Метасемиотика художественного текста: на материале немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Шипова, Ирина Алексеевна

  • Шипова, Ирина Алексеевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2017, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 364
Шипова, Ирина Алексеевна. Метасемиотика художественного текста: на материале немецкого языка: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2017. 364 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Шипова, Ирина Алексеевна

ВВЕДЕНИЕ.......................................................................................7- 21

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ........................................................................22 - 329

Глава 1. Художественный текст в свете современной лингвистической парадигмы ...................................................................................................22 - 57

1.1. Художественная литература, художественный дискурс и художественный текст как объекты лингвистического исследования..........................22 - 31

1.2. Дискурсивные параметры художественного текста..........................31 - 38

1.3. Художественный текст в аспекте его категориальных свойств.................38

1.3.1. Универсальные текстовые категории.............................................38- 44

1.3.2. Категориальные свойства художественного текста...........................44 - 49

1.4. Структурность художественного текста............................................49 - 54

Выводы по Главе 1...........................................................................55- 57

Глава 2. Метасемиотический подход к художественному тексту...............58 - 121

2.1. Семиотика - наука о знаках. К истории вопроса..................................58 - 61

2.1.2. Семиотическая концепция научных исследований...........................61- 68

2.2. Принципы метасемиотического подхода к художественному тексту......69 - 76

2.3. Метасемиотическое пространство нарративного художественного текста.. ...................................................................................................76 - 80

2.3.1. Нарративный художественный текст как составляющая художественного дискурса.......................................................................................80 - 83

2.3.2. Композиционно-речевые формы повествования как составляющая

метасемиотического пространства нарративного художественного текста......84-94

2.3.3 Архитектонико-речевые формы повествования как составляющая метасемиотического пространства нарративного художественного текста .................................................................................................94 - 102

2.3.4. Повествовательная перспектива, модус её реализации, типы повествовательных форм и категории субъекта как составляющие метасемиотического пространства нарративного художественного текста...........................102 - 108

2.3.5. Знаковый характер тема-рематической прогрессии в нарративном художественном тексте............................................................108 - 114

2.4. Структурно - метасемиотическая модель нарративного художественного

текста.......................................................................................114 - 118

Выводы по Главе 2.......................................................................119 - 121

Глава 3. Основной и фоновый план повествования в нарративном художественном тексте. Оппозиционно - знаковое сопоставление................................................122

3.1. Основной и фоновый планы повествования как составляющие нарративного

художественного текста..................................................................122 - 123

3.1.1. Предпосылки метасемиотического сопоставления основного и фонового планов повествования НХТ............................................................124 - 126

3.2. Знаковые компоненты нарративного художественного текста с преобладанием основного повествовательного плана.......................................................127

3.2.1. Идентификация пространства в нарративном художественном тексте. Знаковая роль дейксиса................................................................127 - 131

3.2.2. Идентификация времени в нарративном художественном тексте. Знаковость хронотопа..................................................................................132 - 136

3.2.3. Роль временных форм глаголов в формировании основного повествовательного плана нарративного художественного текста............136 - 143

3.3. Влияние модальности на тип плана повествования в нарративного художественного текста.................................................................143 - 155

3.4. Знаковые компоненты нарративного художественного текста с преобладанием фонового повествовательного плана........................155 - 156

3.4.1. Знаковые характеристики техники монтажа как способа построения нарративного художественного текста с преобладанием фонового плана

повествования.............................................................................156 - 159

3.4.1.1. Лингвистические параметры техники монтажа, формирующие фоновый повествовательный план нарративного художественного текста...............159 - 167

3.4.2. Знаковая роль интертекстуальности в нарративном художественном

тексте........................................................................................167 - 168

3.3.2.1. Интертекстуальность и квотативная эвиденциальность как элементы фонового плана повествования в нарративном художественном тексте......168-180

3.4.3. Виды и способы проявления полифонической природы нарративного

художественного тексата и знаковость её реализации...........................180 - 192

3.5. Мультикодовость художественного текста как его знаковая

характеристика...........................................................................193 - 205

Выводы по Главе 3.......................................................................206 - 208

Глава 4. Внутренняя и внешняя диалогичность в нарративном художественном тексте. Оппозиционно-знаковое сопоставление..................................209 - 254

4.1. Диалогичность художественного текста как знак..............................209 - 213

4.2. Внутренняя диалогичность нарративного художественного текста. Вариативность прагматических задач при передаче «чужой» речи в нарративном художественном тексте.........................................................................213

4.2.1. Прямая речь как компонент внутренней диалогичности нарративного художественного текста................................................................213 - 216

4.2.2. Прагматика использования элементов разговорной речи в речи персонажей в нарративном художественном тексте.......................................................216 - 226

4.2.3. Прагматика использования элементов современных средств коммуникации в нарративном художественном тексте как способа передачи речи

персонажей...................................................................................226 - 230

4.3. Прагматика использования косвенной речи в нарративном художественном тексте.......................................................................................231 - 236

4.4. Внешняя диалогичность нарративного художественного текста...........237 - 240

4.4.1. Знаки диалогичности в монологическом художественном тексте........241- 251

Выводы по Главе 4.........................................................................252 - 254

Глава 5 Синтаксическая организация высказываний как знак, определяющий тип

повествовательного плана нарративного художественного текста.............255 -329

5.1 Контекст - знак: прагматика взаимообусловленности........................255 -257

5.2. Повествовательные предложения-высказывания как базовая синтаксическая структура основного плана повествования нарративного художественного текста...................................................................................................258

5.2.1. Паратаксис в основном плане повествования нарративного художественного текста.................................................................................................259 - 260

5.2.2. Гипотаксис в основном плане повествования нарративного художественного текста........................................................................................260 - 264

5.2.3. Контекстуальная обусловленность синтаксической организации повествовательного высказывания в нарративном художественном тексте........265

5.2.3.1. Контекстуально-прагматическая обусловленность безличных предложений в нарративном художественном тексте..............................................265 - 275

5.2.3.2. Контекстуально-прагматическая обусловленность номинативных структур в нарративном художественном тексте...................................................276 - 283

5.3. Вопросительные, побудительные и восклицательные предложения-высказывания как синтаксические структуры преимущественно фонового плана повествования нарративного художественного текста............................283 - 284

5.3.1. Вопросительные предложения в нарративном художественном тексте как предопределяемый контекстом знак.................................................284 - 292

5.3.2. Побудительные предложения в нарративном художественном тексте как предопределяемый контекстом знак..................................................292 - 295

5.3.3. Восклицательные предложения в нарративном художественном тексте как

предопределяемый контекстом знак.................................................295 - 301

5.4. Виды гипотаксиса как знак фонового плана повествования нарративного художественного текста..................................................................301- 302

5.4.1. Придаточные предложения нереального условия как знак фонового плана повествования нарративного художественного текста...........................302 - 305

5.4.2. Придаточные предложения нереального сравнения как знак фонового плана повествования нарративного художественного текста...........................305 - 314

5.4.3. Вводные предложения как знак фонового плана повествования нарративного

художественного текста..................................................................315 - 326

Выводы по Главе 5.......................................................................327 - 329

ЗАКЛЮЧЕНИЕ...........................................................................330 - 336

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ..............................................................337 - 361

СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

362-364

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Метасемиотика художественного текста: на материале немецкого языка»

ВВЕДЕНИЕ

Современные лингвистические исследования становятся всё разнообразнее, что обусловлено теми изменениями, которые кардинально меняют наш мир. Скорость протекания процессов, происходящих в обществе, как в одной стране, так и во всем мире, не могут не влиять на язык, являющийся основой коммуникации между людьми. Способы и средства коммуникации приобретают всё новые формы, в результате меняются и нормы общения, а следовательно, и языковые средства их выражения.

Обращаясь к внутренней дифференциации направлений в рамках науки о языке, лингвисты всё чаще ищут пути интеграции с другими науками. Такова тенденция сегодняшнего дня, позволяющая увидеть потенциал адаптивности языковых процессов как свойства самоорганизующейся системы, понять их причины, предугадать вероятные тенденции. Чтобы научные исследования дали ощутимые результаты, необходим не только анализ изучаемого материала, но и синтез - комплексное рассмотрение объектов изучения. Именно в процессе комплексного подхода к материалу исследования появился ряд таких важных дисциплин как лингвистическая философия, социолингвистика, этнолингвистика, психолингвистика, нейролингвистика, математическая лингвистика, вычислительная (компьютерная, инженерная) лингвистика, лингвостатистика и др. Все эти направления являются весьма эффективными и предполагают дальнейшее успешное развитие.

Объединение данных в рамках различных специализаций языкознания не менее результативно: союз стилистики, синтаксиса и прагматики привел к возникновению теории текста, ставшей одним из важнейших направлений лингвистики.

В 80-х годы ХХ века важное место в лингвистике заняла семиотика, соединившая семантику, изучающую отношение знаков к обозначаемому,

синтактику, рассматривающую отношения знаков между собой и прагматику, исследующую отношение знаков и тех, кто ими пользуется [Арнольд 2013: 10, 11]. Прагматика как направление лингвистики связывает её с антропоцентрической природой языка, отражая её в объяснении вариативности системных закономерностей лингвистических процессов.

Семиотические взаимосвязи пронизывают язык как функциональную знаковую систему, служащую для хранения информации и обмена ею. Язык как «система систем» [Г. Гийом, цит. Арнольд 2013: 19] разворачивается в подсистемах, позволяющих осуществлять полноценную коммуникацию во всех сферах человеческой деятельности. Тексты как основная форма коммуникации также представляют собой некое системное образование, отличающееся целым рядом признаков, важнейшим из которых является их функциональная направленность. Структура текстов складывалась с течением времени, она определяется изменениями как во внеязыковой действительности так и внутри системы языка. Последняя постоянно развивается, преобразуется новыми поколениями людей, адаптируясь в соответствии с их потребностями. Одной из значимых задач лингвистики является сопоставление предшествовавших норм и правил языкового воплощения текстов с теми тенденциями, которые наблюдаются в настоящем и с их вероятностным прогнозированием на будущее. Разноуровневый анализ речевой деятельности позволяет дать объективную картину состояния языковой системы с учетом всего комплекса влиявших и влияющих на неё факторов: исторической эпохи, господствующей социальной системы, уровня научно-технического развития общества и мн. др. Адаптивность системы языка позволяет приспособить его к потребностям и возможностям коммуникации соответствующего периода времени, а новые средства, способы и условия общения определяют форму высказываний и текстов, зависящую уже не от жестких норм и правил, а от того, чего требует насущный момент - скорости

реакции на сообщение, срочности передачи информации, спонтанности выражения эмоций, и т.п.

