Характеристики интериоризованного дискурса тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, доктор филологических наук Погребняк, Юлия Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 357
Оглавление диссертации доктор филологических наук Погребняк, Юлия Владимировна
Общая характеристика работы.
Глава I. Конститутивные признаки интериоризованного дискурса.
1. Определение понятия «интериоризованный дискурс».
2. Критерии выделения и признаки интериоризованного дискурса.
3. Аспекты анализа интериоризованного дискурса.
4. Психологическое обоснование условий функционирования интериоризованного дискурса.
5. Когнитивно-психологическое моделирование интериоризованного дискурса.
Выводы по главе 1.
Глава II. Когнитивно-семантические и литературно-художественные характеристики интериоризованного дискурса.
1. Вербализация бессознательного в интериоризованном дискурсе.
2. Образные характеристики интериоризованного дискурса.
3. Реализация концепта «Я» в интериоризованном дискурсе.
4. Специфика хронотопа интериоризованного дискурса.
5. Символичность интериоризованного дискурса.
Выводы по главе II.
Глава III. Формы и функции интериоризованного дискурса.
1. Художественно-композиционные формы интериоризованного дискурса.
2. Типология функций интериоризованного дискурса.
2.1. Когнитивно-семантические функции интериоризованного дискурса.
2.2. Психологические функции интериоризованного дискурса.
2.3. Художественно-композиционные функции интериоризованного дискурса.
Выводы по главе III.
Глава IV. Жанры и типы интериоризованного дискурса.
1. Структурирование жанров интериоризованного дискурса.
1.1. Интериоризованный дискурс с преобладанием понятийной составляющей.
1.2. Интериоризованный дискурс с преобладанием эмоционально-оценочной составляющей.
1.3. Интериоризованный дискурс с преобладанием образной составляющей.
2. Структурно-смысловые типы интериоризованного дискурса.
2.1. Классификация интериоризованного дискурса по глубине интериоризации.
2.2. Типы введения интериоризованного дискурса в художественное произведение.
2.3. Структурные типы взаимодействия слов автора и персонажа в художественном произведении.
2.4. Типы субъектно-адресатного взаимодействия в интериоризованном дискурсе.
Выводы по главе IV.
Глава V. Языковые особенности интериоризованного дискурса в контексте дискурсивного пространства современной культуры.
1. Лексико-грамматические характеристики интериоризованного дискурса.
2. Графические особенности интериоризованного дискурса.
3. Стилистическая редукция в интериоризованном дискурсе.
4. Глоссолалия и эхолалия в интериоризованном дискурсе.
5. Интериоризованный дискурс как стилистическое средство.
5.1. Интериоризованный дискурс в системе координат автор — персонаж — читатель».
5.2. Стилистическое взаимодействие смыслов интериоризованного дискурса и внешнего диалога персонажа.
5.3. Смысловое взаимодействие слов автора и интериоризованного дискурса персонажа.
5.4. Сложные случаи структурно-смыслового взаимодействия интериоризованного и экстериоризованного типов дискурса в художественном произведении.
5.5. Анализ интериоризованного дискурса как стилистического средства.
6. Место интериоризованного дискурса в пространстве современной культуры.
Выводы по главе V.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Текстовая актуализация когнитивно-речевого субъекта в научной и художественной коммуникации: на материале немецкого языка2009 год, доктор филологических наук Пелевина, Надежда Николаевна
Языковое моделирование когнитивных процессов в англоязычной психологической прозе XX века2001 год, доктор филологических наук Щирова, Ирина Александровна
Компоненты концептосферы языковой личности Смердякова и особенности её дискурсивной реализации в романе Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы"2009 год, кандидат филологических наук Луговская, Елена Григорьевна
Когнитивно-дискурсивные основы фразеологической семантики: на материале русского языка2008 год, доктор филологических наук Золотых, Лидия Глебовна
Невербальная составляющая дискурса персонажа в модели и языковой репрезентации: на материале русской художественной прозы2013 год, доктор филологических наук Музычук, Татьяна Леонидовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Характеристики интериоризованного дискурса»
Современная научная парадигма предполагает изучение какого-либо явления, в том числе лингвистического, с позиций различных областей знания. Описание различных типов дискурса предполагает многогранный взгляд и многоаспектный анализ этого явления.
Категория субъекта выступает на первый план в рамках антропоцентрической парадигмы и рассматривается с разных позиций в различных областях современного гуманитарного знания.
Под интериоризованным дискурсом мы понимаем особый тип дискурса, выделяемый на основании лингво-психологического критерия эгоцентричности, т. е. направленности высказывания субъекта на самого себя. Интериоризованный дискурс моделирует освоение мира субъектом «изнутри», в отличие от экстериоризованного дискурса, который, напротив, изображает освоение мира субъектом «извне».
Данная работа выполнена в русле теории дискурса и филологической герменевтики. Объектом исследования является интериоризованный дискурс, понимаемый как отражение автором художественного произведения мыслей и чувств персонажа, направленных на него самого, не предназначенных для других. Предмет исследования - способы репрезентации внутренней речи и когнитивных структур сознания индивида-персонажа в художественном тексте.
