Контраст как смыслообразующий принцип организации романтического поэтического текста тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Айвазьянц, Елена Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 212
Оглавление диссертации кандидат наук Айвазьянц, Елена Владимировна
Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основания изучения романтических поэтических текстов в современной лингвистике
1.1. Особенности организации поэтического текста как сложного семантического единства
1.1.1. К определению понятий «поэтический язык» и «поэтическое слово»: проблема речевой образности
1.1.2. Прагматический потенциал поэтического текста как результата креативной речемыслительной деятельности автора: понятие поэтической картины мира
1.1.3. Поэтический текст как объект многоаспектного филологического исследования
1.2. Новаторский характер языковой рефлексии романтиков
1.2.1 .Взаимосвязь принципов просветительского и романтического
мировоззрения
1.2.2. Языковедческая деятельность романтиков: романтический поэтический текст как взаимодействие субъективных и объективных факторов
1.3. Коммуникативно-прагматическая специфика контраста как принципа художественного освоения действительности и актуализации концептуально значимой информации
1.3.1. Теория оппозиций как лингвистическая основа изучения контраста
1.3.2. Контраст как стилистический принцип развертывания речи и маркер концептуальной информации
Выводы
Глава 2. Смыслообразующий потенциал контраста и лингвостилистические средства его реализации в романтическом поэтическом тексте
2.1. Контраст как маркер романтического мировидения автора и средство актуализации романтических понятий и представлений
2.2. Контраст как смыслообразующий принцип организации романтического поэтического текста С.Т. Кольриджа
2.2.1. Базовая философско-культурная романтическая оппозиция просвещение / романтизм как метаоснова диалектической природы романтического поэтического текста С.Т. Кольриджа
2.2.2. Символический характер базовой индивидуально-авторской смыслообразующей оппозиции в романтическом поэтическом тексте С.Т. Кольриджа
2.3. Лингвостилистические особенности реализации смыслообразующей функции контраста в романтическом поэтическом тексте Дж.Г.Н. Байрона
2.4. Синкретический характер контраста как смыслообразующего принципа организации романтического поэтического текста Дж. Китса
Выводы
Заключение
Библиографический список
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Романтический текст в лингвопоэтическом аспекте: на материале художественной прозы и метапоэтик Г. фон Клейста2010 год, доктор филологических наук Серебряков, Анатолий Алексеевич
Лексическая экспликация концептуальной системы Ф.И. Тютчева2004 год, кандидат филологических наук Маршина, Мария Владимировна
«Biographia literaria» С. Т. Кольриджа в контексте немецких влияний2015 год, кандидат наук Михайлова Анастасия Евгеньевна
Вербально-образная картина мира русских нереалистических художественных текстов2024 год, доктор наук Грязнова Анна Тихоновна
Контраст как лексическая регулятивная универсалия в поэзии М. И. Цветаевой2022 год, кандидат наук Кабанина Ольга Леонидовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Контраст как смыслообразующий принцип организации романтического поэтического текста»
Введение
Романтизм как порождение кризисной переходной эпохи в европейской культуре постулировал поиск идеала прекрасного, наполненный контрастами и противоречиями. В XIX в. в литературу разных стран приходили новые поколения романтических поэтов, стремившихся к разрешению современных, т.е. поставленных уже их временем, социальных и духовных проблем. Романтизм, принципиально отказавшийся от риторического «готового слова» и выдвинувший на первый план творческую индивидуальность вплоть до ее абсолютизации, эффективно использовал прагматический потенциал системы стилистических контрастов как релевантный способ выражения субъективно-авторских интенций, обеспечивающий метафорическую образность и отражающий индивидуально-авторское восторженное / трагическое / сатирическое / ироническое отношение к изображаемому.
В отличие от текста «классического», вобравшего в себя представления о разумной закономерности мира, «романтический» текст воплотил безграничную свободу личности в ее стремлении к «бесконечному» в мире и природе, отразив жажду обновления, совершенства и гармонии. Совершенно очевидно, что контраст для романтиков - это не просто поэтическая игра художника, а основа текста, способ напряженного и мучительного конфронтационного противопоставления действительности своему романтическому идеалу. Авторитетный специалист в области западноевропейского романтизма A.C. Дмитриев отмечает возрастающую научную актуальность феномена романтизма: «...столь уже от нас далекий хронологически этот романтизм простирает свое эстетическое, идейно-философское влияние до наших дней» (Дмитриев 1980: 7), инспирируя на новые изыскания не только ученых-филологов, но и художников слова.
Актуальность данного исследования определяется важностью системного анализа способов и специфики реализации контраста как принципа концептуальной организации поэтического текста эпохи
романтизма с целью выявления индивидуально-авторской языковой и
4
лингвопоэтической рефлексии. Романтический поэтический текст как оригинальное новаторское произведение искусства представляет значительный научный интерес и, несомненно, нуждается в изучении с привлечением достижений современной полипарадигмальной лингвистики, позволяющей глубже осмыслить неординарное восприятие поэтами огромных перемен.
Важно также отметить, что содержательной особенностью поэтического текста в целом и «романтического» поэтического текста в частности является его абсолютный антропоцентризм. Антропоцентрический вектор современной филологической науки переносит центр тяжести с изучения общих системных закономерностей языка на исследование индивидуальной специфики речевого проявления языковой личности, что актуально для изучения элитарной языковой личности поэта-романтика. Коммуникативный подход к тексту акцентирует исследование материализованной в нем речемыслительной деятельности автора, нуждающейся в ответной интерпретационной рецепции, что предполагает учет не только семантики, но и прагматики текста.
И, наконец, романтическая поэзия сохранила вплоть до наших дней большую силу воздействия, чем романтическая музыка и живопись. Причину этого обстоятельства необходимо искать в специфике лингвистической концепции романтизма и романтического поэтического мышления, их языковой рефлексии - проблемах интересных и культурно значимых, но недостаточно изученных, что также обусловливает актуальность данной работы.
Объектом исследования является романтический поэтический текст как сложно организованное семантическое единство.
Предметом анализа выступает контраст в его различных текстовых реализациях, обеспечивающих содержательно-смысловое единство поэтического текста.
Цель работы - выявление смыслообразующего потенциала средств и способов реализации контраста в романтическом поэтическом тексте, отражающем противоречивый характер индивидуально-авторского мировидения.
В соответствии с поставленной целью диссертационного исследования предполагается решение следующих задач:
- выявить концептуальные бинарные оппозиции, служащие основой реализации контраста как смыслообразующего принципа романтического поэтического текста;
- уточнить определение и установить прагматический потенциал романтического поэтического текста, обосновать высокую степень его образно-смысловой плотности;
- определить философские, социо- и лингвокультурные основания сходства художественного кода Кольриджа, Байрона и Китса;
- осуществить моделирование сверхтекстовых концептуальных полей, реализующих «концепт противоположного» и отражающих контрастный характер индивидуально-авторского мировидения;
- выявить лингвостилистические особенности реализации контраста и установить степень контрастности романтического поэтического текста Кольриджа, Байрона и Китса.
Материалом исследования послужили оригиналы и русскоязычные переводные версии поэтических произведений английских романтиков Кольриджа, Байрона и Китса, открывающие широкие возможности для рассмотрения контраста как маркера их индивидуально-авторской поэтической картины мира и экспликации концептуально значимой информации. Базу исследования составили около 800 контекстов контраста.
Содержательно-методологическим основанием диссертационной
работы являются доказанные в теории языка постулаты о взаимосвязи языка
и мышления, языка и культуры, языка и социума, философский закон о
единстве и борьбе противоположностей, свидетельствующие о
6
деятельностно-антропоцентрическом подходе к изучению художественной коммуникации.
Теоретической базой исследования послужили работы таких исследователей в области теории художественного текста, как Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин (2008), В.З. Демьянков (2001), Н.С. Болотнова (2007), В.В. Виноградов (2005), Г.О. Винокур (1991, 2006), Г.-Г. Гадамер (1991, 1995), И.Р. Гальперин (2004), Ю.М. Лотман (1998), В.А. Лукин (2005), В.В. Одинцов (2004), Ю.С. Степанов (1985), Н.Е. Сулименко (2007), И.А. Щирова, Е.А. Гончарова (2007). Особый интерес представляют для нас труды по поэтической речи С.Ф. Гончаренко (1990), Е.А. Горло (2006), A.B. Кузнецовой (2003, 2006), Ю.И. Левина (1998), Ю.М. Лотмана (1996), Л.С. Макаровой (2011), Я. Мукаржовского (1967), A.A. Потебни (1999), Ю.Н. Тынянова (2002), И.П. Черкасовой (2005, 2007), И.И. Чумак-Жунь (2009), К.Э. Штайн (2006), P.O. Якобсона (1996, 2001).
В ходе разработки общетеоретических проблем мы обращались к исследованиям, посвященным эстетике романтизма и теории романтического текста, таких филологов, как Н.Я. Берковский (1973), А.Б. Ботникова (2003), О.Б. Вайнштейн (1994), A.C. Дмитриев (1980), Н.Я. Дьяконова (1978, 2001, 2007), A.A. Елистратова (1974), В.М. Жирмунский (1978), А. Карельский (1992, 1994), E.H. Корнилова (2001), Ю.В. Манн (1995), С.А. Ромашко (1983, 1985), М. Сенци (1973), A.A. Серебряков (2008, 2010), Д.М. Урнов (1975), Е.В. Халтрин-Халтурина (2009), И. Шетер (1973).
В процессе анализа эмпирического материала были использованы исследования по лингвистической семантике и функциональной стилистике O.A. Алимурадова (2003), Н.Д. Арутюновой (1998), Г.О. Винокура (1997), Н.О. Гучинской (1971, 1999), В.М. Жирмунского (1977), В.А. Звегинцева (1980), В.И. Карасика (2009), И.М. Кобозевой (2000), С.М. Мезенина (1984), В.П. Москвина (2002), М.В. Никитина (1988, 1996), Л.А. Новикова (1973, 1982), Е.В. Падучевой (1996), C.B. Серебряковой (2002), Ф. де Соссюра (2000), Н.М. Шанского (1972).
