Методика проведения разноуровневого коррективного курса английского языка в 5 классе спецшколы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Селивановская, Ольга Анатольевна

  • Селивановская, Ольга Анатольевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1998, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 230
Селивановская, Ольга Анатольевна. Методика проведения разноуровневого коррективного курса английского языка в 5 классе спецшколы: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Санкт-Петербург. 1998. 230 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Селивановская, Ольга Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗНОУРОВНЕВОГО КОРРЕКТИВНОГО КУРСА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 5 КЛАССЕ СПЕЦШКОЛЫ.

1.1. Коррекция как методическая категория.

1.1.1. Сущность коррекции.

1.1.2. Объекты коррекции при обучении ИЯ.

1.1.3. Функции коррекции.

1.2. Разноуровневый характер коррективного курса как основное условие его эффективности.

1.2.1. Индивидуализация обучения и индивидуализированная коррекция.

1.2.2. Индивидные, личностные и субъектные свойства учащихся.

1.2.3. Дифференциация обучения в рамках коррективного курса ИЯ.

1.2.4. Требования к организации разноуровневого коррективного курса ИЯ.

Выводы по главе 1.

ГЛАВА 2. МЕТОДИКА СОЗДАНИЯ И ПРОВЕДЕНИЯ РАЗНОУРОВНЕВОГО КОРРЕКТИВНОГО КУРСА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 5 КЛАССЕ СПЕЦШКОЛЫ.

2.1. Отбор и организация содержания коррективного курса ИЯ.

2.1.1. Принципы и критерии отбора содержания коррективного курса ИЯ

2.1.2. Отбор и организация лексического материала.

2.1.3. Отбор и организация грамматического материала.

2.1.4. Отбор текстов в тематической речи.

2.2. Комплекс упражнений, направленный на разноуровневую коррекцию речевых навыков и умений учащихся в начале среднего этапа обучения английскому языку.

2.2.1. Обобщенные программы коррекции речевых навыков и умений учащихся.

2.2.2. Группа упражнений, направленных на коррекцию лексических речевых навыков.

2.2.3. Группа упражнений, направленных на коррекцию грамматических речевых навыков.

2.2.4. Группа упражнений в аудировании.

2.2.5. Группа упражнений в монологической речи.

2.2.6. Группа упражнений в диалогической речи.

2.2.7. Группа упражнений в чтении.

2.2.8. Группа упражнений в письменной речи.

2.3. структура разноуровневого коррективного экспериментального курса.

2.4. Проверка эффективности разноуровневого коррективного курса английского языка в 5 классе спецшколы.

Выводы по главе 2.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика проведения разноуровневого коррективного курса английского языка в 5 классе спецшколы»

Вопросы контроля и коррекции учебной деятельности школьников приобрели особое значение в последнее время в связи с такими тенденциями в развитии системы школьного образования, как децентрализация и становление педагогического плюрализма, с одной стороны, и индивидуализация процесса обучения, с другой, j

Данное исследование посвящено проблемам проведения коррективного курса английского языка в 5 классе школ с углубленным изучением английского языка (в дальнейшем именуемых для краткости "спецшколы"). Начало 5 класса представляет собой переходный этап: от начальной ступени обучения к средней. На этом этапе и учителю и ученику важно четко видеть результаты обучения на предыдущей ступени. Учитель должен выявить уровень обученности английскому языку каждого учащегося и при необходимости провести индивидуализированную коррективную работу. Целью коррекции на данном этапе является, на наш взгляд, достижение каждым учащимся базового уровня обученности, под которым по' нимается уровень сформированности речевых навыков и развития речевых умений в аудировании, говорении, чтении и письменной речи, соответствующий требованиям программы начального этапа обучения английскому языку. Для учащегося важно видеть конкретные результаты своей учебной деятельности на предыдущем этапе обучения и обладать таким уровнем обученности английскому языку, который являлся бы необходимым и достаточным для успешного обучения на среднем этапе.

Таким образом, научно-обоснованные контроль и коррекция речевых навыков и умений учащихся в начале 5 класса спецшколы позволят обеспечить преемственность между начальным и средним этапами обучения, сформировать у учащихся установку на переход к новому этапу обучения и, следовательно, в целом, повысить эффективность обучения. /

Несмотря на их важность, особенности контроля и коррекции в начале 5 класса спецшколы практически не изучены.