Интериоризованный дискурс - это создаваемая автором художественного произведения модель когнитивно-эмоционального восприятия и освоения мира субъектом. Субъект интериоризованного дискурса - явление многоуровневое и многоплановое, которое включает в себя такие психологические понятия, как «Я», «самость» и такие литературоведческие категории, как «авторское сознание», «квазисознание персонажа», «интенция автора», «читатель» и др. Лингвопсихологическим критерием выделения интериоризованного дискурса выступает эгоцентричность, т. е. направленность высказывания субъекта на самого себя. При этом воображаемый субъект-персонаж может быть назван «квазисубъектом», обладающим «квазисознанием», так как является вымышленным.
Интериоризованный дискурс выражается как запись автором художественного произведения мыслей персонажа, выраженных в виде голосовой или внутренней речи героя, либо не находящих такого выражения. Автор в зависимости от замысла придает мыслям персонажа определенную степень упорядоченности, тем самым задавая определенную степень интериоризации дискурса. Под интериоризованным дискурсом мы понимаем не только собственно внутренний монолог, но и внутренние образы, частично произносимые высказывания героя, шепотную речь, эмоциональные переживания, находящие то или иное выражение в структуре текста.
Особенностью интериоризованного дискурса в текстах художественных произведений является то, что внутренние мысли субъекта, которые, как правило, не получают вербального выражения в реальной жизни, за исключением шепотной речи и голосовой речи «для себя», облекаются в словесную форму автором произведения. Автор представляет непроизнесенные мысли и переживания персонажа от лица самого персонажа в тексте художественного произведения.
Актуальность темы исследования обусловлена следующими моментами:
1) потребностью в переосмыслении подходов к моделированию дискурса на базе современных теорий дискурса, необходимостью лингвистического осмысления результатов, полученных в смежных областях знания - психологии, когнитологии, семиотики, философии художественного творчества и др.;
2) важностью понимания глубинных смысловых механизмов, лежащих в основе построения художественного произведения;
3) необходимостью изучения растущего многообразия форм и жанров современной художественной литературы, возрастающей ролью психологизма в описании персонажей и недостаточной освещенностью новых литературных жанров в науке о языке;
4) важностью моделирования когнитивных процессов в сознании индивида, отраженных в художественном представлении и требующих экспликации в лингвистике.
В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза: интериоризованный дискурс является средством экспликации внутреннего мира персонажа, имеет особые, только ему присущие лингвистически релевантные свойства и характеристики и может быть объективно описан с помощью специальных методов лингвистического анализа.
Целью работы является построение интегральной модели интериоризованного дискурса и комплексное описание его языковых, когнитивных и художественно-литературных характеристик.
Осуществление этой цели предполагает решение следующих задач:
1. Определить конститутивные признаки интериоризованного дискурса.
2. Разработать алгоритм его анализа.
3. Установить условия возникновения интериоризованного дискурса.
4. Описать когнитивные и художественно-литературные характеристики данного типа дискурса.
5. Установить формы и функции интериоризованного дискурса.
6. Построить его типологию.
7. Описать структурно-семантические и стилистические особенности интериоризованного дискурса.
8. Определить его место в структуре современного дискурсивного пространства культуры.
Научная новизна выполненного исследования заключается в том, что впервые предлагается интегральная модель интериоризованного дискурса, в которой определены его структурно-семантические и прагматические параметры, описан его базовый концепт «Я», раскрыты психологические условия его функционирования, определено его место в системе координат «автор - персонаж - читатель», что позволяет существенным образом уточнить онтологические параметры данного типа дискурса. Впервые выделяются когнитивные основания и языковые средства текстовой реализации разных видов интериоризованного дискурса, обеспечивающие своеобразие его форм. Также впервые проводится комплексное описание интериоризованного дискурса как стилистического средства, являющегося мощным орудием создания и раскрытия образа персонажа и обеспечивающего его единство с автором произведения.
Степень разработанности проблемы. Так как интериоризованный дискурс представляет собой моделирование работы сознания и внутренней речи индивида автором художественного произведения, то, как любое многоаспектное явление, его следует рассматривать комплексно одновременно с нескольких сторон.
Такой аспект интериоризованного дискурса, как особенности когнитивной деятельности человека, сопряженные с процессами речепорождения, неоднократно являлись объектом изучения в психолингвистике. В научной литературе сложилась традиция рассмотрения внутренней речи с позиций модели порождения речи. А. Р. Лурия, А. А. Леонтьев, Т. В. Ахутина, Н. И. Жинкин, А. А. Залевская, Ю. Н. Караулов, Ж. Пиаже, П. Я. Гальперин, С. Д. Кацнельсон, Е. Ф. Тарасов сходятся во мнении о том, что существует некоторый «промежуточный язык» между мышлением и вербализованным высказыванием, который в определенной степени соотносится с внутренней речью человека. В работах Д. Л. Спивака, К. Прибрама, Т. Н. Ушаковой, Дж. Брунера особое место уделяется единицам промежуточного уровня.
Вопросам психологических условий возникновения автокоммуникации посвящены работы таких ученых, как И. А. Бескова, В. А. Петровский, В. В. Кучеренко, В. Ф. Петренко и А. В. Россохина, Ч. Тарт, Л. И. Спивак и Д. Л Спивак.