Лингвопоэтические аспекты анализа романтических поэтических текстов разрабатывались с опорой на теоретические труды и исследования С.Н. Бройтмана (2001), А.Н. Веселовского (2004), И.В. Гюббенет (1991), В.Я. Задорновой (1984, 1992), A.A. Липгарта (1997, 2006), В.П. Литвинова (2007), Ю.М. Лотмана (1994), A.A. Потебни (2003), A.A. Серебрякова (2009, 2010), Р. Якобсона (1975).
В ходе анализа и описания объекта исследования, наряду с общенаучными методами наблюдения, описания и классификации, были использованы такие методы, как семантико-стилистический анализ слова, приемы компонентного анализа, позволяющие выявить отношение между семами, входящими в семантическую структуру компонентов контраста, метод семантических оппозиций, предполагающий группировку ключевых слов, описательно-аналитический, контекстологический методы анализа, а также приемы лингвопоэтического анализа, которые составляют комплексную методику интерпретации поэтического текста.
Научная новизна работы состоит в проведении комплексного многоаспектного исследования контраста, в обосновании его смыслообразующей функции, обеспечивающей высокую степень образно-смысловой плотности семантического пространства романтического поэтического текста, в выявлении прагматически значимой иерархической системы концептуальных бинарных оппозиций, формирующих основу сверхтекстового семантического пространства и маркирующих противоречивость романтического и индивидуально-авторского мировидения. В работе установлены виды контраста и способы его текстовой реализации, выявлена интенционально обусловленная специфика конвергенции стилистических средств, определяющая степень контрастности текста. В ходе анализа осуществлено моделирование сверхтекстовых концептуальных полей, реализующих во взаимодействии «концепт противоположного», выявлены доминантные индивидуально-авторские
смысловые оппозиции, установлена их периферийная образная зона.
8
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в изучении смыслообразующего потенциала контраста на уровне поэтического текста трех представителей романтической эпохи разных поколений, в результате чего теория контраста обогащается некоторыми новыми положениями, основанными на эмпирических наблюдениях сопоставительного плана. Результаты проведенного исследования можно считать определенным вкладом в теорию текста как высшего речевого знака, теорию языковой личности, функциональную стилистику, прагмалингвистику, лингвокультурологию, теорию перевода.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования ее отдельных положений в вузовских курсах по стилистике и интерпретации художественного текста, в специальных курсах по лингвистике текста, при составлении учебных пособий по анализу текста, а также при написании курсовых, выпускных квалификационных работ и магистерских диссертаций. Результаты исследования целесообразно включить в практику преподавания английского языка (в частности, таких его аспектов, как аналитическое чтение, стилистика, теория и практика перевода, лингвистический анализ художественного текста).
Гипотеза исследования может быть сформулирована следующим образом. Сложная, художественно полновесная система разнообразных изобразительно-выразительных средств, эксплицирующих романтическое миропонимание и субъективно-личностное восприятие объективных противоречий эпохи, позволяет определить прагматический потенциал контраста как доминантного смысло- и текстоорганизующего принципа романтического поэтического текста как качественно нового эстетического явления.
Положения, выносимые на защиту:
1. Контраст, пронизывая все уровни и выступая в качестве
композиционного стержня произведения, обладает текстообразующим
потенциалом, обеспечивая структурно-содержательное единство
9
романтического поэтического текста как сложно организованного семантического пространства. Прагматически обусловленное соположение и противопоставление представлений и понятий романтической культуры получает реализацию посредством трех групп концептуальных бинарных оппозиций: 1) общечеловеческие архетипические символические оппозиции; 2) философско-культурные романтические оппозиции; 3) индивидуально-авторские оппозиции, обусловленные спецификой индивидуально-авторского мировидения.
2. Высокая степень образно-смысловой плотности семантического пространства романтического поэтического текста обеспечивается концентрацией различных видов контраста, расположенных как контактно, так и дистантно, реализующих доминантные концептуально значимые личностные смыслы в их со- и противопоставлении и отражающих противоречивость мировидения поэта-романтика.
3. Единый философский, литературно-эстетический, культурно-исторический и политический контекст романтической контрастности поэтических произведений обусловил сходство художественных кодов таких элитарных языковых личностей, как С.Т. Кольридж, Дж.Г.Н. Байрон и Дж. Ките.
4. Архетипические и философско-культурные романтические оппозиции получают индивидуально-личностное осмысление. Концептуальное поле, реализующее «концепт противоположного» и отражающее амбивалентность и динамику романтической поэтической картины мира, представлено такими базовыми номинациями, как sun / moon — солнце / луна (Кольридж), joy / sorrow - радость /скорбь (Байрон), fair / foul - прекрасное / безобразное (Ките), смысловое наполнение которых специфицируются посредством периферийной образной зоны, в рамках которой актуализируются контекстуальное значение на метасемиотическом уровне и имплицитное интенционально заложенное автором метасодерэюание на метаметасемиотическом уровне.
5. Основным приемом реализации контраста выступает антитеза в ее различных модификациях, прагматический потенциал которой усиливается посредством ее преимущественной конвергенции с лексическими и синтаксическими повторами, градацией, перифразом, графическим выделением ключевых слов (Кольридж), с иронией, олицетворением, градацией, инверсией, поэтической синонимизацией, гиперболой, риторическим вопросом (Байрон), с повтором, стилистическим сопоставлением и экспрессивными синтаксическими конструкциями (Ките); при этом их поэтическая картина мира обнаруживает различную степень контрастности.
Основные положения работы были апробированы на международных (Ростов н/Д 2009, 2010, 2014; Волгоград 2010; Таганрог 2011), межвузовских (Санкт-Петербург 2011) и региональных (Ставрополь 2010) конференциях, в сборниках научных трудов (Москва, 2009; Ставрополь, 2009; Краснодар 2013), а также в периодических изданиях, рекомендованных ВАК РФ (Пятигорск 2012, Тамбов 2012, Тверь 2013).
Структура работы определяется целью и основными задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, включающего 261 наименование, 3 схем и 3 приложений.
Глава 1. Теоретические основания изучения романтических поэтических текстов в современной лингвистике
1.1. Особенности организации поэтического текста как сложного семантического единства
1.1.1. К определению понятий «поэтический язык» и «поэтическое слово»: проблема речевой образности
Последние десятилетия характеризуются постоянно растущим интересом исследователей-лингвистов к языку художественной литературы, особенно с точки зрения его функциональных свойств и прагматического потенциала. Академик Л.В. Щерба уже в 1923 г. указывал на методологическую «необходимость в школе не столько изучать историю литературы, сколько читать с пониманием поэтические произведения русских, а по возможности и иностранных писателей» (Щерба 1957: 27), подчеркивая роль «лингвистических средств, посредством которых выражается идейное и связанное с ним эмоциональное содержание» (там же: 97; см. также: Соссюр 2000: 65). Эта мысль ученого постепенно реализовывалась в отечественной филологической науке с акцентом на язык художественного произведения как объект изучения. «Необходимо отчетливо сознавать первоочередную роль исследований языка в любых его художественных функциях», - подчеркивал известный отечественный исследователь поэтической речи В.П. Григорьев (1977: 265; ср. также: Федотов 2003: 165). Для Э. Сепира органический характер связи языка и литературы представлялся аксиоматической данностью: «Литература движется в языке как в своем средстве, но это средство обнимает два пласта: скрытое в языке содержание - нашу интуитивную регистрацию опыта, и особое строение данного языка — специфическое «как» этой нашей регистрации опыта» (Сепир 1993: 196; см. также: Лотман 19966: 31).
Важной чертой развития лингвистических исследований в этом направлении является то, что языковые и речевые закономерности
построения эстетически значимого текста рассматриваются и в
12
лингвистическом, и в экстралингвистическом, социально-культурном аспектах. «Использование языка для передачи смысла, правильное распознавание смысла сообщения, оптимальный выбор языковой формы в зависимости от целей и условий общения — все эти вопросы и сегодня находятся в центре внимания исследователей-лингвистов» (Толочин 1996: 6).
К проблемам особенностей языка поэтического текста в структурном, функциональном, коммуникативном аспектах обращались, прежде всего, такие известные филологи, как JI.B. Щерба (1957), А.А. Потебня (2003), В.В. Виноградов (2005), P.O. Якобсон (1996), Ю.Н. Тынянов (2002), Я. Мукаржовский (1967), Ю.М. Лотман (19966), В.М. Жирмунский (1977, 1978), М.Л. Гаспаров (1994), В.П. Григорьев (1977), О.И. Федотов (2003) и др. Изучение поэзии, как и всякого другого искусства, требует определения ее материала и тех приемов, с помощью которых из этого материала создается художественное произведение (Толочин 1996: 7).
Выявляя специфику художественной литературы, Ю.М. Лотман актуализирует, прежде всего, эстетическую функцию текста в ее социально-культурном диахроническом аспекте, значимом для решения задач нашего анализа: «в принципе возможно (а исторически весьма нередко) положение, при котором для обслуживания эстетической функции в эпоху создания текста и в эпоху его изучения необходимы разные условия, текст, не входящий для автора в сферу искусства, может принадлежать искусству, с точки зрения исследователя, и наоборот» (Лотман 1992: 203). Для нашего исследования важным является гносеологическое заключение ученого о художественном тексте как о генераторе новых смыслов и конденсаторе культурной памяти о предшествующих контекстах (Лотман 19966: 21; ср. также: Сулименко 2007: 8).
