Морфологические нормы в сочинениях Епифания Премудрого: система глагола тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Духанина, Александра Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 663
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Духанина, Александра Владимировна
Введение.
1. Актуальность и цели исследования.
2. Произведения и автографы Епифания Премудрого.
3. Исследуемые списки и текстологические особенности исследуемых епифаниевских сочинений.
4. Церковнославянские памятники, привлекавшиеся для сравнения.
5. Проблема нормы книжного языка в Древней Руси.
6. Задачи и методика исследования.
Глава 1. Формы прошедших времен в епифаниевских житиях.
1. Перфект.
2. Плюсквамперфект.
3. Простые претериты.
4. Простая форма старого индоевропейского перфекта в'кд'к.
Глава 2. Другие глагольные формы в епифаниевских житиях.
1. Презенс.
2. Настоящее историческое.
3. Конструкции имл.иь., хофЮз нлчьноу с инфинитивом сложное будущее первое»).
4. Относительное будущее время (конструкция «буду +форма на -л»).
5. Повелительное наклонение.
6. Сослагательное наклонение.
7. Причастие.
8. Формы дв. числа.
9. Инфинитив и супин.
10. Вторичные имперфективы на -ива-1-ыва-.
Глава 3. Система форм глагола в Похвальном слове
Сергию Радонежскому.
1. Общая характеристика.
2. Формы прошедшего времени.
3. Презенс.
4. Формы повелительного наклонения.
5. Формы сослагательного наклонения.
6. Причастие.
7. Итоги.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Средневековая картина мира в агиографических произведениях Епифания Премудрого2001 год, кандидат филологических наук Кузнецова, Татьяна Николаевна
Древнерусская агиография конца XIV-XV веков как источник истории русского литературного языка1998 год, доктор филологических наук Иванова, Мария Валерьевна
Соотношение синтетических и аналитических форм глагола в древнерусском и современном русском языках1999 год, кандидат филологических наук Цыганова, Татьяна Федоровна
Сопоставительный анализ форм прошедшего времени в современных армянском и турецком языках2000 год, кандидат филологических наук Сейит Сертчелик
"Проста мова" как лингвистический феномен: реконструкция глагольной системы на материале Евангелия Тяпинского2011 год, кандидат филологических наук Смирнова, Екатерина Андреевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Морфологические нормы в сочинениях Епифания Премудрого: система глагола»
1. Актуальность и цели исследования.
Имя древнерусского агиографа Епифания Премудрого в научной литературе известно со времен Н.М. Карамзина, который в V томе «Истории Государства Российского», рассказывая о миссионерской деятельности в Перми епископа Стефана, отметил, что дела последнего были описаны «иноком Епифанием, учеником св. Сергия» [Карамзин 1993, с. 67].
Начиная с XIX в. епифаниевские сочинения исследуются учеными-филологами в разных аспектах, и на сегодняшний день существует большая литература, посвященная творчеству этого древнерусского книжника1. Комплекс проблем и вопросов, связанных с именем Епифания Премудрого, обширен и, без сомнения, потребует усилий еще многих поколений исследователей - историков, литературоведов, лингвистов, текстологов, источниковедов. К наиболее разработанным можно отнести проблемы стиля и художественных особенностей епифаниевских сочинений, атрибуции приписываемых Епифанию произведений, проблемы текстологического и источниковедческого характера (огромную работу по этому вопросу провел Б.М. Клосс [Клосс 1998]). При этом совершенно неизученным остался лингвистический аспект творчества Епифания Премудрого - язык его произведений не подвергался последовательному анализу ни в одной работе2.
В нашем исследовании мы постараемся восполнить данный пробел, проанализировав систему глагольных форм с точки зрения их функционирования и соответствия нормам церковнославянского языка в трех сочинениях Епифания: Житии Стефана Пермского (далее - ЖСП), Житии
1 Достаточно полная библиография работ о жизни и творчестве Епифания на период до 1988 г. содержится в Словаре книжников и книжности Древней Руси, вып. 2, ч. 1, с. 217-220 (подгот. Н.Ф. Дробленковой). Среди работ последнего времени отметим следующие: Кириллин 1994; Спивак 1996; Клосс 1998; Конявская 2000; Бобров 2001; Соболев 2001; Верещагин 2001, с. 219-250; Кучкин 20 023; Кучкин20033 и др.
2 Наблюдения над употреблением форм дв. числа в епифаниевских житиях содержатся в работах [ИГДР.Я 2001, с. 192-196; Живов 2004, с. 87-90].
Сергия Радонежского (далее - ЖСР), Похвальном слове Сергию Радонежскому (далее — ПС). Однако решение этой задачи связано с рядом текстологических проблем, поэтому к их рассмотрению нам также придется обращаться.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Структурно-семантическая и синтаксическая организация агиографических текстов стиля "плетение словес": На материале житий XIV - XV вв.2004 год, кандидат филологических наук Абрамова, Ирина Юрьевна
Лексика с религиозной семантикой и ее стилистические функции в житийных памятниках XV века2000 год, кандидат филологических наук Митина, Юлия Викторовна
Функционально-семантическая парадигма глагола "быти" в древнерусском языке: На материале "Повести временных лет" по Лаврентьевскому и Ипатьевскому спискам2000 год, кандидат филологических наук Казазаева, Марианна Алексеевна
Особенности цитирования Священного Писания в оригинальных произведениях русской агиографии: на материале произведений Епифания Премудрого2011 год, кандидат филологических наук Тупиков, Владимир Александрович
Языковые особенности Жития Нифонта 1222 г.2009 год, кандидат филологических наук Пономаренко, Татьяна Олеговна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Духанина, Александра Владимировна
Заключение
1. Исследование системы форм глагола в созданных Епифанием Премудрым Житиях Стефана Пермского и Сергия Радонежского показало, что в целом использование глагольных форм в обоих текстах соответствует нормам стандартного церковнославянского языка.
В обоих житиях правильно употребляются простые претериты в характерных для них значениях; отмечены даже такие архаичные для исследуемого периода формы, как имперфект СВ. Кроме того, очевидно, под влиянием памятников болгарского извода используются единичные формы аориста 3 л. дв. числа с окончанием -ст^.
В формах презенса, повелительного и сослагательного наклонений, инфинитива никаких особенностей, выходящих за пределы книжной нормы, не наблюдается.
Единичными примерами в обоих житиях представлена конструкция «куду + форма на -л», малоупотребительная в книжных текстах исследуемого периода.
