Лексико-грамматические средства выражения модальности в калмыцком языке: возможность, необходимость, достоверность тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.22, кандидат филологических наук Мулаева, Нина Михайловна

  • Мулаева, Нина Михайловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Элиста
  • Специальность ВАК РФ10.02.22
  • Количество страниц 155
Мулаева, Нина Михайловна. Лексико-грамматические средства выражения модальности в калмыцком языке: возможность, необходимость, достоверность: дис. кандидат филологических наук: 10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии. Элиста. 2006. 155 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мулаева, Нина Михайловна

ОГЛАВЛЕНИЕ.

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Из истории изучения категории модальности.

ГЛАВА II. Типы модальности и их содержание в калмыцком языке.

§1. Объективная модальность.

§2. Субъективная модальность.

§3. О содержании языковой модальности.

§4. Модальность возможности.

1. Общая характеристика семантики возможности.

2.Структура ситуации возможности.

3.Лексические средства выражения возможности (модификаторы чадх/ядх; болх/болшго; зев бээнэ, звв вггднэ; aph бээнэ, aph олх, aphma болх).

4. Морфологические средства выражения возможности.

5. Сочетание средств выражения модального поля возможности со средствами других модальных полей.

6. Семантическая структура поля возможности.

§ 5, Модальность необходимости.

1. Общая характеристика семантики необходимости.

2. Структура ситуации необходимости.

3. Средства выражения необходимости.

3.1.Конструкции с модальными лексемами необходимости (кергтэ, зввтэ, керг, болх, билэ).

4. Семантическая классификация ситуаций необходимости.

§ б. Модальность достоверности.

1. Характеристика функционально-семантического поля и структура ситуации достоверности.

2. Средства выражения достоверности.

3. Семантическая классификация достоверности (ситуация простой достоверности, ситуация категорической достоверности, ситуация проблематической достоверности).

ГЛАВА III. Модальные слова как лексико-грамматические средства выражения модальности в калмыцком языке.

§ 1. Из истории изучения модальных слов в русском и монгольском языкознании.

§ 2. Функционально-семантическая характеристика модальных слов в калмыцком языке.

§3. Синтаксическая характеристика модальных слов в калмыцком языке.

§4.Вводно-модальные слова (образования), функционально-модальные слова, модальные предложения.

ГЛАВА IV. Модальные частицы в системе категории модальности калмыцкого языка.

§ 1. Из истории изучения частиц в русском и монгольском языкознании.

§ 2. Функционально-семантическая характеристика модальных частиц калмыцкого языка.

§ 3. Синтаксические функции модальных частиц калмыцкого языка.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексико-грамматические средства выражения модальности в калмыцком языке: возможность, необходимость, достоверность»

Настоящее диссертационное исследование представляет собой системное описание лексико-грамматических средств выражения категории модальности на материале современного калмыцкого языка.

Актуальность темы исследования обусловлена отсутствием монографических работ, посвященных системному анализу категории модальности в калмыцком языке. Понятие модальности остается одним из наиболее противоречивых как в общем, так и в калмыцком языкознании. Хорошо известны разногласия как относительно самой сущности модальности, так и вокруг средств ее выражения. Неопределенность, содержательная нечеткость, чрезвычайная сложность и цроблематичность категории модальности, неясность ее места в системе языка и речевой деятельности не раз порождали сомнения в реальности данного понятия и привели к тому, что модальность до сих пор не выделена в качестве самостоятельной категории в грамматиках калмыцкого языка.

Цели и задачи исследования. Целью исследования является выявление типов модальности и лексико-грамматических средств их выражения в калмыцком языке. Для реализации этой цели были поставлены следующие задачи:

1) рассмотреть историю изучения категории модальности в монголоведении и конкретно в калмыковедении;

2) выявить функционально-семантические поля модальности в калмыцком языке со значением возможности, необходимости и достоверности;

3) определить типы категориальных ситуаций каждого поля;

4) зафиксировать список средств выражения исследуемых типов модальности;

5) определить состав основных групп модальных слов и модальных частиц в современном калмыцком литературном языке.