По мнению В.М. Жирмунского, художественное произведение
отличается от нехудожественного своей поэтикой. Поэтика является
объединяющим звеном литературоведения и лингвистики: в основе ее
системы лежит классификация подчиненных художественному заданию
13
фактов языка, которая осуществляется с позиций лингвистики. Можно констатировать, что поэтическая лингвистика «рассматривает факты общей лингвистики в специальном художественном применении» (Жирмунский 1977: 31). Таким образом, отличительной особенностью поэтического языка является его художественная функциональность (там же: 32), которая призвана воплощать эстетически значимое, эмоционально воздействующее отражение действительности.
Я. Мукаржовский уже в работе 1932 г. «Литературный язык и поэтический язык», определяя отношение поэтического языка к литературной норме, констатировал, «что литературный язык является для языка поэтического фоном, на котором отражается подсказанная эстетическими соображениями намеренная деформация языковых частей произведения, иными словами, намеренное нарушение языковой нормы» (Мукаржовский 1967: 407; ср. там же: 413). Сходную точку зрения выражал и P.O. Якобсон, отмечая, что «вся история искусств свидетельствует об их [поэтических приемов] постоянной изменчивости» (Якобсон 1996: 107). Я. Мукаржовский особо подчеркивал значение эстетической оценки, эстетического канона, эстетической функции, доминирующей в поэтическом языке, фокусируя внимание на самом языковом знаке (Мукаржовский 1967: 419, 420). Таким образом, лингвистическую специфику поэтического языка ученый видит в способности любых языковых структур (фонетических, словообразовательных, грамматических, ритмических и т.д.) приобретать особый смысл, поскольку в поэтическом произведении актуализируется эстетическая функция и «внутри предложения происходят семантические скачки и переломы, не обусловленные потребностью сообщения, но заключенные в самом языке» (Мукаржовский 1967: 427).
С учетом предмета нашего анализа важно отметить, что в эпиграфе к
опубликованной в 1934 г. статье «Что такое поэзия» P.O. Якобсон дважды
акцентировал в качестве сущностного признака поэзии ее контрастный
характер (Якобсон 1996: 105), обнаруживающийся как в отношениях к узусу,
14
так и в принципах организации текста, поскольку «и сфера искусства, и его взаимоотношения с другими элементами социальной структуры находятся в постоянном движении» (там же: 118).
Точным и емким представляется наблюдение М.Л. Гаспарова, касающееся метрически обусловленных приращений смысла, т.е. дополнительной семантизации единиц и структур, в поэтическом тексте как художественном единстве, представляющем собой лингвистический объект: «Совпадения и несовпадения семантически веских слов с метрически сильными стопами порождает семантическую рельефность или, наоборот, сглаженность стиха» (Гаспаров 1994: 28).
По мнению Ю.М. Лотмана, «поэтический текст подчиняется всем правилам данного языка» (Лотман 19966: 45), но на него налагаются дополнительные ограничения метро-ритмической нормы. Поэтический текст, в отличие от прозы, представляется системой с дополнительным кодированием: стихотворная речь является сообщением, закодированным двумя кодами на фоне прозаического текста, она несет в себе и информацию, обусловленную естественным языком, и информацию, обусловленную стихотворным метром, ритмом, рифмой, эвфонией (см.: Лотман 1994: 88). При этом если языковая информация содержится в стихотворном тексте непосредственно, то метрическая опосредована языком. Отсюда вытекает целый ряд учитываемых нами в ходе анализа лингвистических особенностей стихотворного текста, например, увеличение информативности (Лотман 19966: 45), восприятие каждого слова «на фоне непосредственно предыдущих или последующих» (Гаспаров 1994: 34), формирование «семантических ореолов стихотворных размеров» (там же: 28). Различия в подходе к творческой функции языка, к роли поэтического языка, как указывал Ю.М. Лотман, лежат в основе исторического спора «между гениальными лингвистами Соссюром и Якобсоном» (Лотман 1996а: 20).
Вопрос о языке художественного произведения остается
дискуссионным, поскольку «содержание понятия поэзии нетвердо и
15
обусловлено временным фактором» (Якобсон 1996: 118). По мнению Ю.Н. Тынянова, высказанному еще в 1923 году, понятие поэтического языка претерпевает кризис, вызванный, несомненно, широтою, расплывчатостью объема и содержания этого понятия, основанного на психолого-лингвистической базе: «Термин «поэзия», бытующий у нас в языке и науке, потерял в настоящее время конкретный объем и содержание и имеет оценочную окраску» (Тынянов 2002: 29). Несмотря на то, что понятие «поэтический текст» вызывает в современной филологии немало разногласий, при любых его определениях остается несомненным то значение, при котором языковая составляющая литературного процесса выступает как способ общения посредством словесного искусства. В языке нет ни одного лингвистического явления, которое не было бы характерным для художественной речи (Ильинская 2006: 15). У В.В. Виноградова находим: «...все лингвистические явления суть по отношению к ней (поэтической речи) нейтральны, и не столько какая-либо отдельная языковая форма проявляет в ней свои потенциальные стилистические возможности, сколько весь словесно-художественный контекст преобразует данную лингвистическую форму» (Виноградов 1967: 407).
Н.О. Гучинская считает, что термин «поэзия» следовало бы
употреблять «только для обозначения высшей степени художественности -
как стиха, так и прозы» (Гучинская 1981: 3), и выстраивает
«лингвопоэтическую иерархию поэзия - стих - лирика» (Гучинская 1999:
36). Художественные формы приравниваются к формам поэтическим, а сама
поэзия понимается как квинтэссенция художественной речи. Основной
особенностью поэтического текста является то, что его природа, как и
природа художественной речи вообще, является двойственной - языковой и
художественной, т.е. словесно-образной. Поэтический текст преобразует и
разрушает канонические нормы других речевых жанров, и в основе этого
явления лежит образность художественной речи как искусства. Н.О.
Гучинская подчеркивает, что «проза в смысловом и коммуникативном
16
отношении ближе стоит к нехудожественным формам речи, а текст поэтический - к «чистому» искусству» (Гучинская 1981: 5). Однако, на наш взгляд, эта точка зрения нуждается в уточнении. Как показала Е.В. Падучева на примере функционирования эгоцентрических элементов, «язык лирики во многих структурных отношениях ближе к разговорному» (Падучева 1996: 209), чем язык нарратива.
Согласно определению К.Э. Штайн, занимающейся проблемами гармонической организации поэтического текста, поэзия является не первичной, а вторичной символической системой: в качестве «сырья» она использует уже существующую систему - язык служит материалом для «другого языка», поэтического, который не противоречит первичному языку, но в отличие от него характеризуется особым соотношением структурных элементов и элементов демонтажа структуры. Суть аналитического процесса, по мнению авторитетного ученого, составляет количественное и качественное усложнение элементов текста за счет разложения, членения базовых единиц текста - слова и предложения - в процессе демонтажа. Такие «отслоенные» элементы получают возможность свободного функционирования и обладают самостоятельной эстетической функцией единицы гармонической организации в системе текста (Штайн 1998: 3). Автор констатирует, что поэтический текст - это «сложная гармонизированная система, в которой все приведено в соответствие. Отсюда условность поэтического языка, его связь с личностью художника, методом его творчества» (Штайн 2006: 10). Важным для нашего исследования является тезис о том, что в поэтическом тексте «возникает особая сгущенность противоположностей, включающая не только лексические, но и синтаксические связи предложения и текста в целом» (там же: 594).
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Художественно-лингвистическая парадигма идиостиля Марины Цветаевой2000 год, доктор филологических наук Лаврова, Светлана Юрьевна
Особенности романтической поэтики и женская лирика первой половины XIX века2007 год, кандидат филологических наук Обидин, Дмитрий Львович
Лингвоэстетический поворот в теории языка и художественном языковом эксперименте2020 год, доктор наук Фещенко Владимир Валентинович
Образный строй английской народной баллады и его отражение в творчестве британских поэтов-романтиков2014 год, кандидат наук Борецкая, Ульяна Анатольевна
Поэтическая функция языка в постмодернистском тексте: на примере романа Патрика Зюскинда "Парфюмер"2010 год, кандидат филологических наук Холмогорова, Вилена Евгеньевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Айвазьянц, Елена Владимировна, 2014 год
Библиографический список
1. Абдульхади, С.Г. Стилистическая функция антонимов [Текст] / С.Г. Абдульхади // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. - М.: СпортАкадемПресс, 1997. - С. 333340.
2. Аверинцев, С.С., Андреев, M.JL, Гаспаров, M.JL, Гринцер, П.А., Михайлов, A.B. Категории поэтики в смене литературных эпох [Текст] / С.С. Аверинцев и др. // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания: Сб. статей. -М.: Наследие, 1994. - С. 3-38.
3. Аверинцев, С.С. Античная риторика и судьбы античного рационализма [Текст] / С.С. Аверинцев // Образ античности. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 7-39.
4. Аветисян, В.А. Восприятие Байрона в европейских литературах начала XIX века (Историко-функциональный аспект проблемы) [Текст] / В.А. Аветисян // Филологические науки. - 1989. -№ 5. - С. 38-44.
5. Аврасин, В.М. Контраст в тексте: сущность и основы типологии [Текст] / В.М. Аврасин // Структура языкового сознания: Сб. статей. - М.: Наука, 1990.-С. 128-138.
6. Адмони, В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка [Текст] / В.Г. Адмони. - М.: Изд-во литературы на иностр. языках, 1955.-391 с.
7. Адмони, В.Г. Структура грамматического значения и его статус в системе языка [Текст] / В.Г. Адмони // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках / Отв. ред. В.Г. Адмони. - Л.: Наука, 1979.-С. 6-36.
8. Ажеж, К. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки [Текст] / К. Ажеж. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 304 с.
9. Александрова, О.В. Концептуальное пространство языка и социокультурная картина мира [Текст] / О.В. Александрова // Язык.
Культура. Общение: Сб. науч. трудов. -М.: Гнозис, 2008. - С. 107-116.
