Манипулятивная стратегия и ее тактики в немецком рекламном медицинском дискурсе (на материале печатной рекламы безрецептурных препаратов) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Минлибаева Элина Раисовна

  • Минлибаева Элина Раисовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2021, ФГБОУ ВО «Башкирский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 214
Минлибаева Элина Раисовна. Манипулятивная стратегия и ее тактики в немецком рекламном медицинском дискурсе (на материале печатной рекламы безрецептурных препаратов): дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. ФГБОУ ВО «Башкирский государственный университет». 2021. 214 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Минлибаева Элина Раисовна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Теоретико-методологические основы изучения рекламного медицинского дискурса в контексте

манипулятивной стратегии

1.1. Медицинский дискурс и его особенности

1.1.1. Институциональный характер медицинского дискурса

1.1.2. Подтипы медицинского дискурса

1.2. Медицинский рекламный дискурс как подтип медиадискурса

1.2.1. Современный рекламный дискурс

1.2.2. Структура медицинской печатной рекламы безрецептурных препаратов

1.2.3. Особенности рекламирования безрецептурных препаратов в Германии

1.3. Сущность манипулятивной стратегии в рекламном медицинском дискурсе

1.3.1. Стратегия как понятие военной философии

1.3.2. Лингвистическое понимание стратегий и их классификации

1.3.3. Воздействующий потенциал манипулятивной стратегии

1.4. Природа тактик манипулятивной стратегии в немецком рекламном медицинском дискурсе

1.4.1. Соотношение понятий лингвистических стратегий и тактик

1.4.2. Тактика как инструмент репрезентации манипулятивной

стратегии в дискурсивной практике

Выводы по главе

ГЛАВА 2. Роль неязыковых средств в репрезентации манипулятивных тактик в немецкой печатной рекламе безрецептурных препаратов

2.1. Креолизованный характер текстов реклам безрецептурных лекарственных средств

2.2. Тактики манипулятивной стратегии в печатной рекламе безрецептурных препаратов с учётом их неязыкового кода

2.2.1. Тактика цветовой палитры

2.2.2. Тактика упоминания производителя

2.2.3. Тактика апеллирования к общечеловеческим ценностям

2.2.4. Тактика привлечения внимания

2.2.5. Аргументативная тактика

2.2.6. Тактика обращения к социальному опыту потенциального

потребителя

Выводы по главе

ГЛАВА 3. Роль языковых средств в репрезентации манипулятивных тактик в немецкой печатной рекламе безрецептурных препаратов

3.1. Грамматические средства в печатной креолизованной рекламе

3.1.1. Морфологические средства в печатной креолизованной рекламе

3.1.2. Синтаксические средства в печатной креолизованной рекламе

3.1.3. Лексические средства в печатной креолизованной рекламе

3.2. Лингвостилистические средства в печатной креолизованной рекламе

3.2.1. Тропы и стилистические фигуры

3.2.2. Средства стилистического синтаксиса в печатной

креолизованной рекламе

3.3. Тактики манипулятивной стратегии в печатной рекламе

безрецептурных препаратов с учётом их языкового кода

3.3.1. Тактика запоминаемого слогана

3.3.2. Тактика апеллирования к общечеловеческим ценностям

3.3.3. Аргументативная тактика

3.3.4. Тактика обращения к социальному опыту потенциального потребителя

3.3.5. Тактика упоминания производителя

Выводы по главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Манипулятивная стратегия и ее тактики в немецком рекламном медицинском дискурсе (на материале печатной рекламы безрецептурных препаратов)»

ВВЕДЕНИЕ

Рекламный дискурс и совокупность его компонентов, направленных на достижение эффективности рекламной деятельности, вызывают особый интерес у лингвистов, поскольку реклама как вид текста на сегодняшний день является весьма востребованной и, оказывая влияние практически на все области общественной жизни, во многом формирует современную медиасферу.

Рассмотрение данного типа дискурса, в том числе рекламного медицинского дискурсивного пространства, может проводиться с различных позиций. В основу нашего исследования положено изучение манипуляции как приоритетной стратегии в контексте репрезентирующих её тактик.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью

углублённого изучения рекламного дискурса, в частности, основных

параметров медицинского рекламного дискурса с учетом его как

лингвистических, так и экстралингвистических характеристик, поскольку

поддержание здоровья населения имеет большую социальную значимость и

является приоритетным направлением. В настоящее время в научной

литературе недостаточно выявлена специфика медицинского рекламного

дискурса и его подтипов. Актуальным является также более глубокое и

всестороннее исследование механизмов воздействия медицинской рекламы

на сознание и поведение адресата с целью не только его информирования,

но и убеждения в необходимости приобретения рекламируемых

лекарственных препаратов. Особенности манипулятивной стратегии и

способы её актуализации в текстах реклам безрецептурных препаратов с

учётом выполняемых ими коммуникативно-прагматических функций, а также в

преломлении к гендерной специфике и к национально-культурной

составляющей современной Германии ещё не были предметом специального и

5

систематического изучения ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике. Актуальность заключается также в междисциплинарном подходе к материалу исследования.

Рабочая гипотеза диссертационного исследования состоит в том, что в дискурсе реклам безрецептурных препаратов с целью эффективного воздействия на адресата применяется манипулятивная стратегия, которая репрезентируется при помощи ряда тактик, характеризующихся определённой диффузностью, наличие которой позволяет ограничить необходимое и достаточное количество используемых языковых и неязыковых средств в условиях конкурентной борьбы за потребителей лекарственных средств, отпускаемых без рецепта врача.

Объект исследования представляет собой немецкий печатный медицинский рекламный дискурс безрецептурных препаратов. Предметом исследования являются манипулятивная стратегия и репрезентирующие её тактики в рассматриваемом типе дискурса.

Материалом исследования послужили 387 текстов печатной рекламы безрецептурных препаратов за 2014-2020 гг., заимствованных из немецких журналов „Active Woman", „Bild der Frau", „Brigitte", „Bunte", „Bunte Gesundheit", „Cosmopolitan", „Der Spiegel", „Donna", „Essen & Trinken", „Focus Gesundheit", „Freundin", „Für Sie", „Gesunde Medizin", „Landapotheke", „Petra", „Plus", „Vital", „Woman", в том числе их электронных версий (https://www.spiegel.de/, https://www.bildderfrau.de/, https://www.essen-und-trinken.de/, https://www.fuersie.de/ и т. д.), собранных методом сплошной выборки.

Цель диссертации состоит в выявлении совокупности языковых и неязыковых средств с помощью которых актуализируется манипулятивная стратегия посредством ряда тактик в рассматриваемых поликодовых текстах печатной немецкой рекламы безрецептурных препаратов, в

условиях конкуренции за потенциальных потребителей лекарственных средств.

В соответствии с поставленной в диссертации целью необходимо решить следующие основные исследовательские задачи:

1) уточнить соотношение дискурса, рекламного дискурса, медицинского дискурса и медицинского рекламного медиадискурса как одного из подтипов медицинского дискурса;

2) определить сущность медицинской рекламы, её структурно -композиционные особенности, коммуникативно-прагматические функции и значение в современном социуме, а также уточнить особенности рекламирования безрецептурных препаратов в современной Германии;

3) раскрыть специфику манипулятивной стратегии в лингвистике и её особенности в немецких рекламных медицинских текстах с учётом тактик данной стратегии, объединяющим фактором которых является решение маркетинговых задач;

4) выявить роль неязыковых средств и перечень тактик при реализации стратегии манипулирования в рекламе безрецептурных препаратов;

5) проанализировать роль языковых средств и совокупность тактик при реализации стратегии манипулирования в рекламе безрецептурных препаратов;

6) уточнить влияние гендерного и лингвокультурного факторов на использование в рекламе безрецептурных препаратов как языковых и неязыковых средств, так и актуализируемых ими тактик.

В ходе исследования используются общенаучные методы

наблюдения и лингвистического описания, с использованием приёмов

обобщения и классификации, дефиниционный анализ, применяемый в

процессе трактовки основных понятий (манипуляция, стратегия, тактика,

манипулятивная стратегия, общечеловеческие ценности и др.), дискурс -

7

анализ, метод контекстуального анализа и метод количественных подсчетов.

Теоретико-методологическую основу диссертации составили труды отечественных и зарубежных лингвистов в области:

• дискурса и текста (Н. Д. Арутюнова, Р. А. Газизов, И. Р. Гальперин, В. И. Карасик, О. П. Касымова, Л. А. Линник, О. И. Таюпова, K. Brinker, T. A. van Dijk, B. E. Dimitrova, M. Ehrensberger-Dow, J. P. Gee, J. Ifversen, S. Mills, B. Sandywell и др.);

• медиадискурса, рекламного дискурса и медицинского медиадискурса (Т. Г. Добросклонская, А. В. Жирков, Е. А. Кожемякин, Е. В. Куликова, О. И. Таюпова, F. Elste, Y. Kautt, D. Perrin, H. Willems и др.);

• поликодовых рекламных текстов и теории рекламной коммуникации (Е. Е. Анисимова, Ю. С. Бернадская, А. П. Иванова, А. Н. Назайкин, М. М. Сластушинская, А. М. Тупикова, С. Е. Тупикова, Л. Н. Федотова, М. В. Ягодкина, G. Schrattenecker, G. Schweiger и др.);

• теории манипуляции и речевого воздействия (Д. В. Безлатный,

A. А. Белгородский, Г. М. Витужникова, E. Л. Доценко, И. Я. Имшинецкая, О. С. Иссерс, С. Г. Кара-Мурза, С. Н. Литунов, А. В. Меликян,

B. Ф. Олежко, B. Ahlfeld, V. Danciu и др.);

• манипулятивной стратегии и её тактик (Е. Л. Доценко, В. Б. Кашкин, Л. А. Линник, С. В. Майборода, О. Н. Паршина, Х. Фексеус,