Сложности для их решения создает наличие различных моделей построения курса английского языка в начальной школе и различных типов школ (школы с углубленным изучением английского языка, лицеи, гимназии, школы раннего развития и средние общеобразовательные школы, осуществляющие экспериментальное раннее обучение английскому языку). Возможность использования различных вариантов учебно-методических комплексов также осложняет проведение контроля и коррекции речевых навыков и умений учащихся при переходе к среднему этапу обучения.

С другой стороны, вопросы теории проведения коррективных мероприятий по иностранному языку в средней школе разрабатывались в начале 70-х годов. На современным этапе развития методики обучения иностранным языкам в средней школе необходим пересмотр цели коррективного курса иностранного языка, а, следовательно, и его содержания и методики проведения.

Нам представляется, что целью коррективного курса английского языка в 5 классе спецшколы должно быть достижение каждым учащимся базового уровня обученности английскому языку. Коррективный курс должен носить разноуровневый характер, то есть учитывать разный уровень обученности английскому языку, а также разный уровень развития индивидуально-психологических особенностей учащихся, определяющих их способность к овладению тем или иным видом иноязычной речевой деятельности.

Актуальность исследования определяется - требованием достижения учащимися начального этапа обучения базового уровня обученности, несмотря на наличие различных моделей построения начального курса английского языка в спецшколе и возможности использования альтернативных учебных пособий; - недостаточной изученностью теоретических вопросов индивидуализированной коррекции при обучении иностранным языка.

Объектом исследования являются речевые навыки и умения учащихся в начале среднего этапа обучения английскому языку.

Предметом исследования является методика предварительного контроля и разноуровневой коррекции по английскому языку в 5 классе спецшколы.

Цель нашего исследования - предложить научно обоснованную методику проведения разноуровневого коррективного курса английского языка в начале среднего этапа обучения в условиях спецшколы.

Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи:

1. Рассмотреть коррекцию как методическую категорию, выделить ее объекты и функции.

2. Выявить возможные уровни коррекции речевых навыков и умений учащихся в начале среднего этапа обучения английскому языку.

3. Определить принципы и критерии отбора содержания коррективного курса иностранного языка и осуществить отбор содержания коррективного курса английского языка в 5 классе спецшколы в соответствии с данными принципами и критериями.

4. Разработать и экспериментально проверить контрольные задания по английскому языку для учащихся 5 класса спецшкол как базу для разноуровневой коррекции.

5. Выявить причины отставания от заданного уровня обученности.

6. Разработать и экспериментально проверить комплекс упражнений, составляющий разноуровневый коррективный курс английского языка в 5 классе спецшколы.

Исходя из поставленных цели и задач исследования, можно сформулировать общую гипотезу следующим образом: разноуровневый коррективный курс английского языка, предполагающий учет уровня обученно-сти, причин отставания от заданного уровня обученности, а также индивидуально-психологических особенностей будет способствовать достижению каждым учащимся базового уровня обученности, соответствующего целям и требованиям программы начального обучения английскому языку.

Решение поставленных задач осуществлялось с помощью следующих методов исследования: а) теоретический (анализ психологической, педагогической и методической литературы по теме исследования); б) социолого-педагогический (анализ программ и учебных пособий, наблюдение за ходом учебного процесса, анкетирование учащихся, беседы с учителями английского языка и учителями начальной школы); в) экспериментальный (проведение диагностических срезов и обучающего эксперимента).

Исследование проводилось в течение 1994-1997 годов и в своем развитии прошло три этапа.

На первом этапе: 1994-1995 гг. - был проведен анализ психолого-педагогической и методической литературы по теме исследования, сформулированы основные теоретико-педагогические понятия исследования, определены его задачи и программа, проведены диагностические срезы с целью выявления уровня обученности английскому языку учащихся 5 классов спецшкол.

На втором этапе: 1995-1996 гг. - на основе данных диагностических срезов были выявлены возможные уровни дифференциации коррективного обучения английскому языку в 5 классе спецшколы и разработан разноуровневый комплекс упражнений, составляющий коррективный курс.

На третьем этапе: 1996-1997 гг. - был проведен обучающий эксперимент с целью апробации разработанной методики проведения разноуровневого коррективного курса английского языка в 5 классе спецшколы.

В связи с основной гипотезой исследования на защиту выносятся следующие положения:

1. В процессе обучения английскому языку необходимо проведение разноуровневой коррекции, которая подразумевает учет уровня обученно-сти, а также индивидуально-психологических особенностей учащихся.

2. Реализация разноуровневой коррекции на практике представляет собой разработку индивидуальных программ коррекции речевых навыков и умений учащихся.