184
10. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая картина мира и ее отражение в языковом знаке [Текст] / Н.Ф. Алефиренко // Художественный текст и языковая личность: Материалы IV Всеросс. науч. конф. - Томск: ЦНТИ, 2005.-С. 62-72.
11. Алимурадов, O.A. Смысл. Концепт. Интенциональность: Монография [Текст] / O.A. Алимурадов. - Пятигорск: Пятигорский гос. пед. линг. ун-т, 2003. - 312 с.
12. Алпатов, В.М. История лингвистических учений [Текст] / В.М. Алпатов. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: Языки славянской культуры, 2005. -368 с.
13. Амирова, Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. История языкознания [Текст] / Т.А. Алимова, Б.А. Ольховиков. - М.: Академия, 2003.
- 672 с.
14. Андреева, Г.В. Языковое выражение контраста и его стилистические функции в художественной прозе (на материале английского языка): Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Г.В. Андреева. - JL, 1984.- 16 с.
15. Арнольд, И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика её исследования [Текст] / И.В. Арнольд. - М.: Просвещение, 1966. — 192 с.
16. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. - 1981. - Т. 40. - № 4. - С. 356-367.
17. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова.
- М.: Языки русской культуры, 1998. - I-XV, 896 с.
18. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. - М.: УРСС, 2004. - 576 с.
19. Бабенко, И.И. Коммуникативный потенциал слова и его
отражение в лирике М. Цветаевой: Автореф. дис. ... канд. филол. наук
[Текст] / И.И. Бабенко. - Томск: 2001. - 22 с.
185
20. Бабенко, Л.Г., Казарин, Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум [Текст] / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. - 5-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 496 с.
21. Баскакова, Л.В. Экспрессивные возможности антитезы в художественной прозе А.П. Чехова [Текст] / Л.В. Баскакова // Язык в парадигматическом аспекте: экспрессивная стилистика, риторика: Межвуз. сб. науч. тр. - Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 2003. - С. 109-115.
22. Белодед, И.К. Символика контраста в поэтическом языке А. Ахматовой [Текст] / И.К. Белодед // Поэтика и стилистика русской литературы. — Л.: Наука, 1971. — С. 269-279.
23. Берковский, Н.Я. Эстетические позиции немецкого романтизма [Текст] / Н.Я. Берковский // Литературная теория немецкого романтизма. -Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1934. - С. 5-118.
24. Берковский, Н.Я. Романтизм в Германии [Текст] / Н.Я. Берковский. - М.: Худож. лит., 1973. - 568 с.
25. Бибихин, В.В. Грамматика поэзии. Новое русское слово [Текст] / В.В. Бибихин. - СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2009. - 592 с.
26. Боева, Н.Б. Антонимическая когезия в современном английском языке [Текст] / Н.Б. Боева // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: Сб. науч. тр. - Рязань: РГГТУ, 2002. -С. 199-203.
27. Боева, Н.Б. Роль антонимических оппозиций в создании текстов, организованных по принципу контраста [Текст] / Н.Б. Боева // Язык. Дискурс. Текст: Междунар. науч. конф., посвящ. юбилею В.П. Малащенко: Труды и материалы. Часть 2. - Ростов-на-Дону: Изд-во РГГГУ, 2004 г. - С. 6— 9.
28. Болотнова, Н.С. Ассоциативное поле художественного текста как отражение поэтической картины мира автора [Текст] / Н.С. Болотнова // Вестник ТГПУ. - Вып. 1 (38). - Томск, 2004. - С. 20-25.
29. Болотова, Н.С. Филологический анализ текста: учебное пособие [Текст] / Н.С. Болотнова. - М.: Флинта: Наука, 2007. - 520 с.
30. Большакова, Т.Н. О дискурсивном подходе к исследованию художественных концептов [Текст] / Г.Н. Большпкова // Актуальные проблемы современной лингвистики: Материалы Всерос. науч. конф. -Ростов н/Д.: РГПУ, 2005. - С. 43-45.
31. Борев, Ю.Б. Эстетика. Теория Литературы: Энциклопедический словарь терминов [Текст] / Ю.Б. Борев. - М.: ACT, 2003. - 575 с.
32. Борисова, В.М. Антитеза как средство создания контраста в идиолекте A.A. Вознесенского [Текст] / В.М. Борисова // Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста и речи: Сб. статей Всеросс. науч. конф. В трех томах. Т. 3. - Соликамск: СГПИ, 2004. - С. 8-13.
33. Ботникова, А.Б. Немецкий романтизм: диалог художественных форм [Текст] / А.Б. Ботникова. - Воронеж: ВГУ, 2003. - 341 с.
34. Бройтман, С.Н. Историческая поэтика [Текст] / С.Н. Бройтман. -М.: РГГУ, 2001.-418 с.
35. Вайнштейн, О.Б. Язык романтической мысли. О философском стиле Новалиса и Фридриха Шлегеля [Текст] / О.Б. Вайнштейн. - М.: РГГУ, 1994.-80 с.
36. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика [Текст] / А.Н. Веселовский. - Изд. 2-е, испр. - М.: УРСС, 2004. - 648 с.
37. Виноградов, В.В. Проблемы литературных языков и закономерности их образования и развития [Текст] / В.В. Виноградов. — М.: Высшая школа, 1967. - 784 с.
38. Виноградов, В.В. Проблемы русской речи [Текст] / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1981. - 320 с.
39. Виноградов, В.В. О теории художественной речи [Текст] / В.В. Виноградов. - Изд. 2-е, испр. - М.: Высшая школа, 2005. - 287 с.
40. Винокур, Г.О. Понятие поэтического языка [Текст] / Г.О. Винокур // Г.О. Винокур. О языке художественной литературы. - М.: Высшая школа, 1991.-С. 24-32.
41. Винокур, Г.О. Об изучении языка литературных произведений [Текст] / Г.О. Винокур // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака. — М.: Academia, 1997.-С. 178-201.
42. Винокур, Г.О. Культура языка [Текст] / Г.О. Винокур. - Изд. 3-е, доп. - М.: КомКнига, 2006. - 352 с.
43. Волек, Б. Типология эмотивных знаков [Текст] / Б. Волек // Язык и эмоции. - Волгоград: Перемена, 1995. - С. 15-24.
44. Воробей, И.А. О поэтическом слове [Текст] / И.А. Воробей // Герменевтика поэзии: коллект. монография / Под ред. И.П. Черкасовой. -Армавир: АГПУ, 2007. - С. 17-48.
45. Выготский, JI.C. Исторический смысл психологического кризиса. Методологическое исследование [Текст] / JI.C. Выготский // Выготский JI.C. Собр. соч. в 6 т. Т. 1. - М.: Педагогика, 1982. - С. 291-436.
46. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты: Энциклопедический словарь-справочник [Текст] / Под. ред. А.П. Сковородникова. - 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 480 с.
47. Габитова, P.M. Философия немецкого романтизма [Текст] / P.M. Габитова. -М.: Наука, 1989. - 159 с.
48. Гадамер, Г.-Г. Актуальность прекрасного [Текст] / Г.-Г. Гадамер. -М.: Искусство, 1991.-367 с.
49. Гадамер, Г.-Г. Текст и интерпретация [Текст] / Г.-Г. Гадамер // Герменевтика и деконструкция / Под ред. Штегмайера В. и др. — СПб.: Б.С.К., 1999.-С. 202-242.
50. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин. - Изд. 2-е. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 144 с.
51. Гаспаров, M.JI. Лингвистика стиха [Текст] / М.Л. Гаспаров // Известия РАН. Серия литературы и языка. - М.: Наука, 1994. - Т. 53. - № 6. -С. 28-35.
52. Герцен, А.И. Дилетантизм в науке [Текст] / А.И. Герцен // Собр. соч. в 8-ми томах. Т. 2. -М.: Правда, 1975. - С. 5-86
53. Гинзбург, Л. О лирике [Текст] / Л. Гинзбург. - М.: Интрада, 1997.
- 409 с.
54. Гончаренко, С.Ф. Стилистический анализ стихотворного текста [Текст] / С.Ф. Гончаренко. - М.: МГУ, 1990. - 192 с.
55. Горбунов, А.Н. «Воображения узывный глас» [Текст] / А.Н. Горбунов // С.Т. Кольридж. Стихотворения. - М.: Радуга, 2004. - С. 9-39.
56. Горло, Е.А. Перформативность поэтического текста [Текст] / Е.А. Горло. - Ростов н/Д.: РГПУ, 2006. - 256 с.
57. Григорьев, В.П. От текста к языку и снова к тексту // Известия АН СССР. Серия литературы и языка [Текст] / В.П. Григорьев. -М.: Наука, 1977. -Т. 36. — № 3. - С. 264-269.
58. Григорьев, В.П. Грамматика идиостиля: Велимир Хлебников [Текст] / В.П. Григорьев. -М.: Наука, 1983. - 226 с.
59. Гудкова, Я.А. Антонимия в первичном и вторичном поэтическом тексте (на материале произведений Дж.Г. Байрона «Дон Жуан» и A.C. Пушкина «Евгений Онегин» и их поэтических переводов): Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Я.А. Гудкова. - Ростов н/Д., 2010. - 25 с.
60. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию [Текст] / В. фон Гумбольдт / Общ. ред Г.В. Рамишвили. - М.: Прогресс, 2000. - 400 с.
61. Гучинская, Н.О. Стилистика стихотворной речи (на материале немецкой поэзии) [Текст] / Н.О. Гучинская. - Л.: ЛГПИ им. А. Герцена, 1981.
- 127 с.
62. Гучинская, Н.О. Поэтика и герменевтика стиха [Текст] / Н.О. Гучинская // Система языка и структура высказывания. Материалы чтений,
посвященных 90-летию со дня рождения В.Г. Адмони / Институт лингвистических исследований РАН. - СПб.: Наука, 1999. - С. 36-38.