B. Ahlfeld, F.-R. Esch, W. Kroeber-Riel и др.);

• лингвистической прагматики (Н. Д. Арутюнова, М. Р. Желтухина, О. С. Иссерс, В. И. Карасик, В. Б. Кашкин, П. Б. Паршин, Ю. К. Пирогова, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, T. A. Van Dijk, S. Heusinger, M. Taverniers и др.);

• лингвокультурологии (Е. Ю. Бутенко, Т. В. Евсюкова,

C. В. Иванова, М. В. Ласкова, В.А.Маслова, Ю. В. Попова, Е. С. Рябкова,

Г. Г. Слышкин, А. Н. Толкачев, А. О. Томчин, З. З. Чанышева, Б. Л. Яшин, C. Foldes и др.);

• гендерной лингвистики (В. В. Акуличева, М. Л. Бутовская, Е. И. Вилькэн, И. А. Морозова, Е. С. Турутина, S. Neumann и др.);

• стилистики текста (И. В. Арнольд, Ю. В. Богоявленская, Т. А. Буркова, И. Б. Голуб, Н. И. Коробкина, Н. М. Наер, Ю. Л. Рыбочкина, И. А. Солодилова, K. Brinker., H.-W. Eroms, W. Fleischer, G. Michel, B. Sandig, G. Starke и др.).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Рекламный медицинский дискурс, как один из подтипов медицинского дискурса, будучи сложным феноменом, подразделяется на дискурс медицинских услуг, дискурс лекарственных препаратов, отпускаемых по рецепту врача, и дискурс безрецептурных препаратов (OTC-препараты) (Over-the-counter medicines).

2. Занимая промежуточное положение между медицинским дискурсом и рекламным дискурсом, медицинский рекламный печатный медиадискурс вбирает в себя их дискурсивные параметры и характеризуется двойственностью, которая проявляется, с одной стороны, при использовании медицинских эмблем, специализированной медицинской терминологии, соматизмов, названий лекарственных препаратов и фармацевтических фирм, а с другой - признаками рекламного дискурса с характерным для него употреблением широкого набора иконических явлений и стилистически окрашенных языковых средств.

3. Печатная медицинская реклама безрецептурных препаратов имеет

определенные структурно-композиционные характеристики, к которым

относятся как языковые, так и неязыковые компоненты, в частности,

рекламный слоган, заголовок, основной текст, информация о

положительных качествах и назначениях лекарственного средства, а также

сведения о различных скидках и выгодных предложениях, изображение

9

бренда фармацевтической фирмы -производителя, упаковки лекарственного средства, медицинской эмблемы, персонажей рекламы, как вымышленных, так и реально существующих лиц, которые призывают к покупке рекламируемых препаратов, либо уже воспользовались ими.

4. Манипулятивная стратегия в невербальном плане в печатной рекламе безрецептурных лекарственных средств может реализоваться посредством тактики цветовой палитры, тактики упоминания производителя, тактики апеллирования к общечеловеческим ценностям, тактики привлечения внимания, аргументативной тактики, тактики обращения к социальному опыту потенциального потребителя. При этом тактики апеллирования к общечеловеческим ценностям и обращения к социальному опыту играют одну из ведущих ролей, поскольку во многом именно идеалы и ценности, принятые в обществе, обусловливают поведение человека и мотивы его поступков. В случае с медицинской рекламой особое значение имеют такие нравственные ценности, как здоровье, здоровый образ жизни, забота о близких, красота, ухоженный внешний вид. Вместе с тем манипуляцию в данном случае в целом можно считать положительной, поскольку она направлена, в том числе, на сохранение и поддержание здоровья членов социума.

5. На основе анализа языкового кода печатной рекламы безрецептурных препаратов были выявлены следующие тактики, направленные на репрезентацию манипулятивной стратегии, а именно: тактика запоминаемого слогана, тактика апеллирования к общечеловеческим ценностям, аргументативная тактика, тактика обращения к социальному опыту потенциального потребителя и тактика упоминания производителя.

6. Специфика выявленных манипулятивных тактик обусловлена их

диффузностью, а также гендерным и лингвокультурным факторами. Так,

во-первых, выявленные тактики, наиболее применяемыми из которых

10

являются тактика цветовой палитры, тактика запоминаемого слогана, тактика упоминания производителя и аргументативная тактика, являются, за исключением тактики цветовой палитры, диффузными, поскольку в процессе их репрезентации используются как вербальные, так и невербальные средства.

Во-вторых, гендерные факторы оказывают в нашем случае явное влияние на использование в рекламе как языковых и неязыковых средств, так и актуализируемых ими тактик, прежде всего, тактики обращения к социальному опыту адресатов. В немецких журналах, ориентированных на женскую аудиторию, копирайтеры ссылаются преимущественно на такие ценности, как «красота» и «семья», что позволяет убедить женскую аудиторию в необходимости приобретения рекламируемых средств.

В-третьих, лингвокультурные стереотипы проявляются в тексте немецкой рекламы безрецептурных препаратов при использовании в языковом плане соответствующих прецедентных лексических единиц, с точки зрения неязыковых средств - фотографий и рисунков, на которых изображены типичные для немецкой лингвокультурной общности предметы повседневной жизни и быта.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые установлена специфика манипулятивного воздействия на адресатов рекламы безрецептурных препаратов как стратегии с учетом репрезентирующих её тактик, определена особенность манипулирования в немецкой рекламе медицинских препаратов в аспекте лингвокультурологии и гендерной специфики, выявлена и проанализирована совокупность языковых и неязыковых средств, способствующих актуализации манипуляции, характерные особенности которой в рекламных текстах безрецептурных препаратов применительно к выполняемым ими коммуникативно-прагматическим функциям в отечественной и зарубежной

лингвистике ещё не были предметом специального и систематического изучения.

Теоретическая значимость исследования заключается в разработке теоретических положений, связанных с выявлением сущности манипуляции и ее роли в рекламном медицинском медиадискурсе, а также в комплексном анализе вербальных и невербальных средств реализации манипуляции с учетом соответствующих тактик. Она определяется вкладом в изучение проблем медицинского медиадискурса и поликодовых рекламных текстов. Исследование расширяет представление о понятии манипуляции и вносит вклад в такие современные научные направления, как теория текста и дискурса, медиалингвистика, лингвистическая прагматика, рекламная коммуникация, дискурсивный анализ, функциональная стилистика. Теоретически значимым является также разработанный комплексный анализ рекламного медицинского дискурсивного пространства, осуществленного на основе применения когнитивно-дискурсивного, лингвокультурологического и гендерного подходов.

Практическая ценность работы состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы при чтении курсов по теории текста и дискурса, теоретическому курсу стилистики, спецкурсов по дискурсивному анализу и медицинской рекламе, паралингвистике, а также для решения прикладных задач при составлении текстов реклам и при написании выпускных квалификационных работ бакалавров и магистрантов соответствующих направлений.

Соответствие содержания диссертации паспорту специальности, по которой она рекомендована к защите. Диссертационное исследование выполнено в соответствии со следующими пунктами паспорта специальности 10.02.04 - германские языки:

- общие и индивидуальные тенденции развития германских языков;

- слово, как основа единства языка, типы лексических единиц, структура словарного состава, функционирование лексических единиц, развитие и пополнение словарного состава, лексика и внеязыковая действительность, лексикологические категории, фразеология, синтаксический строй, особенности стилистического воздействия и экспрессивных средств германских языков; становление лингвистических систем германских языков;

- методы исследования лексических единиц.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные

положения диссертации были представлены на VI Всероссийском научном

семинаре с международным участием «Актуальные проблемы современной

лингвистики глазами молодых ученых» (г. Уфа, 6-7 мая, 2016 г.), VII

Всероссийском научном семинаре с международным участием

«Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых

ученых» (г. Уфа, 15 декабря, 2016 г.), VIII Всероссийском научном

семинаре с международным участием «Актуальные проблемы современной

лингвистики глазами молодых ученых» (г. Уфа, 30 мая, 2017 г.), III

Всероссийской научно-практической конференции с международным

участием «Языковые единицы в свете современных научных парадигм» (г.

Уфа, 30 ноября, 2017 г.), Международной конференции «Языковые и

культурные контакты в контексте развития гуманитарного образования

(лингвистический и лингводидактический аспекты)» (г. Саратов, 25

октября, 2017 г.), II Международном конкурсе научно-исследовательских

работ студентов, магистрантов и аспирантов «В мире науки: вопросы

филологии, лингводидактики и переводоведения» (г. Чебоксары, 5 марта,

2018 г.), VII Международной научно-практической конференции

«Межкультурная - Интракультурная коммуникация: теория и практика

обучения перевода» (г. Уфа, 6-7 декабря, 2018 г.), Всероссийской научно-

практической конференции с международным участием «Актуальные

13

вопросы лингвистики, межкультурной коммуникации и методики преподавания ин. яз. в вузе» (г. Екатеринбург, 5 апреля, 2019 г.), Международной научно-практической конференции «Трансформация медиасреды в XXI веке» (г. Москва, 24 апреля, 2019 г.).

Автор занял II место в Международном конкурсе научно-исследовательских работ студентов, магистрантов и аспирантов «В мире науки: вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения» (г. Чебоксары, 5 марта 2018).

По материалам проведенного исследования опубликовано 18 научных работ, 3 из них вышли в свет в изданиях, рекомендованных ВАК при Минобрнауки России: «Вестник Башкирского университета» (г. Уфа, 2018, Т. 23, № 1; № 4), «Российский гуманитарный журнал» (г. С-Петербург, 2019, Т. 8, № 5).

В структурном плане работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, списка лексикографических источников, списка источников примеров, а также перечня принятых в работе сокращений и приложения. Общий объём работы охватывает 214 страниц.