В то же время существует и наверняка всегда будет существовать сфера эстетической коммуникации, осуществляемая посредством языка. Это -художественная литература с её основным компонентом - художественным текстом, смысл и сущность которого многозначна. Именно этим объясняется непреходящая ценность художественных текстов прошлого и непрекращающаяся активность авторов, живущих сейчас и создающих все новые и новые литер атурно -художе ств енные пр оизведения.

В диссертационной работе «Метасемиотика художественного текста (на материале немецкого языка)» мы обращаемся к направлению, не имеющему особого распространения, но примыкающему к семиотике, весьма успешно развивавшейся в свое время и актуальной до сих пор науке о знаках и знаковых системах. Все исследователи говорят о том, что любой текст, включая художественный, представляет собой знаки различных культурно-исторических периодов, которые могут быть разделены сотнями лет и обозначать события, типичные для действительности определенной эпохи [Шевченко 2009: 190]. Но подходя к тексту с такой позиции, мы исследуем проблему, прежде всего, с лингвокультурологической точки зрения. В нашем случае речь идет о метасемиотике, представляющей собой не столько самостоятельную научную область, сколько вспомогательную дисциплину, подход к определенной замкнутой системе, знак в которой имеет особый статус формализованной единицы, играющей в ней существенную роль. В работе предпринимается попытка выявить формализованные элементы художественного текста определенного вида и рассмотреть их как знаки его метасемиотического пространства, обозначить их характеристики на уровне формально-содержательных признаков и отразить те лингвистические свойства, которые

влияют на их прагматическую актуализацию на уровне восприятия и интерпретации.

Художественный текст, а именно, наиболее распространенная его разновидность - нарративный художественный текст (далее в нашей работе -НХТ), при всем его разнообразии образует некую замкнутую систему, являющуюся метасемиотическим пространством с присущими ему составляющими. Оставаясь узнаваемыми в течение столетий, формализованные элементы НХТ - функциональные текстово-речевые единства - формировали и формируют его структурный состав. Вступая во взаимодействие друг с другом, они служат строительным материалом «здания» романа, повести или рассказа и позволяют благодаря их семантическим свойствам, синтактике их следования и прагматике их содержательных нюансов отразить окружающий человека мир в эстетически освоенной форме художественной литературы.

Метасемиотические элементы НХТ, в качестве которых мы рассматриваем композиционно-речевые и архитектонико-речевые формы повествования, позволяют не просто сообщать информацию, но и инициировать рефлексию по её поводу, в результате чего получатель такой информации вовлекается в процесс осмысления не столько по поводу употребления знака, сколько по поводу того, на что этот знак указывает и что располагается по ту сторону знака [Anderegg 1985: 69]. Мир, создаваемый в художественном произведении с помощью средств языка - сложная система, о которой Р. Барт писал: достаточно изменить один из знаков системы, чтобы изменилась вся система [Барт 2000: 276]. Сопоставление конституэнтов-членов этой знаковой системы между собой, установление между ними определенной иерархии, определение их свойств и диапазона их действенности способны вскрывать закономерности смыслообразования в тексте, позволяют понять его суть и, обобщая знания, следовать далее в освоении скрытого в тексте мира, в понимании его идей, его сущности.

На сегодняшний день стало очевидным, что художественные тексты имеют явную тенденцию к отходу от тех норм и правил, которые в течение многих лет оставались неотъемлемой частью их структуры. В связи с этим возникли новые модели, меняются формы текста, их композиция, приемы создания выразительности. Они переходят из разряда случайных явлений в тексте в его знаковые элементы со своими семантическими свойствами, синтагматикой позиционирования и прагматикой восприятия. Не имея представления о возможных изменениях в технике текстопроизводства, нельзя понять глубинный смысл написанного, воспринять художественный текст как носитель информации об обществе, о социальных отношениях, о науке, культуре, религии, других сферах бытия и о самом человеке с его проблемами в новых исторических условиях.

На наш взгляд, работа по изучению и анализу НХТ в его традиционных формах и современных модификациях с метасемиотической точки зрения открывает новые перспективы в раскрытии сущности художественного текста в стремительно меняющемся современном мире.

Степень разработанности проблематики. Несмотря на то, что предпосылки к разработке метасемиотического подхода к анализу текста в широком смысле слова давно назрели, фундаментальных работ по данной тематике пока не существует. В то же время метасемиотика как одно из направлений в рамках семиотики в той или иной степени интересует специалистов, занимающихся лингвистикой текста, о чем свидетельствует периодическое упоминание в специальной литературе метасемиотики. В работах Е.Н. Азначеевой (интрасемиотический аспект - 1996), Л. Л. Барановой (1997) О. М. Адаевой (2003), И. А. Поповой (2011) и др., в которых заявлена метасемиотика как одно из направлений исследований, предлагается свое видение проблемы и своя трактовка термина.

Видный датский лингвист Л. Ельмслев (2006) упоминает метасемиотику как направление семиотики, сосредотачивающее свое внимание на определенном семиотическом объекте, ведущее его изучение с позиций той науки, к которой этот объект принадлежит, и позволяющее сопоставлять план выражения и план содержания в виде знаковых соответствий. Ю. М. Лотман предлагает свою концепцию метасемиотики в виде подхода к анализу текста со своими приоритетами, в качестве которых он видит его фомрализованные элементы, в частности модели текстов и их свойства. Все труды, в которых семиотика представлена как определенный подход к лингвистическим исследованиям разного рода, также можно считать теоретической базой для разработки положений метасемиотики текста в принципе. И в этом ряду можно назвать имена Ч. С. Пирса, Ч. Морриса, Г. Фрегге, К. Бюлера, Р. Якобсона, А. Ж. Греймаса, Ж. Курте, Ц. Тодорова, А. Прието, Р. Барта, У. Эко, М. Ю. Лотмана, Вяч. Вс. Иванова, Б. А. Успенского, В.Н. Топорова, А. М. Пятигорского, Г.П. Щедровицкого, Ю. С. Степанова, А. Соломоника, Г. Г. Почепцова, В.Г. Борботько, Т. Б. Назаровой, Н.Б. Мечковской, Е.С. Никитиной и многих других. Но несмотря на труды перечисленных авторов, следует отметить, что метасемиотика как направление исследований не сформирована и в ней существует большое количество нерешенных проблем и даже не поставленных задач. Именно этим и обусловлена необходимость работы в данном направлении.

В нашем исследовании мы опирались также на материалы в области когнитивно-семиотических изысканий М.П. Брандес, на работы, посвященные вопросам мультикодовости лингвистических текстов В. Е. Чернявской и Е. А. Гончаровой. Особенности реализации знаков субъекта в дискурсе рассмотрены в концепциях Б.О. Кормана, Е.В. Падучевой, Н. К. Даниловой, трактовка синтаксического наполнения знаковых структур НХТ базируется на работах О.И. Москальской, И.Р. Гальперина, О. А. Костровой, Н. Н. Матвеевой и мн. др.

Актуальность диссертации определяется необходимостью разработки общей теории метасемиотического подхода к тексту определенного типа. Кроме того комплексное исследование метасемиотических параметров художественного текста, в рамках которого предполагается выявление закономерностей его функционирования как сложного метасемиотического системного объекта, дает возможность целостного представления механизмов порождения информации в НХТ с помощью метазнаковых элементов внутри замкнутой знаковой системы, выявления парадигмы входящих в неё знаков, членов её оппозиций и определения их прагматической направленности.

Методы исследования. Использованные в данной работе методы исследования базируются на семиотическом подходе к рассматриваемому объекту, включающем в себя структурно-семиотический и функционально-семиотический методы, методы системного и компонентного анализа, с помощью которых определяются формализованные признаки явлений и их функциональная направленность и которые позволяют выявить составляющие парадигмы метасемиотического пространства НХТ. Метод оппозиций необходим для определения признаков и свойств членов бинарных оппозиций различных метазнаковых образований в рамках НХТ и установления их прагматической значимости.

Научная новизна диссертации заключается в следующем:

- разработана концепция метасемиотической модели художественного текста, которая позволяет проводить структурно-семантическое сегментирование текстовых образований определенного типа на основе определения их формальных признаков и в зависимости от выполняемой ими функции как метазнаков;

- проведена инвентаризация представленных в лингвистической литературе наименований категорий текста, выявлены и определены категории текста с точки зрения их универсальности;

- рассмотрены текстовые категориальные свойства, присущие художественному тексту как особому текстотипу;

- представлен системный подход к художественному тексту с позиций метасемиотики как одного из направлений исследования текста с опорой на принципы семиотической концепции, очерчены границы метасемиотического пространства НХТ;

- разработана концепция об основном и фоновом планах повествования НХТ, даны терминологические уточнения для их различения и проведено их оппозиционно-знаковое сопоставление;

- в рамках концепции об основном и фоновом планах повествования выявлены и обобщены закономерности в построении тема-рематической прогрессии различных композиционно-речевых форм повествования, которые рассматриваются как структурные признаки соответствующих знаков;

- определена значимость временных форм глаголов как формализованных признаков определенных текстообразующих элементов НХТ с соответствующими метазнаковыми функциями;

- на основе проведенного анализа текстов выявлена степень выраженности фонового плана повествования в современных художественных текстах, для которых характерны такие кодовые элементы как интертекстуальные включения, интердискурсивные вставки, билингвизм как явление полифоничности, техника монтажа и др;

- проведено оппозиционное сопоставление проявлений внешней и внутренней диалогичности в нарративном художественном тексте;

- выявлена зависимость синтаксической организации единиц-знаков в метасимволической функции от их включения в основной или фоновый план повествования НХТ и степень обусловленности типа синтаксической структуры прагматической интенцией контекста как знаковой характеристики явления нарративного художественного текста.