63. Гюббенет, И.В. Основы филологической интерпретации литературно-художественных текстов [Текст] / И.В. Гюббенет. - М.: МГУ, 1991.-205 с.
64. Данилевская, Н.В. Стилистический контраст [Текст] / Н.В. Данилевская // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. - М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 483-487.
65. Данюшина, Ю.В. Соотношения разноуровневых признаков в английском стихотворном тексте: На материале лирики английских романтиков: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Ю.В. Данюшина. -Смоленск, 2003. - 25 с.
66. Демьянков, В.З. Лингвистическая интерпретация текста: Универсальные и национальные (идиоэтнические) стратегии [Текст] / В.З. Демьянков // Язык и культура: Факты и ценности. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - С. 309-323.
67. Дмитриев, A.C. Предисловие [Текст] / A.C. Дмитриев // Избранная проза немецких романтиков: В 2-х т. Т. 1. - М.: Худож. лит-ра, 1979.-С. 3-30.
68. Дмитриев, A.C. Теория западноевропейского романтизма [Текст] / A.C. Дмитриев // Литературные манифесты западноевропейских романтиков. Под. Ред. А.С Дмитриева. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. — С. 543.
69. Долгова, И.А. Концептуальное поле «терпение» в английской и русской лингвокультурах: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / И.А. Долгова. - Волгоград, 2006. - 25 с.
70. Дьяконова, Н.Я. Английский романтизм. Проблемы эстетики [Текст] / Н.Я. Дьяконова. - М.: Наука, 1978. - 208 с.
71. Дьяконова, Н.Я. Из истории английской литературы. Статьи разных лет [Текст] / Н.Я. Дьяконова / Сост. A.A. Чамеев. - СПб.: Алетейя, 2001.- 192 с.
72. Дьяконова, Н.Я. Байрон в годы изгнания [Текст] / Н.Я. Дьяконова. - Изд. 2-е. - Москва: Изд-во ЛКИ, 2007. - 192 с.
73. Дьяконова, Н.Я., Яковлева, Г.В. Философско-эстетические воззрения Сэмюэля Тейлора Кольриджа [Текст] / Н.Я. Дьяконова Г.В. Яковлева // Кольридж С.Т. Избранные труды. - М.: Искусство, 1987. - С. 837.
74. Елистратова, A.A. Дневники и письма Байрона [Текст] / А. Елистратова // Байрон Дж.Г.Н. Дневники. Письма. - Москва: Наука, 1965. -С. 341-358.
75. Елистратова, A.A. Поэмы и лирика Кольриджа [Текст] / А. Елистратова // Кольридж Сэмюэль Тейлор. Стихи. - М.: Худ. лит-ра, 1974. -С. 203-245.
76. Жирмунский, В.М. Избранные труды. Теория литературы. Поэтика. Стилистика [Текст] / В.М. Жирмунский. — Л.: Наука, 1977. — 407 с.
77. Жирмунский, В.М. Избранные труды. Байрон и Пушкин [Текст] / В.М. Жирмунский. - Л.: Наука, 1978. - 423 с.
78. Жирмунский, В.М. Историческая поэтика А.Н. Веселовского [Текст] / В.М. Жирмунский // А.Н. Веселовский. Историческая поэтика. - М.: УРСС, 2004.-С. 3-37.
79. Задорнова, В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста [Текст] / В.Я. Задорнова. - М.: Высшая школа, 1984. -152 с.
80. Задорнова, В.Я. Словесно-художественное произведение на разных языках как предмет лингвопоэтического исследования: Дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / В.Я. Задорнова. - М., 1992. - 479 с.
81. Задорнова, В.Я. Слово в художественном тексте [Текст] / В.Я. Задорнова // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В.В. Красных, А. И. Изотов. - М.: МАКС Пресс, 2005. - Вып. 29. - С. 115 - 125.
82. Звегинцев, В.А. О цельнооформленности единиц текста [Текст] / В.А. Звегинцев // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. - 1980. - Т. 39. -№1. - С. 1321.
83. Зиновьева, А.Ю. Творчество Джона Китса и философия романтической поэзии: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / А.Ю. Зиновьева. - Москва, 2001. - 25 с.
84. Иванов, В.В. Наука о человеке: Введение в современную антропологию: Курс лекций [Текст] / В.В. Иванов. — М.: РГГУ, 2004. - 195 с.
85. Ильинская, Е.С. Семантические и синтаксические особенности поэтического текста как основа его прагматической интерпретации (на материале произведений немецкоязычных поэтов XX века): Дис. ... канд. филол. наук: [Текст] / Е.С. Ильинская. - Тамбов, 2006. - 190 с.
86. Ильченко, A.B. Библия как образец текста, построенного по принципу контраста: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / A.B. Ильченко. — Ростов-на-Дону, 2008. — 24 с.
87. Карасик, В.И. Языковые ключи [Текст] / В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2009. - 406 с.
88. Карасик, В.И. Поэтическая символика: типы смысловой концентрации [Текст] / В.И. Карасик // Герменевтический круг: текст, смысл, интерпретация: Сб. науч. статей. Вып. 2. — Армавир: РИО АГПА, 2013. — С. 5-21.
89. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. Изд. 7-е. - М.: Издательство ЛКИ, 2010. - 264 с.
90. Карельский, А. Революция социальная и революция романтическая [Текст] / А. Карельский // Вопросы литературы. — М., 1992. -№2.-С. 187-226.
91. Карельский, А. Сострадательное участие (Из лит.-крит. наследия А. Карельского) [Текст] / А. Карельский / Пер. с нем. О. Асписовой; Вступ. ст. и публ. О. Вайнштейн // Вопросы литературы. - М., 1994. - № 2. - С. 156176.
92. Кинцель, A.B. Психолингвистическое исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора [Текст] / A.B. Кинцель. - Барнаул: Изд. Алт. гос. ун-та, 2000. - 152 с.
93. Клименко, Е.И. Байрон. Язык и стиль: пособие по курсу стилистики англ. яз. — Москва: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1960. — 112 с.
94. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие [Текст] / И.М. Кобозева. - М.: УРСС, 2000. - 352 с.
95. Кожина, М.Н., Баженова, Е.А. Художественный стиль речи [Текст] / М.Н. Кожина, Е.А. Баженова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. — М.: Флинта: Наука, 2003. -С. 594-608.
96. Кондильяк, Э.Б. Сочинения: В трех томах [Текст] / Э.Б. Кондильяк. - М.: Мысль, 1980. - Т. 1. - 333 с.
97. Кондрашова, О.В. Семантические характеристики поэтического слова-символа [Текст] / О.В. Кондрашова // Научный и образовательный журнал «Филология». - Вып. 13. - Краснодар: КГУ, 1998. - С. 16-22.
98. Конецкая, В.П. Социология коммуникаций [Текст] / В.П. Конецкая. - М.: МУБиУ, 1997. - 208 с.
99. Корнилова, E.H. Мифологическое сознание и мифопоэтика западноевропейского романтизма [Текст] / E.H. Корнилова. - М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 2001. - 448 с.
100. Косиков, Г.К. Зарубежное литературоведение и теоретические проблемы науки о литературе [Текст] / Г.К. Косиков // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX - XX вв. Трактаты, статьи, эссе. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987.-С. 5-38.
101. Красных, B.B. Homo loquens и система координат культуры [Текст] / В.В. Красных // Языковая личность: текст, словарь, образ мира. К 70-летию Ю.Н. Караулова: Сб. статей. - М.: Изд-во РУДН, 2006. - С. 40-48.
102. Кружков, Г.М. О Джоне Китсе. Заметки переводчика [Текст] / Г.М. Кружков // Джон Ките. «Гиперион» и другие стихотворения. - М.: Текст, 2004.-С. 8-41.
103. Кудрова, И.В. Контрасты Марины Цветаевой [Текст] / И.В. Кудрова // Мир русского слова. - № 4 (12). - 2001. - С. 81-87.
104. Кузнецова, A.B. Фигуры контраста и их функции в творчестве М.Ю. Лермонтова: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / A.B. Кузнецова. - Ростов н/Д, 1998. - 21 с.
105. Кузнецова, A.B. Лирический универсум М.Ю. Лермонтова: Семантика и поэтика: Автореф. дис. ... докт. филол. наук [Текст] / A.B. Кузнецова. - Ростов н/Д, 2003. - 50 с.
106. Кузнецова, A.B. О концептуальной основе лирического универсума [Текст] / A.B. Кузнецова // Концептуальные проблемы литературы: художественная когнитивность: Материалы Межд. нучн. конф. — Ростов н/Д: Изд-во РГПУ, 2006. - С. 96-102.
107. Кузьменко, С.А. Лингвопрагматические свойства конвергенции стилистических средств: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / С.А. Кузьменко. — Ставрополь, 2006. — 23 с.
108. Левин, Ю.И. Лирика с коммуникативной точки зрения [Текст] / Ю.И. Левин //Избранные труды: Поэтика. Семиотика. - М.: Языки русской культуры, 1998. - С. 464-482.
109. Леви-Строс, К. Первобытное мышление [Текст] / К. Леви-Строс. -М.: Терра-Книжный клуб; Республика, 1999. -392 с.
110. Левицкий, В.В. Фонетическая мотивированность слова // Вопросы.языкознания. - 1994. - № 1. - С. 26-37.
111. Леглер, A.A. Особенности вербализации бинарно-понятийной
оппозиции «свои — чужие» в художественной публицистике Гюнтера
194
Вальрафа: Дис. ... канд. филол. наук [Текст] / A.A. Леглер. - Ставрополь, 2011.-246 с.
112. Лекомцев, Ю.К. Антонимический текст [Текст] / Ю.К. Лекомцев // Текст: Семантика и структура. - М.: Прогресс, 1983. - С. 197-227.