В епифаниевских житиях отмечены исключительно книжная конструкция «имамь + инфинитив» в свойственном ей значении неизбежности, неотвратимости действия, а также инфинитивные конструкции с глаголом Хот^ти (в формах презенса, имперфекта и причастия) в значениях долженствования и близкой возможности.
Система причастий в созданных Епифанием житиях включает все возможные причастия: действительные и страдательные в полных и кратких формах. При этом активно используются маркированно книжные формы причастий: полные формы действительных причастий настоящего времени с флексией -ыи от основ на согласный; формы действительных причастий прошедшего времени от основ на суффиксальный и с суффиксом -ь/-ьш-(составляющие около 1/3 всех форм причастий с суффиксальным и); формы страдательных причастий прошедшего времени от основ с суффиксом -ноу-, корневыми ы, и и некоторых других с южнославянским суффиксом -ш-(характерные для живого языка формы с суффиксом -т- единичны). Наблюдается некоторое количество случаев нарушения согласования кратких форм действительных причастий, что отмечается и в других стандартных церковнославянских текстах рассматриваемого периода и более ранних.
При использовании форм дв. числа глагола Епифанием допускается ряд отклонений, особенно в формах имперфекта и причастий, что, однако, не выходит за пределы нормы стандартного церковнославянского языка этого периода. В целом можно признать, что дв. числом Епифаний владеет хорошо.
2. К особенностям глагольной системы обоих епифаниевских житий, отличающим их от большинства стандартных церковнославянских текстов, относится употребление форм перфекта - частое использование форм 3 л. без связки (-63% форм 3 л. в ЖСП и -80% форм - в епифаниевской части Пространной редакции ЖСР) в собственно перфектном значении при наличии распределения форм со связкой и без связки в зависимости от режима интерпретации (преобладание в нарративном режиме форм без связки и использование форм со связкой и без нее примерно в равном количестве в прямой речи).
Отмеченное в созданных Епифанием житиях специфическое употребление перфекта, по всей видимости, можно рассматривать как особую норму использования форм перфекта, представленную также в списках Чудовской редакции Нового Завета и Жития Евфимия Великого (в которых пропуск связки еще более последователен, чем в епифаниевских житиях, — форм 3 л. без связки более 90%). Однако эта норма, вероятно, была периферийной, так как круг текстов, в которых она представлена, достаточно узок. В силу близости к живому языку традиция использования форм перфекта без связки в 3 л. не нашла широкого распространения в стандартном церковнославянском.
Епифаниевские жития принципиально отличаются' по этому признаку от большинства стандартных церковнославянских текстов этого периода.
3. Житие Стефана Пермского и епифаниевская часть Пространной редакции Жития Сергия Радонежского имеют ряд различий в употреблении глагольных форм.
В Житии Стефана Пермского наряду с преимущественным использованием книжного плюсквамперфекта отмечена одна форма «русского плюсквамперфекта» было подоблло — в епифаниевской части Пространной редакции ЖСР фактически используется только книжный плюсквамперфект, за исключением «формы» иедостлло вы, имеющей «смещенно-перфектное» значение и, вероятно, представляющей собой «русский плюсквамперфект», переданный книжными средствами (впрочем, по происхождению она может быть связана с составителем Пространной редакции).
Кроме того, в ЖСП относительно часто используются вторичные имперфективы на -ива-1-ыва— в епифаниевской части Пространной редакции ЖСР встретилась только одна такая форма, причем в контексте, восходящем к ЖСП.
Еще одно различие епифаниевских житий связано с использованием настоящего исторического. В ЖСП оно преимущественно употребляется в так называемом имперфектном значении (формы в «событийном» значении единичны), причем около половины форм «имперфектного» настоящего исторического «разбросано» по тексту основной части Жития, остальные сосредоточены в небольшом фрагменте «Плача Церкви Пермской» и используются как стилистический прием, характерный для некоторых оригинальных древнерусских текстов («Слово о полку Игореве», «Задонщина») и восходящий, по-видимому, к фольклорной традиции. В епифаниевской части Пространной редакции ЖСР используется только «событийное» настоящее историческое, один из приемов агиографического стиля, распространившийся со вторым южнославянским влиянием.
Отмеченные в ЖСП особенности употребления некоторых глагольных форм, не представленные в епифаниевской части Пространной редакции ЖСР, либо вообще были несвойственны стандартным церковнославянским памятникам и возможны в них только как единичные ошибки («русский плюсквамперфект», вторичные имперфективы на -ива-1-ыва-), либо характеризовали более ранние церковнославянские тексты (формы настоящего исторического в «имперфектном» значении). Можно ли это рассматривать как элементы гибридности, не совсем ясно.
Поскольку ЖСП создавалось Епифанием, по крайней мере, на десятилетие ранее ЖСР, можно предполагать, что представления Епифания о допустимом в житийных текстах со временем изменились в сторону отказа от некоторых элементов, а также что в арсенале Епифания появился новый стилистический прием (настоящее историческое «событийное»).
4. В отличие от епифаниевских житий, Похвальное слово Сергию Радонежскому не содержит абсолютно никаких отклонений от норм стандартного церковнославянского языка. Такая особенность епифаниевских житий, как использование форм 3 л. перфекта преимущественно без связки, ПС не свойственна.
5. На сегодняшний день мы располагаем достаточно аргументированной хронологией творчества Епифания, согласно которой Епифаний написал сначала Житие Стефана Пермского, затем Житйе Сергия Радонежского и уже потом Похвальное слово Сергию.
Оказывается, что в созданных с интервалом в несколько лет церковнославянских текстах — двух житиях и похвальном слове - Епифаний по-разному оценивает степень нормативности разных языковых элементов (глагольных форм), причем, если в первом из текстов — Житии Стефана Пермского - им допускаются некоторые нестандартные элементы и представлен периферийный вид нормы (широкое использование форм 3 л. перфекта без связки), то язык последнего - Похвального слова — полностью соответствует общепринятой норме. Следовательно, можно говорить о том, что Епифаний пересматривает свои представления о допустимом и недопустимом в текстах «высокого» жанра и приходит в результате к тому, что в них формы живого языка не должны использоваться, даже если такие формы и встречаются в авторитетных текстах.
Обратим внимание, что некоторый сдвиг в нормативных установках обнаруживается уже между двумя житиями, поэтому вряд ли различия между житиями, с одной стороны, и Похвальным словом — с другой, следует относить только за счет жанровой специфики последнего.
