Концепты русской культуры в поэтическом творчестве В. С. Высоцкого: между тоской и свободой тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Андриенко, Елена Владимировна

  • Андриенко, Елена Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2003, Владивосток
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 296
Андриенко, Елена Владимировна. Концепты русской культуры в поэтическом творчестве В. С. Высоцкого: между тоской и свободой: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Владивосток. 2003. 296 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Андриенко, Елена Владимировна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ

ИССЛЕДОВАНИЯ

НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА ЯЗЫКЕ ЛИЧНОСТЬ

КАРТИНА МИРА - ЯЗЫКОВАЯ И КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ

ПОЭТИЧЕСКИЙ ИДИОСТИЛЬ И ЭСТЕТИКА СЛОВА

ГЛАВА II. КОНЦЕПТ ТОСКА В ПОЭТИЧЕСКОМ ТВОРЧЕСТВЕ

B.C. ВЫСОЦКОГО

ЗАГАДОЧНЫЙ КОНЦЕПТ

ТОСКА И ДЕРИВАТЫ

СИНОНИМЫ И АНАЛОГИ И ИХ ПРОИЗВОДНЫЕ

МУЗЫКА БЕЗ СЛОВ

ГЛАВА III. КОНЦЕПТ СВОБОДЫ В ПОЭЗИИ В. ВЫСОЦКОГО

СВОБОДА И ВОЛЯ

ОБРАЗЫ НЕСВОБОДЫ

УХОД. НАПРЯЖЕНИЕ И ПОРЫВ

ПЬЯНСТВО

РАЗДВОЕНИЕ. ЧЕРТ

ГЛАВА IV. КОНЦЕПЦИЯ СУДЬБЫ В ТВОРЧЕСТВЕ В. ВЫСОЦКОГО: СВОБОДА В ПРЕДЕЛАХ СУДЬБЫ И СУДЬБА, ОПРЕДЕЛЯЕМАЯ СВОБОДОЙ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концепты русской культуры в поэтическом творчестве В. С. Высоцкого: между тоской и свободой»

Поэта Владимира Высоцкого называют знаковой фигурой своей [Сафарова, 2002, с. 3] эпохи, получившей впоследствии название застоя. Каждый человек имеет свои отношения со временем, в которое ему выпадает жить; каждый поэт выражает время «на свой, необычный манер», всегда в той или иной мере опережая его. Но нет, наверное, другого случая, чтобы человек составлял такой контраст своему времени, как поэт Высоцкий. «Ирония» Судьбы, столкнувшая в одной точке бытия человека и эпоху столь разных, высекла искру трения -поэзию тоски и порыва.

Состояние «полной определенности» [Шапошников, 2000, с. 124], отсутствие всякой надобности в риске и незапланированных проявлениях творческой личности, строго регламентированные установки в поведении и творчестве, ограничение свободы и связей с миром отзывались тяжелой, вплоть до запойной, тоской автора и «мировой скорбью» мало слышавшего о ней «маленького человека», припавшего к экрану телевизора как единственному доступу к воздуху большого мира. И подобно тому как удушье вызывает инстинктивный рывок ворота рубахи на груди, тоска, скопившая под своим прессом огромные человеческие силы, сама же с резкостью взрыва вытесняет их наружу - и с такой же разрушительностью. Поэтому, наверное, желанная свобода так напоминает беспредельную волю. Но завораживающий своей несбыточностью момент освобождения -только мечта. Она же - единственная данная реальность. Творчество В. Высоцкого запечатлело «образ социальной неконструктивности» и всевозможные формы эскапизма ( «англ. escape - бежать» [Шапошников 2000, с. 122]). В то же время его мироощущение родственно «вечным архетипам», таким, как «понятия золотого и серебряного века человечества, которые знаменуют осмысление минувшего как более величественного по сравнению с настоящим. Этим межэпохальным моментом создается и один из больших смыслов существования в современности, и одно из оснований конфликтности в своем времени» [там же]. Все это и определяет Владимира Высоцкого как большого поэта, выразителя конкретно-исторического и общечеловеческого, современного и вневременного и привлекает к нему внимание исследователей разных областей знания - философов, социологов, культурологов и, конечно, литературоведов. С самого начала изучения его творчества всеми отмечалось яркое своеобразие языка поэта, необычайная смысловая емкость слова, играющего многими гранями значения одновременно, богатство и многообразие представленных сфер лексики, что сделало поэзию В. Высоцкого привлекательнейшим объектом исследования лингвистов.

Высоцковедение существует немногим более двадцати лет. Но за это время проделана огромная работа. Слово В. Высоцкого, не знавшее публикаций при жизни поэта, «успокоилось на бумаге» в многочисленных сборниках, «Избранных произведениях», двух-, пяти-, семитомном собраниях сочинений. Изучение его творчества прошло путь от первых шагов текстологии, литературно-критических отзывов, рецензий, некоторых наблюдений над языком и стилем [Новиков, 1988; Крылова, 1986, 1988; Токарев, 1986; Лебедев, Куликов, 1988; Толстых, 1986; Берестов, 1988; Скобелев, Шаулов, 1990 и др.], особенностями стихосложения, рифмы [Розенберг, 1998; Ковалева, 1999 и др.], смеховыми приемами [Долгушев, 2000 и др.], работ о соотношении автора и персонажей в поэтических текстах [Карандина, 1991; Копылова, 1998; Кулагин, 1998 и др.] - до монографических исследований [Кулагин, 1997; Новиков, 2000]. Организованы специальные издания, посвященные вопросам творчества Высоцкого и других бардов ("Мир Высоцкого: Исследования и материалы" в Москве, "Высоцковидение и высоцковедение" в Воронеже, а также журнал «Вагант» [Вагант 2000] в Москве. Проводятся научные конференции, в центре внимания которых поэзия В. Высоцкого [Соколова, 1998; Рудник,

1998, Кузнецова, 2001]. В последние годы обострился интерес к языку поэта, появилось немало лингвистических работ [Житенева, 1990; Казаков, 1990; Везерова, Сиверина, 1991; Блинов, 1992; Китайгородская, Розанова, 1993; Евстюгина, 1995; Захарова, 1999; Рисина, 1999], в частности В.П. Изотова [Изотов, 1997, 1997а, 1998,

1999, 1999а, 19996, 2000]. В Орле составляется словарь языка поэта В. Высоцкого [Изотов, 1988а, 1999в, 1999г, 2001, 2002].