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются его цель и задачи, уточняется объект и предмет, устанавливается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, выдвигается рабочая гипотеза, приводится теоретико -методологическая база исследования.

Первая глава «Теоретико-методологические основы изучения рекламного медицинского дискурса в контексте манипулятивной стратегии» посвящена рассмотрению соотношения дискурса, рекламного дискурса, медицинского дискурса, медицинского рекламного медиадискурса, выявлению сущности медицинской рекламы, описанию

манипулятивной стратегии и её тактик в выбранном ракурсе исследования.

14

Во второй главе «Роль неязыковых средств в репрезентации манипулятивных тактик в немецкой печатной рекламе безрецептурных препаратов» рассматривается, во-первых, совокупность невербальных средств, задействованных в процессе создания поликодовых рекламных текстов. Во-вторых, выявляются тактики манипулятивной стратегии, в актуализации которых задействованы такие невербальные средства, как рисунки, фотографии, цвет, орфография, графика.

В третьей главе «Роль языковых средств в репрезентации манипулятивных тактик в немецкой печатной рекламе безрецептурных препаратов» устанавливаются языковые средства манипулятивного воздействия в печатной рекламе безрецептурных препаратов на различных языковых уровнях. Языковой код рекламы описывается с помощью грамматических (морфологических, синтаксических), лексических, лингвостилистических (тропов, стилистического синтаксиса) средств, которые способствуют реализации манипулятивной стратегии. На основе проанализированных примеров языковых средств в данном типе рекламы выявляются доминирующие средства, способствующие реализации определенной тактики манипулятивной стратегии.

В заключении подводятся основные выводы проведенного нами исследования и намечаются дальнейшие перспективы.

ГЛАВА 1.

Теоретико-методологические основы изучения рекламного медицинского дискурса в контексте манипулятивной стратегии

1.1. Медицинский дискурс и его особенности 1.1.1. Институциональный характер медицинского дискурса

Для глубокого анализа медицинского дискурса и характера его институциональности целесообразно, на наш взгляд, обратиться, прежде всего, к самому понятию дискурса и его основным трактовкам.

Проведенное нами изучение лингвистической литературы показывает, что в современном мире всё больше возрастает интерес к изучению дискурса (от франц. discours, англ. discursus, лат. discursus «разговор, беседа; движение, круговорот»). Данный термин употребляется в лингвистике, литературоведении, семиотике, социологии, философии, антропологии, этнологии и др. Изучение дискурса в первой четверти Х!Х века осуществляется с позиции таких научных направлений, как, например, прагмалингвистика, психолингвистика, лингвостилистика, структурная лингвистика, социолингвистика, лингвокультурология, когнитивная семантика, что способствует его всестороннему рассмотрению и анализу [Бабаян 2017: 5; Карасик 2016: 18; Островская 2016: 102].

Понятие дискурса в классической философской традиции

трактовалось как последовательный переход от одного дискретного шага к

другому с учётом развёртывания мышления, выраженного в суждениях и

понятиях, в противовес интуитивному осознанию целого до его частей

[Клюев 2016: 247]. Активное использование данного термина в

гуманитарных науках в ХХ в. связано с именем бельгийского лингвиста Э.

Бюиссанса, опубликовавшего в 1943 году работу «Об абстрактном и

16

конкретном в лингвистических фактах: речь, дискурс, язык» [Buyssens 1943: 18].

В лингвистике стойкий интерес к данной проблеме возник на рубеже 70-х гг. XX в. До этого времени лингвистика, как правило, не рассматривала подобные вопросы, но за короткий промежуток времени в работах как отечественных, так и зарубежных авторов [Culler 1986: 146, Derrida 1981: 51; Dijk 1985: 150; Foucalt 2019: 214; Schleifer 2016: 15], появились достаточно многочисленные трактовки дискурса, благодаря которым был внесен значительный вклад в развитие его теории и раскрытии сущности дискурса. Это позволило вывести лингвистику за пределы высказывания и текста. Начало изучению дискурса с позиции лингвистики положила статья американского лингвиста Э. Харриса «Анализ дискурса» (1952) [Harris 1952: 15]. При таком подходе фраза интерпретируется как простое высказывание, а дискурс - состоящее из нескольких фраз сложное высказывание.

Дискурс характеризуется как речь, способ говорения или процесс языковой деятельности [Lewandowski 1994: 119]. Французская школа дискурсного анализа трактует данное понятие как сложное единство языковой практики и экстралингвистических факторов, дающих представление о целях, ситуации коммуникации и самих коммуникантах. «Дискурсией» именуется некая совокупность языковых практик, который формируют представление о подразумеваемых объектах. Благодаря работам М. Фуко, Ж. Дерриды, Ж. Лакана, Л. Альтюссера французскую школу дискурсного анализа отличает большая философская направленность, внимание к таким аспектам дискурса, как идеологический, исторический, психоаналитический. Примечательно, что дискурс не обладает чёткими границами, поскольку устанавливаются всё новые типы дискурсов, меняются старые, изменяются также и их границы, они могут даже наслаиваться друг на друга [Брусенская, Гаврилова, Малычева 2005: 148;

17

Gee 2005: 21].

Анализ научной литературы показывает, что понятие дискурса в отечественной лингвистике получило одну из первых убедительных трактовок в словарной статье к «Лингвистическому энциклопедическому словарю» (первое издание - 1990 г.), написанной известным советским и российским лингвистом Ниной Давидовной Арутюновой, которая определяет дискурс как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, психологическими,

социокультурными и другими факторами; текст, который взят в событийном аспекте; речь, как целенаправленное социальное действие, как компонент взаимодействии людей и механизма их познания (когнитивных процессах)» [Арутюнова 1990: 136].

Впоследствии появились различные определения дискурса. Например, под дискурсом стали понимать также последовательность коммуникационных актов в языке (диалог, письменные тексты, разговор по общим тематикам и т. д.) [Нечитайло 2015: 132].

Дискурс имеет и сходства, и отличия от речи и языка. Сходства с речью заключается в том, что дискурс является деятельностью, неким процессом. Но, в отличие от речи, ему свойственна целостность, внутренняя организация и форма. Свойство системности сближает дискурс с языком. Тем не менее, если дискурс можно представить как конкретную мини -систему, то язык является универсальной абстрактной микросистемой. Дискурс представляет собой речь, которая обладает социокультурным измерением, или язык, который преобразуется говорящим субъектом и включается в конкретные социокультурные контексты. По справедливому мнению зарубежных и отечественных лингвистов, дискурс позволяет сформировать социальную реальность и служит формой знания [Aznacheeva 2017: 32; Chouliaraki 2008: 5].

Дискурс, с одной стороны, соотносится с прагматической ситуацией,

18

с установлением не только его коммуникативного соответствия, но и выявлением его коммуникативных смыслов вкупе с пресуппозицией, являющейся предположением об имеющихся у адресатов определённых фоновых знаний в различных сферах. С позиции теории когнитивности прессупозиция всегда предшествует высказыванию.

С другой стороны, дискурс обращён к ментальным процессам коммуникантов: социокультурным, психологическим, этнографическим правилам и стратегиям порождения и понимания речи в определенных условиях, с помощью которых задаются необходимый темп и степень связности речи, соотносятся новое или известное, общее и конкретное, общепринятое и субъективное, эксплицитное и имплицитное в содержании дискурса, фиксируются точки зрения коммуникантов, выбор средств для достижения нужной цели [Кривошлыкова 2010: 43].

Таким образом, о дискурсе можно говорить, во-первых, как о речевом событии, происходящем в момент речи в конкретном коммуникативном проявлении, во-вторых, как о способе решения коммуникативного намерения в различных ситуациях общения в процессе речевой деятельности [Азимов 2009: 63]. Анализ дискурса по большей части выполняется описательными и экспериментальными методами.

В дискурс вовлечены и паралингвистические средства, такие как мимика, жесты и телодвижения. Их функция заключается в придании речи определенной ритмики, связывании слов с предметной областью приложения языка (дейктические жесты), выражении различных эмоций, оценки, побуждения и убеждения адресатов.

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Минлибаева Элина Раисовна, 2021 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Абазова-Слонова, Р. Э. Типология вставных конструкций в современных СМИ // Актуальные вопросы филологических наук: мат-лы II Междунар. науч. конф. (г. Чита, июль 2013 г.). - Чита: Издательство Молодой ученый, 2013. - С. 79-84.

2. Адясова, О. А., Гридина, Т. А. Реклама как текст воздействия: графический код языковой игры // Филологический класс. - 2017. - № 4 (50). - С. 37-43.

3. Азначеева, Е. Н. Стилистико-языковые параметры рефлексивного самоотчета в интернет-коммуникации (на примере интернет-отзывов о нейроакустических программах) // Вестник Челябинского государственного университета. - Серия: Филология. Искусствоведение. - 2019. - Выпуск 118. - № 10 (432). - С. 8-14.

4. Акаева, Э. В. Коммуникативные стратегии профессионального медицинского дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Акаева Элеонора Вячеславовна. - Омск, 2007. - 20 с.

5. Акуличева, В. В. Гендерные характеристики рекламного текста: на мат-ле французского языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05 / Акуличева Виктория Викторовна. - Москва, 2008. - 160 с.

6. Анисимова, Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). - Дополненное издание. - М.: Academia, 2013. - 121 с. (Первое издание - 2003 г.)

7. Анисимова, Е. Е. Особенности католического газетно -публицистического дискурса // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - Гуманитарные науки. - 2018. - Вып.14 (809). - С. 118-130.

8. Андерсон, О. В. Лингвокультурологические и национально-ментальные особенности языка рекламы: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Андерсон Ольга Владимировна. - Краснодар, 2006. - 150 с.

9. Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов. -13-е изд.- М.: ФЛИНТА, 2016. - 384 с.