6. Сопоставление системы форм глагола в епифаниевских житиях и сочинениях Пахомия Серба (житиях, похвальных словах и сказаниях) позволило обнаружить яркую лингвистическую особенность, характерную только для епифаниевских житий и нехарактерную для пахомиевских сочинений, - это широкое использование форм перфекта 3 л. без связки. Ее можно считать лингвистическим свидетельством в пользу атрибуции 1-й части Пространной редакции ЖСР именно Епифанию, а также свидетельством того, что при создании Пространной редакции епифаниевский текст не подвергался редакторской правке.
К особенностям языка обоих епифаниевских житий, нехарактерным для Пахомия, относятся также формы аориста 3 л. дв. числа ж. р. с флексией -ст^, в^д^ и конструкция «куду + форма на -л», однако из-за редкости их использования в ЖСП и епифаниевской части Пространной редакции ЖСР эти черты недостаточно показательны в атрибутивном плане.
С другой стороны, в пахомиевских сочинениях, так же как и в епифаниевской части Пространной редакции ЖСР, отсутствуют некоторые особенности употребления глагольных форм, отмеченные в ЖСП, а именно: формы «русского плюсквамперфекта», «имперфектное» настоящее историческое, вторичные имперфективы на -ива-1-ыва- представлены только одним примером. Однако это вряд ли можно рассматривать как аргумент против авторства Епифания в отношении 1-й части Пространной редакции ЖСР, поскольку значительно более весомым признаком является последовательное употребление форм перфекта 3 л. без связки, характерное для обоих епифаниевских житий.
7. Исследование текстологических и морфологических разночтений между исследованными списками ЖСП, 1-й части ЖСР и ПС позволило распределить списки каждого из сочинений на две группы, ни одна из которых не отражает полностью оригинальный епифаниевский текст.
В частности, ни один из видов Пространной редакции ЖСР, по всей вероятности, не является первичным (вопреки существующему мнению о списке основного вида МДА №88 как возможном протографе Пространной редакции), т.е. можно предполагать наличие некоего первичного вида данной редакции, более полно отражающего епифаниевский оригинал Жития, к которому восходят все остальные виды Пространной редакции.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Духанина, Александра Владимировна, 2008 год
1. Сочинения Епифания Премудрого.11. Житие Стефана Пермского.
2. Список исследован по рукописи. Существует издание этого списка, выполненное в упрощенной орфографии и без указания листов рукописи (Святитель Стефан Пермский. СПб., 1995), оно привлекалось с некоторых случаях при цитировании в Приложении III.
3. Список используется в качестве основного из него приводятся цитаты (при цитировании обозначается как ЖСП).
4. РНБ. Пог. №862. лл. 253-348об. Этот список относится к наиболее ранним и «исправным», находится в составе сборника житий в 4°, написанного мелким полууставом и датируемого началом XVI в. Житие св. Стефана 1897, с. V.
5. Список не является в данной работе основным: он привлекался только для исследования некоторых глагольных форм (использование материала этого списка оговаривается особо).
6. Список можно отнести к неисправным: много примеров взаимозамены флексий глагольных форм, неверного прочтения слов и фраз; по-видимому, список подвергся
7. В конце XIX в. этот список считался самым ранним и самым «исправным» из имеющихся Житие св. Стефана 1897, с. V; Ключевский 2003, с. 79, прим. 3., поэтому он и был избран для публикации текста ЖСП по решению Археографической комиссии.
8. Житие Сергия Радонежского (спифанисвская часть Пространной редакции).
9. Список содержит дополнения на полях из 4-й Пахомиевской редакции ЖСР, которые во всех остальных списках Пространной редакции внесены в основной текст; по мнению
10. Б.М. Клосса, это свидетельствует о том, что данный список обладает свойствами протографа Клосс 1998, с. 214-215; здесь же приводятся все дополнения.
11. РНБ, ОЛДП F. 185. лл. 486-536. Возможно, является списком епифаниевского ЖСР, а не Пространной редакции (см. Введение, п. 3.2.2; Приложение VIII). Список неполный. Подробное описание списка см. Приложение VIII, пп. 1-2.
12. РНБ. Сол. №997/1106. лл. 32-151 (епифаниевская часть лл. 32-136об, 144-151). Список волоколамского вида Пространной редакции (Б.М. Клоссом ошибочно отнесен к основному виду Клосс 1998, с. 216., см. Введение, п. 3.2.2).
13. C'lMEw" и лфгл млтв0ю ИСПрОСИСТД CEE'fe Д'ЬтИфА сна.
14. РГБ. Троиц. №698. лл. 1-156об (епифаниевская часть лл. 1-107). Список основного вида Пространной редакции Клосс 1998, с. 216.
15. Спйсок используется в качестве основного из него приводятся цитаты (при цитировании обозначается: 1-я часть ЖСР).
16. Похвальное слово Сергию Радонежскому.
17. РГБ. Тихонр. №705. лл. 106-123об. Список исследован по изд.: Тихонравов 1916. Отд. II, с. 131-152. Сверен с оригиналом.
18. Список используется в качестве основного из него приводятся цитаты (при цитировании обозначается: ПС).
19. Другие источники, привлекавшиеся для сравнения.
20. Памятник исследован по изд.: Архангельское евангелие 1997. Чудовский Новый Завет:
21. В настоящий момент местонахождение рукописи не известно. Памятник исследован по фототипическому изд.: Чудовский Новый Завет 1892.
22. Зиновии; однако эта запись относится не ко всему сборнику, и частности не имеет отношения к списку ЖСР Кучкин 2002з, с. 100.
23. Слова в скобках написаны в рукописи на поле под знаком вставки той же рукой, но киноварью другого оттенка Клосс 1998, с. 377, прим..
24. Название: ЖИ% и ЖИЗНЬ ПРПЯНЯГО И БГОЙЪЯГО HfTTO06РГ1/1. л\ца септеврГд .ке. в немь имд^ и С5 вжествены* чюдесъ его. спнслса
25. Редакция ЖСР с записью чудес 1449 г.:
26. Редакции других житий, созданные Пахомием Сербом. Житие Варлаама Хутынского:
27. Житие митрополита Алексея:
28. Мучение Михаила Черниговского и боярина Феодора:
29. И БОЛАрИНЛ €ГО тОтби^рА. ВКОуГтЬ ПОСТрАДАВШИ* ГО црл БАТЫА. БЛВН (л. 214).
30. Описание рукописи см. выше, п. 1.2.