Обращает на себя внимание тот факт, что большое число работ, посвященных творчеству В. Высоцкого, и в последнее время и раньше, связано с выявлением его места в истории искусства, литературы - и мировой, и русской, связь его поэзии с фольклорной традицией и русскими классиками, с русской культурой и национальным сознанием [Токарев, 1989; Абрамова, 1990; Дыханова, Шпилевская, 1990; Инов, 1990; Кулагин, 1993; Намакштанская, 1995; Рудник, 1995; Коркина, 1998; Крылов, 1998; Зайцев, 1999; Леготина, 1999; Кулагин, 1999; Купчик, 1999; Хазагеров, 1999; Соколова, 2000; Сафарова, 2001 и др.]. Очевидно, это связано и с тем, что и в самой лингвистике культурологическое направление становится одним из приоритетных. Активно описывается русская национальная концептосфера [Арутюнова, Булыгина, Гак, Гачев, Вежбицкая, Зализняк, Левонтина, Москвин, Никитина, А. Шмелев, Урысон и др.]. Материалом для подобных исследований становится общенародный язык (языковая картина мира) и произведения словесного творчества русских писателей и поэтов, Владимира Высоцкого в том числе. Публикуются исследования словесных и сквозных речевых образов поэта [Купчик,

2000, 2000а, 2001]. Начинается и изучение концептосферы В. Высоцкого [Сполохова, 1999; Изотов, 2000]. Предлагаемое исследование продолжает это направление.

Тема данного диссертационного исследования - «Концепты русской культуры в поэтическом творчестве В. С. Высоцкого: Между тоской и свободой»

Объектом данной работы является поэтический язык - с точки зрения отражения в нем национальных культурных концептов.

Предметом - поэтический идиостиль В. Высоцкого: концепты русской культуры в его идиолекте.

Актуальность: предлагаемое исследование выполнено в рамках новой, антропологической лингвистической парадигмы. Язык не существует вне человека, а высшей формой языка (поэзия, по И. Бродскому) владеет поэтическая личность, поэт. Владимир Высоцкий - яркая поэтическая личность нашего времени, он прочно занял свое место в отечественной литературе.

Новизна исследования: в работе описывается концептосфера поэта в аспекте концептов русской культуры, которые не только занимают значительное место в ряду концептов его творчества, но и организуют данную творческую систему.

Положения на защиту: многие основные концепты русской культуры (признаваемые таковыми исследователями национальных концептосфер -Н. Арутюновой, А. Вежбицкой, Д. Лихачевым, А. Шмелевым и мн. другими) являются центральными концептами и в поэтическом творчестве В. Высоцкого;

- В. Высоцкий творчески преобразует национальные концепты; в его произведениях они приобретают индивидуальное звучание;

-- решающим фактором, определяющим особенности развития концептов русской культуры в творчестве В. Высоцкого, является параметр времени - прежде всего советская эпоха 60-х - 70-х годов XX века, а также предшествующие периоды советской истории: эпоха сталинских репрессий и Великая Отечественная война; центральные концепты русской культуры складываются в творчестве Высоцкого в единые, многомерные индивидуальные концепты, как бы вызывающие один другой к жизни, перетекающие один в другой смыслами - и обеспечивающие тем самым внутреннюю динамику данной творческой системы, с лирическим субъектом, постоянно находящимся в напряжении между тоской и свободой.

Цель работы: выяснить место и роль концептов русской культуры в творчестве В. Высоцкого, способы их преобразования. Задачи:

- обозначить круг лексем, участвующих в выражении концептов русской культуры в творчестве В. Высоцкого (лексико-семантические и концептуальные поля);

- рассмотреть семантические преобразования лексем в условиях лексической и грамматической сочетаемости и более широкого контекста;

- рассмотреть словесные образы, в основе которых лежит концептуальное содержание; выполнить комплексный анализ (лингвистический и общефилологический) анализ избранных текстов;

- показать, каким образом сам поэтический текст выражает концептуальные смыслы - при отсутствии в нем лексем, прямо предназначенных для этого в общем языке (одноименных с концептами или синонимичных);

- выяснить связи между концептами в творческой системе В. Высоцкого, области наложения концептуальных полей.

Методы: компонентного и контекстуального анализа, метод семантического поля, метод концептуального анализа.

Материалом исследования явились поэтические произведения B.C. Высоцкого, - его стихотворения и песни, кроме написанных для спектаклей и кинофильмов и существующие в неразрывной связи с ними.

Источником материала послужило следующее издание: Владимир высоцкий. Сочинения в двух томах. Москва, «Художественная литература», 1991.

Структура работы:

Работа состоит «Введения», теоретической и трех исследовательских глав, «Заключения» и списка литературы.

В первой главе определяются теоретические основы исследования, рассматриваются понятия картины мира, языковой личности и поэтического идиостиля и связанные с ними вопросы (о типологии картин мира, языковой и концептуальной картинах мира, о понятиях "концепт" и "семантическое поле"), проблемы, связанные с поэтической личностью и спецификой поэтического языка и художественного образа.

Три исследовательские главы посвящены соответственно трем концептам русской культуры, нашедшим отражение в поэзии В. Высоцкого - ТОСКЕ, СВОБОДЕ и СУДЬБЕ - и вовлекшим в свою концептуальную сферу некоторые другие концепты (ПЬЯНСТВО, ЧЕРТ) и различные словесные образы - замкнутых пространств, неволи, преследования, напряжения и преодоления, в которых выражаются концептуальные смыслы, связанные с состоянием несвободы и стремлением к выходу из него.

В главе второй, «Концепт ТОСКА в поэтическом творчестве В. С. Высоцкого», рассматриваются разные способы щ концептуализации ТОСКИ - в одноименной лексеме и дериватах, в синонимах и аналогах тоски и их производных и, наконец, при отсутствии всех вышеперечисленных лексем, - в самом тексте.

В третьей главе, «Концепт СВОБОДЫ в поэзии В. Высоцкого», анализируются лексемы свобода и воля и их производные - как представители одноименных концептов, образы несвободы и способы ее преодоления, поскольку сама концепция свободы В. Высоцкого заключается в напряженном стремлении преодолеть несвободу. Эта глава включает также анализ концептов ПЬЯНСТВО,

ЧЕРТ - как возможных «выходов» из состояния несвободы.

Четвертая глава, «Концепция СУДЬБЫ в творчестве B.C. Высоцкого: свобода в пределах судьбы и судьба, определяемая свободой», посвящена рассмотрению концепта СУДЬБА в свете концепта СВОБОДА; предпринимается попытка определить меру свободы героя В. Высоцкого в рамках судьбы - строго предписанной свыше или творимой волей человека и его поступками.

Завершают работу «Заключение» и «Библиографический список».

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Андриенко, Елена Владимировна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В нашей работе мы попытались определить содержание некоторых концептов, отмечаемых исследователями в качестве основных концептов русской культуры, в индивидуальном поэтическом языке - Владимира Высоцкого. Таковыми явились концепты ТОСКА, СВОБОДА, СУДЬБА, а также ПЬЯНСТВО и ЧЕРТ. Конечно, этот список не исчерпывает ни основных концептов русской культуры, ни концептов творчества В.Высоцкого, ни даже общих для для обеих концептосфер - русской национальной и индивидуально-авторской -элементов. Однако именно избранные концепты, на наш взгляд, образуют такое идеологическое единство, которое позволяет описать важнейший фрагмент картины мира автора, представить центральную часть его концептосферы, организующую данную поэтическую систему.

Рассматриваемые нами концепты так или иначе выражаются в огромном большинстве текстов Высоцкого. Мало того, в ряде текстов мы встречаем переплетение нескольких концептов сразу. Тоска, несвобода, свобода, попытка преодоления, порыв, пьянство, раздвоение, судьба - часто рядом, реализуются, можно сказать, один через другой - и в пределах одного текста.