10. Архипов, С. Ю. Макроструктура текста и выбор временных форм // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2013. - № 4. - С. 157-169.

11. Атрощенко, С. А. Графические средства манипуляции в тексте английской рекламы // Молодой ученый. - 2016. - № 10 (114). - С. 14371439. - URL: https://moluch.ru/archive/114/29683.

12. Бабаян, В. Н. Различные подходы к определению понятия «дискурс» и его основные характеристики // Верхневолжский филологический вестник. - 2017. - С. 76-81.

13. Байбардина, Т. Н., Кузьменко, В. Л., Бурцева, О. А. Психология рекламы: практикум. - Минск: Вышэйшая школа, 2014. - 191 с.

14. Байбардина, Т. Н., Бурцева, О. А., Процко, Т. Л., Торговая реклама непродовольственных товаров. - Минск: Вышэйшая школа, 2016. -207 с.

15. Балашова, Е. В. Основы рекламоведения: библиотечно -информационный аспект. - Барнаул: Изд-во Алт. гос. акад. культуры и искусств, 2013. - 188 с.

16. Барсукова, М. И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Барсукова Марина Игоревна. - Саратов, 2007. - 141 с.

17. Безлатный, Д. В. Психология в рекламе - искусство манипуляции общественным сознанием. - М.: ООО «Ваш полиграфический партнер», 2011. - 236 с.

18. Белая, А. К. Цвет в природе, бизнесе, моде, живописи, воспитании и психотерапии. - Киев: ИП Стрельбицкий, 2013. - 250 с.

19. Белогородский, А. А. Манипулятивные методы в рекламе // Маркетинг в России и за рубежом. - 2005. - № 6. - С. 42-53.

20. Бернадская, Ю. С. Текст в рекламе. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. - 288 с.

21. Блажко, А. FOREX: теория, психология, практика. - М.: Альпина Паблишер, 2013. - 209 с.

22. Богоявленская, Ю. В. Парцелляция в сильных позициях медиатекста // Политическая лингвистика. - 2013. - № 1 (43). - С. 128-132.

23. Большакова, Л. С. О содержании понятия «поликодовый текст» // Вестник Самарского государственного университета. - 2008. - № 4 (63). -С. 19-24.

24. Борис, А. М. Речевая стратегия самопрезентации в немецкоязычном имиджевом интернет-дискурсе: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Борис Анна Михайловна. - Архангельск, 2018. - 199 с.

25. Борисова, С. С. Персуазивные стратегии в аналитических жанрах медиатекста: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Борисова Светлана Сергеевна. - Воронеж, 2016. - 152 с.

26. Брусенская, Л. А. Медиатизация: реклама как современный речевой жанр медиа-дискурса в контексте идей экологической лингвистики // Медиаобразование. - 2017. - № 3. - С. 61-78.

27. Булахова, Н. П., Сковородников, А. П. К определению понятия «эпитет» (предуготовление к функциональной характеристике) // Экология языка и коммуникативная практика. - 2017. - № 2. - С. 122-143.

28. Буркова, Т. А. Стилистика немецкого языка. - Уфа: БГПУ им. Акмуллы, 2002. - 97 с.

29. Былинский, К. И. Розенталь, Д. Э. Литературное редактирование: учеб. пособие. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. - 400 с. (Стилистическое наследие).

30. Бычковская, Н. В. Синтактико-прагматические особенности текстов интервью в массмедийном дискурсе: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Бычковская Наталья Валерьевна. - Уфа, 2016. - 187 с.

31. Вилькэн, Е. И. Гендерные особенности текстов рекламы продуктов питания в женских и мужских журналах на русском, немецком и английском языках // Гуманитарные и социальные науки. - 2010. - № 3. - С. 204-211.

32. Виноградов, В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). - М.: Высшая школа, 1972. - 613 с.

33. Витужникова, Г. М., Олешко, В. Ф. Манипулятивные приемы и технологии современной рекламы (на примере репрезентации лекарственных средств и медицинских услуг) // Известия Уральского федерального университета. - Серия № 1: Проблемы образования, науки и культуры. - 2013. - № 4 (119). - С. 36-51.

34. Владимирова, М. Б. Информационное воздействие: механизмы и защита // Вестник Челябинского государственного университета. - 2015. -№ 5 (360). - С. 64-70.

35. Владимирова, М. Б. Трансформация массового сознания под воздействием СМИ (на примере российского телевидения): монография. -М.: ФЛИНТА; Наука, 2011. - 144 с.

36. Воробьева, Л. Б. Национально-культурная специфика репрезентации соматизмов в русских и литовских фразеологизмах // Вестник Псковского государственного университета. - Серия: Гуманитарные науки. - 2014. - Вып. 2. - С. 214-217.

37. Газизов, Р. А., Мурясов, Р. З. Грамматические способы репрезентации имплицитной вежливости в немецкой лингвокультуре // Вестник Башкирского университета. - 2014. - № 3.- Т. 4. - С. 972-976.

38. Галинская, Т. Н. Местоимения «ты» и «вы» в идиолексиконе виртуальной языковой личности // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2010. - № 11 (117). - С. 106-109.

39. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. - 10-изд. - М.: Издательская Группа USSR, 2019. - 144 с. (Первое издание - 1981)

40. Гаспарян, О. Т. Культурный код как инструмент реализации интенции продажи // Мир русского слова. - 2016. - № 1. - С. 56-61.

41. Гевин, Э. История цвета. - Москва: Эксмо, 2019. - 224 с.

42. Герасимова, А. С. Коммуникативная стратегия оценивания и ее тактики в телешоу: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Герасимова Анастасия Сергеевна. - Омск, 2016. - 239 с.

43. Гойхман, О. Я., Надеина, Т. М. Речевая коммуникация / Под ред. проф. О. Я. Гойхмана. - М.: ИНФРА-М, 2003. - 272 с. - (Серия «Высшее образование»).

44. Голованова, Н. Ф. Общая педагогика. - СПб: Речь, 2005. - 230 с.

- URL: http://studentam.net/content/view/1685/127/.

45. Голоднов, А. В. Персуазивная коммуникация: стратегии и тактики воздействия (на материале современной немецкоязычной рекламы).

- СПб.: Астерион, 2010. - 244 с.

46. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка. - М.: Айрис-пресс, 2010. - 448 с.

47. Горячев, А. А. Моделирование речевого воздействия в рекламной коммуникации: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Горячев Алексей Александрович. - Санкт-Петербург, 2010. - 296 с.

48. Гриффин, Р., Пастей, М. Международный бизнес. - 4-е изд. / Пер. с англ. под ред. А. Г. Медведева. - СПб.: Питер, 2006. - 1088 с.

49. Гудков, Д. Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19. / Гудков Дмитрий Борисович. - Москва, 1999. - 400 с.

50. Данилова, С. А. Типология дискурса // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. - 2015. - № 1. - С. 345349.

51. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. - М.: Прогресс, 1989. - 300 с.

52. Десяева, Н. Д., Арефьева, С. А. Стилистика современного русского языка. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 272 с.

53. Добросклонская, Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. - М.: Флинта, 2008. - 263 с.

54. Долгих, Н. О. Национально-культурная специфика рекламных текстов (по материалам русской и немецкой прессы) // Вестник Пермского университета. - 2009. - Вып. 4. - С. 39-44.

55. Доценко, Е. Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. - М.: ЧеРо, Издательство МГУ, 1997. - 344 с.

56. Драгунский, В. В. Цветовой личностный тест: Практическое пособие. - Минск: Харвест, 1999. - 448 с. - (Библиотека практической психологии).

57. Дробышева, О. В. Жанрово-стилистические особенности рекламных текстов // Профессиональный проект: идеи, технологии, результаты. - 2017. - № 3 (28). - С. 53-61.

58. Евсюкова, Т. В., Бутенко, Е. Ю. Лингвокультурология. - М.: Флинта, Наука, 2016. - 480 с.

59. Жаббарова, Ф. У. Категория связности в научно-популярном тексте (на материале немецких научно-популярных статей): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2015. - 22 с.

60. Жаркова, У. А. Наименование товара как феномен маркетингового дискурса // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - 2015. - № 2. - С. 248-254.

61. Жароссон, Б. От Сунь-цзы до Стива Джобса: искусство стратегии / Перевод с фр. М. Троицкой. - М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2017. - 300 с.

62. Желтухина, М. Р. Медиадискурс // Дискурс-Пи. - 2016. - № 3-4 (24-25). - С. 292-296.

63. Жирков, А. В. Приемы манипулятивного воздействия в рекламе // Рекламный дискурс и рекламный текст: коллективная монография. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. - 296 с.

64. Жура, В. В. Дискурсивная компетенция врача в устном медицинском общении: монография. - Волгоград: Изд-во ВолГМУ, 2008. -376 с.

65. Зайдениц, Ш., Бароу, Б. Эти странные немцы / Перевод с английского И. Мительман. - Москва: Эгмонт Россия Лтд., 1999. - 72 с.

66. Зиновьева, Е. С. Роль гендерно маркированных лексических единиц в конструировании маскулинности и феминности в дискурсе гендерно ориентированных глянцевых журналов (на материале английского и русского языков) // Universum: Филология и искусствоведение. - 2017. -№ 12 (46). - С. 36-39.

67. Зяблова, Н. Н. Дискурс и его отличие от текста // Молодой ученый. - 2012. -№ 4. - С. 223-225.

68. Иванова, С. В., Чанышева, З. З. Лингвокультурология: проблемы, поиски, решения: Монография. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - 366 с.

69. Иссерс, О. С. Речевое воздействие: Уч. пос. для студентов, обучающихся по специальности «Связи с общественностью». - М.: Флинта: Наука, 2009. - 224 с.

70. Каверин, Б. И. Ораторское искусство. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2015. - 255 с.

