Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза: английский язык, специальности: 090103 "Организация и технология защиты информации" и 090104 "Комплексная защита объектов информатизации" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Сальная, Лейла Климентьевна

  • Сальная, Лейла Климентьевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2007, Таганрог
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 193
Сальная, Лейла Климентьевна. Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза: английский язык, специальности: 090103 "Организация и технология защиты информации" и 090104 "Комплексная защита объектов информатизации": дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Таганрог. 2007. 193 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Сальная, Лейла Климентьевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОДИДАК-ТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ.

1.1. Проблема качества подготовки современного специалиста. Роль иностранного языка в системе высшего образования.

1.2. Профессионально ориентированное общение. Виды общения.

1.3. Методика обучения профессионально ориентированному иноязычному общению в отечественных и зарубежных исследованиях.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

Глава 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ СТУДЕНТОВ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.

2.1. Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению средствами авторского пособия «Английский язык для специальностей в области информационной безопасности».

2.2. Опытное обучение и анализ результатов опытного обучения.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.'.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза: английский язык, специальности: 090103 "Организация и технология защиты информации" и 090104 "Комплексная защита объектов информатизации"»

Перемены, происходящие в современном обществе, отражены в измененных требованиях к содержанию образования. Общие требования к содержанию образования изложены в статье 14 Закона Российской Федерации «Об образовании».

1. Содержание образования является одним из факторов экономического и социального прогресса общества и должно быть ориентировано:

- на обеспечение самоопределения личности, создания условий для ее самореализации;

- на развитие гражданского общества;

- на укрепление и совершенствование правового государства.

2. Содержание образования должно обеспечивать:

- формирование у обучающегося адекватной современному уровню знаний и уровню образовательной программы (ступени обучения) картины мира; адекватный мировому уровень общей и профессиональной культуры;

- интеграцию личности в системы мировой и национальной культур;

- формирование человека-гражданина, интегрированного в современное ему общество и нацеленного на совершенствование этого общества;

- воспроизведение и развитие кадрового потенциала общества» [55. - С.12-13].

Иностранный язык обладает огромным потенциалом для осуществления процесса формирования личности, отвечающей насущным потребностям общества. Обучение иностранному языку не только предоставляет знания, но и оказывает существенное влияние на формирование языковой личности, готовой к самообразованию, творчеству и способной постичь культурное наследие родной страны, страны изучаемого языка и их место в мировом историческом контексте. Иностранный язык является источником интеллектуального, культурного и профессионального развития личности и фактором социально-экономического, научно-технического и культурного прогресса общества

Изучение любого иностранного языка является средством постижения культуры страны, формирования коммуникативной культуры личности. Создание качественно новой системы образования, способной обеспечить эффективное общение специалистов в современном глобальном пространстве является необходимым условием качества подготовки современного специалиста.

Проблеме обучения иностранному языку в высшей школе и в частности обучению профессионально ориентированному иноязычному общению всегда уделялось особое внимание. Общество развивается, его потребности в отношении подготовки специалистов изменяются постоянно, находясь в постоянном противоречии с уже сложившейся системой образования. Факультативы, курсы ESP, учебные пособия «Английский язык для .», созданные в разное время, призваны разрешить противоречия, возникающие между существующей системой подготовки по иностранному языку и требованиями развивающегося общества.

На современном этапе можно выделить следующие условия, определяющие качество подготовки и являющиеся показателями конкурентоспособности специалиста на рынке труда.

Во-первых, само понятие рынка труда изменилось, его география расширилась, рынок труда, равно как и общеобразовательное и культурное пространство, стал мировым.

Создание общеевропейского экономического пространства открывает новые возможности для реализации профессиональных амбиций личности.

Владение иностранным языком для профессионального общения является важным условием конкурентоспособности специалиста на рынке труда. Принятые общеевропейские документы в области обучения современным языкам, такие как «The Common European Framework of Reference for languages: learning, teaching and assessment» и «The European Language Portfolio» [188], являясь основой для взаимного признания дипломов в государствах-членах СЕ, предоставляют большие возможности выбора места профессиональной деятельности. Эти документы, подтверждающие уровень владения иностранным языком, играют важную роль при поступлении на работу. Разработанные критерии оценки коммуникативной компетенции предполагают систематическое изучение иностранных языков на протяжении всей жизни.