Методологические основы и методы исследования. Поставленные задачи определили выбор наиболее адекватных методов исследования. Изучение модальности в работе осуществляется структурно-семантическими методами, что, с нашей точки зрения, в наибольшей мере отвечает задачам системного функционально-семантического описания.

Методологической основой для решения поставленных задач явились теоретические положения, изложенные в работах В.В. Виноградова «О категории модальности и модальных словах в русском языке», В.З. Панфилова «Грамматика и логика», «Взаимоотношение языка и мышления», а также труды ведущих монголоведов в области морфологии и синтаксиса Г.Д. Санжеева, Г.Ц. Пюрбеева, Р.П. Харчевниковой, П.П. Дамбуевой, В.Н. Мушаева, Э.У. Омакаевой и др.

Материалом исследования послужила выборка примеров из произведений калмыцких писателей, устного народного творчества, периодической печати и разговорная речь.

Основные положения, выносимые на защиту:

1) Семантика предложения в калмыцком языке включает в себя по крайней мере три компонента: пропозитивный, модальный и коммуникативный. Модальность как универсальная семантическая категория присуща любому высказыванию.

2) Категория модальности имеет два аспекта: объективная модальность (внутренняя модальная рамка) и субъективная модальность (внешняя модальная рамка). Первая реализуется внутри пропозиции как реальность/ирреальность отношений между предикатом и его аргументами, вторая выражает отношение говорящего к содержанию высказывания.

3) Содержательность специфики категории модальности наиболее адекватно отражает термин «функционально-семантическое поле» (ФСП), основными характеристиками которого являются общность семантической функции и разноуровневость средств выражения.

План содержания ФСП членится на семантические зоны (микрополя) на основе дифференциальных признаков, выделяемых в процесе анализа семантики составляющих его компонентов - центральных и периферийных.

4) В калмыцком языке выделяются три типа модальности: алетическая (возможность), деонтическая (необходимость) и эпистемическая (знание, достоверность). Основными средствами выражения указанных типов модальности являются модальные глаголы, модальные слова и частицы.

Научная новизна исследования состоит в том, что в результате комплексного подхода впервые выявлены и системно описаны модальные поля достоверности, возможности и необходимости, охарактеризована их семантическая структура, исследованы их семантические типы и подтипы. Впервые в калмыковедении всесторонне проанализированы лексико-грамматические средства выражения модальности (модальные слова и модальные частицы).

Теоретическая и практическая значимость исследования. Результаты исследования могут быть использованы при составлении грамматик калмыцкого языка, в лекционных курсах и на семинарских занятиях по калмыцкому языку, а также при создании учебников и методических пособий для высших учебных заведений.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на совместном заседании отдела языкознания и отдела монголоведения и тибетологии Калмыцкого института гуманитарных исследований Российской академии наук. Ее основные положения и результаты докладывались на П-й Межрегиональной конференции «Молодежь в науке: проблемы, поиски и перспективы» (Элиста, 2004 г.), на 1-х Бертагаевских чтениях, посвященных 100-летию со дня рождения Т.А. Бертагаева (Элиста, 2005), на П-й республиканской научно-практической конференции молодых ученых и специалистов «Молодежь и наука: третье тысячелетие» (Элиста, 2005). По теме диссертации опубликовано 7 статей, в том числе 1 статья в рецензируемом издании, входящем в перечень журналов, утвержденных ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии, списка условных сокращений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», Мулаева, Нина Михайловна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данном исследовании изучена и описана категория модальности современного калмыцкого языка в функционально-семантическом и структурном аспектах.

Модальность в нашем понимании - это функционально-семантическая категория, которая отражает характер объективных связей, наличных в той или иной ситуации с точки зрения возможности, необходимости и реальности, и содержит оценку степени достоверности сообщаемого со стороны субъекта мысли. Соответственно этому определению различаются объективная и субъективная модальности. Первая из них отражает характер объективных связей, наличных в той или иной ситуации, на которую направлен познавательный акт, а именно связи возможные, действительные и необходимые. Вторая выражает оценку со стороны говорящего степени познанности этих связей, т. е. она указывает на степень достоверности мысли, отражающей данную ситуацию, и включает в себя проблематическую, простую и категорическую достоверности.