71. Калинина, И. М., Коваленко, Е. В. Лингвистический аспект рекламного текста. Текст: непосредственный, электронный // Молодой ученый. - 2015. - № 10.5 (90.5). - С. 42-43.

72. Карасик, В. И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.

73. Карасик, В. И. Дискурсология как направление коммуникативной лингвистики // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. - 2016. - № 1. - С. 17-33.

74. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. - 261 с.

75. Касымова, О. П., Линник, Л. А. Медицинский дискурс в современной лингвистике // Вестник Башкирского университета. - 2017. -Т. 22. - № 3. - С. 767-773.

76. Кашкин, В. Б. Введение в теорию коммуникации: Учеб. пособие. - Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - 175 с.

77. Квят, А. Г. Лингвокогнитивные технологии позиционирования товаров и услуг // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2009. - № 2 (36). - С. 20-23.

78. Киршнер, Д. Искусство быть свободным. Восемь законов манипуляции. - СПб.: Питер, 2012. - 208 с.

79. Клаузевиц, Карл фон. О войне. Избранное / Перевод с нем. А. К. Рачинского. - Москва: Издательство АСТ, 2017. - 352 с.

80. Клещенко, Е. М. Характеристики медицинского дискурса как институционального типа дискурса // Наука - RASTUDENT.RU. - 2014. - № 2. - С. 188-192.

81. Клюев, Ю. В. Политический дискурс в массовой коммуникации: анализ публичного политического взаимодействия: монография. - М.; Берлин: Директ-Медиа, 2016. - 263 с.

82. Клюев, Е. В. Речевая коммуникация. - М.: Рипол классик, 2002. - 315 с.

83. Кожемякин, Е. А. Дискурсный подход к изучению культуры. -Екатеринбург: Дискурс-Пи. - 2013. - С. 122-123.

84. Козьмин, А. О. Грамматическая семантика форм настоящего времени глагола в английском и немецком языках. - М.: Прометей, 2010. -100 с.

85. Козьмин, А. О. Семантика форм настоящего времени глагола в английском и немецком языках: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Козьмин Александр Олегович. - Москва, 2008. - 215 с.

86. Колесникова, Э. Введение в теорию риторики. - М.: Языки славянской культуры, 2014. - 160 с.

87. Копышкина, Т. Б. Грамматические средства создания рекламного образа // Вестник Костромского государственного университета. - 2017. - № 1. - С. 180-183.

88. Коробкина, Н. И. Окказиональная антономасия в коммуникативном пространстве современного языка // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2018. -№ 4 (127). - С. 95-100.

89. Косарев, А. В. Визуальные манипуляции в рекламе. Как с помощью изображений убеждать делать покупки? - М.: Издательские решения, 2018. - 360 с.

90. Косицкая, Ф. Л., Матюхина, М. В. Английский медицинский дискурс в сфере профессиональной коммуникации // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2017. - № 6 (183). - С. 44-48.

91. Кривошлыкова, Л. В. К определению понятия «Дискурс» // Вестник Российского университета дружбы народов. - Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. - 2010. - № 3. - С. 42-47.

92. Куликова, А. В. Реклама как социальный феномен // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. - Серия: Социальные науки. - 2009. - № 1 (13). - С. 25-29.

93. Куликова, Е. В. Языковая специфика рекламного дискурса // Вестник Нижегородского университета им. Н. Н. Лобачевского. - Серия: Филология. Искусствоведение. - 2008. - № 4. - С. 197-205.

94. Ласкова, М. В., Попова, Ю. В. Лингвокультурные особенности языковой игры в рекламной картине мира: монография / М. В. Ласкова, Ю. В. Попова. - Ростов-на-Дону: ИПО ЮФУ, 2013. - 128 с.

95. Лепахин, В. В. Икона и образ, иконичность и словесность: сб. статей / Ред. В. В. Лепахин. - М., Паломник, 2007. - 401 с.

96. Линник, Л. А. Когнитивные стратегии научного дискурса // Российский гуманитарный журнал. - 2020. - Т. 9. - № 1. - С. 70-76.

97. Лукьянова, С. В. К вопросу о типологии дискурса // Вестник Псковского государственного университета. - Серия: Социально-гуманитарные науки. - Псков: изд-во Псковского государственного университета. - 2016. - № 3. - С. 150-154.

98. Люшер, М. Цветовой тест Люшера. - М.: Эксмо, 2005. - 192 с.

99. Лян, М. Диффузность как типичная характеристика языка рекламного текста // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. - Серия: Гуманитарные науки. - 2019. - № 5. - С. 164-166.

100. Майборода, С. В. Коммуникативные приемы скрытого психологического воздействия в речи врача (на материале диалогов с пациентами) // Бюллетень медицинских интернет-конференций. - 2017. -Изд. 7 (вып. 4). - С. 676-687.

101. Майборода, С. В. Медицинский дискурс: современные теоретико-методологические подходы и перспективы исследования // Коммуникативные исследования. - 2017а. - № 1. - С. 63-74.

102. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

103. Малюга, Е. Н. Функционально-прагматические особенности речевого поведения британских и американских участников межкультурной деловой коммуникации. - М.: Российский университет дружбы народов, 2007. - 196 с.

104. Мамедов, А. Н. Коммуникативно -прагматические аспекты текстов печатной немецкоязычной рекламы: Монография. - Москва: МПГУ, 2018. -108 с.

105. Мандель, Б. Р. Психология рекламы. - Москва: Флинта, 2015. -

381 с.

106. Маслова, В. А. Лингвокультурология. Введение: учеб. пособ. для бакалавриата и магистратуры / отв. ред. У. М. Бахтикиреева. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Издательство «Юрайт», 2018. - 208 с. - (Серия: Бакалавр и магистр. Академический курс).

107. Меликян, А. В., Тарабрина, Д. П. Речевое воздействие и языковое манипулирование в рекламе // Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия: Мат-лы Ш-й Международной научно-практической конф. / Отв. ред. В.Ю. Меликян. - Ростов н/Д: Дониздат. -2013. - Вып. 3. - 275 с.

108. Меликян, В. Ю. Язык и право: актуальные проблемы

взаимодействия: Мат-лы Международной научно-практической Интернет-

190

конференции / Отв. ред. В. Ю. Меликян. - Ростов н/Д: Ростиздат. - 2011. -С. 17-25.

109. Мещерякова, Н. В. Роль образных средств в создании текстов социальной рекламы // Ученые записки Российского государственного социального университета. - 2010. - № 9 (85). - С. 211-214.

110. Мильдзихова, А. К. Иконичность синтаксиса в поэтическом тексте (к вопросу о семиотической специфике современного стихотворения) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики: Межвуз. сб. науч. тр. - Вып. 16. - Владикавказ, 2014. - С. 301307.

111. Михеева, И. В. Системообразующий механизм презенса в газетных заголовках // Известия ВГПУ. - 2013. - № 2. - С. 92-96.

112. Морозова, И. А., Бутовская, М. Л., Махов, А. Е., Обнажение языка (кросс-культурное исследование семантики древнего жеста). - М.: Языки славянской культуры, 2008. - 320 с.

113. Мощева, С. В. Способы достижения экспрессивности в рекламном тексте: языковые и неязыковые выразительные средства. - Иваново: Иван. гос. хим.-технол. ун-т, 2008. - 108 с.

114. Мусатов, В. Н. Русский язык. Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография. - М.: ЛитРес, 2013. - 247 с.

115. Наер, Н. М. Stilistik der deutschen Sprache. - Москва: МПГУ, 2015. - 256 с.

116. Назайкин, А. Н. Иллюстрирование рекламы. - М.: Эксмо, 2005. - 286 c.

117. Назайкин, А. Н. Рекламный текст в современных СМИ. - М.: Эксмо, 2007. - 352 с.

118. Налимова, Т. А. Новый взгляд на традиционное сочинение по картине // Начальная школа. - 2015. - № 1. - С. 27-31.

119. Нефедова, Л. А., Гурин, Д. О. Лингвосемиотический анализ коннотативной составляющей «традиционность» в англоязычном рекламном дискурсе (на мат-ле рекламы элитных наручных часов) // Коммуникативные исследования, 2017. - № 4 (14). - С. 140-149.

120. Нефляшева, И. А. Графические средства современного окказионального словообразования: капитализация // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2009. -10 (123). - С. 94-97.

121. Нечитайло, И. С. Изменение общества через изменение образования: монография. - Харьков: Изд-во НУА, 2015. - 552 с.

122. Олешко, В. Ф. Психология журналистики: учеб. пособие. -Екатеринбург: изд-во Уральского ун-та. - 2014. - 476 с.

123. Османова, Ф. К., Смирнова, Г. В., Селивёрстова, М. А. Роль личных местоимений в наружной рекламе // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2017. - Т. 39. - С. 1811-1815.

124. Островская, Т. А. Основные направления исследования дискурса в современной лингвистике // Вестник АГУ. - 2016. - Вып. 2 (177). - С. 99-105.

125. О'Гуинн, С. Т., Ален, Т. К., Семеник, Дж. Р. Реклама и продвижение бренда / Пер. с англ. под. ред. С. Г. Божук. - СПб.: Издательский дом «Нева», 2004. - 656 с.

126. Паршина, О. Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России: дис. ... доктора филол. наук: 10.02.01 / Паршина Ольга Николаевна. - Саратов, 2005. - 325 с.

127. Пестова, Н. В., Суменкова, Е. М. Прагматическая направленность страдательного залога в политической коммуникации // Вестник Южно-Уральского государственного университета. - Серия: Лингвистика. - 2009. - V. 1. 25 (158). - Р. 48-51.

128. Пирогова, Ю. К., Паршин, П. Б. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. - М.: Международный институт рекламы, Издательский дом Гребенникова, 2000. - 270 с.