3. В процессе обучения целесообразно осуществлять дифференцированный подход к коррекции речевых навыков и умений учащихся, что предполагает учет специфических свойств различных видов речевой деятельности, их взаимовлияние; а также дифференциацию учащихся по уровню обученности различным видам речевой деятельности и дифференциацию учебных заданий и степени самостоятельности учащихся при их выполнении.

4. Отбор содержания коррективного курса необходимо осуществлять на основе специальных положительных и корректирующих критериев, отличающихся от критериев отбора содержания основного курса.

5. Коррекция речевых навыков и умений учащихся должна осуществляться взаимосвязано, с использованием упражнений в одном конкретном виде речевой деятельности, а также комбинированных упражнений.

Научная новизна исследования состоит в разработке концепции разноуровневой коррекции речевых навыков и умений учащихся.

Теоретическое значение работы заключается в исследовании теоретических аспектов коррекции как методической категории, выделении ее объектов и функций, разработке модели разноуровневого коррективного курса в совокупности целей, содержания и приемов обучения, научном обосновании и экспериментальной проверке эффективности разноуровневой коррекции речевых навыков и умений учащихся средней школы.

Практическое значение исследования состоит в разработке технологии разноуровневой коррекции речевых навыков и умений учащихся при переходе от одного этапа обучения к другому.

Апробация исследования. Теоретическая концепция исследования и его результаты докладывались и получили положительную оценку на всероссийской научно-практической конференция "Учитель в современной школе. Педагогика ненасилия." (Санкт-Петербург, 1996), международной конференции "Современные методы преподавания и изучения иностранных языков" (Санкт-Петербург, 1997 г.).

Предлагаемая в диссертации методика предварительного контроля и разноуровневой коррекции речевых навыков и умений учащихся 5 классов спецшкол прошла экспериментальную проверку в гимназии № 248, школе всестороннего развития "Альтернатива" № 264 и школе № 623 г. Санкт-Петербурга.

Основные положения диссертации отражены в трех публикациях.

Объем и структура диссертации. Цели и задачи исследования определили его структурно-композиционное построение. Работа содержит 160 страниц основного текста и включает введение, две главы, заключение, список использованной литературы и приложение.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Селивановская, Ольга Анатольевна

Выводы по главе 2

1. Анализ методической литературы показал, что при отборе содержания коррективного курса необходимо учитывать его "вторичный" характер по отношению к первичному отбору содержания основного курса обучения. Принципы отбора содержания обучения, сформулированные для первичного отбора, должны переосмысливаться при вторичном отборе. Существуют критерии отбора, корректирующие процедуру отбора содержания коррективного курса, исходя из его специфики: критерии продолжительности коррективного курса, трудности языкового и речевого материала; а также положительные критерии отбора, обусловленные такими факторами, как цели и требования программы обучения и данные об уровне обученности ИЯ. При отборе содержания разноуровневого коррективного курса английского языка в 5 классе спецшколы, исходя из данных критериев, мы столкнулись с рядом проблем, что привело нас к необходимости выработки дополнительных критериев отбора, а именно, критериев преемственности в обучении, стереотипизации и общности языкового материала для различных видов речевой деятельности.

2. На основании теоретических данных об уровнях коррекции и практических данных об уровнях обученности иноязычному аудированию, чтению, монологической, диалогической и письменной речи, были разработаны четыре обобщенные программы коррекции и развития речевых навыков и умений. Данные программы определяют специфическую цель коррекции в зависимости от уровня обученности, а также этапы коррекции, их задачи и виды упражнений, используемые на каждом этапе.

3. При проведении взаимосвязанной коррекции речевых навыков и умений учащихся в различных видах речевой деятельности представляется целесообразным объединение в комплексе упражнений групп упражнений, направленных на коррекцию и совершенствование речевых навыков и умений в различных видах речевой деятельности, а также групп упражнений, направленных на коррекцию лексических и грамматических речевых навыков.

4. Проведенный нами обучающий эксперимент продолжительностью в одну четверть в целом доказал эффективность предложенной методики проведения коррективного разноуровневого курса английского языка в 5 классе спецшколы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 4

Задача исследования, осуществленного в рамках предложенной диссертации, заключалась в изучении проблемы разноуровневой коррекции и создании методики проведения разноуровневого коррективного курса английского языка в 5 классе спецшколы.

Системное осмысление проблемы позволило разработать концепцию разноуровневой коррекции и развития иноязычных речевых навыков и умений учащихся и модель разноуровневого коррективного курса в совокупности целей, содержания и технологии обучения.