Центральной категорией, организующей творческую систему В. Высоцкого, является свобода, движущей силой развития этой системы - стремление к освобождению в условиях реальной несвободы.

В русской языковой картине мира характерной особенностью свободы является то, что сама она как бы заключается в «освобождении» от разного рода пут, ограничений и запретов, и во всех русских словарях свобода толкуется с упоминанием слов, родственных слову теснота.

Эта теснота, противополагаемая в русском языковом сознании свободе, может проявляться и внешне, физически, и внутренне, духовно.

И то и другое находит широкое отражение в творчестве В. Высоцкого, и в первую очередь в концепте ТОСКА, представленном у поэта как один из основных.

Рядом исследователей утверждается восприятие русским языковым сознанием свободы неразрывно с "теснотой", а тоски как внутреннего утеснения. Тоска и свобода оказываются в этом смысле нераздельны. Более того, "тоска есть действительность свободы, потому что она есть ее возможность" (С. Кьеркегор), тоска -головокружение перед наличием свободы (Н. Бердяев). С другой стороны, ТОСКА (теснота) и СВОБОДА (отсутствие всяких ограничений) - на разных полюсах. Герой Высоцкого постоянно носит в сердце тоску как зародыш свободы, в постоянном стремлении к которой он находится. Никогда не предаваясь до конца безнадежности (а именно тоске) и никогда не достигая свободы, герой вечно пребывает в промежутке, - подобно сжатой пружине, которая никогда не имеет возможности полностью разжаться, однако и не ослабевает, - постоянно находясь в предчувствии освобождения.

Опираясь на общеязыковое значение слова «тоска» и обнаруживая много общего с пониманием этого концепта в русской литературе и философии, поэт индивидуализирует его.

Так, на вербальном уровне можно заметить отсутствие в поэтических текстах Высоцкого общеязыковой устойчивой сочетаемости типа тоска грызет, одолевает, находит, нападает, мучает, гнетет и т. п. Тоска получает почти исключительно «бытийное» существование, она просто есть- как нечто самостоятельное, отдельное от героя - сущность или сила, неотъемлемая часть его самого или неустранимое свойство окружающего пространства, космоса, всего мироздания.

Понятие тоски в творчестве Высоцкого нередко создается целым текстом, где присутствие самого слова вовсе не обязательно. Мало того, такие тексты нередко представляют, на наш взгляд, наиболее яркое выражение концепта, что является следствием неопределенности значения слова тоска, как и других слов данного семантического ряда, в самом языке, что отражается и в словарях, где дефиниции составлены по принципу порочного круга (см. слова тоска, тревога, печаль, грусть, скорбь и др. в толковых словарях русского языка) и мало дифференцируют специфику обозначаемых чувств и состояний1. Смысловые компоненты, оказывающиеся регулярными в таких текстах и непосредственно создающие «музыку тоски», таковы: 'несвобода', 'запрет', 'одиночество', 'отверженность', 'отсутствие перспективы, выхода', 'невозможность конструктивных действий, тщетность усилий', 'алкоголь', 'внутренняя неустойчивость, отсутствие опоры', 'замкнутость пространства', 'отсутствие свободы дыхания', 'неудовлетворенность ничем и ни в чем'. "Собственно тоска", необъяснимое ОНО, имеет у Высоцкого, по нашим наблюдениям, воплощение в одном-двух текстах и, плюс к тому, может быть уловлено как источник состояний, влекущих на край бездны и за горизонт - и здесь ничем не объяснимых и потому высоких и вечных (бердяевских - трансцендентных). Чаще всего тоска поэта имеет почти своим аналагом совсем земную обиду -за себя, за непризнание, красный свет, сломанные крылья; за то, что запрещено хватать звезды с неба и что еле остался живой. За то, что повсюду объявлен рыбный день и что коридоры кончаются стенкой, -за всю страну. Такая попытка представлена в [НОСС, 2000], являющемся скорее концептуальным, чем лингв.

ТОСКА также постоянно имеет своей причиной чувство собственного несовершенства и недовольства самим собой. Нередко это связано с темой алкоголя, предполагаемой угрозой лжи и фальши в творчестве поэта, хотя и иллюзорной, и недостаточно ясно и бескомпромиссно выраженной гражданской позицией (по его мнению).

В ТОСКЕ переданы все нюансы "внутреннего утеснения". "Утеснение" внешнее, физическое находит отражение в бесчисленных образах замкнутых, ограниченных пространств.

Нужно заметить, что каждому "образу тесноты" соответствует "образ преодоления": тюрьма - сбежать, из лабиринта -выбраться, цепь - перегрызть, ошейник - перетереть, забор -перемахнуть и т.д. Особое место занимает здесь "лексика порыва" -слова словообразовательного гнезда "рвать". Человек, по убеждению автора, не может и не должен жить в условиях несвободы. Если он живет с сознанием, что "нельзя за флажки", и "не пробует через запрет", то это порок, ущербность. Реальные попытки обретения свободы практически всегда оцениваются как безнадежные. Но главное даже не в этом. Каков бы ни был результат, он всегда недостаточен. Разве что за краем земли, в полете над бездной. Еще -в порывах творчества, в общем, в чем-то исключительно запредельном. И дело здесь, наверное, не только в существовании реальной несвободы, давления, запретов и т.п., но и в неотъемлемом свойстве русской души, не желающей терпеть ни малейшего "утеснения" просто по своей природе, стремящейся "перелиться через все пределы".

Хотя концепт свободы имеет в творчестве В. Высоцкого скорее "отрицательное" воплощение и заключается в самом стремлении к свободе и тоске по ней, однако и лексемы свобода и воля и их производные представлены в его творчестве.

И в общеязыковом сознании, и в художественной литературе образ свободы связан с темницей, клеткой, решеткой и т.п. Стремление к свободе и упование на нее тоже достаточно общее место. Все это, почти "дословно", находит отражение и в творчестве Высоцкого (И темница тесна, и свобода одна, И всегда на нее уповаем. Баллада о борьбе). И вековая привычка к рабству, и необходимость выдавливания из себя раба по капле, идущие от истоков русской культуры и запечатлевшиеся в русской классической литературе, нашли отражение в творчестве В. Высоцкого ( Мы, волчата, сосали волчицу И всосали: Нельзя за флажки. Мы затравленно мчимся на выстрел И не пробуем - через запрет. Охота на волков). Однако все дело в акцентах. Образ тюрьмы абсолютно преобладает над образом свободы в поэзии Высоцкого. Создается впечатление, что все лексемы, в которых хоть как-то может предполагаться сема несвободы, переосмыслены поэтом именно в этом направлении (палата, гербарий, памятник и др.). Лирический герой Высоцкого, наиболее близкий автору, как бы уже и не нуждается в свободе (Мне вчера дали свободу - Что я с ней делать буду? "Дайте собакам мяса."). Хотя это и единственный пример "отказа" от свободы, но он показателен.