Развитие современных технологий, Интернет, открывают неисчерпаемые источники информации. Вместе с тем, с развитием технологий ускоряется и процесс устаревания знаний, что вызывает необходимость постоянного самообразования современного специалиста. Это обусловливает необходимость перехода от концепции «образование на всю жизнь» к концепции «образование через всю жизнь»[151], делает необходимым воспитание личности, способной к самообразованию, ориентирует процесс обучения на автономную, личностно ориентированную деятельность обучающихся.

Любой специалист в процессе профессиональной деятельности испытывает необходимость в получении новейшей информации по своей специальности, значительная часть которой представлена на иностранном языке. Современные средства коммуникации предоставляют огромные возможности поиска информации и общения. Профессиональная деятельность специалиста любого профиля требует умения пользоваться базами данных, осуществлять информационный поиск, оформлять различные документы, редактировать тексты. Предприятия нуждаются в интеллектуально и культурно образованных, компетентных служащих. Успешность реализации профессиональных амбиций любого специалиста зависит от его деловых качеств: умения увидеть проблему, найти оптимальные способы ее решения, анализировать информацию, готовности принимать решения и нести за них ответственность, умения реа-лизовывать свои знания на практике, высокой исполнительской дисциплины. В условиях расширяющегося международного сотрудничества увеличивается спрос на специалистов, практически владеющих иностранными языками и совершенствующих свои знания.

Подготовить специалиста, готового к постоянному самообразованию и сформировать достаточный для подобного автономного развития профессиональных качеств уровень коммуникативной компетенции - одна из задач высшего образования.

Центральная идея общемировой образовательной концепции включает в себя положение о социокультурной адаптации человека в многоязычном и многокультурном мире. Политика Совета Европы в области образования и изучения языков направлена на распространение идей «плюралингвализма» (рШгШг^иаНБт) и «плюракультурализма» (р1ипси1ШгаНзт). [142]. Современное вузовское образование должно способствовать подготовке специалиста, «осознающего себя как культурно-исторического субъекта, готового к конст-( руктивному участию в диалоге культур» [151. - С.5].

В современных условиях иностранный язык «должен оказывать такое воздействие на личность, в результате которого она преобразуется в саморазвивающийся эмоционально-зрелый интеллектуально-познавательный организм, способный справляться с непредвиденными культурно-обусловленными ситуациями общения посредством определения или создания уникальных инструментов поиска, обработки и практического применения информации» [48. - С.5-6].

Ознакомление с основами международного взаимопонимания играет все большую роль в процессе обучения. Для любого предприятия важно, чтобы его сотрудник был в состоянии осуществлять конструктивное общение, про» фессиональные контакты, в том числе и с внешними партнерами. Специалист должен иметь представление о корпоративной культуре, деловом этикете, культурных различиях.

Эффективность иноязычного общения напрямую зависит от умения учитывать культурные особенности страны собеседника, от способности изменить тактику коммуникативного поведения в нестандартных или меняющихся условиях ситуации общения, то есть от уровня сформированности межкультурной компетенции. Распространенные в России коммуникативные подходы в методике обучения, обеспечивающие достаточно высокую степень владения языковой формой на всех уровнях языка и речи, не всегда гарантируют взаимопонимание и результативность совместной деятельности в процессе реального общения. В реальной жизни в отличие от учебной ситуации иноязычное общение ориентированно не на процесс, а на результат[48]. Обучение профессионально ориентированному иноязычному общению должно быть нацелено не только на процесс, но и на результат - достижение согласия, взаимопонимания.

Очевидно, что решение такого количества образовательных задач для достижения непростых целей высшего языкового образования предполагает определение наиболее эффективных методов и подходов в обучении и использование их в синтезе.