Объектом исследования в нашей работе является метасемиотическое пространство немецкоязычного нарративного художественного текста.

В качестве предмета исследования выступают знаковые элементы метасемиотического пространства немецкоязычного нарративного художественного текста, имеющие признаки формализованности на всех уровнях языковой организации и определяемые как композиционно-речевые и архитектонико-речевые формы повествования, отражающие явления онтологической реальности на уровне семиотической реальности.

Цель данной работы заключается в разработке концепции метасемиотического анализа НХТ на базе существующих положений семиотики с их осмыслением на метасемиотическом уровне, предполагающем рассмотрение функционирования компонентов нарративного художественного текста как замкнутой знаковой системы.

В задачи исследования входит

- определение теоретических предпосылок для подхода к художественной литературе, художественному дискурсу и художественному тексту как к объектам лингвистического исследования с базовым для анализа образованием -художественным текстом в рамках определенного родового и жанрового типа;

- рассмотрение понятия «категория текста» с точки зрения её универсальности, ограничение количества категорий текста универсальными, то есть присущими всем типам текста независимо от их функциональной направленности, выявление категориальных свойств художественного текста;

- выявление и описание конституэнтов метасемиотического пространства нарративного художественного текста, определение их формализованных признаков;

- представление метасемиотической модели нарративного художественного текста;

- выявление элементов системных оппозиций в рамках метасемиотического пространства НХТ - основного и фонового плана повествования, внешний и внутренней диалогичности в рамках данного типа текста;

- исследование особенностей языкового выражения элементов-знаков, отражающих их принадлежность определенному плану повествования НХТ;

- выявление закономерностей влияния контекста метасемиотической среды на знаки НХТ на уровне синтаксической организации различных планов повествования в нарративном художественном тексте как его периферийного сектора.

Материал исследования представлен корпусом немецкоязычных нарративных литературно-художественных текстов, созданных в период с конца XVIII века по настоящее время общим объемом более чем в 9000 страниц печатного текста, что обусловлено необходимостью показать некоторые тенденции в динамике изменения норм и правил при построении текстов данного типа, влияющих на реализацию конституэнтов метасемиотического пространства НХТ.

Теоретическая значимость работы заключается в выявлении универсальных текстовых категорий, в раскрытии специфики принципов метасемиотического подхода к художественному тексту, в разработке нового направления в исследовании общей теории текста на базе структурно-семиотического и функционально-семиотического методов метасемиотического анализа, в возможности использования предложенного подхода при анализе текста любого типа.

Теоретическая значимость определяется также совокупностью поставленных и решаемых в ней задач, составляющих основной объем выносимых на защиту следующих положений:

- категории текста определяются с позиции их универсальности, т.е. вне зависимости от типа текста и включают в себя информативность, целостность,

связность, адресованность, модальность, а категориальные свойства художественного текста, присущие данному типу текста, включают в себя грамматическую корректность, интертекстуальность, образ автора, подтекст, диалогичность, партитурность;

- художественная литература, художественный дискурс художественный текст представляют собой объекты лингвистического исследования с базовым образованием - художественным текстом определенной родовой (эпической, лирической, драматической) и жанровой принадлежности;

- структурность художественного текста является предпосылкой для образования текстового каркаса, на который «нанизываются» единицы ментального формализованного языка - составляющие метасемиотической модели НХТ с горизонтальной и вертикальной осями. На уровне горизонтальной структуры разворачивается повествование от зачина через среднюю часть к концовке. Через вертикальную ось структуры происходит насыщение горизонтального уровня идейно-художественным содержанием, передаваемым с помощью соответствующих компонентов-знаков метауровня;

- метасемиотическое пространство НХТ определяется его компонентами-знаками, в роли которых выступают композиционно-речевые формы повествования и архитектонико-речевые формы повествования, поскольку они имеют признаки формализованности, привязаны к соответствующим типам тема-рематической прогрессии и служат для реализации заложенной в тексте прагматической интенции его автора;

- НХТ представляет собой не однородное образование, а распадается на две основные линии наррации: основной и фоновый планы повествования, каждый из повествовательных планов реализуется в НХТ через определенные знаковые компоненты с типичными для них языковыми характеристиками;

- языковые средства выражения модальности влияют на восприятие основного плана повествования НХТ через изменение модуса изложения в тексте

с нейтрального на модус воображения или воспоминания; полифония, интертекстуальность и мультикодовость в НХТ нарушают нарративную цепочку, носят знаковый характер и способствуют формированию фонового плана повествования;

- внутренняя и внешняя диалогичность НХТ образуют системную оппозицию, комбинирование знаковых элементов различных видов которой, способствует формированию композиции и сюжета литературного произведения;

- выбор соответствующей синтаксической структуры определенной единицы текста как знака предопределяется контекстом, в котором она актуализируется и зависит в основном от того, в какой план повествования она интегрируется;

- различные способы синтаксической организации текста образуют периферийный сектор метасемиотического пространства НХТ, они составляют ряд системных оппозиций: базовыми синтаксическими структурами знаковых единиц основного плана повествования в НХТ являются повествовательные предложения; вопросительные, побудительные и восклицательные предложения входят, в основном, в единицы текста, представляющие на метасимволическом уровне фоновый план повествования;

- гипотаксис в основном плане повествования представлен, прежде всего, в виде темпоральных придаточных предложений, которые вместе с локальными придаточными способствуют формированию хронотопа НХТ, придаточные предложения с семантикой нереальности принадлежат фоновому плану повествования НХТ, т.к. они уводят нарратив в сторону предположения или воображения; остальные виды гипотаксиса не имеют жесткой привязки к каким-либо единицам текста - метазнакам определенного плана повествования НХТ и могут использоваться в обоих повествовательных планах.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут использоваться в преподавании вузовских базовых и

специальных курсах по лингвостилистической и лингвокультурологической интерпретации художественного текста, по прагмалингвистике, прагматике предложения, стилистике, метасемиотике типов текста, принадлежащих различным дискурам. Материалы диссертации будут полезны при написании курсовых и дипломных работ, магистерских и кандидатских диссертаций на факультетах иностранных языков педагогических институтов или университетов. Ряд положений исследования уже используется в курсе по аналитическому чтению текстов немецкоязычной художественной литературы на факультете иностранных языков Московского педагогического государственного университета.

Апробация работы: основные положения работы нашли отражение в ряде докладов, сделанных на межвузовских, Всероссийских и международных конференциях: «Modalität und Evidentialität» («Модальность и эвиденциальность») (Ганновер, ФРГ - 2010 г.), «Die Sprache in Aktion» (Языки в действии) (Зелена Гура, Польша - 2012 г.), «Germanisten-Kongress in Spanien» (Конгресс германистов Испании) (Севилья, Испания - 2012), «Современный немецкий язык в свете проблем прагмалингвистики» (Москва, МПГУ - 2012 г.), «Глагольные и именные категории в системе функциональной грамматики» (Санкт-Петербург - 2013 г.), «Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в ВУЗе» (Москва, РУДН - 2013 г.), «Немецкий язык в эпоху глобализации: вызовы и перспективы» (Ульяновск, УГПУ - 2014г.), «Культура как текст» (Смоленск, СГУ - 2014 г.), «Язык и литература в современном мире» (Пермь, ПИЭФ - 2015 г.), «Психолого-методические аспекты обучения студентов иностранным языкам для специальных целей» (Москва, МГПУ - 2015 г.), "Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам" - конференция, посвященная 94-летию образования Белорусского государственного университета (Минск, ГБУ - 2015 г.), Научные чтения памяти профессора Ларисы Васильевны Шишковой (к 90-летию со дня рождения)

(Санкт-Петербург РГПУ им. А.И. Герцена - 2016 г.), «Грамматические категории в контрастивном аспекте» (Москва МГПУ, 2016 г.)

Основные положения и результаты исследования изложены в статьях и тезисах докладов, в монографии «Метасемиотическое пространство нарративного художественного текста (на материале немецкого языка)» (М.: БИБЛИО-ГЛОБУС, 2016), а также в коллективных монографиях «Функциональные свойства единиц языка» в соавторстве с Авериной А.В., Васневой О.И., Табидзе Б., Шустовой С.В. (Пермь: ПСИ, 2010) и «Функциональные свойства единиц языка» в соавторстве с Авериной А.В., Клычковой И.Ю., Конновой М.Н. (Пермь: ПСИ, 2013).

Структура и объем диссертации: работа состоит из введения, 5 глав, сопровождающихся поглавными выводами, заключения, библиографического списка, состоящего из списка 302 наименований научных работ по различным напрвалениям лингвистики и списка использованных источников иллюстративного материала (47 названий).

Первая глава освещает ряд вопросов, связанных с лингвистическими параметрами художественной литературы, художественного дискурса и художественного текста, с дискурсивными свойствами текста, предлагается трактовка универсальных текстовых категорий и категориальных свойств художественного текста, имеется раздел о глубинной и поверхностной структурах художественного текста.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Шипова, Ирина Алексеевна, 2017 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абрамов, Б.А. Текст как закрытая система языковых знаков / [Текст] // Лингвистика текста: материалы научной конференции. Ч.1. - М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974. - С. 3 - 10.

2. Абрамов, Б. А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков. - М.: Владос, 1999. - С. 152-160.

3. Аверина, А.В. Стилистический аспект функционально-семантического поля (на примере поля эпистемической модальности немецкого языка): дис. .. .докт.филол.наук. Москва, 2010. - 448 с.

4. Аверина, А.В. Функции модальных частиц в немецких научных текстах // Вестник государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2016. №1 М.: ИИУ МГОУ. - С. 71 - 83.

5. Агеев, В.Н. Семиотика. М.: Издательство «Весь Мир», 2002. - 256 с.