Одним из выходов из замкнутого круга жизни является алкоголь. Выход этот является иллюзией - и ничто не спасает поэта от трезвой и жестокой самооценки. Тем не менее в его творчестве представлены все аспекты русского пития. Состав лексической тематической группы "Пьянство" весьма обширен. Сознательная оценка поэтом этого явления всегда однозначна (отрицательна) - и в случае "ролевого" героя, и близкого к автору. В первом случае - акцент на убожестве интересов и вообще жизни, причем герой не осуждается -оценивается сам факт. Во втором - это осознание иллюзорности такого выхода, самоосуждение героя.

Тоска, недовольство жизнью, алкоголь, видимая безвыходность ситуации приводят лирического героя Высоцкого к особенному выходу - из самого себя, раздвоению, одним из "продуктов" которого является ЧЕРТ.

В жизни и человеческой, и страны в целом немало чертовщины. ЧЕРТ - больная часть героя, порождение его тоски, одиночества, запоя. Это и определение его враждебно настроенной аудиторией. Ругательное слово недоброжелателей превращается в собственное имя поэта, которое произносится не без гордости - с характерным бесстрашием русской души перед нечистью всякого рода.

ЧЕРТ - одна из тех сил, которые требуют активного отношения героя, призванного сделать Сатану добрым, игнорировать козни мелких бесов, используя последних по возможности, не поддаваться бесам от власти, а главное -- не дать черному человеку сломать крылья Поэта. ЧЕРТУ решительно отказано в приобретении русских душ, особенно если это души художников.

Одной из мощных сил, ограничивающих свободу человека, является СУДЬБА. Герой Высоцкого - прежде всего борец с судьбой. Русский концепт "авось" практически не имеет реализации у Высоцкого, в художественном мире которого просто необходимы противостояние судьбе и борьба с ней. Понятие судьбы приложимо не только к "физическому" человеку. Она имеет продолжение и за гранью бытия: Суд, оправдание - без этого земная судьба теряет смысл. Однако конечная цель судеб - неведома. В своем пути странник не обретает конечного пункта - именно в силу поисков не цели, а самого движения, не предела - а беспредельности.

Одна из книг1 о Высоцком называется «.Прерванный полет", что представляется не совсем удачным. Судьба-полет поэта Владимира Высоцкого не могла быть прервана: она непрерывна.

1 М. Влади. Владимир, или Прерваннный полет. - М.: Прогресс, 1989. - 176 с.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Андриенко, Елена Владимировна, 2003 год

1. Абрамова, 1990: Абрамова Л .В. B.C. Высоцкий в контексте русской культуры // B.C. Высоцкий в контексте русской культуры. М., 1990.-С. 3-12.

2. Алешин, 1998: Алешин А. Так говорил Высоцкий // Лит. Россия. -1998. №4. -С. 11.

3. Арутюнова, 1999: Арутюнова И.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры», 1999. - I-XV, 896 с.

4. Арутюнова, 1994: Арутюнова Н. Д. Истина и судьба.// Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994. С. 302 - 316.

5. Арутюнова, 1991: Арутюнова Д.Н. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка: культурные концепты. М., 1991.

6. Апресян, 1995: Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания , №1, 1995. -с.38-6.

7. Апресян, 1995а: Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2-х т. -Т.II.Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. - 767с.

8. Аскольдов, 1997: Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. -М.: Academia, 1997. С.267-279.

9. Бабушкин, 1996: Бабушкин П.А. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, Изд-во Воронежского ун-та, 1996.

10. БАС: Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950 - 1965.

11. Бахмач, 1999: Бахмач В.И. Пути смеха Высоцкого // Мир Высоцкого: Исследования и материалы. М., 1999. - Вып. 3. - Т. 2. -С. 233-238.

12. Берестов, 1988: Берестов В. «И опять я в мыслях полагаюсь на слова людей.» // Новый мир. М., 1988. - № 2. - С. 246-250.

13. Блинов, 1994: Блинов Ю.Н. Приемы контраста и противоречия в идиостиле В. Высоцкого: Автореф. дис. .канд. филол. наук / Рос. ун-т Дружбы народов. М., 1994. - 16 с.

14. Блинов, 1998: Доминанты поэтики экзистенциализма у В. Высоцкого // Мир Высоцкого. . 1998. - Вып. 2. - С. 267-277.

15. Блинова, 1983: Блинова О.И. Образность как категория лексикологии // Экспрессивность лексики и фразеологии -Новосибирск, 1983.-С. 3-11.

16. Бондарко, 1985: Бондарко А.В. К теории функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985. -С. 16-29

17. БСКС: Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. М.: Русские словари и др., 2000. - 624 с.

18. Букса, 1994: Букса И.П. Жанрово-тематическая природа поэзии B.C. Высоцкого // Высоцковидение и высоцковедение. Сб. ст. Ред. кол.: М.В. Антонов, В.П. Изотов, П.А. Ковалев. - Орел, 1994.

19. Букса, 1994а: Букса И. П. К постановке проблемы поэтического стиля Высоцкого. Там же.

20. Булыгина, Шмелев, 1997: Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира: на материале русской грамматики. М., -1997. -489 с.

21. Вагант, 2000: Вагант. М., 2000. - № 4-6. - 99 с.

22. Васильев, 1971: Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопр. языкознания. -М., 1971, №5-С.106-111.

23. Васильев, 1990: JIM. Современная лингвистическая семантика. -М.: Высш.школа, 1990. 176 с.

24. Вежбицкая, 1996: Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. - 416 с.

25. Вежбицкая, 1999: А. Семантические универсалии и описание языков. Пер.с англ. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780с.

26. Вежбицкая, 2001: Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры. - 2001. -288 с.

27. Везерова, Сиверина, 1991: Везерова М.Н., Сиверина Е.Г. Динамика метафоризации в структуре художественного текста // Проблемы деривации: семантика и поэтика. Пермь, 1991. - С. 90-98.

28. Веселовский, 1997: Веселовский А.Н. Язык поэзии и язык прозы II Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. - С. 85-112.

29. Виноградов, 1959: Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959. - 654 с.

30. Виноградов, 1977: Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Избранные труды: Лексикология и лексикография. -М.: Наука, 1977.-С. 162-189.

31. Винокур, 1991: Винокур Г.О. Понятии поэтического языка // В кн.: Г.О.Винокур. О языке художественной литературы. М.: ВШ, 1991. -448 с.

32. Воркачев, 2001: Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филол. науки, 2001, № 1. С.64-72.

33. Воробьев, 1997: Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: Изд-во Рос.ун-та Дружбы народов,1997. 331с.

34. Высоцкий, 1991: Высоцкий В. Сочинения. В 2-х томах. Т. 1. М.: Худ. лит., 1991.-639 с. Т. 2. - С. 3-187.

35. Гайкович, 1995: Гайкович Т.И. Образное слово в художественном тексте и общелитературном языке (о семантической норме слова) II Словоупотребление и стиль писателя СПб, 1995. - С. 35-47.