Контекстный подход [22, 23, 154, 160], широко используемый в процессе обучения иностранному языку, позволяет студенту приобрести опыт поведения в ситуациях, с которыми он встретится в профессиональной деятельности, и, в итоге, сформировать профессионально-деятельностную компетенцию.

Процесс подготовки конкурентоспособных специалистов основывается на личностно ориентированном подходе [4, 21, 54, 67, 74, 87, 99, 140, 163, 174, 175]. Преподавателю необходимо ясно представлять себе индивидуально-психологические особенности, возможности и личные цели студента. Реализация личностно ориентированного подхода в обучении предполагает Разработку вариативной модели обучения, построение программы, позволяющей студенту выбирать свои темпы, этапы и цели работы.

Активное использование проектной методики [64, 129] позволяет развивать у студентов умения планирования работы, самостоятельного информационного поиска и умения представлять результаты своей работы в законченном виде.

Специальности в области защиты информации являются момент наиболее востребованными на рынке труда в связи с тем, что информация является самым ценным и, вместе с тем, самым уязвимым звеном производственной деятельности. Основной целью обучения в рамках данной специализации является подготовка специалистов, способных проектировать и обеспечивать техническое сопровождение систем информационной безопасности для предприятий любой формы собственности и направленности, причем способность осуществлять профессионально ориентированное иноязычное общение является важным компонентом профессиональной подготовки специалистов.

Методика преподавания иностранного языка на втором образовательном уровне, как правило, редко ориентирована на будущую профессиональную деятельность в рамках конкретной специальности. Развитие профессионально важных качеств специалиста отражены в исследованиях В.Ф.Тенищевой (1991), Т.Н.Астафуровой (1997), Л.В.Макар (2000), Т.Н.Митрюшкиной (2000), С.Л.Новолодской (2005), К.В.Маркарян (2007), учитывающих потребности в осуществлении профессионально ориентированного иноязычного общения в рамках конкретной специальности. Проблема обучения профессионально ориентированному иноязычному общению специалистов по защите информации практически не разработана, что является причиной неудовлетворенности студентов результатами обучения иностранному языку на втором образовательном уровне, неспособности выпускников вуза осуществлять эффективное иноязычное общение в ходе профессиональной деятельности.

Вышеизложенное обусловило выбор темы нашего исследования: «Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза (английский язык, специальности 090103 «Организация и технология защиты информации» и 090104 «Комплексная защита объектов информатизации»)».

Актуальность исследования заключается в том, что нами предпринята попытка разработать модель обучения профессионально ориентированному общению студентов - будущих специалистов по защите информации.

Объектом исследования является процесс обучения профессионально ориентированному общению будущих специалистов в области информационной безопасности.

Предметом исследования является модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов факультетов информационной безопасности (специальности 090103 «Организация и технология защиты информации» и 090104 «Комплексная защита объектов информатизации»).

Гипотеза сформулирована следующим образом: эффективность обучения профессионально ориентированному иноязычному общению специалистов неязыковых вузов повышается за счет использования модели, базирующейся на принципах:

- учета исходного уровня обученности студентов;

- вариативности системы заданий, обеспечивающих развитие коммуникативной компетенции студентов;

- проективности учебной иноязычной деятельности межпредметного характера.

Цель настоящего исследования заключается в теоретическом осмыслении и создании модели обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыковых' вузов и разработке на ее основе учебного пособия для формирования профессионально ориентированной коммуникативной компетенции студентов специальностей направления 090100 (специальности в области информационной безопасности).

Задачи:

1) изучить теоретические и практические исследования, связанные с проблемой обучения профессионально ориентированному иноязычному общению;

2) исследовать лингводидактические основы обучения профессионально ориентированному иноязычному общению;'

3) проанализировать цели, содержание и условия обучения иностранному языку на специализированных факультетах, занимающихся подготовкой специалистов по информационной безопасности; определить роль и место дисциплины «Иностранный язык» в системе подготовки специалистов;

4) выявить совокупность компетенций, необходимых для успешной профессиональной деятельности специалистов по защите информации;

5) определить психолого-педагогические предпосылки использования вариативных заданий и выделить наиболее эффективные подходы и методы в обучении профессионально ориентированному иноязычному общению;

6) разработать систему заданий, направленных на формирование профессионально ориентированной коммуникативной компетенции будущего специалиста по защите информации.

