Наречие в кумыкском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Гасайнаева, Эльмира Заирбекова
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 170
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гасайнаева, Эльмира Заирбекова
Введение.
1.1 Общая характеристика работы.
1.2 Проблемы изучения категории наречия в кумыкском и тюрском языкознании.
Глава I Наречие кумыкского языка в свете общей теории о частях речи.
Глава II Словообразование наречий.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Наречие в кумыкском языке в сопоставлении с английским2006 год, кандидат филологических наук Вагабова, Назира Изамутдиновна
Адвербиальная лексика и адвербиальные словосочетания в кумыкском языке2007 год, кандидат филологических наук Кадырбекова, Айхали Магомедсаидовна
Наречия в удмуртском языке2011 год, кандидат филологических наук Шибанов, Алексей Александрович
Словообразование по конверсии в башкирском языке2007 год, кандидат филологических наук Байгарина, Айгуль Аликовна
Словообразовательный потенциал наречия в тюркских языках2004 год, кандидат филологических наук Киштикова, Любовь Хизировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Наречие в кумыкском языке»
Id Общая характеристика работы
Наречие в кумыкском языке выделяется как особая часть речи, получившее свое лексическое и грамматическое выражение. Они выступают в предложении обычно обстоятельствами, подчинены глаголам, прилагательным, наречиям и словам категории состояния, т.е. обозначают признаки действия, состояния и признаки качеств.
Морфологически у наречий, в отличие от других знаменательных частей речи, отсутствуют частные грамматические категории и они являются неизменяемыми словами. Они характеризуются специальными словообразовательными аффиксами, наличием довольно значительной группы изолированных лексиколизированных древних и современных падежных форм имен, а также некоторых деепричастных форм. Специфической особенностью кумыкского наречия, как и других тюркских языков, является недостаточная грамматическая расчлененность наречий и прилагательных и частично существительных, которые в ряде случаев вне контекста одновременно осознаются и как прилагательное, и как наречие, и как существительное.
Семантически и структурно наречие ближе всего стоит к прилагательному. Специфика заключается в том, что прилагательное указывает на признак предмета, а наречие, главным образом, на признаки действия и лишь отчасти - на признак признака.
Каждое прилагательное, оказавшись в прилагательной позиции, тем самым уже восполняет синтаксические функции наречий без какого-либо специфического оформления аффиксами (Дмитриев: 1940, 92).
Таким образом, система наречия грамматически и лексико-семантически представляется весьма многообразной и поэтому теоретические аспекты исследования наречия являются проблемными и сложными. При выделении наречия в самостоятельную лексико-грамматическую категорию необходимо исходить из совокупности словообразовательных, семантических, морфологических и синтаксических признаков. Однако до настоящего времени в кумыкском языке наречие как часть речи специальному изучению не подвергалось.
Выбор темы и ее актуальность обусловлены прежде всего не ис-следованностью наречия в современном кумыкском языке. Данная работа является первым монографическим исследованием вопросов, касающихся лексико-семантических и морфолого-синтаксических особенностей наречия как особой части речи, с привлечением материала диалектов кумыкского языка, а также ряда тюркских языков. Данное исследование представляет значительный интерес как для кумыкского языкознания, так и для тюркологической науки вообще.
Впервые в кумыкском языкознании наречие как отдельная часть речи описывается системно и многократно с применением комплексного метода исследования, в ряде случаев сравнительного этимологического метода, и на этой основе выявляются исконно кумыкские, общетюркские и заимствованные наречия - заключает ее актуальность и своевременность.
Цели и задачи исследования наречия кумыкского языка как части речи, исходя из совокупности его семантических, словообразовательных, морфологических и синтаксических признаков, а также выделения лексико-семантических разрядов наречий, - основная цель данного исследования.
Для достижения намеченной цели решаются актуальные для кумыкского языкознания конкретные задачи:
- установить степень разработанности наречия как части речи в кумыкском языке; определить количественный состав, а также место и значимость наречия в системе частей речи;
- группировать наречия по структуре;
- выявить лексико-семантические особенности наречия;
- определить функционально-семантические группы (качественные и обстоятельственные) наречия;
- описать их словообразовательные и морфологические и систематические особенности;
- классифицировать наречия по происхождению, выделив исконные и заимствованные;
- описать наречия - послелоги.
Научная новизна данной диссертации заключается в попытке детального исследования наречий кумыкского языка. Наречия как отдельный лексико-грамматический разряд слов до сих пор не получили должного освещения в специальной лингвистической науке по кумыкскому языку. Впервые наречие подвергнуто комплексному анализу на i словообразовательном, семантическом, морфологическом и синтаксическом уровнях.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в изучение теории частей речи в кумыкском и других родственных тюркских языках. Фактический материал представляет интерес для типологических исследований.
В диссертации подробно рассматриваются семантические, структурные, словообразовательные, морфологические и синтаксические особенности наречия, что имеет общетеоретическое значение для кумыкского и общего языкознания. В работе обосновывается статус кумыкского наречия как знаменательной части речи в кумыкской морфологии.