6. Адаева, О.М. Семантика и метасемиотика знаков горизонтальной стратификации английской речи. Дисс. ... канд. филол. наук. Самара, 2003. - 187 с.

7. Адмони, В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1955. - 385 с.

8. Адмони, В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка. М.: Изд-во Лит. на иностр. яз., 1963. - 336 с.

9. Адмони, В.Г. Синтаксис современного немецкого языка: Система отношений и система построения. Л.: отд. изд-ва «Наука», 1978. - 366 с.

10. Азначеева, Е. Н. Интрасемиотические связи между литературно-художественным и музыкальным текстами: автореф. дис. ... д. филол. наук. Санкт-Петербург, 1996. - 36с.

11. Амирова, П. А. Дейктические системы и средства их выражения в дагестанских и германских языках. Дисс. ... канд. филол. наук. Махачкала: 2006. - 156 с.

12. Андреева, В. А.Текстовые и дискурсивные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы). Автореф. дис. ... д. филол. наук. Санкт-Петербург, 2009. - 37 с.

13. Анисимова, Н.П. Социо-культурный компонент в эволюции языка: от А. Мейе до В. Никеса // Вестник Тверского государственного университета №4 Тверь: ТГУ, 2015. - С. 288 -295.

14. Анохина, С.П., Кострова, О.А. Сравнительная типология немецкого и русского языков. Самара: СГПУ, 2006. - 214 с.

15. Антропова, Л.И. Вариативность языковой нормы // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 35 (326). - С. 8-10.

16. Апресян, Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избр. Труды. М.: Языки русской культуры, 1995. Т. 2. - С.452-456.

17. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования). Л.: Наука, 1981. - 295 с.

18. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Книжный дом «Либроком», 2013. - 144 с.

19. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. -896 с.

20. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. — 3-е изд., стер. — М.: Едиториал УРСС, 2003. — 383 с.

21. Бабёр, Н. В. Реализация категории эвиденциальностив немецком языке: дис. ... канд. филол. наук. Москва, 2012. - 227 с.

22. Баранова, Л. Л. Семиотика и метасемиотика двойных и одиночных кавычек в современном английском языке // Фолиа англистика. Функциональная стилистика. — №1. М.: Диалог МГУ, 1997. — С. 79-93.

23. Барт, Р. Смерть автора. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. - М.: Лабиринт, 1989. - С. 384 -391.

24. Барт, Р. Основы семиологии // От структурализма к постструктурализму. М.: «Прогресс», 2000. - 247 - 310 с.

25. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Советская Россия, 1979. -320 с.

26. Бахтин, М.М. Слово в романе // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. - С. 126-134.

27. Бахтин, М.М. Проблемы творчества Достоевского. Л.: изд-во Прибой, 1930. -244 с.

28. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. - 445 с.

29. Бенвенист, Э. Общая лингвистика. Б.: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртэне. 1998.

- 360 с.

30. Блох, М.Я. Семь жизней текста // МОСТ (Язык и культура) BRIDGE (Language and Culture): Сб. науч. тр. - Набережные Челны, 1999. - № 6. -С. 7-10.

31. Бойкова, И. Б. Категория пространства в языке и проблемы её описания. М.: Прометей, 2009. - 190 с.

32. Болотнова, Н.С. Образ автора // Стилистический энциклопедический словать. М: Наука: Флинта, 2006. - С. 253-254.

33. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: «Изд-во АСТ», 2000.

- 688 с.

34. Бондарко, А.В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики//Текст. Структура и семантика. М., 2001. Т.1. - С.4-13.

35. Борботько, В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. М.: Ком Книга, 2007. - 288 с.

36. Бочкова, О.С. Имплицитные способы выражения авторской модальности в научно-фантастических текстах//Феномен границы в языке и литературе. Международный сборник научных статей. Самара: изд-во «Самарский ун-т», 2009. - С. 247 - 253.

37. Брандес, М.П. "Работающий язык" как лингвистическая основа в системе научной и практической подготовки переводчиков //Материалы международной конференции. М.: МГЛУ, 2001. - С. 54-59.

38. Брандес, М. П. Стилистика текста. Теоретический курс. М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004. - 416 с.

39. Брежнева, Е.В., Проскурнин Б.М. Повествовательные модусы и их игра в романе Иэна Макьюэна «Амстердам»// Проблемы метода и поэтики в мировой литературе: Межвуз.сб.науч.тр. /Пермь: Перм. ун-т, 2005. - С. 122- 124.

40. Бушуева, Т.С. Фасцинативные механизмы текста. К вопросу прагматики маркированных текстовых элементов //Культура как текст: Сборник научных статей. Выпуск XII - М.: ИЯ РАН; Смоленск: СГУ, 2014. - С. 9 - 17.

41. Бюлер, К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. — М.: Прогресс, 1993. - 502 с.

42. Валгина, Н. С. Теория текста. М.: Логос, 2003. - 280 с.

43. Вендлер, З. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. Вып. 16. М.: Прогресс. 1985. - С. 238-250.

44. Виноградов, В.В. О теории художественной речи. - М., 1971. - 215 с.

45. Виноградов, В.В. Русский язык. М.: изд-во рус. яз., 2000. - 718 с.

46. Волков, И.Ф. Теория литературы. М., Просвещение: Владос, 1995. - 256 с.

47. Волошинов, В.Н. Марксизм и философия языка. Л.: Прибой, 1929. - 199 с.

48. Воробьёва, О. П. Текстовые категории и фактор адресата. Киев: Вища школа, 1993. - 200 с.

49. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. Учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков. 2-е изд., исправ. и доп. - М.: Высшая школа, 1986. - 220 с.

50. Гак, В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. - 768 с.

51. Галеева, Н.Л. Параметры художественного текста и перевод. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. - 154 с.

52. Гальперин, И.Р. Грамматические категории текста //Грамматические категории языка//Серия литературы и языка. Том 36 № 6, 1977. - С. 522 - 532.

53. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 140 с.

54. Гаспаров, Б.М. Литературные лейтмотивы. Очерки по русской литературе XX века. М.: Наука. Восточная литература, 1993. - 304 с.

5 5 . Гачев, Г.Д. Национальные образы мира. М.: Советский писатель, 1988. - 233 с.

56. Глушак, Т.С., Мирский, А.А. Интертекст и интертекстуальность. //Дискурсивный континуум: текст - интертекст - гипертекст. Материалы Всероссийской научной конференции. Самара: Изд-во СГПУ, 2007. - С. 40 - 47.

57. Голев, Н.Д., Шпильная, Н.Н. О текстопорождающем потенциале языковой картины мира. // Концептуальные исследования в современной лингвистике: сборник статей. Серия «Концептуальные исследования». Вып. 12, СПб. -Горловка: ГГППИИЯ, 2010. - С. 141-150.

58. Головкина, С.Х., Смольников С.Н. Лингвистический анализ текста. Вологда: изд. центр ВИРО, 2006. - 124 с.

59. Голякова, Л.А. Подтекст как полидетерминированное явление. Пермь: изд-во Пермского ун-та, 1999. - 208 с.

60. Гончарова, Е.А. Еще раз о стиле как научном объекте современного языкознания // Текст - Дискурс - Стиль. СПб.: Наука, 2003. - 184 с.

61. Греймас, А.Ж., Курте, Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка.// Семиотика. - М.: Радуга, 1983. - С. 483 - 550.

62. Гречушникова, Т.В. «Литература на всех каналах» V: да здравствует «очевидное»? // Вестник Тверского государственного университета №4 Тверь: ТГУ, 2015. - С. 296 - 302.

63. Гундарева, У.С., Кострова, О.А. Семиотика косвенности в немецком языке (на материале сложноподчиненных предложений с придаточным объектным). Тольятти: ТТУ, 2005. - 130 с.

64. Гусев, С.С., Тульчинский, Г.Л. Проблема понимания в философии: Философско-гносеологический анализ. М.: Политиздат, 1985. - 192 с.

65. Данилова, Н. К. «Знаки субъекта» в дискурсе. Самара: Самарский университет, 2001. - 225 с.

66. Девкин, В.Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксис и лексика. М.: Международные отношения, 1979. - 265 с.

67. Демьянков, В.З. Логические аспекты семантического исследования предложения // Проблемы лингвистической семантики. М.: ИНИОН АН СССР, 1981. - С. 115-132.

68. Джеймс, Г. Искусство прозы (1884) //Писатели США о литературе. Сборник статей, М.: "Прогресс", 1974. - С. 44 -63.

69. Домашнев, А.И., Шишкина, И.П., Гончарова, Е.А. Интерпретация художественного текста: Немецкий язык. Учебное пособие. М.: Просвещение, 1989. - 208 с.

70. Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология [Текст]. - М.: Наука, 1980.-224 с.

71. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984. - 268 с.

72. Дудорова, М.В. Категоризация пространства в поэтическом тексте (на материале поэзии И. Аненского). Автореферат диссертации ... канд. фил. наук. Екатеринбург, 2006. - 21с.

73. Дускаева, Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров: автореф. дис. .. .докт.филол. наук. Санкт-Петербург, 2004. - 37 с.

74. Дьячкова, Н.А. Полипропозитивные конструкции в сфере простого предложения. - Екатеринбург: издательство Уральского университета, 2002. - 280 с.

75. Ейгер, Г.В., Юхт, В.В. Поликодовость говорящего и слушающего. К построению типологии текстов //Лингвистика текста: материалы научной конференции при МПГИия. М., 1974. - С. 103- 109.

76. Ельмслев, Л. Пролегомены к теории языка. М., 2006. - 248 с.

77. Женетт, Ж. Повествовательный дискурс [1972] / Пер. Н. Перцова // Женетт Ж. Фигуры. В 2-х т. Т. 2. М.: изд-во им. Сабашниковых, - С. 60-280.

78. Жеребило, Т.В. Словарь лингвистических терминов и понятий 2004, 25000 терм. - [электронный ресурс http://lingvistics_dictionary.academic.ru/ (дата обращения 18.09. 2014)].