Для проверки выдвинутой гипотезы и решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: анализ психолого-педагогической, лингвистической, методической литературы, сопоставительный анализ отечественных и зарубежных учебных пособий для выявления типов заданий, направленных на обучение профессионально ориентированному иноязычному общению, диагностика индивидуально-психологических особенностей студентов и уровня сформированности коммуникативной компетенции; наблюдение за деятельностью студентов; беседы с преподавателями и студентами, анкетирование студентов; статистическая обработка полученных данных и интерпретация результатов опытного обучения.

Научная новизна исследования состоит в следующем:

1) определены роль и место иностранного языка в процессе профессиональной подготовки будущих специалистов по защите информации;

2) обоснована вариативная система заданий для обучения профессионально ориентированному иноязычному общению с учетом будущей профессиональной деятельности;

3) обоснован принцип проективности как один из базовых принципов модели обучения, наиболее точно отражающий специфику профессиональной деятельности в области информационной безопасности и позволяющий сделать модель обучения более гибкой и адекватной потребностям обучающихся.

Теоретическая значимость исследования заключается:

1) в теоретической разработке личностно-ориентированной модели обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза;

2) в разработке вариативной системы заданий с использованием технологии межпредметных проектов для обучения профессионально ориентированному иноязычному общению специалистов в области информационной безопасности.

Практическая значимость исследования заключается в том, что разработанная модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению может быть экстраполирована на процесс подготовки специалистов на факультетах информационной безопасности и рекомендована для организации самостоятельной работы в процессе обучения английскому языку в вузах неязыковых специальностей.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Обучение профессионально ориентированному иноязычному общению обусловлено содержанием будущей профессиональной деятельности специалиста и носит личностный характер.

2. Иноязычная коммуникативная компетенция является неотъемлемым и существенным компонентом профессиональной компетентности будущего специалиста по информационной безопасности.

3. Модель обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза строится на принципах вариативности и проективности с учетом исходного уровня обученности.

4. Использование исследовательских межпредметных проектов в обучающей модели позволяет сформировать уровень коммуникативной компетенции, достаточный для успешного осуществления профессионального общения на иностранном языке.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Сальная, Лейла Климентьевна

б) результаты работы над проектом имели реальное практическое значение; в) весь процесс работы над проектом имел коммуникативную направленность, способствовал обучению профессионально ориентированному иноязычному общению.

Группы для выполнения проекта формируются с учетом психологической совместимости студентов, соответствия речи студентов по особенностям плана выражения и по уровню языковой подготовки (в каждой группе должны быть студенты с разным уровнем обученности). Когда группа получает задание, роли распределяются таким образом, чтобы каждый студент активно участвовал в его выполнении.

2. Планирование.

Сформулированная проблема подвергается анализу со стороны студентов, выдвигаются и обосновываются гипотезы, формулируются задачи, обсуждаются методы проверки принятых гипотез, определяются возможные источники информации.

3. Выполнение. Осуществляется поиск информации, подтверждающей или опровергающей выдвинутые гипотезы, привлекается дополнительный материал, в т.ч. междисциплинарного характера. Студенты совершенствуют умения работать с информацией, синтезировать и анализировать идеи, проводят собственные исследования, оформляют проект, готовят проект к представлению.

4. Защита проекта. На этом этапе происходит представление результатов проекта. Студенты совместно с преподавателем обсуждают и оценивают результаты работы над проектами.

Следует подчеркнуть особую важность сотрудничества и консультаций с преподавателями специальных дисциплин выпускающей кафедры при планировании и организации занятий по иностранному языку на втором образовательном уровне.

Последний этап работы можно также заключить в рамки деловой игры, что позволит закрепить грамматический и лексический корпус данной темы и включить проектную деятельность в видоизмененные ситуации квазипрофессионального иноязычного общения, усилив тем самым коммуникативную направленность проектной деятельности.