31. Житие архиепископа Моисея Пространной редакции:
32. Житие Никона Радонежского Пространной редакции:
33. Особая редакция Жития Никона Радонежского:
34. Похвальное слово Знамению Иконы Богородицы в Новгороде:- РНБ, Соф. №266, лл. 404об-417об. Название: слово похвллное бывшая зндменТд
35. Слово о перенесении мощей митрополита Петра:- РНБ. Соф. №1307, лл. 122-139. Название: Олово въ пренесеши чтных мофеи ижвъ СТЫХ СЗцА НАШЕГО. в 6pApXWX ВЕЛИКАГО ЧЮА°ТВ0рЦА, ПЁТрА AUITpOflWAHTA BCEtA рОуСИ.
36. Житие митрополита Алексея).
37. Сказание о чуде св. Варлаама Хутынского 1460 г.:
38. Сказание о чуде св. Варлаама 2-й редакции:- РГБ, Пискар. №131. лл. 421об-430. Название: чюА° новейшее, и не -иенши. (л. 421 об). Описание рукописи см. выше, п. 3.3 (Житие Варлаама Хутынского).1. ЛИТЕРАТУРА
39. Ссылки на литературу в тексте оформлены следующим образом: фамилия автора (авторов), год выхода работы, страница.
40. Архангельское евангелие 1997 Архангельское евангелие 1092 года. Исследования.
41. Борковский 1931 Борковский В.И. О языке Суздальской летописи по Лаврентьевскому списку // Труды Комиссии по русскому языку АН СССР. Т. 1. Л., 1931.
42. Брандт 1900 Брандт Р.Ф. Григоровичев паримейник в сличении с другими паримейниками. Вып. 3 //ЧОИДР. М., 1900. Кн. 2. С. 179-290.
43. Бунина 1970 Бунина И.К. История глагольных времен в болгарском языке. Времена индикатива. М., 1970.
44. Буслаев 1959 Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959.
45. Бычков 1992 Бычков В.В. Русская средневековая эстетика. XI-XVII вв. М., 1992.
46. Вайан 2002 -Вайан А. Руководство по старославянскому языку. 2-е изд. М., 2002.
47. Верещагин 2001 Верещагин Е.М. Церковнославянская книжность на Руси. М., 2001.
48. Вигзелл 1971 Wigzell F. Цитаты из книг Священного писания в сочинениях Епифания Премудрого //ТОДРЛ. Л., 1971. Т. 26. С. 232-243.
49. Виноградов 1978 Виноградов В.В. История русского литературного языка: Избранные труды. М., 1978.
50. Воскресенский 1893. Воскресенский Г.А. Алексиевский список Нового Завета и четвероевангелие преп. Никона, Радонежского чудотворца // Богословской вестник. 1893. №7. С. 167-173.
51. Воскресенский 1894 Воскресенский Г. А. Евангелие от Марка по основным спискам четырех редакций рукописного славянского евангельского текста с разночтениями из 108 рукописей Евангелия XI-XVI вв. Сергиев Посад, 1894.
52. Воскресенский 1896 Воскресенский Г.А. Характеристические черты четырех редакций славянского перевода Евангелия от Марка по 112 рукописям Евангелия XI-XVI вв. М., 1896.
53. Гиппиус 1990 — Гиппиус А.А. Из истории взаимодействия региональных изводов церковнославянского языка в древнейшую эпоху (формы номинатива действительных причастий на -*onts) // Советское славяноведение. 1990. №1. С. 58-69.
54. Гиппиус 1996 Гиппиус А.А. Лингво-текстологическое исследование синодального списка Новгородской Первой Летописи. КД. М., 1996.
55. Гиппиус 2001 Гиппиус А.А. Рекошл дроужинл Игореви. К лингвотекстологической стратификации Начальной летописи // Russian Linguistics. 2001. №25. С. 147-181.
56. Гловинская 1996 Гловинская М.Я. Две загадки Praesens Historicum // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. М., 1996. С. 451^57.
57. Голейзовский 1973 Голейзовский Н.К Епифаний Премудрый о фресках Феофана Грека в Москве// Византийский временник. М., 1973. Т. 35. С. 221-225.
58. Голубинский 1909 Голубинский Е.Е. Преподобный Сергий Радонежский и созданная им Троицкая Лавра. М., 1909.
59. Горский 1842 Горский А.В. Историческое описание Святотроицкой Сергиевой лавры. М., 1842.
60. Горский 2003 Горский А.А. Пахомий Серб и великокняжеское летописание второй половины 70-х годов XV в. // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2003. №4 (14). С. 87-93.
61. Горшкова, Хабургаев 1997 Горшкова КВ., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка. М., 1997.
62. Грабарь 1922 Грабарь И.Э. Феофан Грек // Казанский музейный вестник. 1922. №1. С. 3— 20.
63. Грабарь 1966 Грабарь И.Э. О древнерусском искусстве. М., 1966.
64. Грихин 1974 Гршин В.А. Проблемы стиля древнерусской агиографии XIV-XV веков. АКД. М., 1974.
65. Гудков 1969 Гудков В.П. Сербохорватский язык. М., 1969.
66. Демина 1959 Демина Е.И. Пересказывательные формы в современном болгарском литературном языке // Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М., 1959. С. 313-378.
67. Деянова 1970 Деянова М. История на сложните минали времена в български, сърбо-хърватски и словенки език. София, 1970.
68. Достал 1954 Dostal A. Studie о vidovem systemu v staroslovenstine. Praha, 1954.
69. Дурново 1913 — Дурново Н.Н. Очерк истории русского языка. Вып. 2. Историческая морфология. СПб., 1913.
70. Духанина 2006 — Духанина А.В. К вопросу об атрибуции Пространной редакции Жития Сергия Радонежского: лингвистические данные // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2006. №3 (25). С. 5-19.
71. Евангелие от Иоанна 1998 Евангелие от Иоанна в славянской традиции. СПб., 1998.
72. Живов 1988 Живов В.М. Роль русского церковнославянского в истории славянских литературных языков // Актуальные проблемы славянского языкознания. М., 1988. С. 49-98.
73. Живов 1995 Живов В.М. Usus scibendi. Простые претериты у летописца-самоучки (на материале Мазуринского летописца XVII в.) // Russian Linguistics. 1995. Vol. 19. P. 4565.
74. Живов 1996-Живов В.М. Язык и культура в России XVIII века. М., 1996.
75. Живов 1998 Живов В.М. Автономность письменного узуса и проблема преемственности в восточнославянской средневековой письменности // Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов. Доклады российской делегации. М., 1998. С. 212247.
76. Живов 2004 Живов В.М. Очерки исторической морфологии русского языка XVII-XVIII веков. М., 2004.
77. Живов 2006 Живов В.М. Х0у-ть-И. Об идиосинкратических факторах при выборе морфологических вариантов // Живов В.М. Восточнославянское правописание XI-XIII века. М„ 2006. С. 200-224.