79. Жиличева, Г.А. Способы риторической индексации нарративной стратегии (на материале романов К. Вагинова и Б. Пастернака)// Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология Вып. 2. 2014. - С. 134 - 140.

80. Жинкин, Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи// Вопросы языкознания №6. М.: Наука, 1964. - С. 26 - 38.

81. Зеленщиков, А.В. Пропозиция и модальность. Изд.2, доп. М.: URSS, 2010. -213 с.

82. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: «Либроком», 2009. - 352 с.

83. Зусман, В.Г. Литературный текст как дискурс // Русская германистика: ежегодник Российского союза германистов. Т. 3. - М.: Языки славянской культуры, 2007. - С. 451-460.

84. Иванов, В.В. Очерки по истории семиотики в СССР - М.: Наука, 1976.- 298 с.

85. Ильин, И.П. Постмодернизм. Словарь терминов. М.: ИНИОН РАН Интрада, 2001. - 384 с.

86. Караулов, Ю.Н., Петров, В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -С.5-11.

87. Касаткин, М.Л. Функционирование эллиптических высказываний в современном немецком языке. Дисс. .канд. филол. Наук. - М., 2004. - 171 с.

88. Келемен, Я. Текст и значение//Семиотика и художественное творчество. М.: Наука, 1977. - С. 104 - 124.

89. Кожина, М.Н. О диалогичности письменной научной речи. Пермь: Перм. ун-тет, 1986. - 92 с.

90. Козинцева, Н. А. Категория эвиденциальности (проблема типологического анализа) // Вопросы языкознания. - 1994. - № 3. - С. 92-104.

91. Колесникова, Н.Л. Функциональная семантика вопросительного оценочного предложения //Научные труды МПГУ. Гуманитарные науки. - М.: «Прометей» МПГУ, 2004. - С.428-434.

92. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика. - М.: Наука, 1980. - 152 с.

93. Колшанский, Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения [Текст] // Иностранные языки в школе. - 1985, № 1. - С. 10-14.

94. Кононенко, Б.И. Культурология. Большой толковый словарь. М.: Вече: АСТ, 2003. - 512 с.

95. Корман, Б.О. О целостности литературного произведения // Серия литературы и языка. Том 36; № 6. Известия АН СССР. 1977. - С. 508-517.

96. Корман, Б.О. Творческий метод и субъектная организация произведения //Избранные труды по теории и истории литературы. Ижевск: изд-во Удм. ун-та, 1992.- 236 с.

97. Кострова, О.А. Продолженная синтаксическая форма в контактной коммуникации. Изд-во Саратовского университета, Самарский филиал, 1992. -144 с.

98. Кострова, О.А. Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка. -М.: Флинта, 2004. - 193 с.

99. Кострова, О.А. Дискурсивные стереотипы: межкультурный аспект концептосферы. Самара: Изд-во ПГСГА, 2015. - 208 с.

100. Крошнева, М.Е. Теория литературы: Учебное пособие. - Ульяновск: УлГТУ, 2007. - 103 с.

101. Кузьмина, Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Екатеринбург; Омск, 1999. - 268 с.

102. Кун, Т. Структура научных революций. М.: изд-во «АСТ», 2015. - 320 с.

103. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста. 2-е изд. М.: Просвещение, 1988. - 192 с.

104. Лагута, О.Н. Учебный словарь стилистических терминов. Учебно-методическое пособие. Новосибирск: Новосибирский госуниверситет, 1999. Часть 1. - 71 с.

105. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику. Благовещенск: Благовещенский гуманитарный колледж им. И. А. Бодуэна де Куртэне, 1999. -540 с.

106. Лебедев А.А., Москин Н.Д., Варфоломеев А.Г. К проблеме анализа неоднозначности синтаксического разбора сложного предложения // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. №1 (55): Ч.1. - С. 144 - 148.

107. Леонтьев, А. А. Признаки связности и цельности текста // Лингвистика текста. М., 1976. Вып. 103. - С. 60 - 69.

108. Леута, О.Н. Ю. М. Лотман о трех функциях текста // Юрий Михайлович Лотман / Под.ред. В.К. Кантора. М.: РОССПЭН, 2009. - С. 294-309.

109. Литературная энциклопедия. Т. 9 / Гл. ред. Луначарский А.В. М.: ОГИЗ РСФСР, Гос. ин-т. «Сов. Энцикл.», 1935. - 832 с.

110. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М.: "Советская энциклопедия", 1987. - 752 с.

111. Лихачев, Д.С. О теме этой книги // Виноградов В. В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971. - 215 с.

112. Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории. - М.: изд-во МГУ, 2007. - 199 с.

113. Лосев, А.Ф. Эстетическая терминология Платона // Из истории эстетической мысли древности и средневековья. Сборник статей - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1961. - С. 17-62.

114. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л.: Просвещение, 1972. - 271 с.

115. Лотман, Ю.М. О содержании и структуре понятия «художественная литература». Избранные статьи: В 3т., т.1. Таллинн: «Александра», 1992. - С. 203-216.

116. Лотман, Ю.М. Текст как семиотическая проблема. // Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3т., т.1. Таллинн: «Александра», 1992. - С. 124-128.

117. Лотман, Ю.М., Успенский Б.А. О семиотическом механизме культуры // Лотман, Ю.М. Избранные статьи: В 3 т., Т. 3. Таллинн: «Александра», 1993.- С. 325-337.

118. Лотман, Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Лотман Ю.М. Чему учатся люди. Статьи и заметки. - М.: Центр книги ВГБИЛ. Им. М.И. Рудомино, 2010 - С. 64 - 71.

119. Лукин, В.А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа. М.: Издательство «Ось-89». 1999. - 196 с.

120. Мамардашвили, М.К., Пятигорский, А.М. Символ и сознание. М.: Языки русской культуры, 1997. - 220 с.

121. Манько, Н.Н. Когнитивная визуализация педагогических объектов в современных технологиях обучения. Образование и наука. Екатеринбург, 2009. №8 (65). - С. 10 - 30.

122. Матвеева, Н.Н. Проблемы парадигматики сложноподчиненного предложения (на материале английского языка). Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984. - 135 с.

123. Матвеева, Т.В. Тесктовая категория // Стилистический энциклопедический словать. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 533 - 536.

124. Михайлов, Л.М. Коммуникативная грамматика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1994. - 256 с.

125. Михайлович, Т.А. Мера однозначности/неоднозначности понимания текста // Понимание менталитета и текста: Сб. науч. тр./ Твер. ун-т. Тверь, 1995. С.82-87.

126. Москальская, О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для институтов и факультетов иностранных языков): Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

127. Москальская, О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М.: Высшая школа, 1981а. - 176 с.

128. Моррис, Ч. У. Основания теории знаков // Семиотика: Антология / Сост. Ю. С. Степанов. М.: «Радуга», 1983. - С. 37-89.

129. Мурзин, Л.Н., Штерн, А.С. Текст и его восприятие [Текст]. - Свердловск: Изд. Уральского ун-та., 1991. - 172 с.

130. Назарова, Т. Б. Филология и семиотика. Современный английский язык. М.: Высшая школа, 2003. - 191 с.

131. Наер, В.Л. Дискурс и текст: речевое произведение // Весник МГЛУ. Стилистические аспекты языковой коммуникации. М., Вып. 496, 2004. - С. 7 - 16.

132. Никитина, Е.С. Семиотика. Курс лекций: учебное пособие для вузов. - М.: Академический Проект; Трикста, 2006. - 528 с.

133. Николаев А. И. Основы литературоведения. Учебное пособие для студентов филологических специальностей. - Иваново: ЛИСТОС, 2011. - 255 с.

134. Новейший философский словарь. Сост. А.А. Грицанов. Минск: Изд. В.М. Скакун, 1998. - 896 с.

135. Николаева, О.О. Текстовая реализация топохроноса в малых повествовательных формах прозы Б. Шлинка // Ученые записки Петрозаводского

государственного университета №1 (154). Общественные и гуманитарные науки. Петр. ГУ, 2016. - С. 53 - 59.

136. Ноздрина, Л. А. Интерпретация художественного текста. Поэтика грамматических категорий. М.: Дрофа, 2009. - 252 с.

137. Оборина, М.В. Иконический потенциал синтаксиса в художественном тексте // Вестник Тверского государственного университета №4 Тверь: ТГУ, 2015. - С. 145 -151.

138. Общение. Текст. Высказывание. М.: Наука, 1989. - 175с.

139. Оводова, С.Н. Идея реальности в философских понятиях и метафорах// Омский научный вестник. №4 - ОГТУ: Омск, 2013. - С. 101-104.

140. Омелькина, О. В. Несобственно-прямая речь как лингвопрагматическая категория (на материале немецкоязычной прозы): дис. ... канд. филол. наук. Самара, 2007. - 150 с.

141. Остин, Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. - С. 122- 129.

142. Падучева, Е.В. В.В. Виноградов и наука о языке художественной прозы // Серия литературы и языка. Том 54; № 3. 1995. - С. 39 - 48.

143. Падучева, Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки славянской культуры. 2010.- 480 с.

144. Парфенова, В. Н. Референциальные отношения в рамках лингвистики текста (на материале немецкого языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2012. - 18 с.

145. Пасько, Ю.В. Языковая репрезентация интертекстуальности в художественном тексте (на материале романа Э. Елинек «Пианистка»): дис. ... канд. филол. наук. Москва, 2010. - 162 с.

146. Первова, А. В. Интердискурсивность как форма гетерогенности текста и способ нарушения его структуры// Вестник Тверского государственного университета №4 Тверь: ТГУ, 2015. - С. 152 -158

147. Пешё, М. Контент-анализдискурса// Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999. - С. 302 - 336.

148. Плунгян, В. А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 384 с.

149. Плунгян, В. А. Дискурс и грамматика // Исследования по теории грамматики. Вып. 4: Грамматические категории в дискурсе. / Ред. В. А. Плунгян (отв. ред.), В. Ю. Гусев, А. Ю. Урманчиева. — М.: Гнозис, 2008. - С. 7-34.