113. Липгарт, A.A. Лингвопоэтическое сопоставление: теория и метод [Текст] / A.A. Липгарт. - М.: Московский лицей, 1994. - 276 с.
114. Липгарт, A.A. Методы лингвопоэтического исследования [Текст] / A.A. Липгарт. - М.: Московский лицей, 1997. - 220 с.
115. Липгарт, A.A. Основы лингвопоэтики. Изд. 2-е, стереотипное [Текст] / A.A. Липгарт. -М.: КомКнига, 2006. - 168 с.
116. Литвинов, В.П. О статусе лингвистического факта [Текст] / В.П. Литвинов // Исследования по теории немецкого языка. - Пятигорск: ПГПИИЯ, 1973.-С. 4-16.
117. Литвинов, В.П. Трудности поэтики [Текст] / В.П. Литвинов // Герменевтика поэзии: коллект. монография / Под ред. И.П. Черкасовой. -Армавир: АГПУ, 2007. - С. 4-14.
118. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 685 с.
119. Литературная энциклопедия терминов и понятий [Текст] / Под ред. А.Н. Николюкина. Институт науч. информации по общественным наукам РАН. -М.: НПК «Интелвак», 2001. - 1600 стб.
120. Литературные манифесты западноевропейских романтиков [Текст]. -М.: Изд-во МГУ, 1980. - 633 с.
121. Литературный энциклопедический словарь [Текст] / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. - М.: Сов. энциклопедия, 1987. -752 с.
122. Лосев, А.Ф. Специфика языкового знака в связи с пониманием языка как непосредственной действительности мысли [Текст] / А.Ф. Лосев // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. - М.: Наука, 1976. - Т. 35. -№5.-С. 395-407.
123. Лотман, Ю.М. О содержании и структуре понятия «художественная литература» [Текст] / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. Избранные статьи: В трех томах. - Т. I. Статьи по семиотике и топологии культуры. - Таллин, Александра, 1992. - С. 203-215.
124. Лотман, Ю.М. Лекции по структуральной поэтике [Текст] / Ю.М. Лотман // Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. - М.: Гнозис, 1994.-С. 11-263.
125. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - Текст -Семиосфера - История [Текст] / Ю.М. Лотман. - М.: Языки русской культуры, 1996а. -447 с.
126. Лотман, Ю.М. О поэтах и поэзии: Анализ поэтического текста [Текст] / Ю.М. Лотман. - СПб.: Искусство-СПб, 19966. - 846 с.
127. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста [Текст] / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. Об искусстве. - СПб.: Искусство - СПБ, 1998. - С. 14-285.
128. Лукин, В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум [Текст] / В.А. Лукин. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Изд-во «Ось - 89», 2005. - 560 с.
129. Лукин, В.А. Типы текстов и текстовых знаков на шкале «декодирование - понимание - интерпретация» [Текст] / В.А. Лукин // Языковая личность: текст, словарь, образ мира. К 70-летию Ю.Н. Караулова: Сб. статей. - М.: Изд-во РУДН, 2006. - С. 211-228.
130. Макарова, Л.С. Проблемы поэтического перевода (опыт исследования переводов русской поэзии на французский язык) [Текст] / Л.С. Макарова. - Майкоп: ООО «Качество», 2011. - 150 с.
131. Малышева, Е.И. Функция образа-символа в поэзии С.Т. Кольриджа: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Е.И. Малышева. -Нижний Новгород, 2003. — 25 с.
132. Манн, Ю.В. Динамика русского романтизма [Текст] / Ю.В. Манн. - М.: Аспект Пресс, 1995. - 384 с.
133. Мартине, А. Основы общей лингвистики [Текст] / А. Мартине // Новое в лингвистике. Вып. 3. Вступительные статьи В.А. Звегинцева. — М.: Изд-во иностранной литературы, 1963. - С. 366-566.
134. Мартынова, О.П. Контраст как семантико-функциональная основа художественного текста (на примере текста англоязычного короткого рассказа): Дис. ... канд. филол. наук [Текст] / О.П. Мартынова. - Москва, 2006.-173 с.
135. Марченко, К.Н. Контраст у Горького [Текст] / К.Н. Марченко // Словообразование и стиль писателя. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1995. -С. 85-92.
136. Матвиевская, JI.A. Контраст и антитеза (на материале произведений М.Ю. Лермонтова) [Текст] / Л.А. Матвиевская // Русский язык в школе. - 1978. -№ 5. - С. 65-73.
137. Мезенин, С.М. Образные средства языка (на материале произведений Шекспира) [Текст] / С.М. Мезенин. - М.: МГПИ, 1984. - 365 с.
138. Михайлов, A.B. Эстетические идеи немецкого романтизма [Текст] / A.B. Михайлов // Эстетика немецких романтиков / Сост., пер., вступ. статья и комм. A.B. Михайлова. - М.: Искусство, 1987. - С. 7-43.
139. Михайлов, A.B. Обратный перевод [Текст] / A.B. Михайлов. — М.: Языки русской культуры, 2000. - 855 с.
140. Москвин, В.П. Тропы и фигуры: параметры общей и частной классификаций [Текст] / В.П. Москвин // Филологические науки, 2002. — № 4. -С. 75-86.
141. Мошкина, Н.В. Функционально-языковые возможности англорусской морфологической модели: На материале лингво-семантических трансформаций лирики английского романтизма в русских переводах: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Н.В. Мошкина. - Краснодар, 2003. -25 с.
142. Мукаржовский, Я. Литературный язык и поэтический язык [Текст] / Я. Мукаржовский // Пражский лингвистический кружок. - М.: Прогресс, 1967. - С. 406-431.
143. Мятченко, И.В. Смысловая противопоставленногсть значений в функциональной лексике [Текст] / И.В. Мятченко // Филология как средоточие знаний о мире: Сб. науч. тр. - М. - Краснодар: Просвещение-Юг, 2008.-С. 173-177.
144. Наливайко, Д.С. Романтизм как эстетическая система [Текст] / Д.С. Наливайко. - Вопросы литературы. - М., 1982-№11.-С. 156-194.
145. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения [Текст] / М.В. Никитин. -М.: Высшая школа, 1988. - 165 с.
146. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики [Текст] / М.В. Никитин. - СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. — 760 с.
147. Новиков, Л.А. Антонимия в русском языке (семантический анализ противоположности в лексике) [Текст] / Л.А. Новиков. — М.: Просвещение, 1973. -214 с.
148. Новиков, Л.А. Семантика русского языка: Учеб. пособие [Текст] / Л.А. Новиков. - М.: Высшая школа, 1982. - 272 с.
149. Новиков, Л.А. Оппозитивный метод в поэтике [Текст] / Л.А. Новиков // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. - М.: СпортАкадемПресс, 1997. - С. 269-279.
150. Новикова, В.П. Метафорические модели смыслообразования поэзии романтизма: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / В.П. Новикова. — Челябинск, 2002. - 25 с.
151. Одинцов, В.В. Стилистика текста [Текст] / В.В. Одинцов. - Изд. 2-е, стереот. - М.: УРСС, 2004. - 264 с.
152. Падучева, Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива [Текст] / Е.В. Падучева. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.
153. Пастернак, E.JI. Формирование основных направлений французской лингвистической мысли XVIII века [Текст] / Е.Л. Пастернак. -М.: Либроком, 2009. - 208 с.
154. Подольская, Г.Г. Функционирование в контексте русской литературы первой трети XX века балладного творчества С.Т. Кольриджа и Р. Саути: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / Г.Г. Подольская. -Астрахань, 1999. - 51 с.
155. Позняк, Л.П. Текстоорганизующая роль контраста и аналогии в произведениях англоязычных авторов: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Л.П. Позняк. - Иркутск, 2002. - 24 с.
156. Пономаренко, И.Н. Симметрия / асимметрия в лингвистике текста [Текст] / И.Н. Пономаренко. - Краснодар: КубГУ, 2005. - 231 с.
157. Потебня, A.A. Мысль и язык [Текст] / A.A. Потебня. - М.: Лабиринт, 1999.-269 с.
158. Потебня, A.A. Теоретическая поэтика [Текст] / A.A. Потебня. -М., СПб: Academia, 2003. - 384 с.
159. Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий [Текст] / Гл. науч. ред. Н.Д. Тамарченко. - М.: Изд-во Кулагиной; Intrada, 2008. - 358 с.
160. Приходько, И.П. Грамматическая антитеза [Текст] / И.П. Приходько // Континуальность и дискретность в языке и речи: Материалы Межд. науч. конф. - Краснодар: КубГУ, Просвещение-Юг, 2007. - С. 107108.
161. Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: Учебное пособие [Текст] / Ю.Е. Прохоров. - М.: Флинта: Наука, 2004. - 224 с.
162. Ромашко, С.А. Лингвистическая концепция романтизма (К истории европейского языкознания конца XVIII - начала XIX вв.): Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / С.А. Ромашко. - Москва, 1983. - 25 с.
163. Ромашко, С.А. Лингвистическая концепция романтизма (К истории европейского языкознания конца XVIII - начала XIX вв.): Дис. ...
канд. филол. наук [Текст] / С.А. Ромашко. - Москва, 1983. - 211 с.
199
164. Ромашко, С.А. Поэтика и языкознание в теории немецкого романтизма: (К истории взаимоотношения двух дисциплин) [Текст] / С.А. Ромашко // Известия АН СССР. Сер. Лит. и языка. Т. 44. - Вып. 1. - 1985. -С. 17-27.
165. Рябова, A.A. Поэзия «озерной школы» в контексте литературного развития России XIX - начала XX века: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / A.A. Рябова. - Саратов, 2007. - 23 с.
166. Самигулина, Ф.Г. Механизм экспрессивности грамматической антитезы [Текст] / Ф.Г. Самигулина // Язык в прагматическом аспекте: экспрессивная стилистика, риторика: Межвуз. сб. науч. тр. - Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 2003. - С. 48-55.