Предпринимались также и попытки описания способов реализации когнитивных процессов в художественном произведении.
В научной литературе рассматривались в основном различные аспекты анализа внутренней речи, а также вопросы языкового моделирования когнитивных процессов в художественном произведении.
В трудах Ю. М. Лотмана, М. М. Бахтина, В. В. Виноградова, Г. П. Щедровицкого, И. П. Ильина, У. Эко, Н. Д. Голева, И. А. Щировой , В. И. Шаховского, Ю. М. Сергеевой, С. Хоружего, Г. И. Богина Р. Барта, Е. А. Яркиной исследуется некоторые характеристики художественно-трансформированной внутренней речи и языковой имитации реальной работы сознания. При этом указываются особенности взаимодействия автора, персонажа и читателя в художественном произведении.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что данное исследование вносит вклад в развитие лингвистики текста, теории дискурса и филологической герменевтики, характеризуя специфику художественного текста.
Предложенная в работе типология интериоризованного дискурса позволяет систематизировать языковые формы художественного моделирования когнитивных процессов и выявить языковые маркеры интериоризованного дискурса. Базой для такой систематизации впервые выступают концептуальные основы интериоризованного дискурса, для описания которого привлекаются данные смежных наук. Учитываются сущностные характеристики интериоризованного дискурса: (смысловые, структурные и жанровые), а также специфика расслоения авторского "Я", отражающаяся в особенностях субъектно-объектной организации текстового целого.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит также в выявлении роли когнитивных условий формирования интериоризованного дискурса, что вносит определенный вклад в теорию современной когнитивной лингвистики. Важным для лингвостилистики представляется уточнение признаков интериоризованного дискурса, выделение основных разновидностей данного типа дискурса, а также выявление связи между когнитивными основаниями формирования интериоризованного дискурса и различными его признаками и типами.
Выполненная работа базируется на теоретических трудах в области когнитивной лингвистики и когнитологии (Арутюнова 1981, 1999, 2011; Вежбицкая 1996; Карасик 2005; Лакофф 1988, 2004 а, б; Степанов 2007; Лангакер 1992; Линкер 2004; Демьянков 2005; Караулов 1981, 1987, 1989; Джемс 2001; Kosslyn, Ganis, Thompson 2006; Fodor 1976, 1998; Hermans 1987, 2001 a, b; Dennett 1998; Trabasso, Broek 1985; W. Kintsch, Britton, Fletcher, E.Kintsch, Mannes, Nathan 1993; E.Kintsch 1990; Churchland 1992; Pinker 1997;Vinueza 2000; Lakoff, Johnson 1980; Langacker 2008; Neisser 1976; Anderson 1976; Jackendoff 1983; Goffman 1974; Taylor 1989; Bruner , Oliver , Greenfield 1966; Chomsky 1968; Skinner 1957; Tulving 1985 и др.); психолингвистики (Лурия 1998; Леонтьев 1974; Гальперин 1957; Черниговская, Деглин 1984; Белянин 2000; Гинзбург 1974; Зимняя 1974; Сахарный 1989; Горелов 2001; Сорокин 1985; Brown 1991; Caron 2004; Field 2003, 2005; Gernsbacher 1994; Harley 2001 и др.); лингвосемиотики (Лотман 1996; Эко 1998, 2005; Барт 1989; Фуко 1977 и др.); теории текста и дискурса (Карасик 2002, 2007, 2010; Сахарова 2011; Олянич 2004; Левицкий 2006; Смирнов 1995; Мельчук 1999; Мыркин
1993; Гальперин 2008; Clark 1994; Goldmanl997; Bott 2007; Dijk 1980; Gumperz 1982 и др.); лингвостилистики (Дементьев 2010; Скребнев 2003; Будагов 1967; Белянин, Ямпольский 1982 и др.); интерпретации художественного текста (герменевтики) (Богин 1986, 1989, 1993, 2001; ван Дейк, Кинч 1988; Шлейермахер 2004; Iser 1999 и др.); теории художественного текста (Виноградов 1959; Бахтин, 1986, 1996; Падучева 1995; Барт 1994, 2004; Щедровицкий 1995; Пищальникова 1991; Молчанова 1988; Арнольд 1978; Рикёр 1998, 2000; Якобсон 1975, 1987; Barthes 1999; Hirsh 1999; Lacan 1999; Foucault 1977; Brooks, Warren 1943; Fraser 1964 и др.); лингвопрагматики (Пирс 2000; Clark, Bly 1995; Osgood 1980 и др.); литературной критики (Ильин 1998; Винокур 1927; Матвеева 2003; Frye 2000, 2001; Gary 2010; Wolfreys 2006 и др.); философии языка (Реферовская 1997, 1983; Кассирер 2001; Пастернак 2009; Радченко 2005; Геллнер 1962; Юнгер 2004, 2005; Сёрл 2010; Хайдеггер 1993; Портнов 1994; Bordieu 1991 и др.); теории языка (Арутюнова 1998; Гаспаров 1996; Гумбольдт 1985; Вайсгербер, Гадамер 1991; Fludernik 1993; Bloomfield 1933 и др.).
