Лексическая номинация на базе малых словообразовательных моделей в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Антонова, Марина Борисовна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 200
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Антонова, Марина Борисовна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Теоретические предпосылки исследования
1.1. Малая словообразовательная модель в современном английском языке
1.1.1. Словообразовательная модель и ее основные характеристики
1.1.2. Понятие малой словообразовательной модели
1.1.3. Аналогия в малых словообразовательных моделях
1.1.4. Принципы отбора материала
1.1.5. Определение статуса словообразовательных формантов -a(o)holic, -gate и -phile
1.2. Методология проводимого исследования
1.2.1. Когнитивный подход к исследованию словообразовательных явлений
1.2.2. Методы исследования материала
ГЛАВА 2. Особенности формирования словообразовательного значения у дериватов современного английского языка, образованных на базе малых словообразовательных моделей
2.1. Продуктивность малых словообразовательных моделей
2.2. Особенности формирования словообразовательного значения у дериватов с суффиксом
-ster
-ie/-yi и-ie/-y
-niki и -nik
-a(o)holic
-phile
-gate
ГЛАВА 3. Лексическая номинация на базе малых словообразовательных моделей современного английского языка в когнитивном аспекте
3.1. Когнитивный анализ и виды идеальных когнитивных моделей дериватов с суффиксом
-ster
-ie/-yi и-ie/-y
-niki и -nik
-a(o)holic
-phile
-gate
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике: сравнительный анализ2012 год, кандидат филологических наук Мамонтова, Екатерина Юрьевна
Роль семантики словообразовательного суффикса в формировании лексических значений производных слов: На материале английских дериватов на -er2001 год, кандидат филологических наук Пушкарев, Евгений Александрович
Аффиксация в английском лексическом субстандарте2012 год, кандидат филологических наук Коноплева, Ирина Николаевна
Новые суффиксальные дериваты в когнитивно-прагматическом аспекте: На материале английского языка2005 год, кандидат филологических наук Сикорская, Татьяна Вадимовна
Денотативные пространства новых производных единиц: На материале субстантивной лексики, появившейся в период с 80-х годов ХХ столетия в английском языке2005 год, кандидат филологических наук Тобулток, Людмила Георгиевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексическая номинация на базе малых словообразовательных моделей в современном английском языке»
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению лексической номинации в современном английском языке, осуществляемой на базе малых словообразовательных форм/моделей.
Под термином «малая словообразовательная форма», предложенным Е.С. Кубряковой, понимаются модели, имеющие низкую частотность употребления и охватывающие небольшие группы слов, иначе говоря, образуемые ими словообразовательные ряды невелики по своей протяженности. Дискурсивные возможности подобных моделей находятся в зависимости от ограниченного круга производящих основ, используемых для создания дериватов, а отчасти и от коннотативных характеристик модели (Кубрякова 1991).
Объектом для исследовании послужили производные слова с суффиксами -ее, -ster; -ie/-yb -ie/-y2 (обозначающие лицо); -nikj, -nik2 и условно называемых в диссертации суффиксами -a(o)holic, -phile, -gate. За принцип отбора был взят показатель частотности употребления каждого деривата конкретной модели, являющийся отличительной особенностью малых моделей. Частотность устанавливалась по авторитетным словарям частотности, а именно: Computational Analysis of Present-Day American English (1967), Word Frequency Book (1971), Word Frequencies in British and American English (1986).
Предметом настоящего исследования являются номинативные способности малых словообразовательных моделей.
Актуальность работы определяется не только важностью изучения номинативных процессов, протекающих на современном этапе развития языков, но и выявлением их когнитивных особенностей. Выделение малых форм в английской словообразовательной системе позволяет лучше охарактеризовать особенности и закономерности их эволюции, а также установить, в именовании каких ментальных пространств они участвуют. В связи с утверждением когнитивно-дискурсивной парадигмы знания в лингвистике (термин Е.С. Кубряковой) изменился взгляд на многие явления и категории языка в связи с чем актуальным оказался целый ряд проблем, входящих в компетенцию когнитивной лингвистики. Однако такой феномен, как малые словообразовательные модели, в когнитивном аспекте пока недостаточно изучен, поэтому обращение к анализу указанных языковых форм представляется актуальным.
Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые:
- обоснован принцип отнесения словообразовательной модели к разряду малых;
- выявлены и системно описаны малые формы в английской словообразовательной системе;
- проведен когнитивный анализ дериватов малых моделей как особого фрагмента словообразовательной системы английского языка;
- определены типы идеальных когнитивных моделей (ИКМ), по которым создаются дериваты, относящиеся к разряду малых словообразовательных форм;
- установлены концептуальные основания (метонимические и метафорические) построения производных слов малых словообразовательных моделей.
Целыо работы является установление номинативно-когнитивных оснований образования дериватов на базе малых словообразовательных моделей. В соответствии с целыо ставятся следующие задачи:
1) выделить малые модели из словообразовательных моделей современного английского языка;
2) установить изменения, которые претерпело словообразовательное значение каждой рассматриваемой модели за время ее функционирования в языке;
3) провести когнитивный анализ дериватов малых словообразовательных моделей и определить их пропозициональные структуры;
4) определить типы идеальных когнитивных моделей, по которым создаются дериваты, относящиеся к разряду малых словообразовательных форм;
5) установить концептуальные основания (метонимические или метафорические) построения производных слов малых словообразовательных моделей.
Теоретическая значимость исследования состоит в получении новых данных о развитии языковой картины мира и системы словообразования английского языка. Теоретически значимым является и рассмотрение словообразовательных моделей как прототипических категорий, организованных вокруг некоего ядра (слова/слов, являющихся исторически первыми зарегистрированными единицами данной модели). В ходе исследования определено прототипическое ядро каждой малой словообразовательной модели, выявлены новые, более поздние ядра, сформировавшиеся вокруг новых прототипов, и установлены предпосылки их образования, что позволило проследить, как язык, располагая ограниченным набором словообразовательных средств, оперирует ими для ословливания бесконечного множества и разнообразия денотатов. Использование метода фреймового анализа для определения концептуальных оснований формирования производных слов будет способствовать дальнейшей разработке вопроса об особенностях когнитивного моделирования в словообразовании. Результаты настоящего исследования позволят выйти к сопоставительному изучению малых и других словообразовательных моделей.
Практическая значимость данной работы состоит в том, что полученные данные о типах мотивирующих основ, словообразовательном значении, продуктивности и активности, новых номинативных способностях малых моделей могут быть использованы при создании толковых словарей английского языка и лингвистических справочников, а также могут применяться в курсах лекций по лексикологии и словообразованию современного английского языка и на практических занятиях по языку.
Отбор материала проводился на основе статистических данных, содержащихся в указанных выше словарях частотности, корпус которых составляет 7 млн. слов. В итоге были выделены словообразовательные модели, дериваты которых определяются словарями либо как hapax legomenon, то есть слово, зафиксированное во всем корпусе словаря только один раз, либо отмечены частотностью, не превышающей 10 на 1 ООО ООО слов для исходной формы единственного числа. Затем путем сплошной выборки из толковых словарей и словарей неологизмов были выписаны все дериваты, относящиеся к выделенным моделям. Выборка слов, рассматриваемых в настоящей работе как суффиксальные дериваты малых словообразовательных моделей, составила 494 единицы.
Изучение и анализ отобранного материала состояло из нескольких этапов. Вначале в словообразовательном ряду каждой исследуемой модели выявлялось исторически первое зафиксированное слово/слова, которое принималось за ее прототип («лучший образец»). Затем определялись дериваты, обладающие прототипическим словообразовательным значением и соответственно сформировавшие прототипическое ядро модели, а также устанавливались дериваты, имеющие иное словообразовательное значение. Так, в ходе анализа были установлены прототипы модели с суффиксом -ее: ordinee (1330 г.) и feofee (1411 г.); и соответственно определено их словообразовательное значение как «тот, кто испытывает воздействие, передаваемое глагольной основой». Позже образовалось новое, второе прототипическое ядро вокруг деривата absentee (1537 г.) со словообразовательным значением «тот, кто совершает действие, обозначенное основой».
Целью второго этапа исследования являлась квалификация нового (второго/третьего) ядра в случае его наличия в каждой изучаемой словообразовательной категории. Кроме того, анализировались когнитивные предпосылки, которые способствовали эволюции прототипического словообразовательного значения и возникновению новых прототипов в малых словообразовательных моделях. Развитие новых словообразовательных значений могло сопровождаться изменением в сочетаемостных способностях суффиксов, поэтому на данном этапе устанавливались также новые тенденции в выборе мотивирующих основ.