Разработка методики основывается на изучении и учете объективных и субъективных факторов, влияющих на успешность усвоения ИЯ.

В ходе теоретического исследования была определена сущность коррекции как методической категории, выявлены ее объекты и функции при обучении ИЯ. Рассмотрение коррекции как системы, направленной на минимизацию отклонений от поставленных целей обучения, позволило выделить уровни коррекции иноязычных речевых навыков и умений учащихся.

Практическое исследование проблемы привело к определению четырех уровней обученности каждому из видов речевой деятельности. Соотнесение их с уровнями коррекции позволило разработать четыре обобщенные программы коррекции и развития иноязычных речевых навыков и умений учащихся.

На основе изучения и дополнения теоретических принципов и критериев отбора содержания коррективного курса ИЯ, а также данных анализа типичных ошибок, допущенных учащимися в ходе диагностических срезов, был разработан экспериментальных разноуровневый коррективный курс английского языка в 5 классе спецшколы.

Теоретическое исследование проблемы, экспериментальная проверка выдвинутой гипотезы доказали целесообразность разноуровневой коррекции и эффективность разработанной методики.

В дальнейшем представляется перспективным более детальное исследование вопросов, связанных с целями, содержанием и приемами обучения в период коррективного курса учащихся, обладающих продвинутым уровнем обученности ИЯ.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Селивановская, Ольга Анатольевна, 1998 год

1. Абильдаева К.М. Научные основы дифференцированного обучения русскому языку в нерусской школе: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -М., 1994. 19 с.

2. Абрамова Л.Г. Индивидуальный подход как средство коррекции учебно-познавательной деятельности студентов: (На прим. курса высш. математики): Автореф. дис. канд. пед. наук. Л., 1988. - 16 с.

3. Аронина Л.И. Выявление учебных трудностей у учащихся первого года обучения, изучающих английский язык: Автореф. дис. канд. пед. наук.-М., 1989.- 17 с.

4. Баграмова Н.В. О роли контрастивного анализа в методике обучения иностранным языкам // Новые направления в методике преподавания иностранных языков в школе и вузе: Межвуз. сб. науч. тр. / РГПУ им. А.И. Герцена. СПб., 1992 (1993). - С. 3-10.

5. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка: Пособие для преподавателей и студентов. М.: Просвещение, 1964.- 136 с.

6. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. М.: Педагогика, 1989. - 191 с.

7. Бим И.JI. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника: (Опыт системно-структур. описания). -М.: Рус. яз., 1977.-288 с.

8. Бим И. Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач // Иностр. яз. в шк. 1985. - № 5. - С. 30 - 37.

9. Бим И.Л., Биболетова М.З., Вайсбурд М.Л. и др. К проблеме базового уровня образования по иностранным языкам в средней школе // Иностр. яз. в шк. 1990. - № 5. - С. 16 - 25.

10. Бим И.Л., Голотина А.А. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 6 класса средней школы.- 2-е изд., дораб. М.: Просвещение, 1992. - 111 с.

11. Бондаревская Г.А. Организация диагностико-коррекционной и развиЩвающей работы с учащимися 3-5 классов / РАО. НИИ общ. образования взрослых. СПб., 1994. - 123 с.

12. Борзова Е.В. Тексты для чтения на начальном этапе обучения // Иностр. яз. в шк. 1990. - № 4. - С. 28-30.

13. Вайсбурд М.Л., Рубинская Б.И. Деятельностный подход к отбору коммуникативного минимума для среднего этапа обучения // Иностр. яз. в шк. 1990. - № 1. - С. 23-29.

14. Васильева М.М. Условия формирования мотивации при изучениииностранного языка // Иностр. яз. в шк. 1981. - № 2. - С. 41-45.

15. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Английский язык: Учеб. для 2 кл.

16. V* шк. с углубл. изуч. англ. яз. 4-е изд. - М.: Просвещение, 1996.239 е.: ил.

17. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Английский язык: Учеб. для 3 кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз. М.: Просвещение, 1996. - 352 е.: ил.

18. Верещагина И.Н., Афанасьева О.В. Английский язык: Учеб. для 4 кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1995. -448 е.: ил. - (Моск. учеб.).

19. Верещагина И.Н., Афанасьева О.В. Английский язык: Учеб. для 5 кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз. М.: Просвещение, 1996. - 336 е.: ил. -(Моск. учеб.).

20. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Книга для учителя к учебнику английского языка для 2 класса школ с углубленным изучением английского языка. 2-е изд., стер. - М.: Просвещение, 1995. - 128 с.

21. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Книга для учителя к учебнику английского языка для 3 класса школ с углубленным изучением английского языка. М.: Просвещение, 1994. - 112 с.

22. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Книга для учителя к учебнику английского языка для 4 класса школ с углубленным изучением английского языка. М.: Просвещение, 1996. - 94 с.

23. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Книга для чтения к учебнику английского языка для 3 класса школ с углубленным изучением английского языка. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1994. - 95 е.: ил.

24. Верещагина И.Н., Афанасьева О.В. Книга для чтения к учебнику английского языка для 4 класса школ с углубленным изучением английского языка. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1995. - 95 е.: ил.

25. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Тетрадь по английскому языку для самостоятельной работы: К учеб. англ. яз. для 2 кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз. М.: Просвещение, 1995. - 96 е.: ил.

26. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Тетрадь по английскому языку для самостоятельной работы: К учеб. англ. яз. для 3 кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз. М.: Просвещение, 1995. - 96 е.: ил.

27. Верещагина И.Н., Афанасьева О.В. Тетрадь по английскому языку для самостоятельной работы: К учеб. англ. яз. для 4 кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз. М.: Просвещение, 1996. - 96 е.: ил.

28. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности / В.П. Григорьева, И.А. Зимняя, В.А. Мерзлякова и др. М.: Рус. яз., 1985. -116с.

29. Вокуева О.Д. О некоторых проблемах работы над иноязычной лексикой на базе текстов разных типов // Современные методы преподавания и изучения иностранных языков: Сб. науч. тр. / ИОВ РАО СПб., 1997.-С. 25-31.

30. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. Проблемы психологического развития / АПМ РСФСР. -М., 1956.-519 с.

31. Глоссарий терминов по технологии образования. Париж, 1989. -324 с.

32. Глухов Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М.: Рус. яз., 1993. - 370 с.

33. Государственный стандарт образования "Иностранные языки". М., 1993. - 15 с.

34. Гунина М.К. Коррективно-развивающие упражнения для развития мышления учащихся младших классов. М.: Просвещение, 1994. -112 с.

35. Гурвич П.Б. Коррективно-подготовительный аспект методики преподавания иностранных языков / Владим. гос. пед. ин-т им. П.И. Лебедева-Полянского. Владимир, 1982. - 72 с.

36. Давыдова М.А. Перенос знаний, умений и навыков при обучении иностранному языку // Иностр. яз. в шк. 1990. - № 2. - С. 16-22.

37. Данилочкина Г.А. Индивидуализация обучения как средство развития познавательной самостоятельности учащихся: (На материале преподавания математики в ст. кл.): Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 1973.-33 с.

38. Диагностика учебно-воспитательного процесса и опытно-экспериментальная работа школы / РГПУ им. А.И. Герцена; Под ред.

39. B.Н. Максимовой. СПб., 1995.- 135 с.

40. Дубровская С.В. Об одном способе коррекции произносительных ошибок: (На материале англ. яз.) // Иностр. яз. в шк. 1991. - № 6.1. C. 88-89.

41. Есипович К.Б. Книга для учителя к учебному пособию "Немецкий язык за два года". 2-е изд. - М.: Просвещение, 1982. - 287 с.

42. Есипович К.Б. Управление познавательной деятельностью учащихся при изучении иностранных языков в средней школе: Для спец. 2103 "Иностранный язык". М.: Просвещение, 1988. - 191 с. - (Учеб. пособие для пед. ин-тов).

43. Зимняя И.А. Индивидуально-психологические факторы и успешность научения речи на иностранном языке // Иностр. яз. в шк. 1970. - № 1. - С. 37-46.

44. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе.

45. М.: Просвещение, 1991.-221 с. (Б-ка учителя иностр. яз.).

46. Ильиных Ю.С. Функции повторения в учебном процессе: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1969. - 15 с.

47. Исенина Е.И. О проблемах воспитывающих и развивающих методов обучения иностранному языку // Иностр. яз. в шк. 1990. - № 1. - С. 32-37.

48. Кабардов М.К. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языком: (На материале интенсив, обучения): Автореф. дис. канд. психол. наук. М., 1983. - 25 с.

49. Кириллова Г.Д. Теория и практика урока в условиях развивающего обучения: Учеб. пособие для пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1980. -159 с.