150. Пономарева, О. Н. Жанр короткого рассказа в творчестве Генриха Белля конца 1940-х-начала 1960-х годов: дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2006.- 22 с.

151. Попова, И. А. К вопросу о семантике, метасемиотике и метаметасемиотике креализованного текста // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина №1, Т.1 / 2011. - С. 131-138.

152. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации. Киев: изд-во «Вакпер», 2001. - 656 с.

153. Прието, А. Морфология романа (фрагмент) // Семиотика: Антология, сост. Ю.С. Степанов Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 392 - 422.

154. Проценко, Е.А. Проблема переключения кодов в зарубежной лингвистике // Вестник ВГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2004. №1. - С. 123127.

155. Распутин, В.Г. Вниз и вверх по течению // Распутин В.Г. Век живи - век люби. М.: Художественная литература, 1984. - С. 26-48.

156. Русский язык : энциклопедия (ЭРЯ) / гл. ред. Ю.Н. Караулов. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Большая рос. энцикл.: Дрофа, 1997. - 703 с.

157. Сагирян, И.Г.Парантеза в системе текстообразующих средств (на материале прозы М. Булгакова) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Вып. XIII. Владикавказ, 2011. - С. 201- 205.

158. Сергеева, Ю.М. Эволюция стилистического приема «внутренняя речь» в английской художественной литературе. М.: Готика, 2006. - 220 с.

159. Сильман, Т.И. Заметки о лирике. Л.: Сов. Писатель. 1977 - 224 с.

160. Скорик, К. В. Диалогизация художественного текста: типы и способы ее актуализации в англоязычной прозе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2010. - 19 с.

161. Советский энциклопедический словарь / под ред. А.М. Прохорова. М.: Советская Энциклопедия, 1979. - 1600 с.

162. Солганик, Г.Я. Стилистика текста. М.: Флинта; Наука, 2003. - 256 с.

163. Соломоник, А. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995. - 352 с.

164. Соломоник, А. Парадигма семиотики: очерки по общей семиотике. Минск: МЕТ, 2006. - 335 с.

165. Соломоник, А. Позитивная семиотика: О знаках, знаковых системах и семиотической деятельности. М.: Изд-во ЛКИ, 2011. - 192 с.

166. Соловьев, А.А. Семиотика: Методическое пособие. - Кострома: КГТУ, 2003. - 32 с.

167. Сорокин, Ю.Е. Фреймы как когнитивные единицы наррации в лингвистическом континууме художественного текста // Дискурсивный континуум: текст - интертекст - гипертекст. Материалы Всероссийской научной конференции. - Самара: Изд-во СГПУ, 2007. - С. 25 -30.

168. Степанов, Ю.С. Семиотика. М.: НАУКА, 1971. - 146 с.

169. Степанов, Ю.С. В мире семиотики //Семиотика: Антология / Сост. Ю. С. Степанов. Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Академический Проект; Екатеринбург, 2001. - С. 4 -44.

170. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной; 2-е изд., испр. и доп. — М. Флинта: Наука, 2006. — 696 с.

171. Стырина, Е. В. Имитационный интекст как инструмент интертекстуальности: На материале англоязычного рассказа: дис. ... канд. филол. наук. М., 2005. - 186 с.

172. Ташкинова, О.В. Проблемы интерпретируемости текста//Вестник Сев НТУ Вып. 102. Филология - Севастополь: изд-во СевНТУ, 2010. - С. 173-175.

173. Теория функциональной грамматики: Субъективность /Объективность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / Неопределенность / под ред. А. В. Бондарко. (ТФГ) СПб.: Наука, 1992. - 304 с.

174. Тихонов, А.Н., Хашимов, Р.И. и др. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. Т. 2. М.: Флинта: Наука, 2008. - 816 с.

175. Тодоров, Ц. Понятие литературы //Семиотика: Антология, сост. Ю.С. Степанов Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 376- 390.

176. Туксаитова, Р.О. Художественный билингвизм: к определению понятия // Известия Уральского государственного университета. Екатеринбург, 2005. № 39. - С. 198-206.

177. Тураева, З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. №3. - С. 105-114.

178. Турнье, М. Полет Вампира. Заметки о прочитанном. М.: Изд. дом «Стратегия», 2004. - 320 с.

179. Удод, Д.А. Денотативность невербального: опыт анализа креализованного текста буклета музыкального альбома // Вестник Тверского государственного университета №4 Тверь: ТГУ, 2015. - С. 166 -175.

180. Ульянова, Е.С. Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса: дис. ... канд. филол. наук. М., 2004. - 193 с.

181. Успенский, Б. А. Поэтика композиции: Структура художественного текста и типология композиционной формы. М.: «Искусство», 1970. - 225 с.

182. Фатеева, Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или интертекст в мире текстов. М.: «Агар», 2000. - 280 с.

183. Философия: энциклопедический словарь / под ред. Ивина А.А. М.: Гардарики, 2004. - 1072 с.

184. Фуко, М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. СПб.: A-cad, 1994. -408 с.

185. Фуко, М. Археология знания / общ. Ред. Б.Р. Левченко. Киев: Ника-Центр (Серия OPERA APARTA. Вып.1), 1996.- 208 с.

186. Хализев, В.Е. Тория литературы. М.: Высшая школа, 2000. - 398 с.

187. Цицерон, М. Т. Об ораторе // Три трактата об ораторском искусстве. М.: Наука, 1972. - С.75 - 252.

188. Щедровицкий, Г.П. О методе семиотического исследования знаковых систем // Щедровицкий, Г.П. Семиотика и восточные языки. - М.: Наука, 1967 - С. 19-47.

189. Чейф, У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975.- 432 с.

190. Чернявская, В.Е. Лингвистика текста: поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. Учебное пособие. М: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. -248 с.

191. Чубай, С.А. Диалогичность современной политической рекламы: автореф. ... дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2007. - 22 с.

192. Чувакин, А.А. Основы филологии. М.: Флинта : Наука, 2011. - 240 с.

193. Шакирова, Р.Д. О соотношении категории эвиденциальности и эпистемического статуса высказывания (на материале современного немецкого языка) // Вестник Самарского государственного университета. 2005. № 4. С. 127134.

194. Шустова, С.В. Функциональные свойства каузативных глаголов: динамический подход. Пермь: ПГУ, ПСИ, 2010. - 248 с.

195. Шевченко, В.Д. Фрагменты средневековых текстов в составе публицистического дискурса //Феномен границы в языке и литературе. Международный сборник научных статей. Самара: изд-во «Самарский ун-т», 2009. С. 186 - 194.

196. Шванченко, Е.И. Безличное предложение в художественном тексте // Культура как текст: Сб. науч. Ст. В. VI М.: ИЯ РАН; Смоленск: СГУ, 2006. - С. 239-246.

197. Шведова, Н. Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения // «Славянское языкознание. VII Международный съезд славистов. Доклады советской делегации». М., 1973. - стр. 461.

198. Швец, В.М. Субъективная (эпистемическая) модальность и ее выражение в детской речи // Семантические категории в детской речи. - СПб., 2007. С. 161180.

199. Шипова, И.А. Эмоциональный синтаксис в немецкоязычном художественном дискурсе: дис. ... канд. филол. наук. М: МПГУ, 2005. - 231 с.

200. Шипова, И.А. Метасемиотическое пространство художественного текста (на материале немецкого языка): монография. - М.: БИБЛИО-ГЛОБУС, 2016. - 230 с.

201. Шишкова, Л.В. К семантико-грамматической и функциональной характеристике номинативных предложений в немецком языке // Коммуникативно и структурно обусловленные модификации единиц языка: Межвуз. Сб. науч. Трудов. Л., 1986. С. 153-158.

202. Шкловский, В.Б. Энергия заблуждения. Книга о сюжете // Шкловский В.Б. Избранное. в 2 томах. Т. 2 М.: Худож. лит., 1983. - С. 308-635.

203. Шмелев, Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к остановке проблемы). М.: Наука, 1977. - 168 с.

204. Шмид, В. Нарратология. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 312 с.

205. Шубик, С.А. Категория залога и поле залоговости в немецком языке. Л.: Наука, 1989. - 124с.

206. Щирова, И. А., Гончарова Е. А. Многомерность текста: понимание и интерпретация. СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. - 472 с.

207. Эко, У. Открытое произведение. Форма и неопределенность в современной поэтике. С-Пб. : Академический проект, 2004. - 384 с.

208. Энциклопедия Кругосвет [электронный ресурс. УРЛ:

http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/SEMIOTIKA.html?page= 0,1 дата обращения 15.03.2014)]

209. Юнг, В. Грамматика немецкого языка. Спб.: Лань. 1996. - 544 с.

210. Якобсон, Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. С. 95-113.

211. Яновая, О.А. Номинативно-коммуникативный аспект обозначения улыбки как компонента невербального поведения (на материале современного английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Киев, 2002.

212. Abraham, W. Modale, Tempus und Aspekt: Markiertheitsbefunde im Romanischen, Englischen und Deutschen. Romanisches Jahrbuch 2008: Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2009. - S. 71-100.

213. Adamzik, K. Textsorten und ihre Beschreibung // Janich, Nina (Hg.) Textlinguistik.15 Einführungen. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2008. - S.145- 176.

214. Adorno, Th. W. Ästhetische Theorie. Frankfurt a/M.: 1970. - 167 S.

215. Ammann, H. Die menschliche Rede, II . Teil. Der Satz. Sprachphilosophische Untersuchungen. II. Teil (der Satz). - Lahr I. В.: Verlag von M. Schauenhurg, 1928. -199 S.

216. Anderegg, J. Sprache der Verwaltung. Zur literarischen Ästhetik. Göttingen, 1985. - 117 S.

217. Askedal, J.O. Zur syntaktischen und referentiell-semantischen Typisierung der deutschen Pronominalform es". Deutsch als Fremdsprache № 27, 1990. - S. 213-224.