129. Пирогова, Ю. К. Стратегии коммуникативного воздействия в рекламе: опыт типологизации [Электронный ресурс] // Диалог 2001: Труды международного семинара. - М., 2001. - URL: http://www.dialog-21.ru/digest/2001/articles/pirogova/

130. Поварницына, М. В. Манипуляция, суггестия, аттракция и фасцинация в креолизованном тексте // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2016. - 2 (106). - С. 117124.

131. Полякова, А. А. Средства речевой манипуляции в американском предвыборном дискурсе: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Полякова Алина Андреевна. - Уфа, 2019. - 238 с.

132. Попова, Е. С. Текст и дискурс: дифференциация понятий / Е. С. Попова. - Текст: непосредственный // Молодой ученый. - 2014. - № 6 (65). - С. 641-643.

133. Пучкова, Е. В. Прецедентные тексты в газетных заголовках // Учёные записки Тихоокеанского государственного университета. - 2013. -Т. 4. - С. 2106-2112.

134. Пырьев, Е. А. Психология труда. - М.: Директ-Медиа, 2016. -

458 с.

135. Рыбочкина, Ю. Л. Стилистические средства создания образов в рекламе // Ученые записки Орловского государственного университета. -2012. - № 3. - С. 191-195.

136. Рысев, Н. Ю. Влияние и противостояние манипуляции в продажах. - М.: ЛитРес, 2014. - 230 с.

137. Рысев, Н. Ю. - Методика деловой игры «Стратегии и тактики переговоров» // Психолог. - 2016. - № 3. - С. 13-25.

193

138. Рэбхэн, Б. От кликов к продажам. Как повысить продажи через оптимизацию конверсии. - М.: МИФ, 2015. - 304 с.

139. Рюкова, А. Р. К вопросу о классификации дискурса // Вестник Башкирского университета. - 2016. - Т. 21. - № 1. - С. 115-119.

140. Рябкова, Е. С. Лингвокультурный концепт как элемент языка и культуры // Альманах современной науки и образования. - Тамбов: Грамота. - 2012. - № 4 (59). - С. 187-188.

141. Сафина, А. В., Газизов, Р. А. К вопросу о признаках речевой манипуляции и средствах ее выражения // Вестник Башкирского университета. - 2015. - Т. 20. - № 3. - С. 1027-1031.

142. Сафина, А. В. Коммуникативные средства выражения манипуляции в межличностном общении немцев: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Сафина Арина Валерьевна. - Уфа, 2018. - 215 с.

143. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М.: Academia, 2000. -143 c.

144. Солодилова, И. А. Смысл художественного текста. Словесный образ как актуализатор смысла: Учеб. пособ. для студентов III курса. -Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004. - 153 с.

145. Солодилова, И. А. Метафора: когнитивные основы оценочности // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2013. - № 11 (160). - С. 118-123.

146. Солодилова, И. А. Метонимия: границы феномена // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2017. - № 1. - С. 53-57.

147. Солодилова, И. А. Ценностная картина мира как объект лингвистического изучения // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. - Серия: Гуманитарные науки. - 2018. - № 3. - С. 180183.

148. Сорокин, Ю. А., Тарасов, Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. - М.: Инт языкознания РАН, 1990. - С. 180-186.

149. Старых, О. В. Соматизмы как особый класс слов в лексической системе церковно-словянского языка // Вестник ПСТГУ. - Серия «Филология» 2011. - Вып. 2(24). - С. 80-85.

150. Стефанов, С. И. Реклама и полиграфия: опыт словаря -справочника. - М.: Гелла-принт, 2004. - 320 с.

151. Сысоева, С. В. Использование цвета в рекламе // Сибирский торгово-экономический журнал. - 2011. - № 12. - С. 147-149.

152. Таюпова, О. И. Медиатекст и медиадискурс: монография. -Уфа: РИЦ БашГУ, 2017. - 180 с.

153. Таюпова, О. И. Реклама как вид медиатекста // Российский гуманитарный журнал. - 2017а. - Т. 6. - № 5. - С. 435-443.

154. Таюпова, О. И. Манипулятивные стратегии в рекламных текстах // Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации: Мат-лы Международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Института иностранных языков. - (г. Москва, 22-24 ноября 2018 года). - М.: МПГУ, 2018. - С. 376-382.

155. Таюпова, О. И. Медиамедицинский дискурс как объект лингвистического исследования (на материале современной немецкой журнальной периодики) // Российский гуманитарный журнал. - 2019. - Т.8. - № 5. - С. 641-647.

156. Таюпова, О. И. Медицинская реклама и фармацевтический рынок в Германии // Доклады Башкирского университета. - 2020. - Том 5. -№1. - С. 60-65.

157. Терских, М. В. Специфика визуальной метафоризации в дискурсе социальной рекламы // Лингвокультурология. - 2016. - №10. - С. 362-386.

158. Ткаченко, О. Н., Марочкина, С. С. Специфика визуального исполнения рекламного сообщения // Омский научный вестник. - 2013. - № 1 (115). - С. 212-214.

159. Толкачев, А. Н. Реклама и PR в бизнесе. - Москва: Эксмо, 2009.

- 352 с.

160. Толстова, Е. В. Отражение национального менталитета в немецком языке и его воспитательный потенциал // Вестник Чувашского университета. - 2011. - № 2. - С. 281-287.

161. Томчин, А. Б. Германия и немцы. О чем молчат путеводители. -М.: ЛитРес, 2013. - 420 с.

162. Томчин, А. Б. О чем думают немцы? 1228 фактов от Фауста до Октоберфеста. - Рипол-Классик, 2018. - 496 с.

163. Тошович, Б. Экспрессивный синтаксис глагола русского и сербского/ хорватского языков. - М.: Языки славянской культуры, 2006. -561 с.

164. Тупикова, А. М. Рекламная коммуникация. Основы лингвистического анализа медийного рекламного гипертекста. - Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2010. - 88 с.: ил.

165. Тупикова, С. Е. Разграничение понятий «высказывание», «дискурс», «речевой жанр», «тональность» в современной лингвистике // Вестник Тамбовского университета. - Серия: Гуманитарные науки. - 2011.

- Вып. 3 (95). - С. 148-154.

166. Турутина, Е. С., Тоноян, С. Н. Гендерные образы в рекламе: особенности восприятия и репрезентации // Альманах теоретических и прикладных исследований рекламы. - 2010. - № 1 (1). - С. 52-64.

167. Уразаева, Н. Х. Глаголы в форме повелительного наклонения в текстах современной интернет-рекламы как средство усиления перлокутивного эффекта // Молодой ученый. - 2013. - № 5 (52). - С. 484486.

168. Уразметова, А. В. Метафора как способ создания вторичных номинаций (на мат-ле топонимических прозвищ штатов США) // Вестник Костромского государственного университета. - 2014. - № 5. - С. 175-178.

169. Ухова, Л. В. Эффективность рекламного текста: синергетический подход // Ярославский педагогический вестник. - 2012. -№ 1. - Том I (Культурология). - С. 218-223.

170. Фексеус, Х. Искусство манипуляции. Как читать мысли других людей и незаметно управлять ими. - М.: АСТ, 2015. - 320 с.

171. Фесенко, Э. Я. Теория литературы. - Изд. 3-е. - М.: Академический Проект; Фонд «Мир», 2008. - 780 с.

172. Формановская, Н. И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. - Москва: Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина, 1998. - 291 с.

173. Хамидова, В. Р. Гипнотические манипуляции. Манипуляции подсознания. - М.: РИПОЛ классик, 2007. - 256 с.

174. Химик, В. В., Волкова, Л. Б. Культура речи и деловое общение: учебник и практикум для СПО / отв. ред. В. В. Химик, Л. Б. Волкова. - М.: Издательство «Юрайт», 2018. - 308 с.

175. Хрущева, Е. Буллиты в тексте для эффективного восприятия. -2017. - URL: https://wonder-text.ru/bullity-v-tekste/

176. Цеева, Л. Х., Симбулетова, Р. К. Формирование социально -личностного опыта дошкольников в игровой деятельности // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2014. - № 7 (июль). - С. 1 -5. - URL: http://e-koncept.ru/2014/14173.htm.

177. Чанышева, З. З., Хазиева, Р. Р. Дискурсивные практики использования агрессивной лжи в конфликтогенном дискурсе // Вестник Башкирского университета. - 2015. - Т. 20. - № 3. - С. 974-980.

178. Шефер, Б. Практический маркетинг. - Минск: Попурри, 2012. -

96 с.

179. Шикина, Д. С. О терминах «Поликодовость» и «Креолизация» в описании рекламного текста глянцевых журналов // Вестник Московского государственного областного университета. - 2018. - С. 351-363.

180. Юйфу, Ч., Вэнья, Л., Цзинвэнь У. О стилистических средствах в русском рекламном тексте и их переводе на китайский язык // Филологические науки в России и за рубежом: мат-лы V Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, декабрь 2017 г.). — Санкт-Петербург: Свое издательство. - 2017. - С. 75-81.

181. Ягодкина, М. В., Иванова, А. П., Сластушинская, М. М. Реклама в коммуникационном процессе. - СПб.: Питер, 2013. - 304 с.

182. Яковлева, Е. А. Исмагилова, А. Ф. Внешняя реклама строящихся объектов жилой недвижимости Уфы // Российский гуманитарный журнал. - 2019. - Т. 8. - № 1. - С. 77-86.

183. Янко, Т. Е. Коммуникативные стратегии русской речи. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 384 с.

184. Ямпольская, Р. М. Женская пресса: основные проблемно-тематические направления // Вестник Московского университета. - Серия 10: Журналистика. - 1998. - № 2. - С. 3-15.

185. Яшин, Б. Л. Культура общения. - Директ-Медиа, 2020. - 243 с.