50. Клейменова Т.М. Дифференцированная коррекция речевых ошибок как дидактический прием, активизирующий речевую деятельность студентов: (На материале обучения англ. яз. в неяз. вузе): Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1989. - 16 с.

51. Климов Е.А. Индивидуальный стиль деятельности в зависимости от типологических свойств нервной системы: К психол. основам науч. орг. труда, учения, спорта. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1969. - 280 с.

52. Ковшова J1.C. О типичных ошибках абитуриентов по французскому языку // Иностр. яз. в шк. 1983. - № 1. - С. 90-92.

53. Корнаева З.В. Об отборе коммуникативного минимума для начального этапа обучения в средней школе // Иностр. яз. в шк. 1989. - № 1. -С. 36-41.

54. Коррективный курс английского языка: Учеб.-метод, материалы в помощь изучающим англ. яз.: В 2 ч. / Самар. гос. пед. ун-т; Сост.: А.Н. Морозова, Е.В. Гусева. Самара, 1992. - Ч. 1. Фонетика. - 43 с. Ч. 2. Граматика. - 63 с.

55. Корректировочный курс русского языка для преподавателей русистов из ГДР / Под ред. JI.H. Шведовой. - 2-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 1982.-207 с.

56. Кравченко Т.К. Система использования индивидуализированного контроля при обучении чтению на английском языке в 4-5 классах средней школы. М.: Просвещение, 1988. - 125 с.

57. Кузовлев В.П. Методическая характеристика класса как средство индивидуализации процесса обучения иноязычному общению // Иностр. яз. в шк. 1980. - № 1. - С. 12-15.

58. Кузовлев В.П. Структура индивидуальности учащегося как основа индивидуализации обучения речевой деятельности // Иностр. яз. в шк.- 1979.-№1.-С. 21-29.

59. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе.- М.: Высш. шк., 1986. 145 с.

60. Львов М.Р. Проблемы преемственности и перспективности в обучении русскому языку // Преемственность и перспективность в обучении русскому языку: Пособие для учителей. Сб. ст. из опыта работы. -М., 1982.-С. 4-15.

61. Малков Н.Е. Проявление индивидуально-типологических различий нервных процессов в умственных способностях // Вопр. психологии. -1966.1.-С. 38-48.

62. Маркова А.К. Формирование мотивации учения в школьном возрасте: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. - 96 с.

63. Мартынович М.А. Дифференцированное обучение младших подростков в процессе самостоятельной работы: Автореф. дис. . канд. пед.

64. Методика обучения иностраным языкам в средней школе: Учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. № 2103 "Иностранный язык". / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов и др. М.: Высш. шк., 1982. -373 с.

65. Миклашов Е.У. Дифференцированный подход на уроке французского языка // Иностр. яз. в шк. 1987. - № 3. - С. 39-41.

66. Миньяр-Белоручев Р.К. Вопросы теории контроля в обучении иностранным языкам // Иностр. яз. в шк. 1984. - № 6. - С. 64-67.

67. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку: Учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. № 2103 "Иностранный язык". -М.: Высш. шк., 1990. 224 с.

68. Миролюбов А.А., Иевлева З.Н. Начальный этап в обучении неродному языку и пути его выявления // Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе: Сб. ст. / НМЦ рус. яз. при МГУ им. М.В.Ломоносова. М., 1971. - С. 25-29.

69. Натальин В.П., Натальина С.А., Паращук В.Ю. Тестовый контроль аудирования на уроках английского языка в 5 классе // Иностр. яз. в шк. 1989.-№4.-С. 62-65.

70. Новохацкая Л.И. Определение и учет одного из компонентов индивидуальных психофизиологических особенностей учащихся на начальной ступени обучения иностранному языку // Иностр. яз. в шк. 1990. -№ 6.- С. 35-37.

71. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. А.А. Миролюбова и др. М.: Просвещение, 1967. - 504 с.

72. Овсянников А. и др. Инновация в школе: характер и результаты // Нар. образование. 1993. - № 6. - С. 16-27.

73. Пассов Е.И. Контроль как методический феномен: генезис, сущность, функции (при коммуникатив. методе обучения) // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: Кн. для учителя. Из опыта работы.-М., 1986.-С. 13-19.

74. Платонов К.К. Проблемы способностей. М.: Наука, 1972. - 312 с.

75. Программа развития учебных умений и навыков учащихся младших классов (1-4 кл.). СПб., 1992. - 15 с.

76. Программа средней школы: Иностр. яз.: 2-11 кл. М., 1990. - 28 с.