78. Житие Кирилла Белозерского 2000 Житие Кирилла Белозерского / Азарова И.В., Алексеева E.JL, Демидов Д.Г. и др. Под ред. А.С. Герда. СПб., 2000.
79. Житие св. Стефана 1897 Житие св. Стефана, епископа Пермского, написанное Епифанием Премудрым / Изд. Археограф, ком., под ред. В.Г. Дружинина. СПб., 1897.
80. Жуковская 1995 — Жуковская Л.П. Митрополит Алексей и его перевод Чудовской рукописи Нового Завета 1354 г. // Культура средневековой Москвы XIV-XVII вв. М., 1995. С. 23-34.
81. Зализняк 1995-Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. М., 1995.
82. Зализняк 2002 — Зализняк А.А. Правило отпадения конечных гласных в русском языке // Зализняк А.А. «Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. М., 2002. С. 550-558.
83. Зализняк 2004 Зализняк А.А. «Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста. М., 2004.
84. Зубов 1953 Зубов В.П. Епифаний Премудрый и Пахомий Серб (К вопросу о редакциях «Жития Сергия Радонежского») // ТОДРЛ. М.; Л., 1953. Т. 9. С. 145-158.
85. ИГДРЯ 2001 Историческая грамматика древнерусского языка / Под ред. В.Б. Крысько. Т. II. Двойственное число / О.Ф. Жолобов, В.Б. Крысько. М., 2001.
86. ИГДРЯ 2006 Историческая грамматика древнерусского языка / Под ред. В.Б. Крысько. Т. IV. Числительные / О.Ф. Жолобов. М., 2006.
87. ИГРЯ 1982 Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол. М., 1982.
88. Изборник 1969 Изборник (Сборник произведений литературы Древней Руси). М., 1969.
89. Исаченко 1960 — Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. Ч. II. Братислава, 1960.
90. История русской литературы 1945 История русской литературы. М.; Л., 1945. Т. 2. Ч. 1.
91. Карамзин 1993 Карамзин Н.М. История Государства Российского. М., 1993. Т. V.
92. Кириллин 1994 — Кириллин В.М. Епифаний Премудрый как агиограф Сергия Радонежского: проблема авторства // Герменевтика древнерусской литературы. М., 1994. Сб. 7. Ч. 2. С. 264-275.
93. Киянова 1990 — Киянова О.Н. Функционирование форм двойственного числа в книжно-славянском языке XV-XVI вв. КД. М., 1990.
94. Клибанов 1971 Клибанов А.И. К характеристике мировоззрения Андрея Рублева // Андрей Рублев и его эпоха. М., 1971.
95. Клосс 1998 Клосс Б.М. Избранные труды. Т. 1. Житие Сергия Радонежского. М., 1998.
96. Ключевский 2003 Ключевский В.О. Древнерусские жития как исторический источник. М., 2003.
97. Князевская 1971 Князевская О.А. Успенский сборник конца XII - начала XIII в. // Успенский сборник XII-XIII вв. М„ 1971. С. 3-29.
98. Колесов 1976 — Колесов В.В. Динамика форм прошедшего времени в древнерусских памятниках // Проблемы исторического языкознания. Вып. 1. История русского языка (древнерусский период). Л., 1976. С. 74-93.
99. Коновалова 1966 Коновалова О.Ф. «Плетение словес» и плетеный орнамент конца XIV века: (К вопросу о соотнесении) // ТОДРЛ. М.; Л., 1966. Т. 22. С. 101-111.
100. Коновалова 1970 Коновалова О.Ф. Об одном типе амплификации в Житии Стефана Пермского // ТОДРЛ. М.; Л., 1970. Т. 25. С. 73-80.
101. Конявская 2000 Конявская E.JI. К вопросу об авторском самосознании Епифания Премудрого //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2000. № 1 (1). С. 70-85.
102. Конявская 2004 — Конявская E.JI. Ранняя повесть о преставлении Михаила Александровича Тверского // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2004. № 3 (17). С. 70-86.
103. Конявская 2007 — Конявская E.JI. Очерки истории тверской литературы XIV-XV в. М., 2007.
104. Круглова 2002 — Круглова КВ. Семантика инфинитивных сочетаний с глаголами хот'Ьти, илгЬти, «ночи и начатн (почати) в языке житийных и летописных памятников XII-XIV вв. Дипломная работа. М., 2002.
105. Куев 1967 -Куев К. Черноризец Храбър. София, 1967.
106. Кузнецов 1959 Кузнецов П. С. Очерки исторической морфологии русского языка. М., 1959.
107. Кузнецов 1961 Кузнецов П. С. Очерки по морфологии праславянского языка. М., 1961.
108. Кузнецов 2005 — Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. Морфология. М., 2005.
109. Кузьмина 1954 Кузьмина КБ. Употребление глагольных форм в побудительных предложениях в русском языке XI-XVII вв. // Труды Института языкознания АН СССР. М., 1954. Т. V. С. 81-138.
110. Кузьмина 1971 Кузьмина В.Д. Древнерусские письменные источники об Андрее Рублеве // Андрей Рублев и его эпоха. М., 1971. С. 103-124.
111. Кусков 1977 -Кусков В.В. История древнерусской литературы. М., 1977.
112. Кучкин 1967 Кучкин В.А. Житие митрополита Алексея // Источники и историография славянского средневековья. М., 1967. С. 242-257.
113. Кучкин 2002. Кучкин В.А. Антиклоссицизм // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2002. №2 (8). С. 113-123.
114. Кучкин 2002г Кучкин В.А. Антиклоссицизм // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2002. №3 (9). С. 121-129.
115. Кучкин 2002з Кучкин В.А. О древнейшем списке Жития Сергия Радонежского // Поволжье и сопредельные территории в средние века. Труды ГИМ. Вып. 135. М., 2002. С. 96107.
116. Кучкин 2003. Кучкин В.А. Антиклоссицизм // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2003. №3 (13). С. 112-130.
117. Кучкин 20032 Кучкин В.А. Антиклоссицизм // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2003. № 4 (14). С. 100-122.
118. Кучкин 2003з Кучкин В. А. О времени написания слова похвального Сергию Радонежскому Епифания Премудрого // От Древней Руси к России нового времени. М., 2003. С. 407— 419.
119. Лазарев 1961 Лазарев В.II. Феофан Грек и его школа. М., 1961.
120. Лант 1989 Lunt Н. The Language of Rus' in the Eleventh Century: Some Observations about Facts and Theories // Harvard Ukrainian Studies, vol. XII/XIII (1988/1989). P. 276-313.