Практическая ценность выполненного исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в курсах по языкознанию, стилистике, риторике, в спецкурсах по психолингвистике, лингвистике текста и теории дискурса, филологической герменевтике, а также могут быть полезны специалистам в области когнитивной психологии.
Методологической основой исследования является положение о диалектической взаимосвязи языка и мышления, а также учение о рефлексии как базе возникновения и основе существования интериоризованного дискурса.
Для решения поставленных в диссертации задач использовались следующие методы: метод контекстуального, интерпретативного и интроспективного анализа; метод дефиниционного анализа и сравнительно-сопоставительный структурно-семантический анализ художественных текстов, классификационный подход; метод моделирования, суть которого состоит в разработке критериев выделения интериоризованного дискурса и в комплексном описании его свойств и характеристик; метод концептуального анализа, который заключается в выявлении ключевых слов и концептов отдельных отрезков интериоризованного дискурса и построении психологической доминанты личности того или иного персонажа, а также выявлении на базе этого основной идеи художественного произведения в целом.
Материал исследования. Материалом исследования послужили фрагменты интериоризованного дискурса из текстов художественной литературы современных русскоязычных и англоязычных авторов XX - начала XXI в. общим объемом около 15000 страниц. В качестве единицы анализа рассматривался текстовый фрагмент, представляющий собой акт осознанной либо неосознанной автокоммуникации, по Ю. М. Лотману.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Конститутивными признаками интериоризованного дискурса выступают а) необходимость характеристики персонажа через его мироощущение, противопоставленное осмысленному логически упорядоченному повествованию, описанию или рассуждению; б) диффузный характер ассоциаций, перетекающих друг в друга и образующих смысловой континуум; в) алогизм линейного построения высказываний, отличающихся неразвернутостью и незавершенностью; г) предельный субъективизм мировосприятия.
2. Интериоризованный дискурс представляет собой лингвистическую модель раскрытия внутреннего мира персонажа и включает следующие способы характеристики героев литературного произведения: а) внутренняя речь героя, б) описание сновидений, в) обрывочные эмоциональные реакции, г) мечтания, предположения и воспоминания, д) поток сознания.
3. Мотивационной основой возникновения интериоризованного дискурса является стремление персонажа к восстановлению возникшего в силу каких-либо внешних и / или внутренних обстоятельств душевного дискомфорта, стремление путем перехода в качественно другое, субъективное измерение реальности, сопряженное с сильными эмоциональными переживаниями персонажа, часто с измененными состояниями сознания, достичь целостности «Я», иногда путем изменения личности.
4. Интериоризованный дискурс предполагает выделение двух его взаимосвязанных сторон: а) когнитивные процессы и их речевые проявления (обрывочность, хаотичность, нелогичность, многоплановость, одновременность разворачивания мысли, эклектичность, диффузность, ассоциативность, интимность, смысловая размытость, эмоциональность, символичность), б) их реализация в художественном произведении в виде: 1) прямой речи (внутренний монолог, внутренний диалог, либо реплика); 2) несобственно-прямой речи; 3) условно интериоризованной речи; 4) «потока сознания», представляющего собой синтез первых трех форм.
5. Функции интериоризованого дискурса подразделяются на 1) когнитивно-семантические, которые присущи языку вообще и интериоризованному дискурсу в особенности (мыслеоформление,, ведение внутреннего диалога, тематическое и рематическое структурирование реальности, эмоционально-волевое самовыражение); 2) психологические, связанные с отображением внутреннего состояния субъекта (самоидентификация, саморегулирование, самопонимание); 3) художественно-композиционные, которые направлены на раскрытие замысла художественного произведения (психологизация образа, устранение автора из повествования, имитация естественности изображения образа, детализация и создание целостности образа, интимизация и индивидуализация повествования, актуализация лейтмотива).
6. Типология иитериоризованного дискурса может быть построена на основании следующих критериев: а) структурно-жанровые типы (интериоризованный дискурс с преобладанием понятийной, эмоционально-оценочной либо образной составляющей), б) глубина интериоризации (низкая, средняя и высокая степень); в) способы введения иитериоризованного дискурса в художественное произведение (прямое и косвенное указание на наличие иитериоризованного дискурса), г) структурные разновидности взаимодействия автора и персонажа в художественном произведении (слова автора предшествуют интериоризованному дискурсу; тематически обрамляют его, чередуются с ним, либо тесно с ним переплетены); д) субъектно-адресатное взаимодействие (обращение к себе как к другому лицу; обращение к так называемому второму «Я», или каким-либо аспектам «Я»; к образу другого персонажа художественного произведения; к прецедентному для какой-либо культуры образу, представленному в сознании субъекта; общение с персонифицированным образом неживого предмета или абстрактного явления).