36. Гак, 1971: Гак В. Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики слова // Вопросы описания лексико-семантической системы языка. Тезисы докладов. 4.1. М., 1971. - С. 95-95.

37. Гак, 2000: Гак В.Г. Русская динамическая языковая картина мира // Русский язык сегодня. Сб. ст./ РАН ИРЯ им. В.В. Виноградова. Отв. ред. Л.П. Крысин. М., 2000. - С. 36-45.

38. Гак, 1994: Гак В.Г. Судьба и мудрость. // Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука. 1994. - С. 198 - 207.

39. Галчева, 1997: «Телега жизни» А.С. Пушкина и «Кони привередливые» B.C. Высоцкого как два типа поэтического мышления // Мир Высоцкого. 1997. Вып. 1 - С. 292-306.

40. Гинзбург, 1974: Гинзбург Л.Я. О лирике. Л., 1974. - 407 с.

41. Городецкий, 1969: Городецкий Б.Ю. К проблеме лингвистической типологии. М.: МГУ, 1969. -563 с.

42. Григорьев, 1979: Григорьев В.П. Поэтика слова. На материале русской советской поэзии. М., 1979. - 343 с.

43. Григорьев, 1997: Григорьев В.П. Поэтический язык как объект лингвистической поэтики // Лингвистические аспекты исследования литературно-художественных текстов. Калинин, 1979.

44. Григорьев, 1989: Григорьев В.П. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Основные задачи и перспективы // Язык русской поэзии XX века. М., 1989.

45. Григорьев, 1993: Григорьев В.П. Из прошлого лингвистической поэтики и интерлингвистики. М.: Наука, 1993. - 174 с.

46. Гудков, 1990: Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. М.: Изд-во МГУ, 2000. - 120 с.

47. Гумбольдт, 1956: Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода // Звегинцев В.А. Хрестоматия по истории языкознания XIX-XX веков. М., 1956.

48. Гумбольдт, !985: Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1990.

49. Гуревич, 1990: Гуревич А.Я. Человек и культура, индивидуальность в истории культуры. М., 1990.

50. Дыханова, Шпилевская, 1990: Дыханова B.C., Шпилевская Г А. «На фоне Пушкина.» (К проблеме классических традиций в поэзии B.C. Высоцкого) // B.C. Высоцкий: Исследования и материалы. -Воронеж, 1990. С. 65-74.

51. Евстюгина, 1995: Евстюгина А.А. Прецедентные тексты в поэзии В.Высоцкого (К проблеме идиостиля): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького. Екатеринбург, 1995. - 17 с.

52. Житенева, 1992: Житенева А. Устойчивые словосочетания в поэзии В. Высоцкого // Русское слово в художественном тексте и на уроке. Магнитогорск, 1992. Вып. I - С. 24-34.

53. Зайцев, 1999: Зайцев В.А. «Памятник» Высоцкого и традиции русской поэзии // Мир Высоцкого: Исследования и материалы. М., 1999. - Вып. 3. Т. 2. - С. 264-272.

54. Зализняк, Левонтина, 1999: Зализняк А., Левонтина И.Б. С любимыми не расставайтесь. // Логический анализ языка. О человеке в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 53-63.

55. Золян, 1986: Золян С.Т. К проблеме описания поэтического идиолекта (на материале поэзии Л. Мартынова) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1986. -Т.45. - № 286. - С. 138-148.

56. Иванов, Топоров, 1965: Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы (древний период). М., 1965.

57. Иванова, 1990: Иванова Н.Н. Поэтический язык XIX-XX веков. Лексикографический аспект описания // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы. Звуковая организация текста. М., Наука, 1990. - С. 46-56.

58. Иванова, 2000: Иванова Л.Л. «Мы на роли героев вводили себя» // Мир Высоцкого. 2000, Вып. 3. - Т. 2. С. 273-280.

59. Изотов, 1997: Словотолкователь к песне В. С. Высоцкого «Корабли постоят и ложатся на курс.». - Орел - Харьков, 1997.19 с.

60. Изотов, 1997а: Изотов В. П. B.C. Высоцкий, «Кони привередливые»: введение в комментарий и словарь. Орел. -1997.20 с.

61. Изотов, 1998: Изотов В.П. Толковый словарь «Баллада о бане» B.C. Высоцкого. Орел. - 1998 - 21 с.

62. Изотов, 1998а: Изотов В.П. Окказионализмы B.C. Высоцкого. Опыт словаря. Орел. -1998. - 85 с.

63. Изотов, 1999: Изотов В.П. Объяснительный словарь к «Разбойничьей» B.C. Высоцкого. Орел. - 1999. - 16 с.

64. Изотов, 1999а: Изотов В.П. B.C. Высоцкий, «Горизонт»: построчный комментарий. Орел. - 1999. - 13 с.

65. Изотов, 19996: Изотов В.П. Словарь-комментарий к песне B.C. Высоцкого «Притча о Правде и Лжи». Орел. - 1999. - 28 с.

66. Изотов, 1999в: Словарь поэзии Владимира Высоцкого: И. Орел, - 1999.-40 с.

67. Изотов, 1999г: Изотов В.П. Словарь поэзии Владимира Высоцкого. Ф. Э. Орел. - 1999. - 37 с.

68. Изотов, 2000: Высоцкий и рубеж тысячелетий. //Сборник статей. -Орел. 56 с.

69. Изотов, 2001: Изотов В. П. Словарь поэзии Владимира Высоцкого. АХ-Орел.-2001.-58 с.

70. Изотов, 2002: Изотов В.П. Словарь языка поэзии Владимира Высоцкого. Ч. Ш. Орел. - 2002. - 52 с.

71. Инов, 1990: Инов В. О Высоцком, Бродском, Белом и «цыганском романсе» // Вест. Новой лит. М., 1990. - № 2. - с. 266-277.

72. Ищук, 1995: Ищук Д.Г. Лексико-семантическое поле как выражение концептуальной модели времени в языке (на русско-славянском материале). Дисс. . канд.филол.наук -СПб, 1995-227 с.

73. Казаков, 1990: Казаков А. Восклицательный знак Владимира Высоцкого //Журнал журналов. М., 1990.

74. Калашник, 1989: Калашник B.C. Образно-смысловые комплексы как динамические элементы структуры поэтического текста // Структурно-семантический и стилистический анализ художественного текста: Сб.научн.трудов. Харьков: ХГПИ, 1989 - С. 10 -12.

75. Карандина, 1991: Карандина О.Л. Авторская позиция в лирике Высоцкого и ее особенности в стихотворениях, организованных образом повествователя и субъекта с родовым сознанием // Вестн. Удмурт, ун-та. Ижевск, 1991. - № 2. С. 97-102.

76. Караулов, 1976: Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. -М.: Наука, 1976.-355 с.

77. Караулов, 1987: Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. - 216 с.

78. Караулов, 1989: Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М., Наука, 1989. - С. 3-8.

79. Караулов, 1999: Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М.: ИРЯ РАН, 1999. - 180 с.

80. Караулов, 1999: Караулов Ю.Н. Ассоциативный анализ: новый подход к интерпретации художественного текста // Материалы IX конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999. - С. 151-186.