77. Рабунский Е.С. Индивидуальный подход в процессе обучения школьников: На основе анализа их самост. учеб. деятельности. М.: Педагогика, 1975.- 182 с.

78. Разинов П.А. Проблема самообразования и самообучения иностранному языку в школе // Иностр. яз. в шк. 1989. - № 4. - С. 8-14.

79. Разумовская Р.Н. Ошибки учащихся в иностранном языке: На материале англ. яз. // Иностр. яз. в шк. 1948. - № 8. - С. 67-80.

80. Рапопорт И.А. Психодиагностика и учитель иностранного языка // Иностр. яз. в шк. 1991. - № 2. - С. 33-38.

81. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1988. - 224 с.

82. Рогова Г.В., Никитченко З.Н. О некоторых путях повышения мотивации изучения иностранного языка у школьников 4-7 классов // Иностр. яз. в шк. 1982. - № 6. - С. 37-44.

83. Розенцвейг В.Ю. Языковые контакты: Лингвист, проблематика. Л.: Наука, 1972. - 80 с.

84. Российская педагогическая энциклопедия: В 2 т. М.: Изд-во БРЭ, 1993.-Т. 1.-608 м.

85. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии: В 2 т. / АПН СССР. -М.: Педагогика, 1989. Т. 1. - 486 е.; Т. 2. - 323 с.

86. Рубинштейн С.Л. Проблема способностей и вопросы психологической теории // Вопр. психологии. 1960. - № 3. - С. 3-15.

87. Савонько Е.И. Возрастные особенности соотношения ориентации на самооценку и на оценку другими людьми // Изучение мотивации поведения детей и подростков: Сб. ст. / НИИ общей и мед. психологии АПН СССР. М., 1972. - С. 81-111.

88. Сафонова В.В. Английский язык для школ с углубленным изучением иностранных языков: 1-4 классы начальной школы. Эксперим. прогр. -М.: АО "ЯроС", 1995.-84 с.

89. Скалкин В.Л. Плюрализм мнений и проблема выработки единой концепции учебного предмета "иностранный язык" // Иностр. яз. в шк. -1989.-№4.-С. 45-50.

90. Скрипюк И.И. Методики изучения психологических особенностей школьников: Метод, разраб. для практ. занятий в пед. практике сту-дентов.Л1ЛГПИ им. А.И. Герцена. 1982.

91. Смаль Е.В. Об условиях формирования рецептивных грамматических навыков чтения на английском языке на основе исследования иноязычных способностей учащихся: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -СПб, 1995.- 18 с.

92. Смирнова Т.В. Системный подход к обучению устно-речевому общению на начальном этапе // Иностр. яз. в шк. 1989. - № 2. - С. 22-28.

93. Соколова О.В. Методическая диагностика потенциальных трудностей в овладении иностранными языками на основе исследования иноязычных способностей обучаемых: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -М., 1994. 16 с.

94. Сущева Т.В. Педагогические аспекты коррекции и формирования фонетических навыков при обучении иностранным языкам: Автореф. дис. канд. пед. наук. СПб., 1995. - 18 с.

95. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / НИИ содерж. и методов обучения АПН СССР; Под ред. А.Д. Клименко, А.А. Миролюбова. М.: Педагогика, 1981. - 456 с.

96. Теплов Б.М. Проблемы индивидуальных различий: Избр. работы / АПН РСФСР. -М., 1961.- 536 с.

97. Труханова Т.И. Обучение лексике английского языка в V классе II Иностр. яз. в шк. 1993. - № 3. - С. 29-31.

98. Унт И.Э. Индивидуализация и дифференциация обучения. М.: Педагогика, 1990. - 191 с. - (ОПН. Образование. Пед. науки. Дидактика).

99. Учебная деятельность младшего школьника: Диагностика, коррекция неблагополучий / Под ред. Ю.В. Гильбуха. Киев: Вища шк., 1993. -128 с.

100. Фомина Т.Д. Методика отбора английской лексики для средней общеобразовательной школы: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 1991. -17 с.

101. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1982. - 128 с.

102. Цетлин B.C. Неуспеваемость школьников и ее предупреждение. М.: Педагогика, 1977. - 120 с.

103. Цырлина З.И. Отбор языкового материала для повторительно-коррективных курсов по немецкому языку в старших классах вечерней школы: Автореф. дис. канд. пед. наук. JL, 1969. - 15 с.

104. Черкасова Е.А. Фонетические тесты на уроках английского языка // Иностр. яз. в шк. 1989. - № 1. - С. 54-59.