На третьем этапе рассматривались структуры знания, передаваемые при помощи производных слов малых словообразовательных моделей, и определялись языковые средства их выражения. В рамках когнитивной семантики организация производного слова определяется как изоморфная организации предложения; для восстановления пропозиции, лежащей в основе каждого деривата, использовался, соответственно, метод синхронной реконструкции словообразовательного акта (термин Е.С. Кубряковой). В некоторых случаях, для частично лексикализованных или идиоматичных дериватов, необходимым оказывалось использование методов фреймового анализа и инференции (семантического вывода), позволяющих выявить их концептуальную структуру.
На четвертом этапе применялась единая когнитивная анкета для анализа концептуальных структур дериватов, образованных по малым словообразовательным моделям, разработанная Е.С. Кубряковой (1994). настоящей диссертации к анкете был добавлен еще один пункт -определение глубинной падежной роли аргументов, поскольку это дает возможность полнее охарактеризовать номинативные способности модели.
На заключительном этапе осуществлялось установление механизма выбора концепта/концептов, послуживших основой метонимического или метафорического именования денотатов при помощи производных слов малых словообразовательных моделей. Подобная характеристика номинативного акта иллюстрирует действие принципа антропоцентризма в языке, согласно которому человеку как познающему и осмысливающему окружающий мир субъекту приписывается активная роль в выборе языковых средств для выражения желаемых значений, а также в создании значений языковых единиц.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Денотативные способности многих продуктивных малых словообразовательных моделей с течением времени постепенно расширяются в большей или меньшей степени, а именно: модели либо начинают использоваться для создания номинаций в принципиально новых для них концептуальных категориях одушевленности/ неодушевленности, либо развивают способность обозначать денотаты других субкатегорий внутри одной категории.
2. В силу того, что в основе дериватов малых словообразовательных моделей лежат пропозициональные структуры и семантические отношения в пропозиции указывают на глубинную падежную роль первого аргумента, правомерно говорить о том, что могут появиться дериваты с отличными от прототипических для данных моделей падежными значениями.
3. Многие изменения в словообразовательном значении и наборе концептуальных структур, подведенных под обозначение дериватами малых словообразовательных моделей, имеют предпосылки, которые латентно присутствовали в прототипах моделей.
4. Значительные изменения также могут происходить в сочетаемостных возможностях деривационных формантов малых словообразовательных моделей, и в словообразовательных рядах возникают дериваты, отличающиеся новыми морфемными композициями.
5. Возникшее разнообразие мотивирующих основ приводит к тому, что значительные изменения претерпевают и дискурсивные характеристики данных моделей.
Апробация работы. Основные положения работы были изложены в докладе на конференции, посвященной 100-летию со дня рождения И.Р. Гальперина, «Стилистика и теория языковой коммуникации» (2005) и нашли отражение в трех публикациях (2005, 2006).
Поставленные задачи и специфика материала предопределили структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и списка словарей. Во введении обосновывается выбор темы, новизна и актуальность проведенного исследования, формулируются его цель и задачи, описываются процедура отбора материала и методы его анализа.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Развитие семантической структуры отсубстантивных конвертированных глаголов в истории английского языка1998 год, кандидат филологических наук Иняхина, Лилия Владимировна
Производные конкретные существительные в истории английского языка2006 год, кандидат филологических наук Макарова, Елена Алексеевна
Семантика производного слова: На материале отглагольных существительных с суффиксами -ment, -age, -ion, -a(e) nce, -ure, -al, -ing, -er)2003 год, кандидат филологических наук Козина, Ольга Владимировна
Когнитивный анализ лексико-семантических категорий агентивности и инструментальности: Экспериментально-теоретическое исследование словообразовательных полей2003 год, кандидат филологических наук Король, Елена Витальевна
Проблемы семантики и функционирования имён действия в системе языка2003 год, доктор филологических наук Мирошникова, Зинаида Александровна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Антонова, Марина Борисовна
Результаты исследования показывают, что модель с суффиксом -phile функционирует при номинации денотатов всей категории предметности. При этом модель потенциально может активизироваться в разговорном дискурсе, о чем, в частности, свидетельствуют инновации-бленды, также остается достаточно не использованных структур знаний для создания именований неодушевленных предметов и по мере развития наук возможно применение модели для создания новых терминов.
В данной модели наблюдается только метонимическая идеальная когнитивная модель. В качестве концептуального основания для метонимического замещения избираются разные концепты из ситуации, описывающей пристрастие и подлежащей номинации:
- лицо (Diana-phile);gizmophile любители пользоваться электрическими зубными щетками,,
- конкретный предмет (bibliophile, discophile);
- объект сексуального пристрастия (necrophile, paedophile);
- продукт (oenophile);
- вид искусства (cinephile, jazzophile);
- физическое явление (electrophile);
- техника (technophile);
- речь (logophile);
-условия существования (acidophile, extremophile, halophile, thermophile);
- страна (Anglophile, Francophile);
- организация (EMU-phile);
- идеология (Naziphile);
- операция (audiophile).
Некоторые дериваты модели с комбинирующейся формой -phile являются частично лексикализованными, и интерпретация их значений базируется на инференции. Зешя, что человек увлечен чем-либо, мы инферируем его действия, связанные с каждым конкретным увлечением. Например, cinephile - это не просто человек, который сильно любит кино, но который полагает кино видом искусства, а не легкодоступным развлечением. Иногда инферирование действий лица выглядит, как логическое умозаключение вида «Если., то.». Так, если о человеке известно, что он «audiophile» или «techniphile», это значит, что он покупает самую современную технику, хорошо в ней разбирается и т.д. Аналогичный ход рассуждения имеет место в случае таких характеристик человека, как Anglophile, Naziphile, oenophile и подобных.
Значение частично лексикализованных дериватов necrophile, paedophile объясняется только на основании фреймового анализа, то есть используя общепринятое, канонизированное знание. Инференцию, или умозаключение, здесь применить нельзя, поскольку «инференция сопряжена с догадками на базе имеющегося опыта, с интуицией» (Кубрякова 2004: 410). И прежде всего, здесь нужно исходить из семантики слова love, обозначающего в том числе и сексуальную любовь.
Номинативный и когнитивный анализ модели с суффиксом -phile, по которой образуются одушевленные и неодушевленные существительные
Модели Примеры Словообразовательные значения Формулы объединения категориальных значений Концепты, соответствующие категориальным значениям и направление их отношений Концепты, соответствующие восстановленным членам пропозиции Падежные роли
Nl+phile>N2 (од. и неод.) а) logophile б) halophile one who is obsessed with one who is obsessed with N+V+N а) PERSON - LOVE -OBJECT б) LIVING BEING-LOVE - CONDITION а) PERSON (exper.) -LOVE - OBJECT б) LIVING BEING(exper.) - LOVE - CONDITION в) electrophile smth. that is obsessed with в) THING - LOVE -OBJECT в) THING (exper.) - LOVE -- OBJECT
V+phiIe>N (одуш.) audiophile one who is obsessed with N+V1+V2 PERSON - LOVE -OPERATION PERSON (exper.) - LOVE -OPERATION
Adj. + phile > N (одуш.) extermophile one who is obsessed with N + V + Adj. LIVING BEING - LOVE -QUALITY LIVING BEING (exper.) -LOVE - QUALITY
Модели с суффиксом -phile свойственно участвовать в создании наименований лица только в понятийной категории «Увлечения» в разнообразных концептуальных областях, а именно: «Техника» (audiophile, technophile), «Умственная деятельность» (bibliophile), «Речевая деятельность» (logophile), «Еда» (oenophile), «Музыка» (jazzophile), «Культурология» (Anglophile, Frankophile), «Идеология» (Naziphile), «Проведение досуга» (cinephile), «Секс» (necrophile, paedophile). Кроме того дериваты данной модели используется для именования живых существ и неодушевленных денотатов в концептуальной области «Условия существования» (halophile).
Когнитивный анализ и виды идеальных когнитивных моделей дериватов с суффиксом -gate
Дериваты модели с суффиксом -gate являются отсубстантивными образованиями: Nl+gate>N2.
Поскольку по данной модели образовываются только абстрактные имена существительные, обратимся к концептуальной структуре деривационного форманта -gate, чтобы установить, в какой концептуальной области происходит именование и какое понятие кодируется при его помощи: an event involving dishonest behaviour by a politician or other public official (LDCE: 585). Следовательно, первый аргумент пропозиции соотносится с концептом EVENT.
Второй аргумент пропозиции выражен мотивирующей основой и соответствует нескольким концептам, что явствует из словообразовательного значения.