7. Интериоризованный дискурс имеет следующие языковые особенности: а) лексико-грамматические (обрывающиеся фразы, короткие предложения; лексические и грамматические повторы; вопросительные конструкции; поэтические формы; наличие неологизмов - «складные» и «сборные» слова, намеренное искажение первоначальной формы слова; наличие иноязычных элементов; звукоподражание; нарушение правил пунктуации; нарушение правил разделения на фразы; нарочито полные и развернутые формы; смешение языковых средств различной стилевой и регистровой направленности; б) графические (написание с новой строки, графическое выделение ключевого слова или абзацев курсивом, жирным шрифтом или прописными буквами, растягивание букв или слогов путем их дефисного написания и повтора, использование знаков препинания вместо слов); в) стилистические (глоссолалия и эхолалия; кодовое перечисление; заместительные слова и междометия; стилистически значимое многоточие).
7. Существует система взаимодействия слов автора, речи персонажей и интериоризованного дискурса персонажей в тексте художественного произведения. Выделяется два типа взаимодействия смыслов интериоризованного дискурса и внешнего диалога персонажа: а) внешний диалог и интериоризованный дискурс связаны друг с другом по смыслу (они взаимодополняют друг друга либо контрастируют друг с другом); б) внешний диалог и интериоризованный дискурс не связаны друг с другом по смыслу. Аналогичным образом противопоставляются два типа смыслового взаимодействия слов автора и интериоризованного дискурса персонажа: а) слова автора и интериоризованный дискурс связаны друг с другом по смыслу и взаимодополняют друг друга, б) слова автора и интериоризованный дискурс не связаны друг с другом по смыслу. По интериоризованному дискурсу того или иного персонажа можно выстроить смысловое поле личности этого персонажа, определить ведущие темы в сознании того или иного героя, определить доминантные места его личности.
8. Характеристики интериоризованного дискурса соотносятся с особенностями современной культуры: персонализация, сетевой характер, клиповость, символический и виртуальный характер, гетерогенность, антигенеалогичность, темпоральная изменчивость, преодоление однозначности, множественность, переход границы между возможным и невозможным, скачок в непознанно вероятностное, скрещивание различных версий эволюции, бесконечно разветвляющееся смыслопорождение, использование нереференциальной модели знака (симулякра) и нелинейного принципа сочетаемости знаков, неограниченная игра означающих, разрушение границ между различными областями знания.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались автором на международных научных и научно-практических конференциях «Язык. Культура. Коммуникация» (Волгоград, 2006); «Language, Individual & Society» (Болгария, 2010); «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 2010, 2011); «Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории» (Санкт-Петербург, 2006); «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире - 2» (Волгоград, 2008); «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире - 4» (Волгоград, 2010); «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире - 5» (Волгоград, 2011); на межрегиональных и региональных научных и научно-практических конференциях «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (Волгоград, 2004); «Актуальные проблемы современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 2007); на межвузовских научно-практических конференциях «Проблемы гуманизации и гуманитаризации образования в высшей школе» (Волгоград, 2004); на семинарах научно-исследовательской лаборатории ВГСПУ «Аксиологическая лингвистика», а также на заседаниях кафедры русского языка как иностранного Волгоградского государственного социально-педагогического университета. По теме исследования опубликовано 43 работы общим объемом 45 п. л., включая монографию и 16 статей в журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения и библиографии, а также списка справочных источников и списка источников текстовых примеров. В первой главе определяются конститутивные признаки интериоризованного дискурса. Вторая глава посвящена когнитивно-семантическим и литературно-художественным характеристикам рассматриваемого типа дискурса. Во третьей главе описываются его художественно-композиционные формы и различные группы его функций (когнитивно-семантические, психологические и художественно
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Лингвокогнитивные механизмы формирования художественной картины мира: На материале русской литературы2004 год, доктор филологических наук Миллер, Людмила Владимировна
Семантика перцепции в аспекте художественной когниции И.А. Бунина2011 год, доктор филологических наук Мещерякова, Ольга Александровна
Специфика модели авторского сознания, репрезентированного в разножанровых текстах: на материале творчества О. Хаксли2011 год, кандидат филологических наук Гацура, Наталья Игоревна
Пресуппозитивные особенности презентации "универсального" и "национального" в художественном дискурсе: на примере романа Г. Грасса "Ein weites Feld"2011 год, кандидат филологических наук Мостовая, Маргарита Николаевна
Языковая личность персонажа литературного произведения и психотип человека: на примере произведений М.А. Булгакова2011 год, кандидат филологических наук Смирнова, Анастасия Александровна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Погребняк, Юлия Владимировна
Выводы по главе V
Языковые особенности интериоризованного дискурса вытекают из его смысловых особенностей. К лексико-грамматическим особенностям интериоризованного дискурса можно отнести 1) обрывающиеся фразы, короткие предложения; 2) лексические и грамматические повторы; 3) вопросительные конструкции; 4) поэтические формы;
5) неологизмы — «складные» и «сборные» слова, намеренное искажение первоначальной формы слова; 6) иноязычные элементы; 7) звукоподражания; 8) нарушение правил пунктуации; 9) нарушение правил разделения на фразы; 10) смешение языковых средств различной стилевой и регистровой направленности.
Интериоризованный дискурс также имеет некоторые графические особенности, такие как написание с новой строки, графическое выделение ключевого слова или абзацев курсивом, жирным шрифтом или прописными буквами, растягивание букв или слогов путем их дефисного написания и повтора, использование знаков препинания вместо слов.