Теоретически значимыми представляются выявленные и описанные механизмы взаимодействия между частями речи и между семантическими группами внутри самого наречия.
Практическая значимость исследования окажутся полезными и найдут применения в подготовке учебно-методической литературы для общеобразовательной и высшей школы.
Выводы, сделанные в работе, могут быть использованы в учебниках, в программах по кумыкскому языку, спецкурсах, в подготовке семинаров.
Методы исследования наречия проводились на основе синхронного i анализа собранного материала, применялись также структурно-семантический, описательный и сравнительно-исторический методы.
Фактический материал исследования почерпнут из оригинальных произведений кумыкских писателей и переводной литературы, опубликованного фольклора, периодической печати и живой разговорной речи.
Источниками исследования явились также учебные пособия, специальные работы по кумыкскому языку, русско-кумыкский и кумыкско-русский словари.
Картотека автора составляет около 1000 наречий и наречных словосочетаний кумыкского литературного языка и живой разговорной речи.
Апробация работы выполнена на кафедре общего и дагестанского языкознания Дагестанского государственного педагогического университета. Основные положения и выводы диссертации доложены на заседаниях кафедры, в докладах на различных региональных научных конференциях, отражены в четырех публикациях.
Структура диссертации работы состоит из введения, глав,
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Образование сложных слов в кумыкском языке2005 год, кандидат филологических наук Зубаилова, Раиса Магомедовна
Словообразование в каратинском языке2004 год, кандидат филологических наук Пахрудинова, Рашидат Омаровна
Наречия в тувинском языке2006 год, кандидат филологических наук Даржа, Урана Анай-ооловна
Наречие в тувинском языке2006 год, кандидат филологических наук Даржа Урана Анай-ооловна
Наречие в табасаранском языке1999 год, кандидат филологических наук Джавадова, Умайра Гасанбековна
Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Гасайнаева, Эльмира Заирбекова
Заключение
Тщательное изучение специфических особенностей наречий в современном кумыкском языке, выяснение их грамматических признаков, анализ их образования и происхождения, раскрытие общих закономерностей в формировании этой части речи. Выделение наречия как особой части речи, исследование всех ее особенностей непосредственно связано с вопросами классификации частей речи, так как правильная классификация частей речи - наиболее объективный путь к изучению грамматического строя кумыкского языка.
В работе использовался сравнительный материал из ряда родственных языков кыпчакской и огузской групп, чтобы проследить общие с ними явления в формировании этой части речи, выявить закономерности в лексическом использовании, в морфологическом оформлении и в синтаксическом употреблении наречий.
Изучение кумыкских наречий по значению, по образованию, по роли в предложении, обзор их особенностей позволяет прийти к следующим выводам:
1. В современном кумыкском языке наречие - это самостоятельная часть речи, которая представляет собой разряд слов, четко различаемых по своим семантическим, морфологическим и синтаксическим признакам. f
2. Часть наречий, которые с точки зрения современного кумыкского языка считаются первообразными или имеют в своем составе какие-то иные продуктивные архаические компоненты, выделяют в особую группу по их лексико-семантическим признакам.
3. Часть производных наречий закрепляет за собой значение выразителей качества действий в результате сочетания вещественного значения основы и различных словообразовательных средств. Такими средствами в кумыкском языке являются аффиксы -лай, -ча, -тын.
4. Признаки наречий взаимосвязаны, их совокупность определяет принадлежность слова к категории наречий. В том или ином слове один из признаков может быть выражен в большей степени, другой - в меньшей степени, но только все признаки, вместе взятые, определяют наречное слово.
5. Наречия - одна из древнейших категорий. Наречия встречаются в самых ранних памятниках тюркской письменности. Это слова с самостоятельным и устойчивым значением качества действия.
6. Развитие этой категории слов от древнейших времен до настоящего времени осуществлялось благодаря количественному и качественному пополнению их состава, приобретению новых значений и расширению сферы старых, обогащению этой категории различными грамматическими свойствами и качествами.
7. Некоторая недифференцированность между наречиями и другими частями речи, которая отмечалась в различных исследованиях, существует и в кумыкском языке. Здесь речь может идти о небольшом количестве слов в каждом конкретном языке, которые обладают способностью перехода из одной части речи в другую, и в современном языке могут характеризоваться как явление лексико-грамматической омонимии.
Лексико-грамматическая омонимия в области именных частей речи кумыкского языка проявляется в следующих сферах: а) в пределах имени существительного и прилагательного; i б) в пределах имени существительного, прилагательного и наречия; в) в пределах прилагательного и наречия; г) в пределах наречий и местоимений.
8. Разряды наречий включают в состав следующие группы: наречия образа действия {олай «так», янгыдан «снова», бирден «сразу, неожиданно», башдан-аякъ «подряд»); наречия места (онда «там», мунда здесь», онгда «справа», солда «слева», алгъа «вперед»); наречия времени (бугюн «сегодня», тангала «завтра», гече «ночью», гюндюз «днем»); наречия меры и степени {аз «мало», кёп «много», бир керен «раз», хыйлы «много»); наречия степени и цели {богиуна «попусту, зря», ачувгъа «назло»),
9. Наиболее ярко отражение современного состояния наречий в кумыкском языке находит в способах и формах их словообразования.