81. Касевич, 1996: Касевич В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык. СПб, 1996.

82. Китайгородская, Розанова, 1993: Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Творчество Владимира Высоцкого в зеркале устной речи // Вопр. языкознания. М., 1993. - № 1. - С. 97-113.

83. Клобукова, 1997: Феномен языковой личности в свете лингводидактики II Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1. М. -1997.

84. Ковалева, 1999: Ковалева Т.В. Концепция рифмы в песенном цикле «Алиса в Стране Чудес» // Мир высоцкого . 1999. Вып. 3. - Т. 2. - С 193-198.

85. Ковтунова, 1990: Ковтунова И. И. Некоторые направления эволюции поэтического языка в XX веке // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы. Звуковая организация текста. М.: Наука, 1990. - С. 7-27.

86. Ковтунова, 1993: Ковтунова И.И. Принцип неполной определенности и формы его грамматического выражения в поэтическом языке XX в. // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Грамматические категории. Синтаксис текста. М.: Наука, 1993. -С. 106-154.

87. Ковшова, 1994: Ковшова М.Н. Концепт судьбы. Фольклор и фразеология. /Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994. - С. 137- 143.

88. Кожевникова, 1991: Кожевникова Н.А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте // Поэтика и стилистика. 1988-1990. -М.,1991. С.37-63.

89. Колесов, 1999: Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова.». -СПб: Златоуст, 1999. 368 с.

90. Колшанский, 1975: Колшанский Г.В. Соотношение объективных и субъективных факторов в языке. М., 1975. - 231с.

91. Колшанский, 1980: Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980.

92. Колшанский, 1990: Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука,1990. - 108 с.

93. Копылова, 1998: Лирический герой и герои Высоцкого на rendezvous // Мир Высоцкого: исследования и материалы. М., 1998. - Вып. 2. - С. 321-331.

94. Коркина, 1998: Коркина Е. Тоска по свободе: О некоторых параллелях в литературе Возрождения и русской поэзии XX века // Мир Высоцкого. 1998. - Вып. 2. - С. 44-51.

95. Королькова, 1999: Поэтические традиции Н. Некрасова в творчестве В. Высоцкого // Мир Высоцкого. . 1999. - Вып. 3. - Т. -2,- С. 314-318.

96. Коул, 1997: Коул М. Культурно-историческая психология: наука будущего. М.: Когито-центр, Ин-т психологии РАН, 1997.-432 с.

97. Красильникова, 1989: Красильникова Е.А. Языковая личность в художественном тексте // Язык и личность. М., 1989. - С. 6-9.

98. Красных, 1998: Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность?// Человек. Сознание. Коммуникация. М.: Диалог - МГУ, 1998. - 352 с.

99. Крылов, 1998: Крылов А.Е. «Про нас про всех»? Исторический контекст песни «Охота на волков» // Мир Высоцкого: исследования и матералы. М., 1998. - Вып. 2. - С. 26-43.

100. Крымова, 1986: Крымова Н. О поэте // Аврора. Л., 1986. - № 9. -С.103-111.

101. Кузнецова, 2001: Международная научная конференция «XX лет без Высоцкого//Филол. науки. М., 2001. - № 2. - С. 126-128.

102. Кулагин, 1998: Агрессивное сознание в поэтическом изображении Высоцкого (1964 1969). Там же. С. 52-61.

103. Кулагин, 1991: Кулагин А.В. «Нижегородская» песня Высоцкого // Сюжет и время. Коломна, 1991. - С. 172-174.

104. Кулагин, 1993: Кулагин А.В. Бесы и Моцарт: Пушкинские мотивы в поздней лирике Владимира Высоцкого //Лит. обозрение. М., 1993.

105. Кулагин, 1996: Кулагин А.В. Поэзия В.С Высоцкого. Творческая эволюция. Коломна, 1996. - 187 с.

106. Кулагин, 1997: Кулагин А.В. Поэзия B.C. Творческая эволюция. -М., 1997.-196 с.

107. Купчик, 2000: Купчик Е.В. Птицы в поэзии Булата Окуджавы, Владимира Высоцкого и Александра Галича // Мир Высоцкого: Исследования и материалы. М., 2000. - Вып. 4. - С. 379-397.

108. Купчик, 2000а: Купчик Е.В. Солнце и луна в поэзии Высоцкого, Визбора и Городницкого // Мир Высоцкого . М., 2000. - Вып. 3. Т. 2. - С. 332-336.

109. Купчик, 2001: Купчик Е.В. Образ ворона в поэзии В. Высоцкого, Ю. Визбора и А. Галича // Мир Высоцкого . 2001. Вып. 5. - С. 545549.

110. КЭСР: Шанский Н.М. и др. Краткий этимологически словарь русского языка. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Просвещение, 1971. 542 с.

111. Ларин, 1974: Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л.: Худ. лит. - 1974. -288 с.

112. Лебедев, Куликов 1988: Лебедев В. П., Куликов Е.Б. Что привлекло нас во Владимире Высоцком? //Рус. речь. М., 1988. № 1. -С. 155-159

113. Левин, 1966: Левин Ю.И. О некоторых чертах плана содержания в поэтических текстах // Структурная типология языков. М., 1966. -С. 199-215.

114. Левин, 1976: Левин Ю.И. Лексико-семантический анализ одного стихотворения О. Мандельштама// Слово в русской советской поэзии. -М., 1975.

115. Левонтина, 1999: Левонтина И.Б. HOMO PIGER // Логический анализ языка. Образ человека в мире и языке. М.: Индрик, 1999. -С. 105-113.

116. Леонтьев, 1999: Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. - 287 с.

117. Лихачев, 1981: Лихачев Д.С. Заметки о русском. М., 1981. - 70 с.

118. Лихачев, 1997: Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка II Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997 - С. 280-287.

119. Лихачев, 2000: Лихачев Д.С. Русская культура. М.: Искусство, 2000. - 440 с.

120. Лотман, 1999: Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек -текст семиосфера - история. - М.: Языки русской культуры, 1999. -464 с.

121. Лукьянова, 1986: Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. (Проблемы семантики). Новосибирск: Наука, 1986. - 230 с.

122. Лукьянова, Черемисина, 1986: Лукьянова Н.А., Черемисина М.И. Образность как характеристика значения слова // Синтаксическая и лексическая семантика (на материале языков разных систем) -Новосибирск: Наука, 1986. С. 265-268.

123. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов.энциклопедия. 1990. -685 с.

124. Макшанцева, 2000: Макшанцева Н. М. Концепт «судьба» в контексте русской культуры. // Сборник статей. Нижний Новгород, 2000. - С. 127- 140.

125. MAC: Словарь русского языка: В 4-х т. М.: АН СССР, 1957-1961.

126. Маслова, 2001: Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. -208.

127. МНФ: Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2-х т. М.: Рос.энциклопедия, 1994. - Т. 1. - А- К - 671 е., Т.2. - К-Я - 719 с.

128. Москвин, 1999: Москвин В.П. «Темное» слово судьба. // Рус. речь, 1999, №4.-С. 56-58.

