 139 - 156.
181. Черкасова, Г. А. Ядерные подграфы ассоциативно-вербальной сети русского ассоциативного тезауруса [Текст] / Г. А. Черкасова // Вопросы психолингвистики, 2010. - №2. - С. 184 - 200.
182. Черняк, В. Д. Параллельные синонимические ряды и регулярная многозначность [Текст] / В. Д. Черняк // Лексическая семантика. Сборник научных трудов. - Свердловск, 1991. - С. 40 - 48.
183. Черняк, В. Д. Функциональные аспекты синонимии и проблемы текстового воплощения языковой личности [Текст] / В. Д. Черняк // Функциональная семантика слова. - Екатеринбург, 1993. - С. 47 - 55.
184. Черняк, В. Д. Современные ракурсы лексической синонимии [Текст] / В. Д. Черняк // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЖ / Под ред. проф. Г. Н. Манаенко. Выпуск 5. Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2007. - С. 227 - 232.
185. Чулкина, Н. Л. Мир повседневности в языковом сознании русских: Лингвокультурологическое описание [Текст] / Н. Л. Чулкина. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», изд. 3-е., 2009. - 256 с.
186. Шабанова, С. А. Синонимия лексических средств выражения сочувствия: парадигматический и синтагматический аспекты : автореф. дис. ... канд. филол. наук / С. А. Шабанова. - Ставрополь, 2008. - 28 с.
187. Ширяева, А. В. Глагольная синонимия в свете прототипической семантики: на материале синонимического ряда с доминантой break : дис.... канд. филол. наук / А. В. Ширяева. - Санкт-Петербург. - 215 с.
188. Шкуропацкая, М. Г. Деривационная системность лексики : дис. доктора филол. наук / М. Г. Шкуропацкая. - Кемерово, 2003. - С. 377.
189. Шмелев, Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка [Текст] / Д. Н. Шмелев. - М.: Издательство «Просвещение», 1964. - 244 с.
190. Шмелев, Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики [Текст] / Д. Н. Шмелев. - М.: Издательство «Наука», 1973. - 280 с.
191. Шмелева, Т. В. Семантический синтаксис: Текст лекций из курса «Современный русский язык». URL: http://www.twimx.com/file/331750/ (дата обращения 20.01.2012).
192. Шумилова, А. А. Синонимия как ментально-языковая категория (на материале лексической и словообразовательной синонимии
русского языка): дис. ... канд. филол. наук / А. А. Шумилова. -Кемерово, 2009. - 273 с.
193. Щерба, J1. В.Опыт общей теории лексикографии [Текст] / JI. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. - М.: Комкнига, Изд. 3-е стереотипное, 2007. - С. 265 - 304.
194. Яковлева, О. Е. Прагматонимы в системе собственных имен: семантика, функции, национально-культурная специфика [Текст] / О. Е. Яковлева // Сибирский филологический журнал, 2005. - №1. -С. 59-74.
195. Янценецкая, M. Н. Мотивационные отношения в лексике и лексическое гнездо [Текст] / M. Н. Янценецкая // Семантическая структура слова. Сборник научных трудов. Ред. О. И. Блинова. -Кемерово, 1984. - С. 3 - 17.
196. Deese, J. The structure of associations in language and thought. Baltimore, 1965.
197. Miller, G. Empirical methods of the study of semantics // Semantic. Cambridge, 1971.
Словари
1. Абрамов, H. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. М. Русские словари 1999.
2. Александрова, 3. Е. Словарь синонимов русского языка. Под ред. Л. А. Чешко. Изд. 4-е, репродуцированное. М., «Русский язык», 1975. -600 с.
3. Апресян, Ю. Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Второе издание, испр. и доп. Под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М., 2003. Школа «ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ».
4. Большой толковый словарь синонимов русской речи. Идеографическое описание. 2000 синонимических рядов. 10 500 синонимов / Под ред.
Л. Г. Бабенко. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008 - 784 с. -(Фундаментальные словари).
5. Большой энциклопедический словарь «Языкознание». Научное издательство «Большая российская энциклопедия». М., 1998.
6. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей редакцией Е. С. Кубряковой. - М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. -245 с.
7. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Типовой словарь русского языка: 80 ООО слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. - 4-е изд., дополненное. - М.: «А ТЕМП», 2004. - 944 с.
8. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. Т. 1. От стимула к реакции: Ок. 7000 стимулов / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. - М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2002. - 784 с.
9. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981. Т. 1. А-И. 1981.-698 с.
10.Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 3-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1985 -1988. Т.2. К - О. 1986. - 736 с.
11.Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981 — 1984. Т.З.П-Р. 1983.-750 с.
12.Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981 -1984. Т.4. С-Я. 1984.-790 с.