PLACE:
Volgagate 1978 a facetious account of officials in the USSR creating a scandal by not practicing deception and trickery;
Scrantongate 1978 the unauthorized acquisition of prepublication copies of H.R. Haldeman's «The End of Power» at its bindery in Scranton. Аналогично к данной группе относятся Irangate, Libyagate 1981 и др. PERSON:
Stockmangate 1984 a purported scandal involving David Stockman, director of the Office of Management and Budget; Walkergate 1984 the events surrounding the signing of Herschel Walker to play professional football.
Аналогично: Abdulgate 1981, Billygate 1981, Cartergate 1984. OBJECT: basics-gate скандал, связанный с провалом кампании «back to basics», организованной партией Тори (rdues);
Cakegate скандал, связанный с ограблением компании Banbury Cake (rdues); lobstergate 1984 the eating of lobsters at taxpayer's expense by the staff of the governor of Massachusetts', mediagate 1980-e a scandal concerning the press's failure to serve blacks and other minorities; milliongate политический скандал no поводу миллионов, присвоенных коррумпированными чиновниками в Сьерра-Лионе (Айбиндер 1996: 9); sewergate a scandal concerning the failure of the EPA to clean up sites contaminated by hazardous wastes;
Timbergate 1984 a Chinese scandal in which officials accepted bribes for scarce lumber;
Totegate 1984 a British scandal concerning the Tote, a government-run horse-racing concession; winegate 1984 a scandal concerning a fraudulent scheme to peddle cheap wine as expensive French Bordeaux.
GROUP:
Motorgate 1980-e a scandal involving employees of an automobile manufacturer and dealership;
Mounty-gate 1980-e a scandal involving the Royal Canadian Mounted Police;
Lobogate 1984 a scandal involving athletes at the University of New Mexico, whose team nickname is Lobos - Spanish «timber wolves». ACTION: slaughtergate 1984 an Australian scandal involving the substitution of inferior meat in exports.
В пропозиции посредством концепта-релятора устанавливаются отношения между концептами EVENT и PLACE, EVENT и PERSON, EVENT И OBJECT, EVENT и GROUP, EVENT и ACTION. Восстанавливаем предикаты: TAKE PLACE IN и INVOLVE.
Итак, получаем следующие структуры знания: СОБЫТИЕ -ПРОИСХОДИТ - МЕСТО, СОБЫТИЕ - ВОВЛЕКАЕТ - ЛИЦО, СОБЫТИЕ - ВОВЛЕКАЕТ - ОБЪЕКТ, СОБЫТИЕ - ВОВЛЕКАЕТ - ГРУППУ, СОБЫТИЕ - ВОВЛЕКАЕТ - АКТ.
В связи с определением падежной роли первого аргумента кажется целесообразным обратиться к тесту, предложенному И. Шлезингером (Schlesinger 1989: 201). Исследователь назвал его «соединяющий тест» (The Conjunction Test). Тест основан на кластерной природе концепта Агенс и смысл его состоит в следующем: если при соединении союзом «и» двух слов, одно из которых представляет одушевленный агенс ситуации, а второе -неодушевленный предмет, второе слово также воспринимается как агенс, значит, оно также выполняет роль агенса. Например: в предложениях «Floods and guerilla forces ravaged the area» и «Peter and the computer played a game of chess» неодушевленные объекты являются агенсами, а предложения «Carol and the stick hit the horse», «John and the key opened the door» неприемлемы. Неодушевленные имена, выполняющие роль деятеля также называют «коагенсы» (Всеволодова 2000: 144).
Попробуем применить данный тест для аргументов, входящих в пропозиции дериватов на -gate. Первый аргумент соотносится с концептом СОБЫТИЕ, а именно: СКАНДАЛ. Построим предложения: lobstergate - а scandal and employees led to the dismissal; Cartergate - a scandal and Carter led to the political crisis. Как видим из приведенных предложений, они возможны, приемлемы и неодушевленный участник ситуации выступает в падежной роли агенса или коагенса.
Кроме того, «скандал» по характеру протекания приближается к концепту «стихия» (natural forces), который практически всеми исследователями причисляется к категории агенса (Ch. Fillmore, I. Schlesinger, B.B. Богданов, И.А. Мельчук, T.B. Шмелева).
Суммируя результаты исследования когнитивных и пропозициональных структур, передаваемых дериватами модели с суффиксом -gate, можно заполнить когнитивную анкету.
1. Установление количества общих категориальных значений, которые могут быть подведены под структуру одного знака.
Два: предметности.
2. Определение концептов, соответствующих установленным категориальным значениям.
EVENT, PERSON, GROUP, PLACE, ACT.
3. Определение отношений между концептами и направления этих отношений.
Отношения между концептами строятся при помощи атомарных предикатов TAKE PART IN и INVOLVE.
4. Определение падежной роли первого аргумента пропозиции.
AGENT.
На основании проведенного анализа дериватов, образованных на базе малой словообразовательной модели с суффиксом -gate, можно сделать вывод о том, что модель активна для создания неологизмов, соотносимых с понятийной категорией АБСТРАКТНОЕ, с подкатегорией СОБЫТИЕ. Причем под данную модель подводится не всякое событие, а то, которое расценивается культурным сообществом как безусловно негативное. Касательно способности деривационных моделей фиксировать некую структуру знания и одновременно модальное отношение говорящего Е.С. Кубрякова указывает, что производное слово выступает как «языковой способ представления структуры знания и/или его оценки» (Кубрякова 2004: 408).
Все дериваты с суффиксом -gate структурированы как метонимические ИКМ, что, вероятно, объясняется целью именования при помощи этих слов, а именно: указать на конкретное лицо-участника события, причину и т.д. В соответствии с деривационным значением модели «публичный скандал, связанный с.» возникли неологизмы, называющие событие по таким концептуальным основаниям, как участник, объект или локальный признак. Прибегая к метонимическому обозначению, можно создавать откровенно саркастические и грубоватые неологизмы, типа zippergate, по сравнению с которым слова Monicagate и Billygate, называющие тот же самый скандал с Б. Клинтоном, производят впечатление политически корректных выражений. Данный пример показывает, как в зависимости от выбранной фокусировки внимания меняется концептуальное основание метонимической модели, результатом чего становится возникновение синонимов.
В ходе исследования выявлены следующие концептуальные основания метонимической номинации:
- объект скандала (oilgate, milliongate, shuttlegate, slaughtergate);
- участник скандала;
- географическая локализация скандала.
К участникам скандала могут относиться лицо, вовлеченное в скандал (Billygate, Walkergate); государственные органы (Mounty-gate, Politzergate); политическая партия (Contragate<Contras: партия в Никарагуа); негосударственные институты (mediagate); компания (Motorgate); спортивная команда (Lobogate). Географическая локализация скандала может быть конкретизирована как страна, где произошел скандал (Irangate, Koreagate, Libyagate); город (Scrantongate); река (Volgagate).
Не вызывает сомнения тот факт, что фреймы существительных с суффиксом -gate являются усвоенными и чтобы воссоздать их в памяти вместе со всеми связями, требуется обладать необходимым экстралингвистическим знанием.
Номинативный и когнитивный анализ модели с суффиксом -gate, по которой образуются неодушевленные существительные
Модели Примеры Словообразовательные значения Формулы объединения категориальных значений Концепты, соответствующие категориальным значениям и направление их отношений Концепты, соответствующие восстановленным членам пропозиции Падежные роли
N+gate>N a) Volgagate a) event that takes place N+V(at.)+N a) EVENT - TAKE PLACE - PLACE a) EVENT (agent) -TAKE PLACE -PLACE б) Stockmangate б) - д) event that involves 6) EVENT -INVOLVE - PERSON 6) EVENT (agent) - INVOLVE - PERSON в) lobstergate в) EVENT - INVOLVE - OBJECT в) EVENT (agent) -INVOLVE - OBJECT г) Motorgate r) EVENT-INVOLVE - GROUP r) EVENT (agent) -INVOLVE - GROUP д) slaughtergate д) EVENT - INVOLVE - ACTION д) EVENT (agent) -INVOLVE - ACTION
-V 0>
ГО
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящей работе представлено системное исследование малых словообразовательных моделей современного английского языка. Поскольку выделение подобных моделей осуществляется впервые, необходимо было выработать критерий для определения статуса модели. В этих целях учитывались следующие отличительные особенности малых форм, а именно: малочисленность словообразовательных рядов, низкая частотность употребления дериватов, дискурсивные ограничения на их функционирование и ограниченные коннотативные возможности модели. Из приведенной совокупности характеристик необходимо было выделить наиболее объективный критерий для установления малой словообразовательной модели. В силу того соображения, что произвольно принятое за максимально допустимое для словообразовательного ряда малой модели некое число дериватов, не может служить объективным критерием, так же, как и произвольно установленные вид и количество дискурсов, в которых используется слоообразовательная модель, нами был выбран в качестве условного критерия показатель частотности употребления дериватов модели, зафиксированный в словарях частотности. В итоге анализа статистических данных словарей частотности были выявлены словообразовательные модели, дериваты которых квалифицируются либо как hapax legomenon, то есть слово, зарегистрированное в корпусе словаря только единожды, либо отмечены частотностью не превышающей 10 на 1000 ООО слов для исходной формы единственного числа.