Следующие стилистические особенности интериоризованного дискурса связаны с редукцией языковых элементов: 1) кодовым перечислением; 2) использованием заместительных слов и междометий;
3) употреблением стилистически значимого многоточия, которое используется в следующих случаях: а) персонажу эмоционально трудно говорить и / или думать на какую-либо тему; б) персонаж сталкивается с поразительными фактами; в) выражает сожаление и разочарование; г) указывает на какие-либо эмоционально значимые для него последствия; д) выражает сильное сомнение, неуверенность; е) выражает сильное возмущение.
Часто в интериоризованном дискурсе можно наблюдать такие стилистические приемы, как глоссолалия и эхолалия, которые как психические феномены не находят четкого объяснения в науке, но широко используются в художественной литературе как стилистический прием для описания напряженной внутренней работы сознания и бессознательных слоев личности.
Интериоризованный дискурс является средством эксплицитной характеристики героя произведения, которое призвано реализовать авторский замысел, не давая готовых оценок личности того или иного персонажа, а предоставляя возможность читателю самому делать выводы и давать оценки. Наиболее четко особенности интериоризованного дискурса как стилистического средства проявляются в характере его взаимодействия с экстериоризованным (т. е. вербализованным) дискурсом персонажа (персонажей) и автора произведения.
Выделяются два типа взаимодействия смыслов интериоризованного дискурса и внешнего диалога персонажа: 1) внешний диалог и интериоризованный дискурс связаны друг с другом по смыслу: а) дополняют друг друга; б) контрастируют друг с другом; 2) внешний диалог и интериоризованный дискурс не связаны друг с другом по смыслу, однако какая-то ассоциативная связь может присутствовать. Можно также выделить два типа смыслового взаимодействия слов автора и интериоризованного дискурса персонажа: 1) слова автора и интериоризованный дискурс связаны друг с другом по смыслу и дополняют друг друга; 2) слова автора и интериоризованный дискурс не связаны друг с другом по смыслу.
При анализе интериоризованного дискурса следует учитывать смысловое пространство художественного произведения в целом. Взаимодействие пространств художественного текста в целом и интериоризованного дискурса в пределах этого текста дает важную информацию для понимания замысла автора в художественном произведении.
Как и любое стилистическое средство, интериоризованный дискурс следует подвергать тщательному рассмотрению в пределах художественного произведения. При его анализе следует учитывать все аспекты этого явления: глубину интериоризации, жанровую специфику, формы интериоризованного дискурса, пути введения интериоризованного дискурса в текст художественного произведения, хронотопическое и смысловое взаимодействие интериоризованного дискурса и экстериоризованного дискурса в пределах художественного произведения, необходимо проводить анализ базовых характеристик и функций, которые выполняет тот или иной отрывок интериоризованного дискурса, анализ интериоризованного дискурса с точки зрения субъектно-объектных отношений, а также с точки зрения его языковых особенностей, которые отражают специфику его смысловых особенностей.
Доля интериоризованного дискурса в современной культуре увеличивается, что связано с общей тенденцией возрастания интереса к личности, к анализу всех аспектов структуры Я субъекта.
Заключение
Интериоризованный дискурс мы рассматриваем как отражение автором внутренней речи и мыслей, переживаний персонажа в тексте художественного произведения. Интериоризованный дискурс репрезентирует процессы автокоммуникации, где объектом, на который направлено высказывание, является собственное Я субъекта. Центральным для интериоризованного дискурса выступает концепт «Я», роль которого в структуре личности невозможно преувеличить.
Интериоризованный дискурс включает в себя те явления психической жизни человека, которые не предназначены для других, а протекают и в определенной степени фиксируются субъектом как нечто, направленное на собственное Я. Естественно, что такие явления намеренно или ненамеренно скрываются от стороннего наблюдателя и не всегда находят вербальное выражение. По этим причинам их изучение весьма затруднительно. Однако в текстах художественных произведений эти явления представлены довольно полно и находят свое выражение. Естественно, что в текстах художественных произведений это уже не непосредственные психические явления, не собственно внутренняя речь, а некая ее модель, которая дает нам представление о том, как видится субъектом (в данном случае автором произведения) внутренний мир человека. Интериоризованный дискурс в текстах художественных произведений моделирует мысли и внутреннюю речь персонажей. Автор выражает эти мысли и чувства от лица самого персонажа.
В основе выделения интериоризованного дискурса лежит положение о тесной связи языка и мышления. Выделяемый многими исследователями промежуточный язык, являющийся переходным этапом между языком и мышлением и обладающий рядом специфических характеристик универсальность, анизотропность, образность, непроизносимость, сжатость и др.), моделируется интериоризованным дискурсом.
В художественном произведении ситуация возникновения интериоризованного дискурса связана с определенным психологическим настроем персонажа, часто сопряженным с измененными состояниями сознания. Интериоризованный дискурс показывает напряженную внутреннюю духовную работу персонажа, часто ведущую к перестройке его личности.