218. Barthes, R. Texte // Encyclopaedia universalis. P., 1973. Vol. 15. - P.78.

219. Beaugrande, R.-A. de/ Dressler, W.U. Einführung in die Textlinguistik. -Tübingen: Niemeyer, 1981. - 290 S.

220. Becker-Mrotzek, M. Diskursforschung und Kommunikation in Institutionen. Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1992. - S.42.

221. Bertalanffy von, L. General System Theory: Foundations, Development, Applications. New York: George Braziller, 1968. - 289 p.

222. Biermann, H., Häring, W., Schurf, B. (Hg.). Texte, Themen und Strukturen. Berlin: Cornelsen Verlag. 1996. - 400 S.

223. Bratschat, B. Aspekt und grounding in russischen Texten. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. 1987. S. 759 - 771.

224. Brinker, Kl.: Linguistische Textanalyse. Berlin: 2001. - 168 S.

225. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Düsseldorf: Schwann, 1962. - 654 S.

226. Busse, D. Diskurslinguistik als Kontextualisierung: Methodische Kriterien. Sprachwissenschaftliche Überlegungen zur Analyse gesellschaftlichen Wissens. In: Ingo Warnke (Hrsg.): Diskurslinguistik nach Foucault. Theorie und Gegenstände (= Linguistik - Impulse und Tendenzen 25). Berlin/ New York: de Gruyter, 2007. - S. 81 -105.

227. Chvany, C.V. Foregrounding, "transitivity", saliency in sequential prose // Essays in Poetics. 1985. Vol.10. - P. 1 - 26.

228. Dammann, G. Textsorten und literarische Gattungen. // Brinker u. a. (Hrsg.): 1. Halbbd. / HSK 16.1, 2000. - S. 546-561.

229. Danes, F. Zur linguistischen Analyse der Textstruktur. Folia Linguistica IV. 1970.

- S. 72 - 78.

230. Danes, F. Zur linguistischen Analyse der Textstruktur. In: Dressler W. 1978. S.185

- 192.

231. Darski, J.P. Deutsche Grammatik. Ein völlig neuer Ansatz. Frankfurt am Main: Peter Lang Vlg., 2010. - 475 S.

232. Dressler, W. Einführung in die Textlinguistik. Tübingen, 1972. - 136 S.

233. Ducrot, O. Le Dire et le Dit. Paris: Editions de Minuit, 1984. - 237 p.

234. Duden, Grammatik der deutschen Gegenwartssprache/ Hrsg. von der Dudenredaktion. Bearb. von Peter Eisenberg u.a., 6., neu bearb. Aufl. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich Dudenverlag , 1998. - 912 S.

235. Dürscheid, Chr.: Syntax. Grundlagen und Theorien. 5. Auflage. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2010. - S.177.

236. Eberenz, R. Tempus und Textkonstitution im Spanischen: Eine Untersuchung zum Verhalten der Zeitform auf Satz- und Textebene. Tübingen, 1981. - 246 S.

237. Eimermacher, K. (Hrg.) Semiotica Sovietica. Sowjetische Arbeiten der Moskauer und Tartuer Schule zu sekundären modellbildenden Zeichensystemen (1962-1973) // Aachener Studien zur Semiotik und Kommunikationsforschung, Band 5. Aachen: Rader, 1986. - S. 7-98.

238. Engel, U. Deutsche Grammatik. Heidelberg, 1988. - 888 S.

239. Eroms, H.-W. Stil und Stilistik. Eine Einführung. Berlin: Erich Schmidt Vlg., 2008. - 255 S.

240. Fabricius-Hansen, C. Tempus fugit. Über Interpretation temporaler Strukturen im Deutschen. Düsseldorf: Schwann,1986. - 410 S.

241. Fix, U. Aspekte der Intertextualität In: Brinker K., Antos G., Heinemann W., Sager S. (Hrsg.). Text- und Gesprächslinguistik. Berlin - New-York: de Gruyter, 2001. S. 449 - 457.

242. Fix, U. Text und Textlinguistik. In: Janich, Nina (Hrsg.) Textlinguistik. 15 Einführungen. Tübingen, 2008. - S. 15-34.

243. Flämig, W. Zum Konjunktiv in der deutschen Sprache der Gegenwart // Veröffentlichungen des Instituts für deutsche Sprache und Literatur. Berlin: Deutsche Akademie der Wissenschaft, 1959. - 188 S.

244. Fleischer, W., Michel, G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1975. - 394 S.

245. Fleischman, S. Tense and narrativity. From mediaeval performance to modern fiction. Austin: University of Texas Press, 1990. - 443 p.

246. Hetland, Jo., Vater, H. Zur Syntax der Modalverben im Deutschen und Norwegischen // Modalität und Grammatikalisierung. Letnes O., Maagero E., Vater H. (Hg) Trier: Wissenschaftlicher Vlg., 2008. - S. 91-116.

247. Gansel, Ch.; Jürgens, F. Textlinguistik und Textgrammatik. Eine Einführung. Göttingen: Vadenhoeck & Ruprecht, 2007. - 273 S.

248. Gansel, Ch.; Jürgens, F. Textgrammatische Ansätze. In: Janich, Nina (Hrsg.) Textlinguistik. 15 Einführungen. Tübingen, 2008. - S. 55-84.

249. Girnth, H. Texte im politischen Diskurs In: Muttersprache 106. 1996. - S. 66 - 80.

250. Gladrow, W. Die deutsche Pronominalform es im Text und ihr Vergleich mit dem Russischen. In: Der Text in Forschung und Lehre. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1997. - S. 23 - 35.

251. Gross, H. Einführung in die germanistische Linguistik. München : Iudicium-Verl., 1990. - 270 S.

252. Haan, F. de. Evidentiality and epistemic modality. Setting boundaries // Southwest Journal of Lingustics. 1999. №18. - P. 83 -101.

253. Halliday, M. System and function in language: Selected papers / ed. by G.R. Kress. London: Oxford University Press, 1976. - 143 p.

254. Heinemann, W. Textlinguistik versus Diskurslinguistik? In: Wierzbicka, M./ Sieradzka M. / Homa, J. (Hrsg.) Moderne deutsche Texte. Beiträge der Internationalen Germanistenkonferenz Rzeszow: 2004 Peter Lang. Frankfurt/M., 2005. - S. 17 - 30.

255. Helbig, J. Intertextualität und Markierung // Beiträge zur neueren Literaturgeschichte, Folge 3. Heidelberg: Winter, 1996. Bd. 141. - 263 S.

256. Hellwig, P. Grundzüge einer Theorie des Textzusammenhangs. In: Rothkegel A./Sandig B. (ebd.) 1984. - S. 51-79.

257. Henne, H., Rehbock, H. Einführung in die Gesprächsanalyse. Berlin, New York, 1982. - 336 S.

258. Henne, H., Wiegand, H. E., Althaus, H. P. (Hg.). Lexikon der germanistischen Linguistik. Tübingen 2. 1980. - 870 S.

259. Janich, N. (Hg.). Einleitung // Textlinguistik. 15 Einführungen. Tübingen: Gunter Narr Vlg., 2008. - S. 9 -15.

260. Judina, N. Zum Ausdruck der zeitlich räumlichen Relationen im Deutschen//Estudios Filologicos Alemanes. Universidad de Sevilla. Sevilla, 2010. - S. 51-57.

261. Jung, M. Linguistische Diskursgeschichte In: Böke, K. et al. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1996. S. 143-472.

262. Jung, W. Kleine Geschichte der Poetik. Hamburg: Junius Verlag, 1997. - 248 S.

263. Kotin, M.L. Zu den Quellen der ästhetischen Sprachfunktion // Die Sprache in Aktion. Pragmatik. Sprechakte. Diskurs. Kotin M., Kotorova E. (Hg) Heidelberg: Uni-Vlg. 2011 - S. 235-243.

264. Kostrova, O. Prolongierte syntaktische Form als Mediostruktur zwischen dem einfachen Satz und dem Text // Revista del Grupo de Investigacion. Filologia Alemana. Sevilla, 2010. Vol. 20. - S. 87 -100.

265. Lubbock, P. The Craft of Fiction (1921) / P. Lubbock. - New York : Viking, 1963. - 276 p.

266. Langer, M. Zur kommunikativen Funktion von Abschwächungen: Pragma- und soziolinguistische Untersuchungen // Studium Sprachwissenschaft/ Beiheft 23 / Hrsg. H. Gipper, G Hassler, P. Schmitter. - Münster: Nodus Publikationen 1994. - S. 20-24.

267. Levinson, St. C. Space in language and cognition: explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. - 389 p.

268. Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini // Hrsg. R. Conrad. 2. Aufl. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1988. - 281 S.

269. Lubbock, P. The Craft of Fiction (1921) New York: Viking, 1963. - 276 p.

270. Mackeldey, R. Alltagssprachliche Dialoge Leipzig: VEB Vlg. Enzyklopädie 1987.

- 160 S.

271. Marschall, M. Paul wird in der Badewanne sitzen. Das Futur in der gesprochenen deutschen Standardsprache und ein Teilsystem der deutschen Verbformen. Deutsche Sprache 15. 1987. - S.122 - 136.

272. Moskalskaja, O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M.: Hochschule, 1985. - 352 S.

273. Nagel, S. Lokale Grammatiken zur Beschreibung von lokativen Sätzen und ihre Anwendung im Information Retrieval. München, 2008. - 441 S.

274. Perennec, M.-H. Poliphonie und Textinterpretation. Cahierd'Etudes Germaniques, 1994. - P.125 -135.

275. Petersen, Ju. H. Fiktionalität und Ästhetik. Eine Philosophie der Dichtung. Berlin, 1996. - 315 S.

276. Pinter K. Zur Syntax von Parenthesen. In: Linguistische Berichte 156. 1995. - S. 85-108.

277. Pike, B. Language in Relation to an Unified Theory oft he Structure of Human Behavior. The Hague - Paris: Mouton, 1967. - 762 p.

278. Plett, H.F. Systematische Rhetorik. München: W.FinkVlg., 2000. - 303 S.

279. Prokopczuk, K. Aspekt und Graunding in narrativen Texten mit Parenthesen // Aspektualität in germanischen und slawischen Sprachen. Hrg. Katny, A. Poznan, 2000.