13.Словарь синонимов. Ред. А. П. Евгеньева. - Л.: Издательство «Наука», 1975.-648 с.
В диссертации использованы изображения:
1. Рис. 5. Стиральный порошок «Tide» // URL: http://www.mir~ opt.ru/catalog/viewgood/54673/ (дата обращения: 27.11.2011).
2. Рис. 6. Стиральный порошок «Taid» // URL: http://www.driacob.de/Vollwaschmittel-TAID (дата обращения: 27.11.2011).
Приложение №1 Ассоциативные поля слов-бионимов
1. Бегемот - гиппопотам БЕГЕМОТ
Ассоциации: животное 18; большой 15; большое животное 7; Африка; гиппопотам; толстый 6; кот 5; болото 4; лужа; млекопитающее 3; вода; гладкое; грязь; огромный; пасть; серый 2; Айболит; бергамот; живет в Африке; зверь; здоровый; зубы; излишняя полнота; из Мадагаскара; клык; коричневый; кувшинки; медленный; милый; мокрый; мультик; неповоротливый; неуклюжий; огромность; ожирение; озеро; ох и трудная это работа - из болота тащить бегемота; слон; толстое животное; цирк; чудовище 1; 110.
ГИППОПОТАМ
Ассоциации: бегемот 41; животное 13; болото 7; Африка; большое животное 6; большой 5; вода; грязь; толстый 4; зубы; огромный; слон 3; река 2; Австралия; бегемотище; большие зубы; гигант; голова; грузное животное; жара; жир; мамонт; массивность; неуклюжее животное; неуклюжий; носорог; огромная масса; огромное животное; толстое животное; толстое животное с большой пастью; озеро; толстяк; тяжесть; хищник 1; 122.
2. Вирус - микроб - бактерия - бацилла ВИРУС
ассоциации: болезнь 17; грипп 13; компьютер 11; ВИЧ; зараза 9; ОРВИ 7; группа; ОРЗ; СПИД 5; иммунитет 4; больница; эпидемия 2; Айрон Мейден (песня такая есть у них); вред; иммунодефицит; инфекция; картошка; микроскоп, попса; табак; тетраэдр; троян; червяк 1; 100.
МИКРОБ
ассоциации:
болезнь 11; зараза; микроскоп 9, бактерии; грязь 5, бактерия; вирус; вред; маленький; опасный 4, грипп; доместос; мелкий 2, биология; больница; букашка; гадость; живет везде; жизнь; зеленый; инфекция; лаборатория; маленькая бактерия; маленький человек; маленькое животное; микроорганизм; мыло; невидимый; незаметный, но значимый; ничтожество; общ. Место; окружающая среда; опасность; отвращение; паразит; плоский червь; пока Вы спите, у Вас во рту размножаются сотни микробов; поручень; примитивность; пробирка; размножение; реклама; стерилизация; существо;
и А
мельчайшее живое существо; туалетный утенок; унитаз; эволюция 1; отказ 3; 100.
БАКТЕРИЯ
ассоциации: болезнь 19; бацилла 13; микроб 11; зараза 7; мелкая 6; паразиты 5; простейшее 4; амеба 3; вирус; вредитель; инфузория-туфелька; паразит; туалетный утенок 2; бактерия; бактерии на ободке унитаза; биология; везде; вредная; вредно; вредно для организма; грязь; живой организм; заразная; инфекция; клетка; кровь; маленькая; микроорганизм; микроскоп; невидимая; неклеточное; опасность; организм; плохо; поликлиника; раковина; солнце; туалет; унитаз; что-то маленькое 1; отказ 7; 105.
БАЦИЛЛА
ассоциации: бактерия 22; болезнь 14; микроб 11; вирус 9; зараза 7; инфекция 3; грипп; микробы 2; амеба; бактерия вредная; бахилы; биология; больница; больной человек; бяка; в больнице; градусник; грязь; кашель; кокка; мерзкая; микроскоп; мышь; нацеплять бацилл; огромная; опасность; паразит; поликлиника; простейший; распространяется; тот, кто болеет; чай; я 1; отказ 10; 95.
3. Орел - сокол - беркут - коршун - ястреб ОРЕЛ
ассоциации: птица 28; небо 5; хищник 4; полёт; свобода 3; власть; в темнице; высота; гордость; гордый; горы; клюв; крылья; летать; монета; сила; охота; хищная птица 2; Америка; богатство и слава (фэн-шуй); важный; высоко; герб; глаза; двуглавый; денежка; добыча; зоркий; Кавказ; летать высоко; лететь; ловкий; молодец; мышь; облака; одиночество; орех; остро видящий человек; птица гордая; решка; скалы; скорость; стать; сторона монеты; стремительный; убийца; упрямый; хищничество; хищный; честь; чуткость 1; отказ 1; 103.