Необходимо подчеркнуть, что аналогичным показателем частотности употребления дериватов в современном английском языке помимо вышеперечисленных также отличаются модели с суффиксами, -burger, -athon и др., появившимися в новейший период, но осуществить подробное исследование всех малых форм в рамках настоящей работы не представлялось реальным.
Результаты проведенного исследования номинативных и когнитивных особенностей малых словообразовательных моделей с суффиксами -ее, -ie/yi, -ie/уг, -nik), -nik2, -ster, -phile, -a(o)holic и -gate позволяют сделать ряд выводов.
К малым словообразовательным формам относятся как модели, существующие в языке на протяжении сотен лет, так и образовавшиеся непосредственно в настоящее время, причем пути возникновения новой модели достаточно разнообразны: возникновение омонимичного суффикса (-ie/yi, -ie/y2, -nikb -nik2), обособление некоей произвольной части полнозначного слова и ее употребление в качестве словообразовательного средства (-a/oholic, -gate), наконец, использование суффикса заимствованного слова (-ее, -niki, -nik2, -phile). Разумеется, в момент своего оформления в языке модель является продуктивной, и благодаря создаваемым аналогическим номинациям в ментальном лексиконе носителей языка складывается связь определенного значения с новым словообразовательным формантом.
Основываясь на понимании продуктивности как способности модели порождать неологизмы на синхронном уровне, которые легко понимаются носителями языка, правомерно говорить о том, что малая модель, словообразовательный ряд которой включает значительный процент инноваций, является продуктивной, несмотря на общее небольшое число дериватов. Например, число дериватов даже с таким «старым» суффиксом, как -phile, составляет всего 21 единицу, но количество неологизмов, датируемых XX веком, составляет 76%. Продемонстрировать относительную степень продуктивности (то есть определяемую в пределах одной модели) возможно, применив формулу, предложенную И. Плагом.
С течением времени модель может утрачивать свойство продуктивности, что произошло с суффиксальными моделями на -шк| и -шк2. Последние сведения, содержащиеся в электронном словаре неологизмов 1994-2003 г.г., подтверждают продуктивность и активность всех малых деривационных моделей, за исключением моделей с суффиксами -шкь -шк2 и ^ег. К сожалению, в теории словообразования не существует общепризнанного срока, в течение которого модель остается неактивной, чтобы признать ее перешедшей в разряд непродуктивных. Принимая точку зрения Л. Бауэра, что период в 10 лет является достаточным для характеристики динамики продуктивности модели, и на основании данных, полученных в процессе анализа словообразовательного ряда дериватов с суффиксом ^ег (относительная степень продуктивности 27,4%), представляется вполне обоснованным говорить о переходе модели в разряд непродуктивных на современном этапе развития языка.
Одной из задач диссертационной работы являлось охарактеризовать эволюцию денотативных способностей малых словообразовательных моделей. Решению поставленной задачи способствовало рассмотрение словообразовательной модели в когнитивном аспекте - как прототипической категории, исторически сформировавшейся вокруг некоего ядра (значения, концепта). Результаты диахронного анализа позволили констатировать тот факт, что денотативные способности продуктивных малых словообразовательных моделей с течением времени расширяются, что приводит к обособлению нового прототипа и соответственно ядра в данной словообразовательной категории. На наш взгляд, правомерно говорить о том, что образование новых прототипов формирует частные словообразовательные значения.
Некоторые модели начали использоваться для создания номинаций в принципиально новых для них концептуальных категориях одушевленности/ неодушевленности (модели с суффиксами -рЫ1е и -Б1ег). Например, прототипы модели с суффиксом -ster функционировали при именовании денотатов категории одушевленности, обозначая исключительно человека, позже дериваты на -ster также стали использоваться для именования животных (youngster, oldster). Кроме того, данная модель получила распространение и в категории неодушевленности (roadster, speedster). Что касается модели с суффиксом -phile, в ходе исследования было установлено, что помимо исторического прототипического ядра «тот, кто.» в данной словообразовательной категории существуют прототипические ядра, возникшие значительно позже и включающие производные слова, при помощи которых происходит именование денотатов категории неодушевленности (electrophile) и субкатегории одушевленности «Живая сущность» (halophile, thermophile).
Наряду с этим было установлено, что малые модели развивают способность обозначать денотаты других субкатегорий внутри одной категории, например, в категории «Деятельность лица» произошло «освоение» таких субкатегорий, как «Увлечения», «Профессиональная деятельность», «Преступления» и т.д. (-ее, -ie/-yi, -ster). В частности, дериваты на -ster, образующие прототипичесое ядро, указывали исключительно на профессиональное занятие лица, а в настоящее время данная модель также употребляется при создании наименований в концептуальных сферах «Увлечения» (drugster) и «Преступления» (crimester, gangster).
Проведенный когнитивный анализ показал, что даже словообразовательные категории моделей, отличающихся чрезвычайно коротким сроком существования в английском языке (-a(o)holic, -gate, -ie/yi, -ie/y2, -nik|, -nik2) сформированы вокруг нескольких ядер, что свидетельствует о свойстве языка широко использовать имеющиеся словообразовательные средства для обозначения бесконечного множества денотатов окружающего мира. В ходе исследования было доказано, что обособление новых прототипических ядер и соответственно новых словообразовательных значений в ряде случаев имело латентные предпосылки в концептуальной структуре исторически первых дериватов модели. Например, значение агентивности входило в значение прототипов модели с суфиксом -ее.
В основу когнитивного анализа дериватов малых словообразовательных моделей легла единая когнитивная анкета, включающая четыре последовательных этапа рассмотрения концептуальных структур дериватов. В целях определения пропозициональных структур дериватов и не выраженных на языковом уровне членов пропозиции проводилась синхронная реконструкция словообразовательного акта. Если слово обладает идиоматичным или частично лексикализованным значением и воссоздать словообразовательный процесс не представлялось возможным, применялся фреймовый анализ. Также для восстановления аргументов и сирконстантов использовался метод инференции, то есть семантического вывода. Исследование показало, что идиоматичной семантикой обладают некоторые метонимические именования, метафоры и заимствованные слова.
Рассмотрение семантических отношений в пропозициях дериватов малых словообразовательных моделей позволило заключить, что с течением времени в словообразовательной категории могут появится дериваты с отличными от прототипических для данной модели глубинными падежными значениями первых аргументов, что также способствует формированию нового ядра. Так, в модели с суффиксом -ее появились дериваты с падежными ролями АГЕНСА, БЕНЕФИЦИАНТА и ЭКСПЕРИЕНЦЕРА; в модели с суффиксом ^ег - с падежной ролью НОН-КОМИТАТИВА, БЕНЕФИЦИАНТА и РЕЛЯНТА; в модели с суффиксом -1е/-у, - с падежной ролью ЭКСПЕРИЕНЦЕРА и РЕЛЯНТА.
Итоги исследования видов идеальных когнитивных моделей, на основании которых организованы концептуальные структуры дериватов, свидетельствуют о том, что подавляющее большинство ИКМ составляют метонимические модели, среди которых преобладают следующие концептуальные основания замещения: объект увлечения, объект деятельности, принадлежность к группе, причина события, операция.
В ходе определения когнитивных оснований номинации было установлено, что среди малых словообразовательных моделей можно выделить две группы: а) однородные по составу ИКМ модели, дериваты которых структурированы исключительно по метонимическому принципу; б) модели, объединяющие разнородные ИКМ, то есть в словообразовательном ряду представлены дериваты, как организованные по метонимическому принципу, так и являющиеся когнитивными метафорами. Ко второй группе относятся только три модели: с суффиксами -gate, -nik2 и -ster.
В результате исследования был сделан вывод о том, что значительные изменения произошли в сочетаемостных возможностях деривационных формантов малых словообразовательных моделей, и в словообразовательных рядах появились дериваты, отличающиеся новыми морфемными композициями. Например, прототипы модели с суффиксом -phile были образованы на базе мотивирующих основ заимствованных лексических единиц, что и предопределяло научную закрепленность дериватов. Однако в настоящее время зарегистрированы новообразования с принципиально новыми основами - именем собственным, апокопой и аббревиатурой: Dianaphile, cinephile, EMU-phile. Участие подобных мотивирующих основ естественным путем снижает стилистическую принадлежность инноваций и относит их к разговорному или газетному дискурсу. Таким образом, значительные изменения претерпевают и дискурсивные характеристики данных моделей.