Общение в ходе деловой игры позволяет каждому студенту попробовать себя в самых различных ролях, получить опыт профессионально ориентированного иноязычного общения с точки зрения различных участников процесса общения, что вполне возможно поможет ему в реальных ситуациях профессионального иноязычного общения.

В условиях вуза на втором образовательном уровне наиболее эффективным представляется использование смешанных типов проектов. Многообразие видов проектов, способов и форм их выполнения позволяет реализовывать на практике личностно ориентированный, проблемный, коммуникативный, контекстный подходы, проблемный метод обучения. На втором образовательном уровне оптимальным является использование исследовательских проектов, как максимально приближенных к научному исследованию; ролево-игровых проектов, позволяющих воссоздавать ситуации реального профессионально ориентированного общения; практико-ориентировочных проектов, способствующих применению теоретических знаний студентов на практике.

Необходимо отметить, что система упражнений и заданий должна идти параллельно и взаимосвязано с работой над проектом, и учить студентов общаться в ходе выполнения работы на всех ее этапах от определения целей до представления и защиты проекта в рамках деловой игры.

Деловую игру можно определить как форму организации педагогического процесса, моделирующую профессиональную деятельность специалиста и обеспечивающую интегрированное использование студентами профессиональных и лингвистических знаний и опыта коммуникативного поведения, а также их дальнейшее совершенствование. Деловая игра способствует воссозданию предметного и социального содержания профессиональной деятельности.

Для деловой игры характерны качества, объединяющие ее с проектной деятельностью: обеспечение совместной деятельности обучающихся; приближение игровых условий и учебных задач к реальным; создание целостного представления о проблеме в ходе подготовки к игре и непосредственно в ходе ее проведения; мобилизация различных знаний, навыков и умений из различных областей и дисциплин; компонент творчества, как неотъемлемая часть всех активных методов обучения.

Тема игры в данном исследовании определяется в соответствии с темой проекта; исходя из темы проекта, определяются и роли участников, условия, сфера и место деятельности, моделируемые в игре.

Обучение студентов профессионально ориентированному иноязычному общению в рамках деловой игры достигается путем моделирования разнообразных производственных ситуаций, таких как поиск и представление информации, необходимой для профессиональной деятельности, решение профессиональных задач, ситуации представления и аргументации собственной позиции по проблеме, участие в общении в процессе работы над проблемой (проектом), представление результатов своей работы. Таким образом, приобретение опыта профессионально ориентированного иноязычного общения в процессе проектной деятельности в сочетании с деловыми играми представляется эффективным.

Разрабатывая коммуникативно-направленные задания для обучения общению на языке избранной специальности, необходимо помнить о такой важной цели обучения иностранному языку на втором образовательном уровне, как формирование профессионально важных качеств специалиста, наличие которых является определяющим при поступлении на работу и для успешного осуществления профессиональной деятельности.

В курсе дисциплины «Иностранный язык» на втором образовательном уровне были выполнены два исследовательских, практико-ориентированных, межпредметных, внутренних, групповых, долгосрочных проекта с открытой координацией. Выполнение каждого проекта осуществлялось в течение академического года. Подобное планирование обусловлено следующими причинами: во-первых, в соответствии с программой обучения на занятия по английскому языку на третьем и четвертом курсах отводится 1 час в неделю, т.е. значительный объем материала приходится на самостоятельную работу, во-вторых, проектная работа студентов должна носить характер серьезного и всестороннего исследования выбранной проблемы и завершаться представлением практических результатов.

Проект для третьего курса носит название «Анализ и оценка риска информационных активов предприятия/учреждения». Выбор данной проблемы продиктован необходимостью ознакомиться с большим объемом литературы, представленной на английском языке, по одной из основополагающих областей деятельности специалиста по защите информации, изучить термины и требования к данному виду профессиональной деятельности, определенные международными стандартами, приобрести опыт профессионально ориентированного иноязычного общения в ходе выполнения проекта и представления результатов работы.