121. Левочкин 1997 — Левочкин И.В. Архангельское Евангелие 1092 года среди древнерусских книг XI века // Архангельское евангелие 1092 года. Исследования. Древнерусский текст. Словоуказатели. М., 1997.
122. Леков 1934 Леков Ив. ПраславянскиттЬ глаголни форми и отраженията имъ въ днешнигЪ славянски езици // Списание на Българската Академия на наукигЬ. Кн. L. Клонъ историко-филологиченъ и философско-общественъ. Т. 24. София, 1934. С. 1-186.
123. Лифшиц 2003 Лифшиц А.Л. О датировке Стихираря из библиотеки Троице-Сергиевой лавры // Хризограф. Сборник статей к юбилею Г.З. Быковой. М., 2003. С. 96-101.
124. Лихачев 1962 — Лихачев Д.С. Культура Руси времени Андрея Рублева и- Епифания Премудрого (конец XIV начало XV века). М.; Л., 1962.
125. Лихачев 1967 -ЛихачевД.С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1967.
126. Лихачев 1970 Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси. М., 1970.
127. Маслов 2004. Маслов Ю.С. Имперфект и аорист в славянских языках // Маслов Ю.С. Избранные труды: Аспектология. Общее языкознание. М., 2004. С. 141-248'.
128. Маслов 2004г Маслов Ю.С. Перфектность // Маслов Ю.С. Избранные труды: Аспектология. Общее языкознание. М., 2004. С. 426-444.
129. Мастера искусства об искусстве 1937 Мастера искусства об искусстве. Т. 4. М.; Л., 1937.
130. Мастера искусства об искусстве 1969 Мастера искусства об искусстве. Т. 4. М., 1969.
131. Мейе 1951 -МейеА. Общеславянский язык. М., 1951.
132. Мирчев 1953 Мирнее К. Историческата граматика на българския език за учительските институте. София, 1953.
133. Мишина 1999 — Мишина Е.А. Типы употребления презенса совершенного вида в восточнославянских памятниках XI-XV вв. КД. М., 1999.
134. Мишина 2001 Мишина Е.А. Настоящее историческое в восточнославянских памятниках XI—XV вв. // Древние языки в системе университетского образования. М., 2001. С. 197-212.
135. Молдован 2000 Молдован A.M. Житие Андрея Юродивого в славянской письменности. М., 2000.
136. Мустафина 1984 Мустафина Э.К Способы выражения значения будущего времени в тексте Повести временных лет. КД. Душанбе, 1984.
137. Мустафина 1991 — Мустафина Э.К Редкая форма имперфекта глагола быти в литературном языке Древней Руси // Исследования по глаголу в славянских языках. История славянского глагола. М., 1991. С. 55-61.
138. Мустафина, Хабургаев 1985 — Мустафина Э.К, Хабургаев Г.А. Проблема древнерусских форм сложного будущего с глаголами плллл\ь, х°фю и .иогоу (на материале ПВЛ по спискам XIV-XVI вв.) // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1985. №2. С. 20-32.
139. Обнорский 1953 — Обнорский С.П. Очерки по морфологии русского глагола. М., 1953.
140. Обнорский, Бархударов 1999 Обнорский С.П., Бархударов С.Г. Хрестоматия по истории русского языка. Ч. 1. 3-е изд. М., 1999.
141. Описание рукописей Синодального собрания 1970 — Протасъева Т.Н. Описание рукописей Синодального собрания (не вошедших в описание А.В. Горского и К.И. Невоструева). Ч. 1, №№ 577-819. М., 1970.
142. Описание рукописей собрания Вяземского 1902 Описание рукописей князя Павла Петровича Вяземского. СПб., 1902.
143. Описание рукописей собрания ОЛДП 1892 Jlonapee X. Описание рукописей Имп. Общества любителей древней письменности. Ч. I: рукописи в лист. СПб., 1892.
144. Описание рукописей собрания Пискарева 1871 Каталог славяно-русских рукописей, приобретенных Московским публичным и Румянцевским музеями, в 1868 г., после Д.В. Пискарева / Составлен А.Е. Викторовым. М., 1871.
145. Описание рукописей собрания Погодина 2004 Рукописные книги собрания М.П. Погодина. Каталог. Вып. 3. СПб., 2004.
146. Описание рукописей собрания Уварова 1893 Систематическое описание славянороссийских рукописей собрания графа А.С. Уварова. В 4-х частях. Ч. 1-2. М., 1893.
147. Описание рукописей собрания Уварова 1894 — Систематическое описание славянороссийских рукописей собрания графа А.С. Уварова. В 4-х частях. Ч. 3—4. М., 1894.
148. Описание рукописей собрания Ундольского 1870j Славяно-русские рукописи В.М. Ундольского, описанные самим составителем и бывшим владельцем собрания, с № 1-го по 579-й. С приложением очерка собрания рукописей В.М. Ундольского в полном составе. М., 1870.
149. Описание рукописей Соловецкого собрания 1885 Описание рукописей Соловецкого монастыря, находящихся в библиотеке Казанской Духовной академии. Ч; II. Казань, 1885.
150. Описание рукописей Софийского собрания 1907 Описание рукописей Санкт-Петербургской духовной академии. Софийская библиотека. Вып. II. Четьи Минеи. Прологи. Патерики. Составил проф. Д.И. Абрамович. СПб., 1907.
151. Описание рукописей Софийского собрания 1910 Описание рукописей Санкт-Петербургской духовной академии. Софийская библиотека. Вып. III. Сборники. Составил проф. Д.И. Абрамович. СПб., 1910.
152. Описание рукописей Троицкого собрания 1878 Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры. М., 1878. В 3-х частях.
153. Описание рукописей Чудовского собрания 1980 Протасъева Т.Н. Описание рукописей Чудовского собрания. Новосибирск, 1980.
154. Опись 1918 -РГАДА, Систематическая опись рукописей Ф.Ф. Мазурина (опись №1), 1918.
155. Опись рукописей собрания Щукина 1896 Опись старинных славянских и русских рукописей собрания П.И. Щукина, составленная А.И. Яцимирским. Вып. I. М., 1896.
156. Падучева 1996 — Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996.
157. Памятники старинной русской литературы 1862 Памятники старинной русской литературы, издаваемые Г. Кушелевым-Безбородко. СПб., 1862. Вып. IV.
158. Пентковская 2003 Пентковская Т.В. Чудовская редакция Нового Завета и ее взаимоотношение с другими редакциями // Palaeobulgarica / Старобългаристика. 2003. XXVII. №3. С. 18-46.