105. Шабарин М.Ю. Дифференцированный подход в обучении англискому языку // Иностр. яз. в шк. 1989. - № 5. - С. 35-37.

106. Шавернева Л.И., Богородицкая В.Н., Хрусталева Л.В. и др. Английский язык: Учеб. для 5 кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз. М.: ТОО "Дельфин", 1995. - 304 с.

107. Шаповалова В.М., Гальскова Н.Н. Контроль на основе индивидуализации обучения // Актуальные вопросы контроля в обучении иностранным языкам в средней школе: Сб. науч. ст. / НИИ школ. Отдел обучения иностр. яз. М., 1986. - С. 14-18.

108. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. 2-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1986. - 223 с.

109. Шатилов С.Ф. О создании рациональной методики обучения иностранным языкам в средней школе // Иностр. яз. в шк. 1990. - № 2. -С. 46-50.

110. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М.: Просвещение, 1972. - 350 с.

111. Щукина Г.И. Проблемы познавательного интереса в педагогике. М.: Педагогика, 1971. - 351 с.

112. Ягмуров Б.Я. Грамматико-лексический коррективный курс немецкого языка на коммуникативной основе: (На материале 8 кл. туркм. шк.): Автореф. дис. . канд. пед. наук. Минск, 1970. - 27 с.

113. Якиманская И.С. Разработка технологии личностно-ориентированного обучения // Вопр. психологии. 1995. - № 2. - С. 31-42.

114. Янь Хунь Бо. Коррекция грамматических навыков в устной речи китайских студентов-русистов при обучении вне языковой среды: Автореф. дис. канд. пед. наук. СПб., 1996. - 16 с.

115. Abbs В., Friebairn I. Discoveries: Students book. London; New York: Longman, 1986. - XV, 127 p.

116. Altman H.B. Foreign language teaching: Meet, individial need: Papers from the First Pergamon Inst, of Engl. Seminar .Oxford ets.: Pergamon press, 1980. X, 135 p. - (Symposia / Pergamon inst. of Engl. (Oxford).

117. Bartram A., Walton R. Correction: A positive approach to lang. mistakes: Lang, teacher publ. London; New York: Longman, 1991. - X, 127 p.

118. Claire E. ESL teacher's activities kit. London; New York-Longman, 1988.-X, 123 p.

119. Fanning P. One-to-one teaching of Remedial EAP // Individualization and autonomy in language leaning: ELT doc. 131 / Mod. engl. publ. a. the Brit. Council. Oxford, 1988. - P. 25-43.

120. Geddes M., Sturtridge G. Individualization. Oxford: Oxford univ. press, 1982.-XV, 134 p.

121. Harmer J. The practice of english language teaching. London-New York: Longman, 1983.-X, 154 p.

122. Hewings M. The individualization of pronunciation of improvement // Individualization and autonomy in language leaning: ELT doc. 131 / Mod. engl. publ. a. the Brit. Council. Oxford, 1988. - P. 12-34.

123. Husain, Hashim A. Planning the english language lesson // English Teaching Forum. 1990. - Vol. 28. - № 4. - P. 32 - 34.

124. Lier L. van. The classroom and language learner: (Appl. ling. a. lang. study).- London-New York: Longman, 1988. X, 132 p.

125. Logan G.E. Individualized foreign language instruction: Amer. patterns for accomodating learner differencies in the classroom // Language teaching: Meet, individual needs / Ed. H.B. Altman, C.V. James. New York: Pergamon press, 1980. - XV, 137 p.

126. Michaelides N.N. Error analysis: An aid to teaching // English Teaching Forum. 1990. - Vol. 28. - № 4. - P. 28-30.

127. Nsacalo L. What is an error? // English Teaching Forum. 1995. - Vol. 33. - № 3. - P. 24-28.

128. Rubin J. What the "good language learner" can teach us? // TESOL Quarterly. 1975. - Vol. 9, № 3. - P. 12-17.

129. Sarwar S. Adopting individualization techniques for large classes // English Teaching Forum. -1991. Vol. 29. - № 2. - P. 16-22.

130. Savignon S.J. What's what in communicative language teaching // English Teaching Forum. 1987. - Vol. 25. - № 4. - P. 16-22.

131. Vellsward W.S. Discoveries: Activity Book. London-New York: Longman, 1986. - XI, 153 p.

132. Wenden A. Learner strategies // TESOL Newsletter. 1985. - Vol. 19, N 5. -P. 1-7.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.