167. Седых, Э.В. Контраст в поэзии как один из типов выдвижения (на примере циклов стихотворений «Песни Неведения» и «Песни Познания» Уильяма Блейка): Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Э.В. Седых. -СПбг, 1997.- 18 с.
168. Сенци, М. Воображение и верность природе. Философские основы литературной критики Кольриджа [Текст] / М. Сенци // Европейский романтизм.-М.: Наука, 1973.-С. 128-178.
169. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи [Текст] / А. Сепир / Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А.Е. Кибрика. - М.: Прогресс. Универс, 1993. —655 с.
170. Серебряков, A.A. Контрастность как смыслообразующий принцип реализации авторской модальности [Текст] / A.A. Серебряков // Образование - наука - творчество. - № 1. - 2004. - Нальчик, Армавир: Изд-во АЛУ, 2004.-С. 29-38.
171. Серебряков, A.A. Композиционно-речевая организация новелл Г. фон Клейста в лингвопоэтическом аспекте [Текст] / A.A. Серебряков. -Ставрополь: Изд-во СГУ, 2008. - 340 с.
172. Серебряков, A.A. Смыслобразующий потенциал конструктивного
приема контраста как маркер бинарной модели мира Г. фон Клейста [Текст] /
200
A.A. Серебряков [Текст] / A.A. Серебряков // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - № 3. - 2009. - С. 146150.
173. Серебряков, A.A. Романтический текст в лингвопоэтическом аспекте (на материале художественной прозы и метапоэтик Г. фон Клейста): Дис. ... доктора филол. наук [Текст] / A.A. Серебряков. - Ростов-на-Дону, 2010а.-531 с.
174. Серебряков, A.A. Романтический текст в лингвопоэтическом аспекте (на материале художественной прозы и метапоэтик Г. фон Клейста): Автореф. дис. ... доктора филол. наук [Текст] / A.A. Серебряков. -Ростов-на-Допу, 20106.-44 с.
175. Серебрякова, C.B. Семантические параметры лексических единиц в языке и речи [Текст] / C.B. Серебрякова. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2002. -132 с.
176. Серебрякова, C.B. Прагматичность заглавия как «высказывания о высказывании» [Текст] / C.B. Серебрякова // Прагмалингвистика и практика речевого общения: Материалы IV Межд. науч.-практ. конф.. - Вып 4. — Ростов н/Д: ИПО ПИ ЮФУ, 2010. - С. 184-189).
177. Серебрякова, C.B. Прагматика адъективных номинаций в семантическом пространстве немецких поэтических текстов речи [Текст] / C.B. Серебрякова // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК. Вып. 10. - Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2012.-С. 427-431.
178. Серебрякова, C.B. Семантическая общность компонентов антонимической парадигмы [Текст] / C.B. Серебрякова // Филология как фундамент гуманитарного знания: Сб. науч. тр. Книга 3. — Краснодар: Просвещение-Юг, 2013. - С. 197-203.
179. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики [Текст] / Ф. де Соссюр / Редакция Ш. Балли и А. Сеше; Пер. с франц. Биографические и критические
заметки о Ф. де Соссюре; Примечания / Пер. с франц. C.B. Чистяковой. Под общ. ред. М. Э. Рут. - Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. - 432 с.
180. Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике [Текст] / Ф. де Соссюр / Пер. с фр. / Общ. ред. вступ. ст. и коммент. H.A. Слюсаревой. - М.: Прогресс, 2000. - 280 с.
181. Станиславская, С.А. Контраст как принцип организации поэтического текста (на материале ранней поэзии А. Ахматовой и Н. Гумилева): Дис. ... канд. филол. наук [Текст] / С.А. Станиславская. -Саратов, 2001.-195 с.
182. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства [Текст] / Ю.С. Степанов. - М.: Наука, 1985. - 336 с.
183. Степанова, H.H. Романтизм как культурно-исторический тип: опыт междисциплинарного исследования [Текст] / H.H. Степанова // Методология гуманитарного знания в перспективе XXI века: Материалы межд. науч. конф. Серия «Symposium». Выпуск №12. - СПб.: С-Петерб. философское общество, 2001. - С. 232-242.
184. Сулименко, Н.Е. Текст и аспекты его лексического анализа [Текст] / Н.Е. Сулименко. - СПб.: Изд-во Политехи, ун-та, 2007. - 212 с.
185. Телия, В.Н., Дорошенко, A.B. Лингвокультурология - ключ к новой реальности феномена воспроизводимости несколькословных образований [Текст] / В.Н. Телия, A.B. Дорошенко // Язык. Культура. Общение: Сб. науч. тр. - М.: Гнозис, 2008. - С. 207-216.
186. Тихомирова, Ю.А. Жанровые разновидности романтического перевода: на материале переводов И.И. Козлова из английских поэтов: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Ю.А. Тихомирова - Томск, 2008. -24 с.
187. Толмачева, Т.А. Теория языковой личности и процесс обучения
межкультурной коммуникации [Текст] / Т.А. Толмачева // Вестник молодых
ученых: Сборник работ. - Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2004. — С. 46-49.
202
188. Толочин, И.В. Метафора интертекст в англоязычной поэзии: лингвостилистический аспект [Текст] И.В. Толочин. - СПб.: С.-Петерб. унта, 1996.-96 с.
189. Торосян, М.С. Феномен контраста в аспекте концептуальной организации художественного текста (на материале языка послевоенной прозы): Дис. ... канд. филол. наук [Текст] / М.С. Торосян. - Ставрополь, 2005.- 184 с.
190. Трубецкой, Н.С. Основы фонологии [Текст] / Н.С. Трубецкой. -М.: Изд-во Иностр. лит-ры, 1960. - 372 с.
191. Тынянов, Ю.Н. Литературная эволюция: Избранные труды [Текст] / Ю.Н. Тынянов. - М.: Аграф, 2002. - 496 с.
192. Уоррен, Р.П. Как работает поэт: статьи, интервью [Текст] / Р.П. Уоррен. -М.: Радуга, 1988. - 544 с.
193. Урнов, Д.М. Живое пламя слов [Текст] / Д.М. Урнов // Поэзия английского романтизма XIX века. -М.: Худож. лит-ра, 1975. - С. 5-24.
194. Федотов, О.И. Основы теории литературы: В 2 ч. Ч. 1: Литературное творчество и литературное произведение [Текст] / О.И. Федотов. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. - 272 с.
195. Хазагеров, Т.Г., Ширина, Л.С. Общая риторика: Курс лекций; Словарь риторических приемов [Текст] / Т.Г. Хазагеров, Л.С. Ширина. - 2-е изд., перераб. и доп. - Ростов н/Д: Феникс, 1999. - 316 с.
196. Халеева, И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи [Текст] / И.И. Халеева. - М.: Высшая школа, 1989. - 240 с.
197. Хализев, В.Е. Теория литературы [Текст] / В.Е. Хализев. — 4-е изд., испр. и доп. -М.: Высшая школа, 2005. - 405 с.
198. Халтрин-Халтурина, Е.В. Поэтика "озарений" в литературе английского романтизма: романтические суждения о воображении и художественная практика [Текст] / Е.В. Халтурина; Ин-т мировой литературы им. A.M. Горького РАН. - М.: Наука, 2009. - 350 с.
199. Черкасова, И.П. Лингвокультурный концепт «ангел» в пространстве художественного мышления: Монография [Текст] / И.П. Черкасова. - Армавир: АГПУ, 2005. - 256 с.
200. Черкасова, И.П. Художественный концепт как смысловой фокус поэтического мира [Текст] / И.П. Черкасова // Герменевтика поэзии: коллект. монография / Под ред. И.П. Черкасовой. - Армавир: АГПУ, 2007. - С. 58-90.
201. Черкасова, И.П., Форманюк, Г.А. Выразительность поэтического слова: экспрессия и читательское переживание [Текст] / И.П. Черкасова, Г.А. Форманюк // Герменевтика поэзии: коллект. монография / Под ред. И.П. Черкасовой. - Армавир: АГПУ, 2007. - С. 97-124.
202. Чумак-Жунь, И.И. Поэтический текст в русском лирическом дискурсе конца XVIII - начала XXI веков: монография [Текст] / И.И. Чумак-Жунь. - Белгород: БелГУ, 2009. - 244 с.
203. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка [Текст] / Н.М. Шанский. - Изд. 2-е, испр. - М.: Просвещение, 1972. - 368 с.
204. Шаховский, В.И. Лингвистическая теория эмоций: Монография [Текст] / В.И. Шаховский. - М.: Гнозис, 2008. - 416 с.
205. Шетер, И. Романтизм. Предыстория и периодизация [Текст] / И. Шетер // Европейский романтизм. - М.: Наука, 1973. - С. 51-89.
206. Шинкаренко, Ю.В. Прием контраста и система разноуровневых средств его выражения в поэмах A.C. Пушкина: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Ю.В. Шинкаренко. - Ростов н/Д, 2006. - 19 с.
207. Шлегель, Ф. Эстетика. Философия. Критика. В 2-х т. [Текст] / Ф. Шлегель / Вступ. статья, сост., пер. с нем. Ю.Н. Попова; примеч. Ал.В. Михайлова и Ю.Н. Попова. Т. 1, 2. - М.: Искусство, 1983. - 479 е.; 448 с.
208. Шлейкина, Г.Ю. Английская романтическая лирика в литературно-критической мысли и творческой интерпретации A.C. Пушкина: Автореф. дис. канд. филол. наук [Текст] / Г.Ю. Шлейкина. - Петрозаводск, 2006.-24 с.
209. Штайн, К.Э. Децентрализация языка и маргинальные элементы в поэтическом тексте [Текст] / К.Э. Штайн // Текст как объект многоаспектного исследования: Сб. ст. науч.-метод. семинара «TEXTUS». - Вып. 3. - Ч. 2. -СПб. - Ставрополь: СГУ, 1998. - С. 3-18.