159. Пенькова 2007 Пенъкова Я.А. Конструкции с БУДЕТ в памятниках древнерусской письменности XII-XIV вв. Дипломная работа. М., 2007.
160. Петрухин, Сичинава 2006 Петрухин П.В., Сичинава Д.В. «Русский плюсквамперфект» в типологической перспективе // Вереница литер: к 60-летию В.М. Живова. М., 2006. С. 193-214.
161. Петрухина 1977 Петрухина Е.В. Категория глагольного вида и транспозиция морфологических форм (на материале чешского в сопоставлении с русским) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. Филология. 1977. №6. С. 32-41.
162. Пичхадзе 2006 — Пичхадзе А.А. Южнославянские традиции в древнерусской письменности: приращение -тъ/-стъ в аористе // Вереница литер: К 60-летию В.М. Живова / ИРЯ РАН; Отв. ред. A.M. Молдован. М., 2006. С. 129-146.
163. ПЛДР 1981 Памятники литературы Древней Руси. XIV - середина XV века. М., 1981.
164. Плотникова 1975 — Плотникова О.С. Глагольное видообразование и некоторые особенности функционирования видов в словенском литературном языке. М., 1975.
165. Плунгян 2001 Плунгян В.А. Антирезультатив: до и после результата // Исследования по теории грамматики. Вып. 1: Грамматические категории. М., 2001.
166. Пожарицкая 1996 Пооюарицкая С.К. Отражение эволюции древнерусского плюсквамперфекта в говорах севернорусского наречия Архангельской области // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования 1991-1993. М., 1996. С. 268-279.
167. Попов 1889 Черновые замечания А.Н. Попова // ЧОИДР. Кн. 3. М., 1889. С. 11-52.
168. Попов 1967 Попов К. Нови данни за произхода на преизказните глаголни форми в българския език // Език и литература. 1967. Кн. 6. С. 15-30.
169. Поспелов 1955 — Поспелов Н.С. Прямое и относительное употребление форм настоящего и будущего времени глаголов в современном русском языке // Исследования по грамматике русского литературного языка. М., 1955. С. 206-247.
170. Потебня 1941 Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М.; Л., 1941. Т. IV.
171. Потебня 1958 -ПотебняА.А. Из записок по русской грамматике. М., 1958. Т. I—II.
172. Православный Палестинский сборник 1887 Православный Палестинский сборник. СПб., 1887. Вып. XV (=т. V, вып. III), посмертный труд архим. Леонида.
173. Православный собеседник 1863 Православный собеседник, издаваемый при Казанской Духовной академии. 1863. Ч. 3.
174. Просвирнин 1973 Просвирнин А. В похвалу преподобному Сергию, игумену Радонежскому, всея России чудотворцу // Богословские труды. Сб. 11. М., 1973. С. 210-215.
175. Прохоров 1985 — Прохоров Г.М. Непонятный текст и Письмо к заказчику в «Слове о житьи и о преставлении великаго князя Дмитрия Ивановича, царя Русьскаго» // ТОДРЛ. Л., 1985. Т. 40. С. 229-247.
176. Прохоров 1987 — Прохоров Г.М. Памятники переводной и русской литературы XIV-XV веков. Л., 1987.
177. Прохоров 1995 — Прохоров Г.М. Равноапостольный Стефан Пермский и его агиограф Епифаний Премудрый// Святитель Стефан Пермский. СПб., 1995. С. 3-47.
178. Прохоров 1996 — Прохоров Г.М. «Посторонние статьи» в Погодинском №27 Апостоле // ТОДРЛ. СПб., 1996. Т. 49. С. 59-77.
179. Птенцова 1998 — Птенцова А.В. Семантика и функции служебных слов ци (чи) и ли в языке памятников древнерусской письменности (XI-XIV вв.). КД. М., 1998.
180. Ремнева 1995 Ремнева М.Л. История русского литературного языка. М., 1995.
181. Ремнева 2003 Ремнева М.Л. Пути развития русского литературного языка XI-XVII вв. М., 2003.
182. Русская грамматика 1980 — Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. М., 1980.
183. Салмина 1970 Салмина М.А. «Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя русьскаго» //ТОДРЛ. М.; Л., 1970. Т. 25. С. 81-104.
184. Сводный каталог рукописей XI—XIII вв. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. XI-XIII вв. М., 1984.
185. Седельников 1926 Седельников А.Д. Из области литературного общения в начале XV века (Кирилл тверской и Епифаний «московский») // ИОРЯС. Л., 1926. Т. 31. С. 159-176.
186. Селищев 2001 Селищев A.M. Старославянский язык. 2-е изд. М., 2001.
187. Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 1 — Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1. (IX первая половина XIV в.). Л., 1987.
188. Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 2, ч. 1 Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2. (Вторая половина XIV - XVI в.). Ч. 1. А-К. Л., 1988.
189. Словарь книжников и книжности Древней Руси, вып. 2, ч. 2 — Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2. (Вторая половина XIV XVI в.). Ч. 2. Л-Я. Л., 1989.
190. Словарь писателей духовного чина 1818 Евгений (Болховитинов). Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина греко-российской церкви. СПб., 1818. Ч. I.
191. Соболев 2001 — Соболев Н.И. К вопросу о литературных источниках Жития Стефана Пермского //ТОДРЛ. СПб., 2001. Т. 52. С. 537-543.
192. Соболевский 1907 Соболевский А.И. Лекции по истории русского языка. М., 1907.
193. Соболевский 1980 Соболевский А.И. История русского литературного языка. М., 1980.
194. Соловьев 1961 Соловьев А.В. Епифаний Премудрый как автор «Слова о житии и преставлении великаго князя Дмитрия Ивановича, царя русьскаго» // ТОДРЛ. М.; Л., 1961. Т. 17. С. 85-106.
195. Спивак 1996 Спивак Д.Л. Матричные построения в стиле «плетения словес» // ТОДРЛ. СПб., 1996. Т. 49. С. 99-111.
196. Список погребенных 1880 Список погребенных в Троицкой Сергиевой лавре от-основания оной до 1880 года. М., 1880.
197. Срезневский Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка в 3 тт. СПб., 1901-1903.
198. Срезневский 1848 Срезневский И.И. Древние письмена славянские // ЖМНП. 1848. Ч. 59. Отд. II. С. 15-32 (отдельный отпечаток).
199. Срезневский 1882 Срезневский И.И. Древние памятники русского письма и языка (X—XIV вв.). 2-е изд. СПб., 1882.