186. Ahlfeld, B. Manipulations-Methoden: Erfolgreiche Gesprächsführung, Mittel der Rhetorik und schutzvorgezielter Beeinflüssung. -Norderstedt: Books on Demand Verlag, 2017. - 212 S.

187. Aznacheeva, E., Mamonova, Y., Salakhova, A., Sannikova, S. Edification and persuasion in the German catholic religious discourse // European Proceedings of Social & Behavioural Sciences (EpSBS) conference proceedings. - 2020. - Volume 86, WUT 2020. - С. 932-940. URL: https://www.europeanproceedings.com/files/data/article/10030/10901/article_ 10030_10901_pdf_100.pdf

188. Aznacheeva, E. N., Mamonova, Y. V. Semiotic and cognitive aspects of professional discourse study // Russian linguistic Bulletin, 2017. - № 2 (10). - C. 30-33.

189. Barker, Ch., Jane, E. A. Cultural studies: theory and practice, 5th Edition. - Los Angeles; London; New Delhi: SAGE Publications Ltd, 2016. -760 p.

190. Baron, R., Cara, A. Creolization as Cultural Creativity. - Jackson: University Press of Mississippi, 2011. - pp. 3-19.

191. Bierbach, E. Naturheilpraxis heute. Kompakt. - Aufl. 4. - München: Elsevier GmbH, 2020. - 608 S.

192. BIO-N-TIN® Wirkungsvoll für Haare und Nägel. URL: https://biohtin.de/

193. Bräm, H. Die Macht der Farben. - München: Langen-Müller Verlag, 2006. - 228 S.

194. Brinker, K. Linguistische Textanalyse. Einführung in Grundbegriffe und Methoden. - Berlin: E. Schmidt, 2010. - 160 S.

195. Buyssens, E. De l'abstrait et du concret dans les faits linguistiques: la parole, le discours, la langue // Acta. Linguistica. - 1943. - № 3. - pp. 17-23.

196. Chouliaraki, L. Discourse Analysis. - London: SAGE Publications, 2008. - 698 p.

197. Culler, J. Ferdinand De Saussure. - Ithaca: Cornell University Press, 1986. - 160 p.

198. Danciu, V. Manipulative marketing: persuasion and manipulation of the consumer through advertising. - Theoretical and Applied Economics, 2014, vol. XXI, issue 2(591). - pp. 19-34.

199. Derrida, J. Dissemination. - Chicago: University of Chicago Press, 1981. - 366 p.

200. Dijk, T. A. van. Handbook of Discourse Analysis: Discourse analysis in society. - London: Academic Press, 1985. - 228 p.

199

201. Duden. Die Grammatik. - Bd. 4. - Mannheim, Leipzig, Wien. Zürich: Dudenverlag, 2005. - 1343 S.

202. Ehrensberger-Dow, M., Dimitrova, B. E. Describing Cognitive Processes in Translation: Acts and events. - Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. - 151 p.

203. Eisenmann, P. Werte und Normen in der sozialen Arbeit. - Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer GmbH, 2006. - 258 S.

204. Elste, F. Marketing und Werbung in der Medizin: Erfolgreiche Strategien für Praxis. - Wien: Springer Verlag, 2014. - 374 S.

205. Enkelmann, C. Einfach mehr Charisma: Was uns wirklich beeindrückt. Wie Sie auf andere wirken (Wirtschafts Woche-Sachbuch) (Deutsch). - Gebundene Ausgabe. - Wien: Linde, 2010. - 248 S.

206. Eroms, H.-W. Stil und Stilistik. - Berlin: Erich Schmidt, 2008. - 255

S.

207. Feilke, H. Die pragmatische Wende in der Linguistik // Text- und Gesprächslinguistik / Hrsg. v. K. Brinker etc. - Berlin, N. Y., 2000. - 64-82 S.

208. Fleischer, W., Michel, G.; Starke, G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. - Frankfurt a. Main: Europäischer Verlag der Wissenschaften, 1993. - 341 S.

209. Foucalt, M. Discourse and Truth and Parresia. - Chicago: Chicago University Press, 2019. - 295 p.

210. Földes, C. Sprache - Interaktion - Kultur: ein Beitrag zur Problemdekonstruktion anhand des Paradigmas Linguokulturologie. - In: Reeg, Ulrike/Simon, Ulrike (Hrsg.): Facetten der Mehrsprachigkeit aus theoretischer und unterrichtspraktischer Sicht. - Münster / New York: Waxmann 2019. - S. 85-115. (Interkulturelle Perspektiven in der Sprachwissenschaft und ihrer Didaktik; 8).

211. Gaudilliere, J. The Development of Scientific Marketing in the Twentieth Century: Research for Sales in the Pharmaceutical Industry. - London: Routledge, 2015. - 288 p.

212. Gazizov, R., Muryasov, R., The Functioning Of The Politeness Principle In Network Communication Of The Germans // European Proceedings of Social & Behavioural Sciences (EpSBS) conference proceedings. - 2020. -Volume 86, WUT 2020. - C. 250-259. - URL: https://www.europeanproceedings.com/files/data/article/10030/10819/article_100 30_10819_pdf_100.pdf

213. Gee, J. P. An introduction to discourse analysis: theory and method.

- NY: Routledge, 2005. - 209 p.

214. Golonka, J. Werbung und Werte: Mittel ihrer Versprachlichung im Deutschen und im Polnischen. - Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften, GWV Fachverlage GmbH, 2009. - 456 S.

215. Haas, K. Marketing und Ethik in der Pharmabranche: Eine ethische und erfolgsorientierte Bewertung von Strategien und Marketingmaßnahmen. -Hamburg: disserta Verlag, 2016. - 148 S.

216. Harris, Z. S. Discourse Analysis // Language. - 1952. - Vol. 28. -pp. 1-30.

217. Hesse, M. Textsorten. Studienarbeit. - Nordenstadt: Grin Verlag, 2010. - 253 S.

218. Heusinger, S. Pragmalinguistik: Texterzeugung, Textanalyse; Stilgestaltung und Stilwirkungen in der sprachlichen Kommunikation. -Frankfurt a. M.: Haag und Herchen, 1995. - 162 S.

219. Hoffmann, D. Farben in der Werbung. - München: GRIN Verlag, 2007. - 32 S.

220. Holtz-Bacha, Ch. Stereotype?: Frauen und Männer in der Werbung.

- Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften, 2008. - 300 S.

221. Ifversen, J. Text, Discourse, Concept: approaches to textual analysis // Kontur. - 2003. - Nr. 7. - pp. 60-69.

222. Jäger, L., Krapp, P., Holly, W., Weber, S., Heekeren, S. Sprache -Kultur - Kommunikation: Ein internationales Handbuch zu Linguistik als Kulturwissenschaft. - Berlin & Boston: De Gruyter Mouton, 2016. - 977 S.

223. Josuks, H., Gottfried, A. Professionelle Kommunikation in Pflege und Management: Ein praxisnaher Leitfaden (PFLEGE kolleg.). - Hannover: Schlütersche, Aufl. 2, 2011. - 296 S.

224. Kalberg, S. Deutschland & Amerikaaus der Sicht Max Webers. -Wiesbaden: Springer VS, 2013. - 236 S.

225. Karlsson, T. Middleton, K. W. Strategies for creating new venture legitimacy // INDUSTRY & HIGHER EDUCATION. - 2015. - Vol 29. - No. 6.

- pp. 469-479.

226. Kilbourne, J. Can't Buy My Love: How Advertising Changes the Way We Think and Feel. - New York: Free Press, 1999. - 368 p.

227. Klosterfrau. Helathcare group. - URL: https://www.klosterfrau-group. de/marken/klosterfrau.html

228. König, J. Über die Wirkungsmacht der Rede: Strategien politischer Eloquenz in Literatur und Alltag. - Aufl. 1. - V&R Unipress, 2011. - 556 S.

229. Kroeber-Riel, W., Esch, F.-R.: Strategie und Technik der Werbung.

- 8., aktualisierte und überarb. Aufl. - Stuttgart: Kohlhammer Verlag, 2015. -460 S.

230. Kulzer, W. Der Wirkungsprozess von Werbung in der Tourismusbranche aus linguistischer Sicht: Eine sprachwissenschaftliche Zielgruppenanalyse deutscher Reiseprospekte (Deutsch) Taschenbuch. - Aufl. 1.

- Hamburg: Diplomica Verlag, 2014. - S. 120.

231. Küthe, E. Marketing mit Farben: Gelb wie der Frosch. - Wiesbaden: GablerVerlag, 2002. - 286 S.

232. Leech, G. N. The Pragmatics of Politeness. - New York: Oxford University Press, 2014. - 343 p.

233. Luginbühl, M., Perrin, S. Muster und Variation. Medienlinguistische Perspektiven auf Textproduktion und Text. - Bern: Peter Lang, 2011. - 287 S.

234. Mamonova, Y. V., Aznacheeva, E. N, Socio-cultural factors for felicity conditions in the speech genre of persuasion // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences (EpSBS) conference proceedings, 2018. -Volume XXXIX. - C. 322-329.

235. Mills, S. Discourse. - NY: Routledge, 1997. - 152 p.

236. Moon, H. The art of strategy Sun Tzu, Michael Porter, and Beyond. - Cambridge University Press, 2018. - 316 p.

237. Neumann, S. Frauen- und Männerbilder in der Werbung der Printmedien am Beispiel zweier geschlechtertypischer Zeitschriften „Brigitte" und „Men's Health" (German Edition). - München: GRIN Publishing, 2003. - 28 S.

238. Pease, A., Pease, B. The Definitive Book of Body Language: How to read others' attitudes by their gesutres. - UK: Orion, 2016. - 416 p.