129. Намакштанская, 1995: Намакштанская М. Е. «Смотрины» В. Высоцкого и «Свадьбы» Б. Пастернака // Рус. речь. М.,1995. С. 1518.

130. Невярович, 1996: Невярович В.И. Почему так трудно победить алкоголизм и наркоманию. М.: Отчий дом, 1996. - 89 с.

131. Некрасова 1991: Некрасова Е.А. Приемы языковой выразительности в стихотворных текстах // Поэтика и стилистика 1988 -1990.-М., 1991.-С. 64-75.

132. Нерознак 1997: Нерознак В.П. Теория словесности: Старая и новая парадигмы // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. - С. 5-8.

133. Никитина 1989: Никитина С.Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре // Язык и личность. М.: Наука, 1989.

134. Никитина 1993: Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993. - 187 с.

135. Никитина 1999: Никитина Е.Н. Сердце и душа фольклорного человека. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 26-37.

136. Новиков 1988: Новиков В.И. Живая вода: Заметки о языке поэзии Владимира Высоцкого // Рус. речь. М., 1988. - № 1. - С. 31-37.

137. Новиков 1989: Новиков В.И. Читаем Высоцкого // Высоцкий В. Поэзия и проза. М., 1989. - С. 3-14.

138. Новиков 1993: Новиков В. И. Владимир Маяковский и Владимир Высоцкий // Знамя. М., 1993. - № 7. - С. 200-204.

139. Новиков, 2000: Новиков В.И. Владимир Высоцкий: Жизнь и творчество. М., 2000. - 98 с.

140. Новиков, 1991: Новиков Л.А. Семантическое поле как лексическая категория // Теория поля в современном языкознании: Тез. докл. Научно-теоретического семинара 21-22 июня 1991 г. Ч.1.- Уфа С.3-7.

141. Новиков, Преображенский, 1989: Новиков Л.А., Преображенский С.Ю. Ключевые слова и идейно-эстетическая структура стиха // Язык русской поэзии 20 века. Сб. научн. тр. М., 1989. - С.13-36.

142. Новиков, Преображенский, 1990: Новиков Л.А., Преображенский С.Ю. Идиостиль идиолект в эволюционном аспекте // Очерки истории поэтического языка. - М., 1990.

143. Новикова, 1998: Новикова A.M. Ассоциативные поля в языке и в структуре художественного текста: Дисс. .канд. Филол. наук. М., 1998. -235 с.

144. НОСС: Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск. М.: Языки славянской культуры, 1997.

145. Пелипенко, Яковенко, 1998: Пелипенко А.А., Яковенко И.Г. Культура как система. М., 1998.

146. Петрова, 1995: Петрова З.А. Ключевые слова в поэтическом идиолекте // Словоупотребление и стиль писателя. СПб., 1995. -С. 128-141.

147. Попова, Стернин, 1984: Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж: ВГУ, 1984. - 184 с.

148. Постовалова, 1982: Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. М.: Наука, 1982. -222 с.

149. Постовалова, 1988: Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 8-69.

150. Постовалова, 1994: Постовалова В.Н. Судьба как ключевое слово культуры и его толкование А.Ф. Лосевым (фрагмент типологии миропониманий). // Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994. С. 207-215.

151. Постовалова, 1999: Постовалова В.И. Лингвокультурология в свете антропоцентрической парадигмы // Фразеология в контексте культуры. Отв. Ред. В.Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1999. -С. 25-33.

152. Потебня, 1976: Потебня А.А. Эстетика и поэтика / Сост А.И. Колодная. М.: Искусство, 1976.

153. Потебня, 1990: Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М. ВШ, 1990.-343 с.

154. Поцепня, 1968: Поцепня Д.М. Синонимия горя и скорби в автобиографической трилогии М. Горького // Словоупотребление и стиль М. Горького. -Л.: Изд. ЛГУ, 1968. -С. 102-111.

155. Поцепня, 1995: Поцепня Д.М. Эстетическое значение слова как семантико-стилистическая категория // Словоупотребление и стиль писателя. СПб; 1995. - С. 12-35.

156. Поцепня, 1997: Поцепня Д.М. Образ мира в слове писателя. -СПб: СПбГУ, 1997.-262 с.

157. Прохоров, 1996: Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М., 1996.

158. Радбиль, 1996: Радбиль Т.Б. О термине и понятии "идеологема'7/ Человек и его язык: антропологический аспект исследований. Межвуз.сб.науч.трудов. Нижний Новгород, НГПУ, 1996. - С. 5-113.

159. Ревзина, 1990: Ревзина О. Г. От стихотворного текста к поэтическому идиолекту // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы. Звуковая организация текста. М.: Наука, 1990. - С. 27-56.

160. Ревзина, 1998: Ревзина О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта: Дисс. в форме докл. . д-ра филол.наук. М.: МГУ, 1998 -86с.

161. Рисина, 1999: Рисина О.В. Каламбур в поэзии Высоцкого // Мир Высоцкого. 1999. Вып. 3. - Т. 2. - С. 226-232.

162. Розенберг, 1998: Розенберг Г.А.: Он был чистого слова слуга: О стихотворной технике Высоцкого // Мир Высоцкого. М., 1998. -Вып. 2.-С. 304-320.

163. Романовская, 1998: Романовская Р.И. Ключевые семантические поля в художественном тексте // Семантика языковых единиц. Доклады IV международной конференции. В 2-х т. Т.». - М., 1997.

164. Рудник, 1995: Рудник Н.М. «Диалог» с традициями: Опыт анализа стихотворения «Купола» // Проблемы традиций в литературе. Курск, 1995. -С. 111-127.

165. САТГ: Словарь автобиографической трилогии М.Горького. Л.: Изд. ЛГУ, 1960. - Вп. 6. Т. 2. - С. 137-138.

166. Сафарова, 2001: Сафарова Т.В. «Пой, ямщик, вперекор этой ночи.»: Жанровая традиция «ямщицкой песни» в лирике С. Есенина и В. Высоцкого // 100 лет Серебряному веку: Материалы междунар. научн. конф. -М., 2001. -С.207-212.

167. Сафарова, 2002: Сафарова Т.В. Жанровое своеобразие творчества B.C. Высоцкого. Дис. .учен. степ. канд. филол. наук. -Нерюнгри, 2002. 216 с.

168. Северская, Преображенский, 1991: Северская О.И., Преображенский С.Ю. Функционально-доминантная модель эволюции индивидуально-художественных систем: от идиолекта к идиостилю // Поэтика и стилистика 1988-1990. М., 1991 - С. 146-156.

169. Сепир, 1993: Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.

170. Серебренников, 1988: Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 87-107.

171. Скобелев, Шаулов 1990: Скобелев, Шаулов 1990: Владимир Высоцкий: Навстречу читателю // Подъем. Воронеж, 1990. -№ 2. -С. 229-240.

172. Соколова, 1998: Соколова И. А. Международная научная конференция «Владимир Высоцкий и русская культура 1960-1970-х годов» // Филол науки. М., 1998. -№ 4. - С. 117-121.