Поскольку человеку присуща лингвокреативность, процесс словотворчества протекает бесконечно и постоянно создаются новые словообразовательные средства и отвергаются какие-то старые модели. В силу принципа гомогенности для обозначения одной и той же структуры знания иногда можно применить конкурирующие модели, то есть обладающие тождественным или близким значением; некоторые малые словообразовательные формы также являются синонимами. Так, концептуальные структуры ЛИЦО - УВЛЕКАЕТСЯ - ТЕХНИКОЙ/ КОМПЬЮТЕРАМИ / КИНО / ЕДОЙ последовательно кодировались словами, образованными при помощи разных суффиксов: cinenik - cinephile; computernik - computerholic; foodie - foodaholic. Поскольку модель с суффиксом -nik2 на данном этапе развития английского языка является непродуктивной, неологизмы, образованные на ее базе, также были вытеснены инновациями, относящимися к активным и продуктивным моделям. Последняя пара слов foodie - foodaholic представляет собою семанические синонимы, так как существительные обозначают различную интенсивность занятия человека: увлеченность (foodie) и пристрастие (foodaholic).
При сопоставлении номинативных способностей моделей с деривационными формантами -ster, -a(o)holic и -phile, имеющих словообразовательное значение «тот, кто сильно любит.», видно, что дериваты на -ster тяготеют к именованию гиперонимов, в то время, как дериваты с суффиксом -a(o)holic именуют конкретные артефакты, разновидности явлений. Например, существительные drugster, gamester, technophile выступают гиперонимами по отношению к словам mariholic, hashaholic; galfaholic, footballaholic; computerholic. Номинация в концептуальной области «Еда» осуществляется только при помощи дериватов с суффиксом -a(o)holic, вероятно, поэтому образованы и гиперонимы, то есть отношения «целое-часть» оформляются в пределах одной и той же словообразовательной модели: carboholic, sweetaholic.
Как показало исследование, изменения может претерпевать не только денотативное, но и коннотативное значение дериватов модели. Так, в словообразовательном ряду существительных с суффиксом ^ег появились единицы, передающие дерогативную оценку.
Итак, малые словообразовательные модели играют значительную роль в деривационной системе. Они стилистически маркированы, демонстрируют продуктивность в когнитивном плане, соответствуя таким элементам человеческого опыта, которые представляются существенными с точки зрения носителей языка, другими словами, малые словообразовательные формы показательны для языковой картины мира.
Результаты настоящего исследования будут способствовать сопоставительному изучению малых и других словообразовательных моделей в когнитивном аспекте.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Антонова, Марина Борисовна, 2006 год
1. Амосова 2001 Амосова М.А. Новые словообразовательные элементы в английском языке // Теория языка и практика преподавания. Архангельск: Поморский госуд. ун-т им. М.В. Ломоносова, 2001. С. 10-16.
2. Арбекова 1977 Арбекова Т.Н. Лексикология английского языка. М.: ВШ, 1977. 239 с.
3. Арнольд 1986 Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: ВШ, 1986.351с.
4. Арутюнова 1961 Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1961. 151с.
5. Ахманова 1969 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. 607 с.
6. Бабушкин Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. С. 52-58.
7. Баранов 2001 а Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. М.: Азбуковник, 2001. 640 с.
8. Баранов 2001б- Баранов А. Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии: Хрестоматия / Беляевская Е.Г. и др. Барнаул: Алтайский гос. унт, 2001. С. 95-104.
9. Беляевская 1994 Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке. М.: РАН Ин-т научной информации по общественным наукам, 1994. С. 87-110.
10. Беляевская 1996 Беляевская Е.Г. Понятие «когнитивая модель» в современной лингвистике // Реферативный журнал ИНИОН РАН: Серия Языкознание. Вып. 2. М., 1996. С. 10-28.
11. Блумфильд 2002- Блумфильд Л. Язык. М.:Едиториал УРСС, 2002. 608 с.
12. Богданов 1977 Богданов B.B. Семантнко-синтакснческая организация предложения. Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1977. 206 с.
13. Болдырев 2000а Болдырев H.H. Отражение пространства деятеля и пространства наблюдателя в высказывании // Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 212-216.
14. Болдырев 2000б Когнитивная семантика: Материалы Второй международной школы-семинара по когнитивной лингвистике / Болдырев H.H. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. Ч. 1. 244 с. Ч. 2. 261 с.
15. Болдырев 2001а Болдырев H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. 124 с.
16. Болдырев 2001 б Болдырев H.H. Семантика притяжательное™ в когнитивном аспекте // Английский лексикон в когнитивно-дискурсивной парадигме. Вып. 457. М.: Изд-во МГЛУ, 2001. С. 10-19.
17. Болдырев 2001 в Болдырев H.H. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. С. 25-35.
18. Бондарчук 2001 Бондарчук Г.Г. Пути субкатегоризации предметов лексики // Английский лексикон в когнитивно-дискурсивной парадигме. Вып. 457. М.: Изд-во МГЛУ, 2001. С. 57-63.
19. Бондарчук 2003 Бондарчук Г.Г. Механизмы аналогии в синхронии и диахронии. М.: Изд-во МГЛУ, 2003. 90 с.
20. Брагина 1973 Брагина A.A. Неологизмы в русском языке. М.: Просвещение, 1973.222 с.
21. Вежбицкая 2002 Вежбицкая А., Годдард К. Дискурс и культура // Жанры речи. Вып. 3. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. 318 с.
22. Виноградов 1952 Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии // Вопросы теории и истории языка. М.: АН СССР, 1952. С. 99-152.
23. Винокур 1959 Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. 490 с.
24. Всеволодова 2000 Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. М.:МГУ, 2000. 502 с.
25. Всеволодова 1999 Всеволодова М.В., Го Шуфень. Классы моделей русского простого предложения и их типовых значений. М.: АЦФИ, 1999. 169 с.
26. Гак 1973 Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1973. С. 349-372.
27. Гак 1992 Гак В.Г. Номинация действия // Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992. С. 77-84.
28. Гак 1998 Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 763 с.
29. Грамматика 1980 Русская грамматика / Авилова Н.С., Бондарко A.B. и др. Том 1: Фонетика. Морфология. Словообразование. М.: Русский язык, 1980. 783 с.
30. Дейк Т.А. ван Дейк Т.А. ван. Фреймы знаний и понимание речевых актов // Контекст и познание. М.: Прогресс, 1989. С. 12-40.
31. Дейк Т.А. ван Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 312 с.
32. Демьянков 1994 Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. М.: РАН Ин-т научной информации по общественным наукам, 1994. С. 32-86.
33. Есперсен 1958 Есперсен О. Философия грамматики. М.: Иностранная лит-ра, 1958.404 с.
34. Жлуктенко 1983 Английские неологизмы / Жлуктенко Ю.А. Киев: Наукова думка, 1983. 172 с.
35. Заботкина 1989 Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М.: ВШ, 1989. 124 с.
36. Заботкина 2001 Заботкипа В.И. Тендерные концепты метафоры в английской и русской культурах // Английский лексикон в когнитивно-дискурсивной парадигме. Вып. 457. М.: Изд-во МГЛУ, 2001. С. 19-26.
37. Заиченко 2001 Заиченко JJ.C. Проблема определения функции бенефактивности в лингвистике // Теория языка и практика преподавания. Архангельск: Поморский госуд. ун-т им. М.В. Ломоносова, 2001. С. 93-103.
38. Земская 2002 Земская Е.А. Словообразование // Современный русский язык. М.: Русский язык, 2002. С. 286-441.
39. Иванова 1975 Структура английского имени существительного / Иванова И.П. М.: ВШ, 1975. 168 с.
40. Карасик 2004 Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 390 с.
41. Каращук 1977 Каращук П.М. Словообразование английского языка. М.: ВШ, 1977.303 с.
42. Катышев 1997 Катышев П.А. Полимотивация как концептуальная деятельность: Автореферат дис. . канд. филол. наук. Кемерово: Кемеровский гос. ун-т, 1997. 19 с.
43. Катышев 2001 Катышев П.А. Мотивационная многомерность словообразовательной формы. Томск: Изд-во Томского ун-та, 2001. 130 с.
44. Кобрина 1989 Понятийные категории и их языковая реализация / Кобрина H.A. Ленинград: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1989. 159 с.
45. Кобрина Кобрина H.A. Когнитивная лингвистика - главные постулаты и направления развития // Теория языка и практика преподавания. Архангельск: Арханг. гос. ун-т, 2001. С. 123-134.