Модальность первого типа реализуется через формы наклонения. Будучи непосредственной констатацией факта, объективная (синтаксическая) модальность выражает значение простой достоверности, например: Эдн удлго кедлмшэн тегсэх (разг.) "Они скоро закончат работу". Если же в состав данного предложения ввести модальное слово или частицу, выражающие предположение, вероятность, или заведомую уверенность, то оно будет характеризоваться уже субъективной (логико-грамматической) модальностью со значениями проблематической или категорической достоверности, например: Эдн удлго кедлмшэн тегсэх кевтэ "Видимо, они скоро закончат работу"; МаИд уга, эдн удлго кедлмшэн тегсэх "Безусловно, они скоро закончат работу".

Категория модальности - это та языковая категория, для которой функционально-семантическая (полевая) модель является наиболее адекватным способом описания, отражающим сущность ее онтологического устройства.

Основной структурной характеристикой функционально-семантических подсистем языка признается полевая структура. Поле как принцип организации объекта обладает особым членением, которое отличается компактностью, максимальной концентрацией признаков в центре и диффузностью этих признаков на периферии. Следствием такого строения является различная функциональная нагрузка элементов поля. В плане выражения поля выделяют доминантный элемент, который полном объеме и с наибольшей регулярностью и частотой передает все оттенки значения данного поля. На периферии располагаются единицы, которые однозначно соответствуют тому или иному значению поля. Так, например, доминантой (или центральной единицей) модального поля возможности в калмыцком языке является глагол с модальным значением чадх «мочь», периферию данного поля составляют глагольно-именные сочетания aph бээнэ «возможно», зев бээнэ «есть право», зев еггднэ «дается право» и др.

Функционально-семантическое поле модальности в современном калмыцком языке - это взаимодействующая на основе общности семантических функций группировка лексических, морфологических и синтаксических средств. Лексическими средствами передачи модальных значений в калмыцком языке являются модальные слова, вводно-модальные слова (образования), функционально-модальные слова, модальные глаголы и модальные частицы. К морфологическим средствам выражения модальности мы относим различные формы наклонений.

Функционально-семантическое поле модальности в современном калмыцком языке можно разбить на ряд полей в зависимости от выражаемого модального значения. Центром функционально-семантического поля модальности в калмыцком языке является объективная модальность, которая состоит из модальных полей возможности, необходимости и действительности. Субъективная модальность представлена модальным полем достоверности, включающим в себя три степени достоверности (простую, проблематическую и категорическую).

В данной работе рассмотрено три основных типа модальных значений: возможность, необходимость, достоверность. Модальные ситуации достоверности выражают отношение говорящего к содержанию всего высказывания. Характеристика достоверности сообщения имеет разные семантические оттенки: оттенки бесспорного утверждения и абсолютной полной уверенности; различные степени вероятности, возможности, сомнения, неуверенности, недоумения, предположения. Категориальные ситуации возможности и необходимости выражают отношение говорящего к предикативному признаку высказывания, оценку характера его осуществления как возможного или необходимого.

В данной работе была исследована структура каждого функционально-семантического поля. Модальные поля имеют в своей структуре следующие компоненты: субъект речи, субъект модальной оценки, объект оценки.

Выявлены семантические типы категориальных ситуаций достоверности, возможности, необходимости. Модальность выражается единицами разных языковых уровней: лексического, морфологического и синтаксического, а также различных их сочетаний. Разнородные языковые элементы объединяются в систему на основе общности семантической функции. В каждом поле имеется доминирующее средство передачи модального значения.

Среди лексико-грамматических средств выражения модальности нами подробно проанализированы модальные слова и модальные частицы.