173. Сорокин, 1992: Сорокин П. Человек. Цивилизация. Общество. -М., 1992. -564 с.

174. Сорокин, 1975: Сорокин Ю.А. Художественный образ как семантическая микроструктура (предварительные наблюдения) // Проблемы психолингвистики. М., 1975. - с.13-19.

175. Сполохова, 1999: Сполохова Е.А. "До истины добраться, до цели, до дна." (Концепт истины в поэзии B.C. Высоцкого: ассоциативный аспект) // Текст: Узоры ковра. Научн. метод. Семинар TEXTUS. -СПб.; Ставрополь, 1999. - Вып. 4. Ч. 1. - С . 116 -117.

176. СС: Словарь синонимов русского языка. В двух томах. -Ленинград, 1971.

177. Степанов, 1976: Степанов Г.В. Несколько замечаний о специфике художественного текста // Лингвистика текста. Вып. 103. -М., 1976. С. 144-150.

178. Степанов, 2001: Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект, 2001. -990 с.

179. Стернин, 1985: Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: ВГУ, 1985. - 171 с.

180. Стернин, 2000: Стернин И.А., Быкова Г.В. Концепты и лакуны // Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб.статей. -М., Изд. 2-е, 2000. С. 55-67.

181. Стрелков, 1994: Стрелков В. И. Смерть и судьба. // Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994. - С. 34 - 39.

182. Таран, 1997: Таран Т. О поэтике Владимира Высоцкого // Модели мира. М., 1997. - С. 229-240.

183. Тарасова, 1991: Тарасова Е.В. Языковое поле как единица дидактической типологии. Киев, 1991. - 108 с.

184. Тарасова, 1994: Тарасова И.А. Структура семантического поля в поэтическом идиостиле (на материале поэзии И.Анненского). Дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1994. - 196 с.

185. Тарланов, 1995: Тарланов З.К. Методы и принципы лингвистического анализа. Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского ун-та, 1995.- 192 с.

186. Творчество, 2001: Творчество Владимира Высоцкого в контексте художественной культуры XX века: Сб. статей // Самар. регион, обществ, фонд «Центр B.C. Высоцкого в Самаре»; под. ред. Скобелева В.П., Фишгойта И. Л. Самара, 2001. - 95 с.

187. Телия, 1981: Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981. 269 с.

188. Телия, 1986: Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики языковых единиц. М.: Наука, 1986. - 143 с.

189. Телия, 1996: Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., Языки русской культуры, 1996. - 286 с.

190. Токарев, 1986: Токарев Г.Н. Стилистические особенности поэзии Высоцкого: К вопросу о природе явления // Индивидуальность авторского стиля в контексте развития литературных форм. Алма-Ата, 1986. - С. 57-65.

191. Токарев, 1989: Токарев Г.Н. «Памятник» В. Высоцкого в контексте литературной традиции // Эволюция художественных форм и творчество писателя. Алма-Ата, 1989. - с. 83-90.

192. Толстой, 1995: Толстой Н.И. Язык и народная культура // Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. -М.: «Индрик», 1995.- 512 с.

193. Томашевский, 1959: Томашевский Б.В. Стих и язык. Филологические очерки. M.-J1.: Гос. изд. худ. лит-ры, 1959. -471 с.

194. Топоров, 1994: Топоров В.Н. Судьба и случай. //Понятие судьбы.С. 39 75.

195. ТСРГ: Толковый словарь русских глаголов. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. - 704 с.

196. Тульвисте, 1988: Тульвисте П. Культурно-историческое развитие вербального мышления. Таллин, 1988.

197. Улыбина, 2000: Улыбина О.Б. Судьба и случай в произведениях А.С. Пушкина, Вл. Соллогуба, Л. Н. Толстого («Метель»). Нижний Новгород, 2000. С. 276 - 280.

198. Урысон, 1999: Урысон Е.В. Дух и душа: к реконструкции представлений о человеке // Логический анализ языка: О человеке в культуре и языке. М.: Индрик,1999. - С. 11-25.

199. Урысон, 2000: Урысон Е.В. Голос совести и голос разума // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова и др. -М.: Яз. рус. культ., 2000.-с. 184-190.

200. Урысон, 2003: Урысон Е.В. Свобода, воля. // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Третий выпуск. -М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 358-362.

201. Уфимцева, 1968: Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. - 272 с.

202. Уфимцева, 1986: Уфимцева А.А. Лексическое значение (Принципы семиотического описания лексики). М.: Наука. 1986. -240 с.

203. Уорф, 1960: Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку// НЗЛ. Вып.1. М.,1960.

204. Успенский, 1995: Успенский Б.А. Семиотика искусства. М.: Яз. рус. культуры, 1995. - 360 с.

205. Фрейденберг, 1978: Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. М., 1978.

206. Хазагеров, 1998: Хазагеров В.В. Две черты поэтики Владимира Высоцкого//Мир Высоцкого. . М., 1998.-Вып. 2. - С. 82-106.

207. Химик, 2000: Химик В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен. СПб.: Филол. ф-т СПГУ, 2000. -272 с.

208. Хованская, 1983: Хованская З.И. Лексическая актуализация // НДВШ. Филол.науки. 1983. - №1 - С.46-54.

209. Чернейко, 1999: Чернейко Л.О. Гипертекст как лингвистическая модель художественного текста // Структура и семантика художественного текста. Доклады VI 1-й Международной конференции. -М., 1999. -С.439-460.

210. Чернейко, 2001: Чернейко Л.О., Хо Со Тэ. Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира // Филол. науки. 2001. - № 5. - С. 50-60.

211. Шапошников, 2000: Шапошников В.Н. Хулиганы и хулиганство в России. Аспекты и истории и литературы XX века. М.: Московский лицей. - 2000. - 272 с.

212. Шмелев, Д. 1973: Шмелев Д.Н. и др. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М., 1973. - 279 с.

213. Шмелев, А. 1996: Шмелев А.Д. лексический состав русского языка как отражение «русской души» // Рус. яз. в школе, 1996. №4. -С. 8390.

214. Шмелев, А. 1998: Шмелев А.Д. «Широкая» русская душа // Русская речь. 1998. - №1. - С. 48-55.

215. Шмелев, А. 2002: Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 224 с.

216. Щерба, 1974: Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974-427 с.

217. Щур, 1974: Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. - 255 с.

218. ЭСЗЭ: Энциклопедия символов, знаков и эмблем. М., 1992.

219. Язикова, 1996: Язикова Ю.С. Константы художественной речевой системы писателя // Человек и его язык: антропологический аспект исследований. Межвузовский сборник научных трудов. Нижний Новгород: НГПУ, 1996. - с.5-11.

220. Якобсон. 1998: Якобсон Р. Новейшая русская поэзия // В кн.: Якобсон Р. Грамматика русской поэзии. Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртене, 1998. -С. 121-165.

221. Яковлева, 1994: Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия). М.: Гнозис, 1994. - 344с.

222. Яковлева, 1996: Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира // Русский язык за рубежом 1996. - № 1-3 - с. 47-56.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.