Словообразование наречий современного кумыкского языка - это сложная система количественного пополнения состава этой категории за счет других частей речи.
10. Многообразие словообразовательных способов в развитии наречий еще раз подтверждают факт непрерывного усовершенствования этой части речи.
11. Словообразование наречий в кумыкском языке основано как на традиционных, утвердившихся в языке приемах и средствах, так и на способах новых, обусловленных спецификой материала.
Наиболее устоявшимися в кумыкском языке основными типами наречного словообразования являются следующие:
- Морфологический: образование наречий посредством аффиксации: афф. -ча, -че: къумукъча «по-кумыкски», тюлкючъ «по-лисьи»; -дай,
-дей: къушдай «как птица», тавдай «как гора», -лай. -лей', булай «так», олай «так», -лайын, -лейин: юлдузлайын «словно звезда», тюлкюлейин «словно лиса»;
- Морфолого-синтаксический, т.е. образование наречий путем изоляции формы падежа какого-либо имени из системы склонения: алгъа «вперед», артда «позади», къарангыда «во тьме», чалкъасындан «навзничь», йыракъда «вдали», къышда «зимой»;
- Синтаксический способ, т.е. образование наречий путем синтаксического сочетания различных основ: биргюн «однажды», бу йыл «в том году», бир вакъти «однажды», тюнегюн «вчера», бирисигюн «позавчера», бираз «немного», йыллар булан «годами»; i
- Лексический - путем перехода других частей речи в наречия, т.е. путем адвербиализации: яхшы «хорошо» - яхшы «хорошо», яман «плохой» - яман «плохо».
12. Принято считать, что наречие - это часть речи, включающая в свой состав группы слов, не имеющих форм словоизменения. Однако материалы кумыкского языка, как и других тюркских языков, показывают, что наречия могут обладать грамматическими признаками в форме падежных формантов, имеют устойчивую систему степени сравнения.
13. Наречия в кумыкском языке, как и другие части речи, обладают определенными синтаксическими признаками.
Связь между наречиями и другими словами в предложении осуществляется посредством примыкания, наречие чаще всего стоит впереди того слова, к которому оно относится; основной функцией наречия является функция обстоятельственного слова. Наречия могут находиться в начале, в середине и в конце предложения.
14. Наречия сочетаются со всеми формами глагола: деепричастием, инфинитивом, масдаром, причастиями;
Наречия сочетаются
- с деепричастиями: тез алып «быстро взяв», бек ура туруп «сильно ударяя»;
- с причастиями: бек чабагъан «быстро бегающий», чалт сейлейген «быстро говорящий», арие йырлайгьан «хорошо поющий»;
- с инфинитивом: яхшы язмагьа «хорошо писать», тюпде олтур-магъа «сидеть внизу».
15. Наречия как устойчивые сочетания, образованные синтаксическим способом, способствуют появлению в кумыкском языке ряда идиоматических выражений типа: оър ягьада «наверху», тёбен ягъада «внизу», бир заман «однажды», башдан аякъ «подряд», алла къайда «где-то».
16. Дальнейшее развитие лексики кумыкского языка в области наречий будет способствовать расширению сферы их употребления в языке, в художественной литературе, развитию и усовершенствованию всей лексической и грамматической системы современного кумыкского языка.
137
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Гасайнаева, Эльмира Заирбекова, 2002 год
1. Абдуллаев А.З. Об этимологии белэ, элэ // Вопросы тюркологии. -Баку, 1971,
2. Абсалямов 3.3. Наречие в современном башкирском языке. М.,3. 1974.
3. Алексеев Д. А. Именные части речи в монгольских языках // ВЯ. 1953, №3.
4. Алиев У.Б. Карачаево-балкарская грамматика (горскотюркский язык). Кисловодск, 1930.
5. Ахатов Г.Х. Мишарский диалект татарского языка. Уфа, 1970. -191 с.
6. Ашмарин Н.И. Материалы для исследования чувашского языка. 111. Казань, 1898.
7. Ашнин Ф.Д. Об этимологии азербайджанских, гагаузских, крымско-татарских и турецких имен типа бура «это место» // Тюрколоiгические исследования. М., 1963.
8. Баскаков Н. А. Тюркские языки. М., 1960.
9. Баскаков Н.А. Каракалпакский язык. Ч. 1. Фонетика и морфология. М., 1956.
10. Баскаков Н.А. О некоторых типологических изменениях в синтаксисе тюркских литературных языков //Тюркологический сборник. М., 1966.
11. Батманов И.А. Части речи в киргизском языке // ВЯ, 1967, № 2.
12. Батырмурзаева У.М. Лексико-се^антическая структура слова в кумыкском языке: АКД Махачкала, 1996. - 21 с.
13. Баязитова Ф.С. Говоры татар-крешен в сравнительном освещении. -М., 1986.- 248 с.15.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.