46. Ковалевич Ковалевич E.H., Реунова О.И. К вопросу о принципах когнитивного моделирования // Некоторые проблемы грамматических категорий и семантики единиц языка. Пятигорск: Пятигорский гос. лингвистический ун-т, 2003. С. 55-64.
47. Колосов 2002 Колосов С.А. Концепт как объект исследования в лингвистике // Языковые подсистемы: стабильность и динамика. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2002. С. 28-33.
48. Колшанский 1973 Колшанский Г.В. Проблемы противоречий в структуре языка // Энгельс и языкознание. М.: Наука, 1973. С. 36-56.
49. Кравченко 2000 Кравченко A.B. Методологические основания когнитивного анализа значения // Когнитивный анализ слова / Ковалева J1.M. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. С. 8-32.
50. Кравченко 2001 Кравченко A.B. Знак, значение, знание: Очерк когнитивной философии языка. Иркутск: Изд-во ОГУП «Иркутская обл. типография», 2001. 261 с.
51. Крысин 2004 Крыснн Л.П. Русское слово, свое и чужое. М.: Языки славянской культуры, 2004. 888 с.
52. Кубрякова 1965 Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. М.: Наука, 1965.78 с.
53. Кубрякова 1974 Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков). М.: Наука, 1974. 319с.
54. Кубрякова 1975 Кубрякова Е.С. К определению аффикса // Научн. тр. МГПИИЯ. Вып. 91. М., 1975. С. 33-37.
55. Кубрякова 1976а Кубрякова Е.С. Производное как особая единица системы языка // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976. С. 76-84.
56. Кубрякова 1976б Кубрякова Е.С. Текст и синхронная реконструкция словообразовательного акта // Лингвистика текста. Научн. тр. МГПИИЯ. Вып. 103. М., 1976. С. 23-32.
57. Кубрякова 1977 Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. С. 222-303.
58. Кубрякова 1978 Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.115 с.
59. Кубрякова 1980 Кубрякова Е.С. Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. С. 81-155.
60. Кубрякова 1981 Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. 200 с.
61. Кубрякова 1984- Кубрякова Е.С. Актуальные проблемы современной семантики. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1984. 130 с.
62. Кубрякова 1985 Современные зарубежные грамматические теории / Кубрякова Е.С. М.: Академия Наук СССР, 1985. С. 68-109.
63. Кубрякова 1987 Кубрякова Е.С. Категории падежной грамматики и их роль в сравнительно-типологическом изучении словообразовательных систем славянских языков // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. М.: Наука, 1987. С. 39-45.
64. Кубрякова 1991 Кубрякова Е.С. Лексикон и современные проблемы его изучения // Научн. тр. МГЛУ. Вып. 375. М., 1991. С. 4-10.
65. Кубрякова 1992 Кубрякова Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка: Модели действий. М.: Наука, 1992. С. 84-90.
66. Кубрякова 1994а Кубрякова Е.С. Производное слово как языковая структура представления знаний // Научн. тр. МГЛУ. Вып. 429. М., 1994. С. 4-11.
67. Кубрякова 1994б Кубрякова Е.С. Производные слова с когнитивной точки зрения // Словообразование и лексические системы в разных языках. Вып. 1. Уфа: Башкирский гос. пед. ун-т, 1994. С. 39-46.
68. Кубрякова 1994в Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в языке // Структуры представления знаний в языке. М.: РАН Ин-т научной информации по общественным наукам, 1994. С. 5-31.
69. Кубрякова 199ва- Кубрякова Е.С. Обладают ли суффиксы относительных прилагательных собственным значением? // Словообразование и лексическиесистемы в разных языках. Вып. 2. Уфа: Башкирский гос. пед. ун-т, 1996. С. 66-73.
70. Кубрякова 1996б Кубрякова Е.С. Понимание текста: инференция и области ее действия // Семантика языковых единиц. Том 1. М.: Изд-во МГОПУ, 1996. С. 20-23.
71. Кубрякова 1998 Кубрякова Е.С. Когнитивные аспекты в исследовании семантики слова // Семантика языковых единиц. Том 1. М.: Изд-во МГОПУ, 1998. С. 47-50.
72. Кубрякова 2001а Кубрякова Е.С. О роли предиката в организации производных слов // Исследования по языкознанию: К 70-летию члена-корреспондента РАН А.В. Бондарко. СПб: Изд-во СПб ун-та, 2001. С. 303307.
73. Кубрякова 2001б Кубрякова Е.С. Четверть века на кафедре лексикологии // Английский лексикон в когнитивно-дискурсивной парадигме. Вып. 457. М.: Изд-во МГЛУ, 2001. С. 5-9.
74. Кубрякова 2002 Кубрякова Е.С. Еще раз о значении термина «когнитивный» // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. М.: УРСС, 2002. С. 90-94.
75. Кубрякова 2004 Кубрякова Е.С. Язык и знание. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.
76. Кудрявцева 1991 Кудрявцева В.А. Соотношение явных и скрытых значений в семантике производного слова (на материале наименований лиц в русском языке). Алма-Ата, Гылым, 1991. 148 с.
77. Лайонз 2003 Лайонз Дж. Лингвистическая семантика: Введение. М.: Языки славянской культуры, 2003. 400 с.
78. Лакофф 1981 Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. М.: Прогресс, 1981. С. 350-372.
79. Лакофф 1988 Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. С. 12-51.
80. Лакофф 1995 Лакофф Дж. Когнитивная семантика// Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. С. 143-185.
81. Лакофф 2004Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. М: Языки славянской культуры, 2004. 792 с.
82. Лакофф 2004б Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.:Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
83. Левковская 1952 Левковская К.А. О словообразовании и его отношении к граммматике // Вопросы теории и истории языка. М.: АН СССР, 1952. С. 153-181.
84. Лопатин 1973 Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М.: Наука, 1973. 152 с.
85. Лопатин 1977 Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. М.: Наука, 1977.316 с.
86. Макаров 2003 Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 280 с.
87. Манерко 2000 Когнитивные аспекты языковой категоризации / Манерко Л.А. Рязань: Рязанский гос. пед. ун-т, 2000. 227 с.
88. Манерко 2002 Манерко Л.А. Когнитивно-дискурсивный асппект исследования номинативных единиц в современном английском языке // Когнитивная парадигма: фреймовая семантика и номинация. Пятигорск: Пятигорский гос. лингвистический ун-т, 2002. С. 97-111.
89. Маслов 1975 Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.:ВШ, 1975. 38с.
90. Мельчук 1995 Мельчук И.А. Русский язык в модели «смысл - текст». М - Вена: Языки русской культуры, 1995. 682 с.
91. Мешков 1976 Мешков О. Д. Словообразование современного английского языка. М.: ВШ, 1976. 245 с.
92. Мешков 1985 Мешков ОД. Словосложение в современном английском языке. М.: ВШ, 1985. 187 с.
93. Милькевич 1996 Милькевич Е.С. Словообразовательное поле отглагольных существительных в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1996. 202 с.
94. Минский 1988 Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. С. 281-309.
95. Муругова 1997 Муругова Е.В. Словообразовательное поле существительных лица в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1997. 197 с.
96. Немченко 1985 Немченко В.Н. Основные понятия словообразования в терминах. Краткий словарь-справочник. Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1985.204 с.
97. Никитин 2003 Никитин М.В. Основания когнитивной семантики. СПб: РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. 277 с.
98. Никишина 1994 Никишина ЯО.Акронимия в современном английском словообразовании // Вопросы романо-германской филологии. Пятигорск, 1994. С. 95-99.
99. Опарина 1994 Опарина Е.О. Роль метафоры в познании и вербализации знаний о мире // Структуры представления знаний в языке. М.: РАН Ин-т научной информации по общественным наукам, 1994. С. 142-160.
100. Падучева 2000 Падучева Е.В. Наблюдатель как экспериент «за кадром» // Слово в тексте и в словаре. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 185-201.
101. Панкрац \992-Панкрац Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней. Минск, 1992. 191 с.
102. Пескова 2002 Пескова H.A. Когнитивная основа изоморфизма некоторых синтаксических конструкций // Когнитивная парадигма: фреймовая семантика и номинация. Пятигорск: Пятигорский гос. лингвистический ун-т, 2002. С. 133-139.
103. Позднякова 1999 Позднякова Е.М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте: Дис. . докт. филол. наук. М., 1999. 318 с.
104. Позднякова 2001 Позднякова Е.М. Роль моделируемого словообразования в развитиии категории имени деятеля в номинативном аспекте // Английский лексикон в когнитивно-дискурсивной парадигме. Вып. 457. М.: Изд-во МГЛУ, 2001. С. 31-38.
105. Попова 2001 Попова З.Д., Стерннн H.A. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2001. 191 с.
106. Проблемы изучения слова: семантика, структура, форма. Тверь: ТГУ, 1990. 118 с.