Способность человека к рефлексии, и особенно к саморефлексии, является философско-психологическим основанием построения интериоризованного дискурса. Сложность рассматриваемого нами явления обусловлена сложностью строения Я, которое лежит в основе построения интериоризованного дискурса. В Я учитываются разные аспекты — его существование в различных хронотопах, сознательное и бессознательное, уровни организации личности, расслоение Я. Моделирование дискурса с позиций «интериоризации / экстериоризации» дает возможность поэтапного рассмотрения всех слоев Я-структуры личности субъекта-персонажа в художественном произведении.
В некоторых жанрах художественной литературы, особенно в литературе психологизма, где описание личности персонажа является главной задачей, интериоризованный дискурс представлен особенно широко.
Пространство художественного произведения может быть смоделировано с позиций интериоризации / экстериоризации. Автор выбирает определенную степень интериоризации / экстериоризации дискурса персонажа в соответствии со своей творческой волей. Поле «интериоризации / экстериоризаци» дискурса необходимо рассматривать во взаимодействии с другими полями художественного произведения, такими как «сознательное / бессознательное», «реальное / ирреальное», «свое / чужое» или «Я / другой» и др., а также во взаимосвязи с хронотопической организацией произведения и с учетом системы координат «автор — персонаж — читатель», т. к. эти аспекты построения художественного произведения способны порождать новые смыслы, которые следует учитывать при анализе интериоризованного дискурса. Интериоризованный дискурс имеет свои особые признаки и характеристики, такие, например, как обрывочность, диффузность, определенная доля бессознательности, ассоциативность, образность, символичность, эклектичность, сжатость и др., которые будут усиливаться по мере «движения» по полю «интериоризации / экстериоризации» в сторону интериоризации и, соответственно, ослабевать по мере движения в сторону экстериоризации.
Интериоризованный дискурс имеет формы (прямая речь, несобственно-прямая речь, условно интериоризованная речь и «поток сознания») и группы функций (когнитивно-семантические, психологические и художественно-композиционные), отличные от форм и функций экстериоризованного дискурса, которые также будут усиливаться по мере «движения» по полю «интериоризации / экстериоризации» в сторону интериоризации.
Представленные в работе структурно-смысловые типы (по глубине интериоризации дискурса; по типам введения интериоризованного дискурса в художественное произведение; по структурному взаимодействию автора и персонажа; по субъектно-адресатному взаимодействию в художественном произведении) и жанровые типы интериоризованного дискурса (интериоризованный дискурс с преобладанием понятийной составляющей; интериоризованный дискурс с преобладанием эмоционально-оценочной составляющей; интериоризованный дискурс с преобладанием образной составляющей) не являются исчерпывающими и могут быть изменены и дополнены.
Выделенные в работе языковые особенности (лексико-грамматические, графические и стилистические) интериоризованного дискурса — не прямое, а опосредованное художественной волей автора произведения отражение смысловых особенностей интраперсональной коммуникации.
При анализе интериоризованного дискурса следует учитывать смысловое пространство художественного произведения в целом. Интериоризованный дискурс, являющийся мощным стилистическим средством эксплицитной характеристики персонажа художественного произведения, обязательно следует рассматривать в системе координат «автор — персонаж — читатель» для понимания замысла автора в художественном произведении, для определения его идиостиля.
Направленность интериоризованного дискурса на Я делает его популярным в современной культуре, также ориентированной на анализ внутренних резервов человеческой психики, на раскрытие творческой энергии субъекта. Замкнутость сознания современного человека на самом себе, полное или частичное отсутствие выхода на другие субъекты и взаимодействия с ними по каким-либо причинам обусловлены часто социальной обстановкой, отсутствием искренности общения либо отсутствием интереса к общению с другими со стороны самого субъекта или со стороны других субъектов. При отсутствии общения, полном либо частичном, создается крайняя напряженность сознания, что проявляется в аффективных состояниях и неадекватных поступках личности. Замкнутое на себе сознание ищет выход не вне, а внутрь себя, открывая для себя богатый мир подсознательного и бессознательного, тем самым компенсируя естественную потребность в общении.
Широкое присутствие интериоризованного дискурса в современной литературе вызвано индивидуализмом сознания, который характерен в основном для западных стран и становится все более типичным для России. Можно утверждать, что именно индивидуализм вызывает к жизни интериоризованный дискурс. Расширение границ сознания, выход в бессознательное, поиск новых форм выражения и интерпретации богатого накопленного опыта поколений заставляют людей обращаться к внутренним, еще неизученным ресурсам человека.
Такие характеристики современной культуры, как клиповость, ризоматичность, хаотичность, нелогичность, многоплановость, одновременность разворачивания мысли, креативность, эклектичность, диффузность, ассоциативность, интимность, эмоциональность, образность, символичность, определенная степень бессознательности, специфический хронотоп и др., порождаемые обращением человека к глубинному пласту своей психики, в полной мере находят отражение в интериоризованном дискурсе. Именно в интериоризованном дискурсе, порождаемом глубинными слоями психики человека, моделируется прогнозирование субъектом будущего.
На основании вышеизложенного можно сделать прогноз — доля интериоризованного дискурса в культуре будет расти, т. к. уже сегодня намечается тенденция расширения рамок его применения.