СОКОЛ
ассоциации: птица 22; небо 8; свобода 7; полёт; ясный 6; высота 5; клюв; охота; пиво; скорость 3; глаз; глаза; зоркость; крылья; острый глаз 2; алкогольный напиток; большая птица; быстрый; взгляд; горы; дерево; добрый; зоркий; когти; коричневый цвет; коршун; красивый; крик; лес; летает; летит; магазин; молодец; мощь; облако; перья; сильный; скалы; умный; фильм; финист - ясный сокол (сказка); хищная птица; хищник; ястреб 1; 105.
ЯСТРЕБ
ассоциации: птица 28; хищник 10; хищная птица 5; небо; полёт 4; зрение; клюв; когти; орёл; птичка 3; высота; зоркий; истребитель; коршун; летать; сокол 2; быстрый; всегда подтянутый человек; глаз; гордый; «Гудзонский ястреб» (кинофильм с Брюсом Уиллисом); добыча; жертва; какое-то неприятное ощущение; кино; красивая гордая птица; крылья; кушает мышек; мышь; опасный; острые когти; охота; охотник; радикально настроенная
американская партия; свобода; серого цвета; серо-коричневого цвета; сильный; символ свободы; скорость; страх; стремительный; успешный человек; ЧОП; я встрепенулся 1; 107.
БЕРКУТ
ассоциации: птица 33; спецназ 16; орел 13; отряд специального назначения 9; горы 7; большая хищная птица 4; зверь 4; охотник 2; военное подразделение; древесина; прозвище; самый крупный орел; охотничий клуб; я 1; 94.
КОРШУН
ассоциации: птица 22; хищник 11; когти 10; клюв 9; высота 6; хищный 5; небо 4; перья 4; парить; опасность; быстрота 3; зло 2, злой, цыплёнок, кровожадный, враг, мясо, охотник, птица с расправленными крыльями, падаль, сила, смелость, размах, одиночество, страх, гордость, глаз, добыча 1; 98.
Приложение №2 Ассоциативные поля товарных знаков
Tide
ассоциации: реклама 23; стиральный порошок 24; стирка 22; чистота 18; Тогда мы идем к Вам! 12; стиральная машина 10; Чистота - чисто «Тайд» 8; порошок 6; белье; свежесть 5; магазин; Вы все еще кипятите? Тогда мы идем к Вам!; Якубович 3; грязь; пятно; скидка; стирать 2; белье; белое; большая упаковка; большой мешок; ванная; воскресенье; выгода; дети; дешево; купи 9 кг по завышенной цене. Хе-хей!; кухня; лохотрон; мыльная вода; на спам не отвечаю; обман; подвох; расчет цены; Тайд или кипячение?; Тишко; халява; экономия; я подумала, что это надо как-то описать и похвалить, что-то типа рекламы, которую надо поддержать. Потом мне пришла в голову реклама 1; 175.
Taid
ассоциации: порошок 26; реклама 21; стиральный порошок 17; стирка; чистота 15; Тогда мы идем к Вам! 14; халява 9; стиральная машина 5; Тишко 4; Тайд или кипячение? 3; Якубович 2; акция нового стирального порошка американского производителя; ассоциируется с известным производителем стирального порошка «Taid»; белое; белье; большая экономная пачка; большой объем; ванная комната; видеоролик; Вы все еще кипятите? Тогда мы идем к Вам!; Вы еще ругаете детей? Тогда мы идем к Вам!; выгодно; грязь; дешево; женщина из рекламы порошка; квадрат; магазин; Малахов; много Tide; можно купить: ведь 2 кг бесплатно; название неверное; пакет; пена; плохой порошок: при стирке плохо выполаскивается; пора постирать вещи; порошок новой формулы; похоже, что это просто пакет, такого порошка нет; пятна; реклама какого-нибудь дурацкого порошка, который хотят нам навязать (всучить); реклама по телевизору; реклама порошка; реклама стирального порошка; реклама, потому что она яркая, сразу бросается в глаза; рекламное изображение нового дешевого стирального порошка, очевидно, какого-то мелкого производителя. Может, даже дешевая подделка; рекламные видеоролики, которые показывают в телевизоре; свежесть; скидка; сколько стоит; CMC; стиральный порошок, старый какой-то; стирать; стоит 45 р. - 0, 5 кг; Тайд есть, грязи нет; телевидение; Фоменко; химия; чем больше идет порошка, тем больше идет раздражение на кожу; чистое белье; что мне нужно постирать; экономно; эта картинка вызвала у меня ассоциацию неграмотного человека, который не знает правила написания слова на английском языке, ведь правильное написание слова TIDE, а не TAID 1; 181.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.