200. Стеванович 1986i Cmeeauoeuh М. Савремени српскохрватски je3HK (граматични системи и кььижевноЗезичка норма). Кн. 1. Увод. Фонетика. Морфологща. Београд, 1986.
201. Стеванович 1986г Cmeeauoeuh М. Савремени српскохрватски je3HK (граматични системи и кььижевно.езичка норма). Кн. 2. Синтакса. Београд, 1986.
202. Строков, Богусевич 1939 Строков А.А., Богусевич В.А. Новгород великий. Л., 1939.
203. Творогов 1981 Творогов О.В. Литература Древней Руси. М., 1981.
204. Творогов 1990 — Творогов О.В. Древнерусские четьи сборники XII-XIV вв. (статья вторая: Памятники агиографии) // ТОДРЛ. Л., 1990. Т. 44. С. 196-225.
205. Тимберлейк 1997 Тимберлейк А. Аугмент имперфекта в Лаврентьевской летописи // Вопросы языкознания. 1997. № 5. С. 66-88.
206. Тимберлейк 1999 Timberlake A. On the Imperfect Augment in 'Slovo о polku Igoreve' // Roman Jacobson: Texts, Documents, Studies. Moscow, 1999. P. 771-786.
207. Тихонравов 1916 — Тихонравов Н.С. Древние жития преподобного Сергия Радонежского. М., 1892 (книга вышла в свет в 1916 г.).
208. Толстой 1961 Толстой Н.И К вопросу о древнеславянском языке как общем литературном языке южных и восточных славян // Вопросы языкознания. 1961. №1. С. 52-66.
209. Трифонов 1905 — Трифонов Ю. Синтактични б^л^жки за съединението на минало д^йствително причастие съ глагола съмъ въ новобългарския езикъ // Периодическо списание на Българско Книжовно Дружество въ София. Кн. LXVI. София, 1905. С. 155-192.
210. Трофимова 2002 Трофимова Н.В. Об использовании агиографического стиля «плетения словес» в воинских повестях XV в. // Мир житий. Сборник материалов конференции (Москва, 3-5 октября 2001 г.). М., 2002. С. 163-174.
211. Успенский 2002 — Успенский Б А. История русского литературного языка XI-XVII веков. М., 2002.
212. Успенский сборник 1971 Успенский сборник XII-XIII вв. М., 1971.
213. Ушаков 1971 Ушаков В.Е. Древнерусские акцентуированные памятники середины XIV в. // Вопросы языкознания. 1971. №5. С. 91-104.
214. Филарет (Гумилевский) 1859 Филарет (Гумилевский). Обзор русской духовной литературы (862-1720 гг.). Кн. I. Харьков-СПб., 1859.
215. Филарет (Гумилевский) 1865 Филарет (Гумилевский). Русские святые, чтимые всею церковию или местно. Сентябрь. Чернигов, 1865.
216. Фролов 1996 Фролов С.В. Новые-аспекты изучения Стихираря 1380 г. собрания Троице-Сергиевой лавры №22 //ТОДРЛ. СПб., 1996. Т. 50. С. 196-207.
217. Хабургаев 1978 Хабургаев Г.А. Судьба вспомогательного глагола древних славянских аналитических форм в русском языке // Вестн. Моск. ун-та. Сер. Филология. 1978. №4. С. 42-53.
218. Хабургаев 1991 — Хабургаев Г.А. Древнерусский и древнепольский глагол в сравнении со старославянским (К реконструкции праславянской системы претеритов) // Исследования по глаголу в славянских языках. История славянского глагола. М., 1991. С. 42-54.
219. Чернецов 1988 Чернецов А.В. Посох Стефана Пермского // ТОДРЛ. Л., 1988. Т. 41. С. 215— 240.
220. Чиркова 1993 Чиркова Т.Г. Глагольные формы в Чудовском Новом Завете. Дипломная работа. М., 1993.
221. Чудовский Новый Завет 1892 Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. Труд святителя Алексия митрополита московского и всея Руси (фототипическое издание Леонтия митрополита Московского). М., 1892.
222. Шамбинаго 1906 Шамбинаго С.К. Повести о Мамаевом побоище (Исследования и тексты). СПб., 1906.
223. Шахматов 1910 Шахматов А.А. Отзыв о сочинении С.К. Шамбинаго «Повести о Мамаевом побоище». СПб., 1910.
224. Шевелева 1986. — Шевелева М.Н. Состояние грамматической нормы употребления видо-временных форм глагола в книжно-литературном языке Северо-Восточной и СевероЗападной Руси XV-XVI веков. КД. М., 1986.
225. Шевелева 19862 — Шевелева М.Н. Состояние грамматической нормы употребления видо-временных форм глагола в книжно-литературном языке Северо-Восточной и СевероЗападной Руси XV-XVI веков. АКД. М., 1986.
226. Шевелева 2002 Шевелева М.Н. Судьба форм презенса глагола быти по данным древнерусских памятников // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2002. №5. С. 55-72.
227. Шевелева 2006 — Шевелева М.Н. Некнижные конструкции с формами глагола еыти в Псковских летописях // Вереница литер: к 60-летию В.М. Живова. М., 2006. С. 215— 241.
228. Шевелева 2007 Шевелева М.Н. «Русский плюсквамперфект» в древнерусских памятниках и современных говорах // Русский язык в научном освещении. 2007. №2.
229. Щепкин 1889 Щепкин В. Сборник Чудова монастыря №20 // ЧОИДР. Кн. 3. М., 1889. С. III— XXXI.
230. Штоль 2000 Stoll S. On the Desinence {-t'} of the Early East Slavic Imperfect // Russian Linguistics. 2000. №3. P. 265-285.
231. Юрьева 2005 Юрьева И.С. Семантика и особенности сочетаемости глаголов и.и^ти, хот'Ьти, .wohh (мофи), иачати (почати) - коньчати в языке древнерусских памятников XII-XV вв. Дипломная работа. М., 2005.
232. Юрьева 2006 Юрьева И.С. Конструкции имл.иь, х°фк>, нлчьноу с инфинитивом, или так называемое «сложное будущее I», в Житии Андрея Юродивого и в древнерусских летописях старшего периода // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2006. №5. С. 30-42.
233. Яблонский 1908 — Яблонский В. Пахомий Серб и его агиографические писания. СПб., 1908.
234. Якубинский 1953 Якубинский Л.П. История древнерусского языка. М., 1953.
235. Янакиева 1977 Янакиева ЦТ. Система спрягаемых глагольных форм в языке деловой и бытовой письменности древнерусского северо-запада XI—XIII вв. (в аспекте категории времени). АКД. М., 1977.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.