Модальные слова в калмыцком языке являются одним из лексико-грамматических средств выражения категории модальности. Основное значение модальных слов - это выражение различных модальных отношений и оценка говорящим степени достоверности сообщаемого с точки зрения возможности, необходимости, действительности, предположения, вероятности или заведомой уверенности. Внешним отличием модальных слов является неизменяемость падежной формы и всякого рода застывшие аффиксальные образования, вплоть до архаичных форм. Модальные слова характеризуются неизменяемостью форм.

Синтаксические связи модальных слов весьма обширны. Модальные слова могут относится к любому члену предложения. Модальные слова в калмыцком языке выполняют следующие функции: 1) выступают в роли вводных слов; 2) выполняют функции самостоятельного сказуемого или компонента составного сказуемого; 3) выполняют функции различных членов предложения.

Употребляясь в функции вводного слова, модальные слова могут характеризовать как все предложение, так и какой-либо отдельный член предложения. В функции слова-предложения модальные слова характеризуют всю ранее высказанную мысль.

Анализ модальных слов в калмыцком языке показал, что модальные слова могут быть разделены по их семантическому содержанию на следующие разряды:

I. Модальные слова, выражающие возможность-невозможность, запрещенность: aphro (aph уга) «невозможно», арЬта«возможно»;

II. Модальные слова, выражающие долженствование и необходимость: кергтэ «надо, надобно, необходимо, следует»; зевтэ (функциональное) «должен, обязан», йоста «должен, должны», учрта (функциональное) «нужно, должно, следует», эркэн уга «обязательно, непременно», эрк биш «обязательно, непременно», я1ш чигн (яЬвчн) «во что бы то ни стало, обязательно, непременно»;

III. Модальные слова, выражающие значение действительности: йосндан «действительно», унэртэн «действительно», унндэн действительно, в самом деле», унэр «действительно в самом деле», унэрн «в действительности», йостаЬар «всерьез», уннднь «действительно», унн (функциональное) «действительно»;

IV. Модальные слова, выражающие проблематическую достоверность (гипотетические модальные слова): маЬд «возможно, может быть, быть может», маЬдта «сомнительно», маЬдар «сомнительно, неопределенно», алмацата «сомнительно», боллта «возможно, вероятно, видимо, кажется, наверно», кевтэ «кажется, как будто», бээдлтэ (функциональное) «видимо», дуртэ (функциональное) «похоже, будто, кажется, видимо», ецгтэ (функциональное) «кажется, видимо», болвза «может быть», бээлтэ «кажется есть, должно быть», алдлта «пожалуй, авось, может быть, возможно»;

V. Модальные слова, выражающие категорическую достоверность: алдг уга «несомненно», лав «верно, точно, достоверно», лавта «наверняка, несомненно, конечно», лавар «точно, верно, правдиво», маЬд уга (маЬдго) «несомненно, бесспорно».

Кроме этого, от модальных слов следует отличать вводно-модальные слова (образования), функционально-модальные слова, модальные предложения, которые выражают модальные отношения говорящего:

I. Вводно-модальные слова (образования): миниЬэр болхла (по-моему), бээдлнь (видимо);

II. Функционально-модальные слова: дуцнхд (в значении вероятности, предположения), кирцхд (примерно, видимо), кирцхнь, санхд (видимо, кажется), шижлхд (кажется), келхд (в значении действительно, конечно), янзта (кажется, видно, как будто), билтэ (очевидно, вероятно);

III. Модальные предложения: яЬж медхв (как знать), кен медхв (кто знает).

Модальные частицы в системе общей категории модальности калмыцкого языка занимают определенное место. Важнейшей функцией модальных частиц следует считать возможность передачи с их помощью особого типа модальных отношений, которые обычно характеризуются как субъективно-модальные. Частицы довольно широко представлены в калмыцком языке.

Модальные частицы в калмыцком языке - это служебная часть речи, которая вносит различные оттенки значений в предложение, которые накладываются на общую модальность всего высказывания и отражают субъективное отношение к действительности: уверенность, предположение, сомнение и т. д.

Модальные частицы являются в калмыцком языке компонентами предложения. Одна и та же модальная частица может употребляться и при целом предложении, и при его частях. При целом предложении обычно употребляются частицы, стоящие непосредственно при сказуемом, если же частицы употребляются при других членах предложения, они подчеркивают смысл только этих членов.