210. Штайн, К.Э. Гармония поэтического текста. Склад. Ткань. Фактура [Текст] / К.Э. Штайн. - Ставрополь: СГУ, 2006. - 645 с.
211. Штайн, К.Э., Петренко, Д.И. Русская метапоэтика: Учебный словарь [Текст] / К.Э. Штайн, Д.И. Петренко. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2006.-601 с.
212. Щерба, JI.B. Избранные работы по русскому языку [Текст] / JI.B. Щерба. - М.: Гос. уч.-пед. изд-во, 1957. — 188 с.
213. Щирова, И.А., Гончарова, Е.А. Многомерность текста: понимание и интерпретация [Текст] / И.А. Щирова, Е.А. Гончарова. - СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. - 472 с.
214. Эко, У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста [Текст] / У. Эко / Перев. с анг. и итал. С.Д. Серебряного. - СПб: Симпозиум, 2005. -502 с.
215. Энциклопедия эпистемологии и философии науки [Текст] / Гл. ред. и состав. И.Т. Касавин. - М: «Канон +» РООИ «Реабилитация», 2009. -1248 с.
216. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика [Текст] / Р. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». Сб. статей. - М.: Прогресс, 1975. - С. 193230.
217. Якобсон, Р. Язык и бессознательное [Текст] / Р. Якобсон / Пер. с англ., фр., К. Голубович, Д. Епифанова, Д., Кротовой, К. Чухрукидзе. В. Шеворошкина; составл., вст. слово К. Голубович, К. Чухрукидзе; ред. пер. -Ф. Успенский. -М.: Гнозис, 1996. - 248 с.
218. Якобсон, Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии [Текст] / Р. Якобсон // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С. Степанов. — Изд.2-е, испр. и
доп. - М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 525-546.
219. Barth, J.R. The Symbolic Imagination: Coleridge and the Romantic Tradition [Text] / J.R Barth. - Second ed. - Fordham Univ Press, 2001. - 176 p.
220. Bate, W.J. John Keats [Text] / W.J. Bate. - Harward, 1963. - 634 p.
221. Bate, W.J. Coleridge [Text] / W.J. Bate. - London: K. Coburn, 1969.
- 193 p.
222. Bloom, H. Bloom's Period Studies: English Romantic Poetry [Text] / H. Bloom. - Infobase Publishing, 2009. - 405 p.
223. Breunig, H.W. Verstand und Einbildungskraft in der englischen Romantik: S.T. Coleridge als Kulminationspunkt seiner Zeit [Text] / H.W. Breunig. - Münster: LIT Verlag, 2001.-328 S.
224. Burwick, F., Klein, J. The Romantic Imagination: Literature and Art in England and Germany [Text] / F. Burwick, J. Klein. - Rodopi, 1996. — 454 p.
225. Corrigan, T. Coleridge, Language and Criticism [Text] / Т. Corrigan.
- University of Georgia Press, 2008. - 232 p.
226. Eichner, H. The rise of modern science and the genesis of romanticism [Text] / H. Eichner. - PMLA. - N.Y., 1982. - Vol. 97. - №1. - P. 8-30.
227. Esterhammer, A., Dick, A.J. Spheres of Action: Speech and Performance in Romantic Culture [Text] / A. Esterhammer, A.J. Dick. - University of Toronto Press, 2009. - 306 p.
228. Gregory, A. Coleridge and the Conservative Imagination [Text] / A. Gregory. - Mercer University Press, 2003. - 286 p.
229. Harter, J. Coleridge's Philosophy of Faith: Symbol, Allegory, and Hermeneutics [Text] / J. Harter. - Tuebingen: Mohr Siebeck, 2011. - 242 p.
230. Heintel, E. Herder und die Sprache [Text] / E. Hintel // Herder J.G. Sprachphilosophische Schriften. - Hamburg, 1960. - S. XV-LXII.
231. Herford, C.H. The Age of Wordsworth [Text] / C.H. Herford. - L.: George Bell and Sons, 1901.-315 p.
232. Holmes, R. Coleridge: Early Visions, 1772-1804 [Text] / R. Holmes.
- Random House LLC, 2011. - 432 p.
233. Kainz, F. Klassik und'Romantik [Text] / F. Kainz // Friedrich Maurer / Heinz Rupp (Hgg.): Deutsche Wortgeschichte. 3., neubearbeitete Aufl. - Berlin, New York. 1974.-698 S.
234. Karadas, F. Imagination, Metaphor and Mythopeiea in Wordsworth, Shelley and Keats [Text] / F. Karadas. - Peter Lang, 2008. - 188 p.
235. Kroeber, K., Ruof, G.W. Romantic Poetry: Recent Revisionary Criticism [Text] / K. Kroeber, G.W. Ruof. - Rutgers University Press, 1993. - 508
P-
236. Levere, T.H. Poetry Realized in Nature: Samuel Taylor Coleridge and Early Nineteenth-Century Science [Text] / T.H. Levere. - Cambridge University Press, 2002. - 288 p.
237. Mcgann, J. Byron and Romanticism [Text] / J. Mcgann. - Cambridge University Press, 2002. - 311 p.
238. Mähl, H.-J. Die literarische Frühromantik [Text] / H.-J. Mahl // Mähl, H.-J. Philosophischer Chiliasmus. Zur Utopiereflexion bei den Frühromantikern. -Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1983. - S. 149-180.
239. Masson, S. Romanticism, Hermeneutics, and the Crisis of the Human Sciences [Text] / S. Masson. - Ashgate, 2004. - 241 p.
240. Newlyn, L. The Cambridge Companion to Coleridge [Text] / L. Newlyn. - Cambridge University Press, 2002. - 268 p.
241. Novalis. Werke, Tagebücher und Briefe [Text] / Novalis. - München; Wien; Hanser: 1978. - Bd. 2. - 855 S.
242. Schlegel, A.W. Kritische Schriften und Briefe [Text] / A.W. Schlegel.
- Stuttgart: Kohlhammer, 1963. - Bd. 2. - 337 S., 1964. - Bd. 3. - 359 S.
243. Schlegel F. Kritische Ausgabe [Text] / Fr. Schlegel. - München etc.: Schöningh; Zürich: Thomas-Verl., 1967. - Bd. 2. - CXX, 450 S.
244. Schmitz-Emans, M. Einfuhrung in die Literatur der Romantik [Text] / M. Schmitz-Emans. - Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2004. - 167 S.
245. Siler, J. Poetic Language and Political Engagement in the Poetry of Keats [Text] / J. Siler. - Routledge, 2008. - 121 p.
246. Ward, D. Coleridge and the Nature of Imagination: Evolution, Engagement with the World, and Poetry [Text] / D. Ward. - Palgrave Macmillan, 2013.-280 p.
247. Warnock, M. Imagination [Text] / M. Warnock. - University of California Press, 1978.-213 p.
248. West, S. Coleridge and Shelley: Textual Engagement [Text] / S. West. - Ashgate Publishing, Ltd., 2007. - 197 p.
249. Williams, M.H. The Aesthetic Development: The Poetic Spirit of Psychoanalysis: Essays on Bion, Meitzer, Keats [Text] / M.H. Williams. - London: Karnac Books, 2010. - 200 p.
250. Wilson, R. The Meaning of "Life" in Romantic Poetry and Poetics [Text] / R. Wilson. - Cambridge: Taylor & Francis, 2008. - 198 p.
Источники материала
251. Byron, G.G. Childe Harold's Palgrimage: a poem; на англ. / Байрон, Дж.Г. Паломничество Чайльд-Гарольда: поэма; пер. с англ. В. Левика (English Fiction Collection) [Text] / G.G. Byron. - Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2007.-284 с.
252. Byron, G.G. My soul is dark: poems; на англ. / Байрон, Дж.Г. Душа моя мрачна...: стихотворения; пер. с англ. [Text] / G.G. Byron. - СПб.: Азбука-классика, 2010. - 304 с.
253. Coleridge, S.T. Collected Letters / Ed. E.L. Griggs. M. 1. [Text] / S.T. Coleridge. -L.: Oxford Univ. Press, 1956. -815 p.
254. Coleridge, S.T. Poems; на англ. / Кольридж, C.T. Стихотворения; пер. с англ. - Сборник: сост. А.Н. Горбунов [Text] / S.T. Coleridge. - М.: Радуга, 2004.-512 с.
255. Keats, J. Hyperion and other poems; на англ. / Ките, Дж. Гиперион и другие стихотворения; пер. с англ. / Предисл. и коммент. Г.М. Кружкова [Text] / J. Keats. - М.: Текст, 2004. - 319 с.
256. Keats, J. The Letters (1814-1821) / ed. H.E. Rollins. Vol. 2 [Text] / J. Keats. - Cambridge [Mass.], 1958. - 144 p.
257. Байрон, Дж.Г. Английские барды и шотландские обозреватели // Литературные манифесты западноевропейских романтиков. Собрание текстов / Под ред. А.С. Дмитриева [Текст] / Дж.Г. Байрон. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980.-С. 300-317.
258. Байрон, Дж.Г. Дневники. Письма. / Сост. Александрова З.Е., Елистратова А.А., Николюкин А.Н [Текст] / Дж.Г. Байрон. - Москва: Наука, 1965.-440 с.
259. Ките, Дж. Из переписки [Текст] / Дж. Ките // Литературные манифесты западноевропейских романтиков. Собрание текстов / Под ред. А.С. Дмитриева. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. - С. 349-359.
260. Кольридж, С.Т. Избранные труды [Текст] / С.Т. Кольридж. - М.: Искусство, 1987. - 347 с.
261. Кольридж, С.Т. Из «Литературной биографии» [Текст] / С.Т. Кольридж // Литературные манифесты западноевропейских романтиков. Собрание текстов / Под ред. А.С. Дмитриева. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. - С. 279-294.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.