- S. 161-171.

280. Reinhart, T. Principles of gestalt perception in the temporal organization of narrative texts / T.Reinhart // Linguistics. 1984. Vol. 22. №6. - P. 779- 809.

281. Riesel, E. Theorie und Praxis der linguostilistischen Textinterpretationen. M.: Hochschule, 1974. - 184 S.

282. Riesel, E., Schendels, E. Deutsche Stilistik. M.: Verlag Hochschule, 1975. - 316 S.

283. Sandig, B. Textstilistik des Deutschen. 2., vollst. neu bearb. und erw. Aufl. Berlin/ New York. 2006. - S. 584.

284. Schank, G., Schönthal, G. Gesprochene Sprache. Eine Einführung in Forschungsansätze und Analysemethoden. Tübingen, 1983. - 119 S.

285. Schendels, E. I. Deutsche Grammatik. Morphologie - Syntax - Text. Moskau: Vysshaya skola, 1979. - 290 S.

286. Schultheiß, Jan. Fakt und Fiktion - Über Daniel Kehlmanns «Die Vermessung der Welt». Studienarbeit. Tübingen: Eberhard-Karls-Universität, 2008. - 46 S.

287. Searle, J.R. Conversation Reconsidered // Searle J.R. et al: (On) Searle on Conversation. Amsterdam: John Benjamins Publ.Cie., 1992. - P. 7- 54.

288. Sovinski, B. Deutsche Stilistik. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1991.- 400 S.

289. Stanzel, F. K. Theorie des Erzählens. Göttingen, 1979. - 364 S.

290. Steger, H. Zwischen Sprache und Literatur. Drei Reden. Göttingen, 1967. - 116 S.

291. Stenschke, O. Einmal Text - Diskurs und zurück! Welches Interesse hat die diskursanalytische Forschung daran, Ordnung ins Dickicht der Textdefinition(en) zu bringen? In: Fix, U. et al. Peter Lang, Frankfurt am Main, 2002. - S. 113 -120.

292. Steyer, K. Reformulierungen. Sprachliche Relationen zwischen Äußerungen und Texten im öffentlichen Diskurs. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1997. - 294 S.

293. Tanaka, Sh. Deixis und Anaphorik. Referenzstrategien in Text, Satz und Wort. Berlin, Boston: Walter de Gruyter. 2011. - 224 S.

294. Timm, U. Erzählen und kein Ende. Versuch zu einer Ästhetik des Alltags. Köln: Kippenheuer&Witsch, 1993. - 144 S.

295. Van Dijk, T. A. Context models in discourse processing//The construction of mental representations during Reading / H. van Oostendorp, S.R. Goldman (Eds). Mahwah, NJ: Erlbaum, 1999. - P. 123-48.

296. Vater, H. Einführung in die Textlinguistik. München: W. Fink Vlg., 2001. - 221 S.

297. Vater, H. Einführung in die Zeitlinguistik. Trier: Wissenschaftlicher Vlg., 2007. -128 S.

298. Weinrich, H. Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 1993. - 1111 S.

299. Winter, W. Echte und simulierte gesprochene Sprache. In: Jahrbuch. Gesprochene Sprache". Düsseldorf, 1972. - S. 128 -144.

300. Zankl, S. Semiotische Interaktion auf Websites: ein stilistischer Ansatz // Interaktionen. Diskussionsforum Linguistik in Bayern. München: Ludwig-MaximilianUniversität; Bamberg: Otto-Fiedrich-Universität, 2014. - S. 153-165.

301. Zebrowska, E. Textualitätsmerkmale von literarischen Texten //Estudios filologicos alemanes. Volumen 17. Sevilla, 2009. - S. 217 -230.

302. Zifonun, G., Hoffmann, L., Strecker, D. Grammatik der deutschen Sprache. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1997. - 2569 S.

СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

1. Bachmann, I. Malina. Roman. Frankfurt a.M.: Suhrkamp 2006. - 408 S. Bernhard, Th. Holzfällen. Eine Erregung. Frankfurt a.M.: Suhrkamp 1988. - 321 S.

2.Böll, H. Ansichten eines Clowns. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag. München 1998. - 282 S.

3. Böll, H. Die verlorene Ehre der Katarina Blum. Erzählung. Deutscher Taschenbuch Verlag. München, 1977 - S. 122.

4. Böll, H. Du fährst zu oft nach Heidelberg //Deutsche Kurzprosa der Gegenwart. Hgb. von Werner Bellmann und Christine Hummel Stuttgart: Philipp Reclam jun. 2005 - S. 140-145.

5. Deitmer, D. Frauen morden besser. Geschichten. Frankfurt am M., 2003. - 128 S.

6. Eichendorf, Jos. von. Das Marmorbild. Das Schloss Dürand. Novellen. Philipp Reklam Jun. Stuttgart, 1992. - S. 94.

7. Fontane, T. Frau Jenny Treibel. Hamburger Lesehefte Verlag. 176. Heft. - 183 S.

8. Fontane, Th. Irrungen, Wirrungen. Stuttgart: Philipp Reclam jun., 1994. - 200 S.

9. Fried, A. Am Anfang war der Seitensprung. Roman. München 2000. - 364 S.

10. Frisch, M. Homo faber. Ein Bericht. Suhrkamp Taschenbuch -1991. - 354 S.

11. Fühmann, F. Zwanzig Tage. Philipp Reklam jun. Leipzig, 1980. - S. 209.

12. Glattauer, D. Gut gegen Nordwind. Wien: Paul Zsolnay Verlag, 2009. - 228 S.

13. Goethe, J. W. Die Leiden des jungen Werthers. Roman, М.: Просвещение, 1975. -159 с.

14. Heller, E. Beim nächsten Mann wird alles anders: Roman. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1998. - 336 S.

15. Herrndorf, W. Tschick. Roman. Berlin: Rohwolt, 2010. - 342 S.

16. Hesse, H. Peter Camenzind. Roman, Aufbau-Verlag Berlin und Weimar, 1966. -167 S.

17. Hoffmann, E.T.A. Der Sandmann // Meistererzählungen. Zürich: Diogenes, 1994. -S. 107- 139.

18. Hoffmann, E.T.A. Lebensansichten des Katers Murr Leipzig: Reclams UniversalBibliothek Taschenbuch 1986. - 444 S.

19. Holz, A. Phantasus. Philipp Reklam Jun. Stuttgart, 1995. - 155 S.

20. Jelinek, E. Die Klavierspielerin / Elfriede Jelinek. - Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 2005. - 285 S.

21. Kafka, F. Das Schloss. Roman. Ditzingen: Reclam, 1996. - 337 S.

22. Kafka, F. Der Prozess. Roman. Leipzig: Philipp Reklam jun., 1987. - 228 S.

23. Kafka, F. Die Verwandlung. M.: Moskowski Lizej, 2001. - 86 S.

24. Kehlmann, D. Die Vermessung der Welt. Hamburg: Rowohlt Taschenbuchverlag, 2009. - 303 S.

25. Keller, K. Der Flopp. Roman. Fischer Frankfurt a.M., 1991. - 190 S.

26. Kleist H. von. Die Verlobung in St. Domingo. Das Bettelweib von Locarno. Der Findling. Erzählungen. Stuttgart: Philipp Reklam jun., 1992. - 72 S.

27. Kracht, Chr. Faserland. Roman, Goldmann-Verlag, Köln, 1997. - 154 S.

28. Kunert, G. Zentralbahnhof // Deutsche Kurzprosa der Gegenwart. Hgb. von Werner Bellmann und Christine Hummel Stuttgart: Philipp Reclam jun. 2005. - S.52.

29. Mann, H. Der Untertan. Philipp Reklam jun. Leipzig 1980 - 402 S. Reklam Jun. Stuttgart, 1992. - 94 S.

30. Mann, Kl. Mephisto. Berlin und Leipzig: Aufbau-Verlag, 1986. - 322 S.

31. Mann, Th. Das Wunderkind // Mann Th. Erzählungen. Leipzig: Philipp Reklam jun., 1980. - S. 70 -78.

32. Mann, Th. Tristan // Mann Th. Erzählungen. Leipzig: Philipp Reklam jun., 1980. -S. 79 - 120.

33. Mann, Th. Tonio Kröger // Mann Th. Erzählungen. Leipzig: Philipp Reklam jun., 1980. - S. 121- 181

34. Mann, Th. Der Tod in Venedig. Novelle. Fischer Taschenbuchverlag, Frankfurt am M., 2001 - 139 S.

35. Remarque, E.M. Drei Kameraden. - M.: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1960.

- 455 S.

36. Schalansky, Ju. Der Hals der Giraffe. Bildungsroman. Berlin: Suhrkamp, 2011. -224 S.

37. Schlaf, Joh. In Dingsda. Im Inselverlag zu Leipzig, 1912. - S. 90

38. Schlink, B. Der Vorleser. Roman. Diogenes, Zürich 1994 -207 S.

39. Süskind, P. Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders. Zürich: Diogenes Verlag AG, 1994. - 320 S.

40. Schnitzler, A. Traumnovelle. Die Braut. Philipp Reklam jun. Stuttgart 2002 - 127 S.

41. Timm, U. Heißer Sommer. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 1985. - 400 S.

42. Timm, U. Johannisnacht: Roman. München: Deutscher Taschenbuch Verlag. 1998.

- 235 S.

43. Waberer von, K. Der Schattenfreund. Liebesgeschichten. München, 1991. - 214 S.

44. Wallraff, G. Bericht vom Mittelpunkt der Welt. Die Reportagen. Köln, 1984. - 256 S.

45. Zweig, St. Brief einer Unbekannten. Novelle. M.: Moskowski Lizej, 2001. - 72 S.

46. Zweig, St. Der Amokläufer. Novelle. M.: Moskowski Lizej, 2000. - 96 S.

47. Zweig, St. Schachnovelle. Frankfurt a.M.: S. Fischer Vlg., 1988. - 110 S.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.