В отличие от русского языка, модальные частицы в калмыцком языке, в основном постпозитивны. Особо выделяется разряд частиц-аффиксов калмыцкого языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мулаева, Нина Михайловна, 2006 год

1. Адамец П. К вопросу о модификациях /модальных трансформациях/ со значением необходимости воможности // Ceskoslovenska - rusistika. 1968, X1.I № 2.

2. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М., 1958.

3. Адмони В.Г. Полевая природа частей речи // Вопросы теории частей речи. Л., 1968.

4. Амголонов Д.Д. Современный бурятский язык. Учебник для высших учебных заведений. Улан-Удэ, 1958.

5. Ангели Ф.А. К вопросу о категории модальности и лексических средствах ее выражения в тюркских языках. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1964.

6. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л., 1979.

7. Арутюнова Н.Д. Язык мира и человека. 2-е изд., испр. М., 1999.

8. Асирова Н.Д. Исследование частей речи в калмыцком языке XVIII века (на материале деловых писем). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 2002.

9. Асирова Н.Д. Исследование частей речи в калмыцком языке XVIII века (на материале деловых писем). Дисс. . канд. филол. наук. М., 2002.10. 10. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.

10. Балагунова С.С. О языковых средствах выражения модальности в бурятском языке // Грамматическое своеобразие бурятского языка. Улан-Удэ, 1987.

11. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.

12. Баргула Ч. К вопросу о языковой модальности // Вопросы славянского синтаксиса. Брно, 1973. С. 283292.

13. Беляева Е.И. Функционально-семантическое поле модальности в английском и русском языках. Воронеж. Издательство Воронежского университета. 1985.

14. Беляева Е.И. Возможность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Д., Наука, 1990.-С. 126-140.

15. Бембеев Е.В. К вопросу о частицах (по архивным источникам XVII века) // Калмыки и их соседи в составе Российского государства. Материалы международной научной конференции (7-11 сентября 2001 г.). Элиста, 2002. С. 153- 156.

16. Бембеев Е.В. Лингвистическое описание памятника старокалмыцкой (ойратской) письменности: «Сказание о хождении в Тибетскую страну Малодербетовского Бааза-багши». Дисс. . канд. филол. наук. М., 2004.

17. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

18. Бертагаев Т.А. Синтаксис современного монгольского языка в сравнительном освещении. Простое предложение. М., 1964.

19. Бертагаев Т.А., Цыдендамбаев Ц.Б. Грамматика бурятского языка. Синтаксис. М., 1962.

20. Бирюлин Л.А., Корди Е.Е. Основные типы модальных значений, выделяемых в лингвистической литературе // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990.

21. Бобровников А. Грамматика монгольского языка. СПб, 1835.

22. Бобровников А. Грамматика монгольско-калмыцкого языка. Казань, 1849.

23. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке. Дисс. . канд. филол. наук. М., 1977.

24. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке//НДВШ ФН, 1979. № 1. С. 54-61.

25. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М., 1971.

26. Бондарко А.В., Грамматическая категория и контекст. Л., 1971.

27. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983.

28. Бордович A.M. К вопросу о модальных словах и их семантических разрядах // Ученые записки Минского пединститута 1956. - Вып. 6. С. 331-346.

29. Борисова Т.В. Лексические средства выражения модальности. М., 1951.

30. Будаева Г. Д. Частицы бурятского языка как лексическое средство выражения модальности // Лексико-грамматические исследования бурятского языка-Улан-Удэ, 1989. С. 91-100.

31. Булыгина Т.В. Шмелев А.Д. Возможности естественного языка и модальная логика // Вопросы кибернетики: Язык логики и логики языка. М., 1990. С. 135-167.

32. Бюраева Э.И., Павлова Е.С. Лексико-грамматические средства выражения модальности волеизъявления в бурятском языке // Лексико-грамматические исследования бурятского языка. Улан-Удэ, 1989. С. 7682.34

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.