107. Раевская 1999 Раевская О.В. О некоторых типах дискурсивной метонимии // Известия РАН: Серия литературы и языка. Том 58, № 2. М.: Наука, 1999. С. 3-12.
108. Рахилина 2001 Рахнлина Е.В. Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты // Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии: Хрестоматия / Беляевская Е.Г. и др. Барнаул: Алтайский гос. ун-т, 2001. С. 76-86.
109. Розен 1976 Розен Е.В. Новое в лексике немецкого языка. М.: Просвещение, 1976. 176 с.
110. Рындина 2002 Рындина Н.В. Типология номинаций лица в современном английском языке: Дис. канд. филол. наук. М., 2002. 250 с.
111. Рязанов 2000 Рязанов В.Ю. Особенности синхронных связей словосложения и аффиксации в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 2000. 281 с.
112. Семантика языковых единиц и категорий в диахронии. Калининград: Калинингр. гос. ун-т, 2001. 187 с.
113. ИЗ. Серебреников 1991 Серебреников Б.А., Кубрякова Е.С. и др. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1991. 212с.
114. Сикорская 2005 Сикорекая Т.В. Новые суффиксальные дериваты в когнитивно-прагматическом аспекте: Автореферат дис. . канд. филол. наук. М.: МГУ, 2005. 19 с.
115. Соссюр 1977 Соесюр Ф.де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. 695 с.
116. Степанов 1995 Язык и наука конца 20 века / Степанов Ю.С. М.: РАН, Ин-т языкознания, 1995. 420 с.
117. Степанов 2002 Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Едиториал УРСС, 2002. 220 с.
118. Степанова 1979 Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка // Словарь словообразовательных элементов современного немецкого языка / Зуев А.Н. и др. М.: Русский язык, 1979. С. 519-536.
119. Стернин 2001 Стернин H.A. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. С. 126-129.
120. Сухоплещенко Сухоплещенко Ю.Ф. Роль когнитивных структур в процессе лексической номинации // Английский лексикон в лингвистическом и культурологическом пространстве. Вып. 400. М.: МГЛУ, 1992. С. 52-60.
121. Сытель 2003 Сытель В.В. К истории суффиксальных прилагательных -fast в английском языке // Некоторые проблемы грамматических категорий и семантики единиц языка. Пятигорск: Пятигорский гос. лингвистический унт, 2003. С. 48-50.
122. Телия 1996 Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 284 с.
123. Телия 1999 Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры / Телия В.Н. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 8-24.
124. Улуханов 1977 Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке. М.: Наука, 1977. 256 с.
125. Филлмор 1981 а — Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая семантика. Вып. X. М.: Прогресс, 1981. С. 369-496.
126. Филлмор 1981б- Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая семантика. Вып. X. М.: Прогресс, 1981. С. 496-530.
127. Филлмор 1988 Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. С. 52-92.
128. Фрумкина 1984 Фрумкина P.M. Цвет, смысл, сходство: Асппекты психолингвистического анализа. М.: Наука, 1984. 174 с.
129. Фрумкина 1989 Фрумкина P.M. Проблема «язык и мышление» в свете ценностных ориентаций // Язык и когнитивная деятельность. М.: АН СССР. Ин-т языкознания, 1989. С. 59-71.
130. Фрумкина 1991 Фрумкина P.M., Михеев A.B. и др. Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. 165 с.
131. Харитончик 1983 Харитончик З.А. Проблемы словообразования в современном английском языке. Минск, 1983. 120 с.
132. Харитончик 1996 Харитончик З.А. Производность, мотивированность и системность лексических единиц // Словообразование и лексическиесистемы в разных языках. Вып. 2. Уфа: Башкирский гос. пед. ун-т, 1996. С. 123-129.
133. Харитончик 2001 а Харитончик З.А. О метонимическом синкретизме или тождестве и отдельности лексических значений // Английский лексикон в когнитивно-дискурсивной парадигме. Вып. 457. М.: Изд-во МГЛУ, 2001. С. 38-46.
134. Хахам 1967 Хахам Л.А. Основные типы новообразований в современном английском языке и способы их перевода на русский язык: Автореферат дис. . канд. филол. наук. М.: 1-й Московский гос. пед. ин-т иностр. языков им. М. Тореза, 1967. 16 с.
135. Царев 1977 Царев П.В. Производные слова в английском языке. М.: МГУ, 1977. 134 с.
136. Царев 1984 Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. М.: МГУ, 1984. 225с.
137. Чейф 1975 Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. 432с.
138. Чейф 1983 Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. М.: Прогресс, 1983. С. 35-73.
139. Шадрин 1996 Шадрин В.И. Ономасиология производного имени в английском языке: Автореферат дис. . д-ра филол. наук. СПб: Ин-т лингвистич. исследований, 1996. 40 с.
140. Шевелева 2003 Шевелева А.Н. Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (на материале современного английского языка): Дис. . канд. филол. наук. СПб., 2003. 195 с.
141. Щерба 1974 Щерба 1974 - Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Ленинград: Наука, 1974. 428 с.
142. Яскевич 2000 Яскевич Т.В. Анализ фрейма «выбор» в современном английском языке // Когнитивный анализ слова / Ковалева Л.М. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. С. 70-86.
143. Adams 1973 Adams V. An introduction to Modern English word-formation. London: Longman, 1973. 230 p.
144. Aronoff 1980 Aronoff M. The relevance of productivity in a synchronic description of word-formation // Historical Morphology / Fisiak J. The Hague, 1980. P. 71-82.
145. Bauer 1983 Bauer L. English word-formation. Cambridge: Cambr. Univ. Press, 1983.311 p.
146. Bauer 1988 Bauer L.Introducing linguistic morphology. Edinburgh: Edinb. Univ. Press, 1988. 272 p.
147. Carston 1989 Carston R. Language and cognition // Linguistics: The Cambridge survey. Vol. 3: Language: Psychologycal and biological aspects. Cambridge, 1989. P. 38-68.
148. Chomsky 1972 Chomsky N. Language and mind. N.Y.:, 1972. 193 p.
149. Chomsky 1970 Chomsky N. Remarks on nominalization // Readings in English transformational grammar / Jacobs R., Rosenbaum P. Mass.: Wiltham, 1970. P. 184-212.
150. Chomsky 1980 Chomsky N. Aspects of the theory of syntax. Cambridge: Cambr. Univ. Press, 1969. 252 p.
151. Cook 1978 Cook W.A. A case grammar matrix model (and its application to a Hemingway text) // Studies in language companion series. Vol. 1: Valence, Semantic case and Grammatical relations / Abraham W. Amsterdam: J. Benjamins B.V., 1978. P. 295-310.
152. Cook 1979 Cook W.A. Case Grammar: Development of the Matrix Model (1970-1978). Washington, D.C.: Georgetown Univ. Press, 1979. 223 p.
153. Croft 1990 Croft W. A conceptual framework for grammatical categories (or: a taxonomy of propositional acts) // Journal of Semantics. 1990. Vol. 7. P. 245-279.
154. Croft 1991 Croft W. Syntactic categories and grammatical relations: The cognitive organization of information. Chicago: The Univ. of Chicago Press, 1991.332 р.
155. Crofft 2004 Croft W., Cruse D.A. Cognitive linguistics. Cambridge: Cambr.Univ. Press, 2004. 360 p.
156. Cruse 1990 Cruse D.A. Prototype theory and lexical semantics // Meaning and prototypes: Studies in linguistic categorezation. London, N.Y., 1990. P. 382402.
157. Dahl 1987 Dahl O. Case grammar and prototypes // Concepts of case. Turbingen: Narr, 1987. P. 146-161.
158. Dokulil 1962 Dokulil M. Tvoreni slov v cestine. Том 1. Praha, 1962. C. 191-219.
159. Foley 1984 Foley W.A, Van Valin R.D. Functional syntax and universal grammar. Cambridge: Cambr. Univ. Press, 1984. 416 p.
160. Givon 1979 Givon T. On understanding grammar. N.Y.: Academy press, 1979.379 p.
161. Givon 1984 Givon T. Syntax: a functional-typological introduction. Amsterdam: Benjamin, 1984. Vol. 1. 464 p.
162. Givon 1990 Givon T. Syntax: a functional-typological introduction. Amsterdam: Benjamin, 1984. Vol. 2. 551 p.
163. Goatly 1997 Goatly A. The language of metaphors. London- N.Y.: Routledge, 1997. 360 p.
164. Jackendoff 1972 Jackendoff R. S .Semantic interpretation in generative grammar. Cambridge: Cambr. Univ. Press, 1972. 400 p.
165. Jackendoff 1986 Jackendoff R.S. Semantics and cognition. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1986. 284 p.