239. Perrin, D. Medienlinguistik. - 3., aktualisierte Aufl. - Konstanz; München: UVK Verlagsgesellschaft, 2015. - 259 S.

240. Plaister-Ten, J. The Cross-Cultural Coaching Kaleidoscope. -London: Routledge 2018. - 192 p.

241. Reddeker, S. Werbung und Identität im multikulturellen Raum. -Auf. 1. - Bielefeld: Transcript Verlag, 2011. - 324 S.

242. Roberts, J. L. The Big Book of Business Quotations: Over 1,400 of the smartest things ever said about making money. - NY: Skyhorse: 2016. - 592 S.

243. Sandig, B. Textstilistik des Deutschen. - 2, völlig neu bearb. Aufl. -Berlin: Walter de Gruyter, 2006. - 584 S.

244. Schleifer, R. A. J. Greimas and the Nature of Meaning: Linguistics, Semiotics and Discourse Theory (Critics of the Twentieth Century. - London: Routledge, 2016. - 244 p.

245. Schweiger, G., Schrattenecker, G. Werbung: Eine Einführung. -Aufl. 9. - München: UVK, 2016. - 463 S.

246. Seebohn, J. Gabler Kompaktlexikon Werbung. - Berlin: Springer Verlag, 2010. - 292 p.

247. Sommer, A. Werte: Warum man siebraucht, obwohl es sienichtgibt. - Aufl. 1. - Stuttgart: Metlzler Verlag GmBH, 2016. - 188 p.

248. Tayupova, O., Stepykin, N. Norm And Uzus In The Theory Of Media Discourse // European Proceedings of Social & Behavioural Sciences (EpSBS) conference proceedings, 2020. - Volume 86, WUT 2020. - C. 13601366. URL: https://www.europeanproceedings.com/files/data/article/10030/1095 0/article_10030_10950_pdf_100.pdf

249. Tayupowa, O. I. Stillehre der modernen deutschen Sprache. - Ufa: BaschGU, 2015. - 132 p.

250. Taverniers, M. Metaphor. In: Jef Verschüren, Jan-Ola Östman, Jan Blommärt and Chris Bulän (eds.), Handbook of Pragmatics. - Amsterdam: Benjamins, 2002. - 25 p.

251. Wegbereiter der Moderne - Was ist der Bauhausstil? - URL: https://g-pulse.de/was-ist-der-bauhausstil.

252. Willems, H., Kautt, Y. Theatralität der Werbung: Theorie und Analyse massenmedialer Wirklichkeit: Zur kulturellen Konstruktion von Identitäten. - Berlin: De Gruyter, 2011. - 584 S.

253. Vollmar, K. Das große Buch der Farben. - Korrigierte Aufl. -Krummwisch: Königsfurt-Urania, 2017. - 288 S.

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

1. Азимов, Э. Г., Щукин, А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 286 с.

2. Арутюнова, Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 136137.

3. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов // О. С. Ахманова. - М.: Книга по Требованию, 2013. - 608 с.

4. Горкин, А. П. (гл. ред.) Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн-Пресс, 2006. - 584 с.

5. Грамматологический словарь, 2011. - URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/grammatical-dictionary/index.htm

6. Жеребило, Т. В. Словарь лингвистических терминов. - Изд. 5-е, испр. и доп. - Назрань: Пилигрим, 2010. - 486 с.

7. Иллюстрированный энциклопедический словарь, 2000. - URL: http://www.rubricon.com/ies_1.asp

8. Касавин, И. Т. Энциклопедия эпистемологии и философии науки. - М.: «Канон+», РООИ «Реабилитация», 2009. - 1248 с.

9. Комлев, Н. Г. Словарь иностранных слов. - М.: ЭКСМО, 2006. -1308 с.

10. Кордуэлл, М. Психология. А - Я: Словарь-справочник / Пер. с англ. К. С. Ткаченко. - М.: ФАИР-ПРЕСС, 2000. - 448 с: ил.

11. Мильчин, А. Э. Издательский словарь-справочник. - М.: ОЛМА-Пресс, 2003. - 560 с.

12. Некрасова, Н. А., Некрасов, С. И., Садикова, О. Г. Тематический философский словарь. - М.: МГУ ПС (МИИТ), 2008. - 164 с.

13. Немов, Р. С. Психологический словарь. - М.: ВЛАДОС, 2007. -

14. Розенталь, Д. Э. Универсальный справочник по русскому языку. - М.: ЛитРес 2019. - 704 с.

15. Современная энциклопедия, 2000. - URL: http ://niv.ru/doc/encyclopedia/modern/index.htm

16. Червинский, П., Надель-Червинская, М. Толково-этимологический словарь. - Тернополь: Крок, 2012. - 640 с.

17. Chandler, D., Munday, R. A Dictionary of Media and Communication. -Oxford: Oxford University Press, 2020. - 544 p.

18. Cuddon, J. A. A Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. -London: Penguin Books, 5th ed., 2012. - 816 p.

19. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in sechs Bänden. -Bd.4: Kam-N. - Mannheim, Wien, Zürich: Birkhäuser, 1997. - 1904 S.

20. Lewandowski, Th. Linguistisches Wörterbuch. - Band 1-3. -Lepzig: Quelle & Meyer Verlag, 1994. - 1287 S.

21. Longman, Th. Dictionary of American English. 4th Edition. -London: Pearson Education ESL, 2008. - 1179 p.

22. Paul, H. Deutsches Wörterbuch. - 9. Aufl. - Berlin: Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 2016. - 1169 S.

23. Sandywell, B. Dictionary of Visual Discourse: A Dialectical Lexicon of Terms. - London: Routledge, 2016. - 722 p.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ

1. Active Woman. Nr. 8. 04/2015.

2. Bild der Frau. Nr. 3. Mai/Juni 2019.

3. Bild der Frau. Nr. 19. Freitag, 5 Mai 2017.

4. Bild der Frau Nr. 26. Freitag, 23 Juni 2017.

5. Bild der Frau. Nr. 5. September/Oktober 2017.

6. Bild der Frau. Nr. 5. Freitag, 25 Januar 2019.

7. Bild der Frau. Nr. 5. Freitag, 26 Januar 2018.

8. Bild der Frau. Nr. 14. Freitag, 29 März 2019.

9. Bild der Frau Nr. 18. Freitag, 26 April 2019.

10. Bild der Frau. Nr. 21. Freitag, 17 Mai 2019.

11. Bild der Frau. Nr. 22. Freitag, 24 Mai 2019.

12. Bild der Frau. Nr. 3. Freitag, Juni/ Juli 2019.

13. Bild der Frau. Nr. 25. Freitag, 14 Juni 2019.

14. Brigitte. Nr. 18. 19.8.2015.

15. Brigitte. Nr. 19. 2.9.2015.

16. Brigitte. Nr. 22. 14.10.15.

17. Brigitte. Nr. 26. 9.12.2015.

18. Brigitte. Nr. 1. 22.12.2015.

19. Brigitte. Nr. 8. 30.3.2016.

20. Brigitte. Nr. 18. 16.8.2017.

21. Brigitte. Nr. 26. 6.12.2017.

22. Brigitte. Nr. 6. 27.2.2019.

23. Bunte. Nr. 32. 30.7.2015.

24. Bunte Gesundheit.Ausgabe 1. 14.10.2016.

25. Cosmopolitan. Nr. 11. November 2015.

26. Cosmopolitan. Nr. 8. August 2015.

27. Cosmopolitan. Nr. 9. Juli 2016.

207

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

Cosmopolitan. Nr. 8. Juni 2017.

Der Spiegel. Nr. 9/21.2.2015.

Der Spiegel. Nr. 12/14.3.2015.

Der Spiegel. Nr. 14/28.3.2015.

Der Spiegel. Nr. 15/4.4.2015.

Der Spiegel. Nr. 17/18.4.2015.

Der Spiegel. Nr. 42/10.10.2015.

Der Spiegel. Nr. 46/7.11.2015.

Donna. Nr. 23. 11/2015.

Donna. Nr. 28. 3/2017.

Donna. Nr. 32. 7/2017.

Donna. Nr. 33. 8/2017.

Donna. Nr. 36.9/2018.

Donna. Nr. 44.1/2019.

Essen & Trinken. Nr. 6. 12/2018.

Essen & Trinken. Nr. 8. 3/2019.

Essen & Trinken. Nr. 10. 5/2019.

Essen & Trinken. Nr. 11. 6/2019.

Focus Gesundheit. Nr. 25. September/Oktober 2015.

Focus Gesundheit. Nr. 27. November/Dezember 2015.

Focus Gesundheit. Nr. 38. Mai/Juni2017.

Focus Gesundheit. Nr. 39. Juni/Juli 2017.

Focus Gesundheit. Nr. 42. September/Oktober 2017.

Focus Gesundheit. Nr. 47. April/Mai 2018.

Focus Gesundheit. Nr. 45. Dezember/Januar 2018.

Freundin. № 18.12.8.2015.

Freundin. № 20. 9.9.2015.

Freundin. № 22. 7.10.2015.

Freundin. № 24. 2.11.2016.

208

57. Freundin.№ 18. 12.8.2017.

58. Freundin. № 4. 24.1.2018.

59. Freundin. № 2. 27.12.2019.

60. Für Sie. № 14. 8 Juni 2015.

61. Für Sie. № 23. 12 Oktober 2015.

62. Für Sie. № 13. 22 Mai 2017.

63. Für Sie. № 26. 20 November 2017.

64. Für Sie. № 15. 29 Januar 2018.

65. Für Sie. № 5. 28 Januar 2019.

66. Für Sie. № 13. 20 Mai 2019.

67. Gesunde Medizin. Nr. 4. April 2013.

68. Landapotheke. Nr. 25. Februar 2016.

69. Landapotheke. Nr. 10. November 2016.

70. Landapotheke. Nr. 19. Juni 2017.

71. Petra. Nr. 7. Juli 2015.

72. Petra. Nr. 4. August 2015.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.