На четвертом курсе проект имеет более узкую направленность. Проблема, над которой работают студенты - «Средства и методы защиты информационных технологий. Разработка профилей защиты межсетевых экранов». Средства и методы зашиты информационных технологий, постоянно устаревающие и усовершенствующиеся, также являются базовым направлением профессиональной деятельности специалиста по защите информации; разработка профилей защиты является в настоящее время наиболее перспективным направлением работы в рамках данной специальности, чем и обусловлен выбор темы проекта.

На первом этапе работы в рамках проекта - этапе целеполагания происходит выбор проблемы, определение и формулировка тем проектов, формирование групп для выполнения проектов и распределение тем и заданий среди участников рабочих групп. В каждую из четырех групп входит три человека, подобранные по уровню обученности (он должен быть разным) и по показателям психологической совместимости студентов. Предстоящая работа распределяется таким образом, чтобы каждый студент активно участвовал в работе над проектом.

На этапе планирования студенты обсуждают проблему и темы проектов в общих чертах, предлагается список литературы для изучения, формулируются гипотезы, цель, задачи и этапы работы.

Темы проектов были сформулированы следующим образом.

Третий курс.

1. Экспертиза безопасности сложных информационных систем.

2. Экспертная система поддержки принятия решений в процессе аудита информационной безопасности.

3. Методы автоматизации оценки качества программного обеспечения.

4. Проблемы создания адаптивных систем защиты информации.

Четвертый курс.

1. Методы и средства криптографии и стеганографии.

2. Системы обнаружения компьютерных атак.

3. Классификация угроз по сервисам безопасности.

4. Биометрическая аутентификация мобильных пользователей.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Сальная, Лейла Климентьевна, 2007 год

1. На третьем курсе темы деловых игр: •5 семестр. Устройство на работу (Job Interview).1. Роли:1. Staff Manager.1. Candidate 1.1. Candidate 2.1. Top Manager.

2. К каждой роли прилагаются комментарии.

3. Staff Manager. You 're interested in hiring a young and enthusiastic person. Think of your requirements and questions which will clear out the suitable candidate. Give the comments of your choice.

4. Candidate 1. You've just graduated from . university. You feel quite well-prepared theoretically for the job and have lots ofplans. Think and be ready to present your advantages and ideas.

5. Candidate 2. You've got some job experience and good recommendations from your previous job. You 're very good at doing practical work. Think of the details and be ready to present your advantages.

6. Роли и комментарии к ролям.

7. Developers. You've developed some information products/systems. Present your project. Be ready to dwell on the advantages of your project.

8. Evaluators. You've carried out the evaluation the developed project. Present the results of the expertise.

9. Consumers. You 're going to buy the developed information product/system. Think of more details and of your requirements and questions to both developers and evaluators.

10. Chairman. Study both projects. Be ready to conduct the meeting.

11. Secretary. You should be making short notes of the meeting and be ready to present its main items and results.

12. Темы деловых игр на четвертом курсе:7 семестр. Международная научно-техническая конференция (International Conference on Computer Security and Privacy).

13. Роли и комментарии к ролям.

14. Chairman. Study the topics and summaries of the reports. Think of the agenda, your comments and possible questions.

15. Secretary. Be ready to make notes of the reports, questions and answers.

16. Members of the conference. Be ready to present your report using diagrams and hand-out. Take part in the discussion of the reports.

17. Journalists. Study the topics and summaries of the reports. Listen to the presentation of the reports. Be ready to ask questions.8 семестр.

18. Представление проекта «Профиль защиты межсетевого экрана» (Protection Profile presentation).

19. Роли и комментарии к ролям.

20. Chairman. Study the project beforehand. Be ready to conduct the meeting, ask your questions and make some conclusions.

21. Developers. Present your project. Try to point out the advantages of using your Protection Profile.

22. Consumers. You 're interested in buying Protection Profile which will be efficient and cost-effective. Think of your questions to the developers and comment on your choice.

23. Secretary. Be ready to make notes of the presentation, questions and answers.

24. Время работы над проектом и представления результатов представлены в таблице 2.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.