166. Jackendoff 1990 Jackendoff R.S. Semantic structures. Cambridge, London: The MIT press, 1990.322 p.
167. Jackendoff 1994 Jackendoff R.S. Patterns in the mind: language and human nature. N.Y.: Basic books, 1994. 246 p.
168. Jespersen 1942 Jespersen O. A Modern English grammar on historical principles. Part Six. Morphology. London: G.Allen&Unwin Ltd, 1942. 570 p.
169. Jespersen 1960 Jespersen O. A Supposed feminine ending // Selected writings of Otto Jespersen. London: G.Allen&Unwin Ltd, 1960. P. 373-376.
170. Kastovsky 1986 Kastovsky D. The problem of productivity in word formation // Journal of Linguistics. Vol. 24. Cambridge, 1986. P. 585-600.
171. Kertesz 2004 Kertesz A. Cognitive semantics and scientific knowledge: case studies in the cognitive science of science. Amsterdam, Philadelphia: Benjiamins, 2004. 259 p.
172. Lakoff 1970 Lakoff G. Pronominalization, negation, and the analysis of adverbs // Readings in English transformational grammar / Jacobs R., Rosenbaum P. Mass.: Wiltham, 1970. P. 145-165.
173. Langacker 1968 Langacker R.W. Language and its structure: Some fundamental linguistic concepts. N.Y.: Harcourt Brace & World, 1968. 260 p.
174. Langacker 1972 Langacker R.W. Fundamentals of linguistic analysis. N.Y.: Harcourt Brace Jovanovich, 1972. 372 p.
175. Langacker 1999 Langacker R.W. Grammar and conceptualization. N.Y., 1999.
176. Lees 1968 -Lees R.B. The Grammar of English Nominalizations. The Hague: Bloomington Mouton, 1968. 206 p.
177. Lees 1970 Lees R.B. On very deep grammatical structure // Readings in English transformational grammar / Jacobs R., Rosenbaum P. Mass.: Wiltham, 1970. P. 134-142.
178. Lehrer 1974 Lehrer A. Semantic fields and lexical structure: Theory of meaning. Amsterdam-London: North-Holland publ. Co., 1974. 255 p.
179. Lehrer 1992 Frames, fields, and contrasts: New essays in semantic and lexical organisation/ Lehrer A., Kittay E.F. Hillsdale, 1992.
180. Lipka 1990 Lipka L. An outline of English lexicology. Turbingen, 1990.
181. Marchand 1969 Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-formation (A synchronic-diachronic approach). Alabama: Univ. of Alabama Press, 1969.379 p.
182. Plag 2003 Plag I. Word-formation in English. Cambridge: Cambr.Univ.Press, 2003. 240 p.
183. Schlesinger 1989 Schlesinger I.M. Instruments as agents: on the nature of semantic relations//Journal of Linguistics. Vol. 25. 1 1. Cambridge, 1989. P. 189210.
184. Schlesinger 1995 Schlesinger I.M. Cognitive space and linguistic case. Cambridge: Cambr. Univ. Press, 1995. 240 p.
185. Stockwell 2001 Stockwell R., Minkova D. English words: History and structure. Cambridge: Cambr. Univ. Press, 2001. 208 p.
186. Talmy 1985 Talmy L. Lexicalization patterns: Semantic structures in lexical forms // Language typology and syntactic description. Vol. 3 / T. Shopen. Cambridge: Cambr. Univ. Press, 1985. P. 57-149.
187. Wierzbicka 1980 Wierzbicka A. The case for surface case. Ann Arbor: Karoma, 1980. 182 p.
188. Wierzbicka 1996 Wierzbicka A. Semantics: Primes and universals. Oxford, N.Y.: Oxford Univ. Press, 1996. 500 p.
189. Williams 1994 Williams E. Remarks on lexical knowledge // The acquisition of the lexicon. Cambridge: Cambr. Univ. Press, 1994. P. 7-35.
190. СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА
191. Айбиндер М.И. Англо-русский словарь-справочник. Новейшие модели словообразования в языке Америки и Англии. СПб.: АДИА-М, 1996. 32 с. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков Ю.Г. и др. М.: Изд-во МГУ, 1996. 246 с.
192. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Ярцева В.Н. М.: Большая российская энциклопедия, 1990. 626 с.
193. Трофимова З.С. Dictionary of New Words and Meanings. M.: Павлин, 1993. 302 с.
194. Algeo J. Fifty Years Among the New Words. A Dictionary on Neologisms. Cambridge: Cambr. Univ. Press, 1991. 258 p.
195. Ayto J. The Longman Register of New Words. Special edition. M.: Русский язык, 1990. 434 р.
196. Barnhart C.L. A Dictionary of New English (1963-1972). London: Longman, 1973.512 р.
197. Barnhart C.L. et al. The Second Barnhart Dictionary of New English. N.Y.: Barnhart Books, 1980. 520 p.
198. BDE The Barnhart Dictionary of Etymology / Barnhart R.K. N.Y.: The H.W. WitsonCo., 1988. 1284 p.
199. COED Concise Oxford English Dictionary. Tenth Edition. Oxford: Oxford Univ. Press, 2002. 1708 p.
200. Carrol J., Davies P. et al. Word Frequency Book. Boston: Houghton Mifflin, 1971. 855 p.
201. Fowler H.W. A Dictionary of Modern English Usage. Hertfordshire: Wordsworth reference, 1990. 742 p.
202. Fowler H.W. A Dictionary of Modern English Usage. Hertfordshire: Wordsworth reference, 1996. 742 p.
203. Hofland K., Johansson S. Word Frequencies in British and American English. Harlow (Essex): Longman, 1986. 547 p.
204. GCE A Grammar of Contemporary English / Quirk R., Greenbaum S. et al. London: Longman Group Ltd, 1972. 1120p.
205. Kucera H., Francis W. Computational Analysis of Present-Day American English. N.Y.: Brown Univ. Press, 1967. 424 p.
206. CE Longman Dictionary of Contemporary English. Third Edition. Harlow (Essex): Longman, 2001. 1668 p.1.may H. et al. The new New Words dictionary updated and revised. N.Y.: Ballantine Books, 1989. 130 p.
207. EU Longman Guide to English Usage / Greenbaum S. & Whitcut J. Harlow (Essex): Longman, 1988. 786 p.1.ngman Dictionary of Business English. Second edition / Adam J. Harlow (Essex): Longman, 1989. 564 p.
208. Mager S.K. et al. The Morrow Book of New Words. N.Y.: W.Morrow & Co., Inc., 1982. 284 p.
209. NCD The New Century Dictionary. N.Y.: Appleton-Century-Crofts, Inc., 1956. Vol.1 - 1344 p., Vol.2-2832 p.
210. NTC's American English Learner's Dictionary: the essential vocabulary of American language and culture / Spears R.A. Lincolnwood (Illinois): NTC publishing group, 1998. 1090 p.
211. NTC's Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions / R. Spears. London: Guild publishing, 1989. 528 p.
212. ODMS Oxford Dictionary of Modern Slang / Ayto J. & Simpson J. Oxford-N.Y.: Oxford Univ. Press, 1992. 299 p.
213. Oxford English Dictionary. Additional series. Oxford: Clarendon Press, 1993. Vol. 1 -343 p., Vol.2-375 p.
214. Partridge E. A Dictionary of slang and Unconventional English. London, Melbourne and Henley: Routledge & Kegan Paul, 1984. 1400 p.rdues Research and development unit for English studies (rdues.uce.ac.uk/neologisms.shtml)
215. SW 6,000 Words. A supplement to Webster's Third New International Dictionary. Springfield: G. and C. Merriam Co., 1976. 220 p. The Oxford Dictionary of New Words / Knowles E. & Elliott J. Oxford: Oxford Univ. Press, 1997. 357 p.
216. The Oxford English Reference Dictionary. Second Edition / Pearsall J. & Trumble
217. B. Oxford: Oxford Univ. Press, 1996. 1765 p.
218. American Speech. Vol. 54, № 4. N.Y., 1979. P. 285-290.
219. American Speech. Vol. 62, № 3. N.Y., 1987. P. 250-255.
220. American Speech. Vol. 68, № 2. N.Y., 1993. P. 222-224.
221. American Speech. Vol. 68, № 3. N.Y., 1993. P. 253-262.
222. American Speech. Vol. 68, № 4. N.Y., 1993. P. 410-419.
223. American Speech. Vol. 69, № 4. N.Y., 1994. P. 398-410.
224. American Speech. Vol. 70, № 3. N.Y., 1995. P. 303-319.
225. American Speech. Vol. 71, № 3. N.Y., 1996. P. 302-313.
226. American Speech. Vol. 71, № 4. N.Y., 1996. P. 421-435.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.