Выяснение типологически общих черт интериоризованного дискурса, а также частных его черт в различных авторских реализациях дает возможность для дальнейшего изучения когнитивной структуры творческого сознания и индивидуальных авторских стилей, поскольку именно в создаваемом отдельным писателем интериоризованном дискурсе наиболее ярко проявляется специфика творчества этого писателя. Ведь именно на уровне интериоризованного дискурса происходит реализация очень тонких смысловых элементов. Это, в свою очередь, открывает дальнейшие теоретические и практические перспективы современного исследования текста с субъектной доминантой для литературоведения, психолингвистики, лингвистики, когнитивистики.
В области когнитивистики изучение интериоризованного дискурса сопряжено с центральными проблемами когнитивного подхода, определенными В. В. Петровым и В. И. Герасимовым: 1) структуры представления различных типов знания; 2) способы концептуальной организации знаний в процессах понимания и построения языковых сообщений [Петров, Герасимов, 1988], т. к. именно в интериоризованном дискурсе отражены представления автора художественного произведения о способах приобретения, хранения и выражения знаний индивидом.
Изучение интериоризованного дискурса в плане когнитивной науки интересно также с точки зрения способов работы сознания индивида. Субъективность мышления того или иного человека находит яркое отражение в интериоризованном дискурсе через такие категории когнитивистики, как набор концептов, организация концептосферы, картина мира, фреймы, сценарии, смысловые доминанты, ассоциативные цепочки и др. В плане психолингвистики представляется важным рассмотрение особенностей интериоризованного дискурса с позиций порождения речевого высказывания, т. к. элементы модели речепорождения, представленные в художественном произведении, являются своеобразным отражением представлений о реальном процессе порождения высказывания. В области литературоведения исследование интериоризованного дискурса связано с разработкой таких вопросов, как дальнейшее изучение категорий «автор», «персонаж», «читатель», описание сложной системы их отношений в различных вариациях (автор — читатель, автор — персонаж, персонаж — автор и др.), соотношение реального, вымышленного и художественного хронотопов, уточнение категорий диалогичности и адресованности художественного произведения, описание форм речи и выразительных средств в литературном произведении, исследование способов построения и реализации авторского замысла и его интерпретация.
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Погребняк, Юлия Владимировна, 2012 год
1. Абелюк Е. С., Поливанов К. М. История русской литературы XX века: Книга для просвещенных учителей и учеников: в 2 кн. Кн. 1 : Начало XX века. — М. : Нов. лит. обозрение, 2009. — 296 с.
2. Аветисова С. О. Лексико-семантические аспекты интерпретации внутренней монологической речи: на материале текстов американской литературы XX в. и их русских переводов : дис. . канд. филол. наук. — Краснодар, 2005. — 185 с.
3. Автономова Н. С. Открытая структура: Якобсон — Бахтин — Лотман — Гаспаров. — М. : Рос. полит, энцикл., 2009. — 503 с.
4. Автономова Н. С. Познание и перевод. Опыт философии языка — М. : Рос. полит, энцикл., 2008. — 704 с.
5. Адмони В. Г. Система форм речевого высказывания. — СПб. : Наука, 1994. — 151 с.
6. Андреева В. А. Текстовые и дискурсные параметры литературного нарратива (на материале современной немецкоязычной прозы) : автореф. дис. . д-ра филол. наук. — СПб., 2009. — 35 с.
7. Арнольд И. В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста // Иностранные языки в школе. — 1978. — № 4. — С. 23—31.
8. Арутюнова Н. Д. Будущее в языке // Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М. : Изд-во «Индрик», 2011 — С. 6—11.
9. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. — М. : Наука, 1976. — 383 с.
10. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка. — 1981. — № 4. — С. 356—367.
11. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. — М. : Яз. рус. культуры, 1999. — 896 с.
12. Ахманова О. С. О психолингвистике. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1957. — 64 с.
13. Ахутина Т. В. Единицы речевого общения, внутренняя речь, порождение речевого высказывания // Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М. : Наука, 1985. — С. 99—115.
14. Аюпова С. Б. Категории пространства и времени в языковой художественной картине мира (на материале прозы И. С. Тургенева) // Филол. науки. — 2011. —№ 1. —С. 43—45.
15. Бабушкин А. П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка. — Воронеж : Воронеж, гос. ун-т, 2001. — 86 с.
16. Барсук Л. В. Психические закономерности познания и их отражение в речевой организации индивида // Проблемы психолингвистики: слово и текст. — Тверь : Твер. гос. ун-т, 1993. — С. 19—23.
17. Барт Р. Введение в структурный анализ повествовательных текстов / пер. Г. К. Косикова // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX—XX вв.: трактаты, статьи, эссе. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1987. — С. 387—422.
18. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика: пер. с фр. / сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. — М. : Прогресс, 1989. — 616 с.
19. Барт Р. Империя знаков: сб. заметок по итогам путешествия по Японии / пер. Я. Г. Бражниковой. — М. : Праксис, 2004. — 143 с.
20. Барт Р. Миф сегодня // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. — М. : Прогресс: Универс, 1994. — С. 72—130.
21. Барт Р. Эффект реальности // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. — М. : Прогресс: Универс, 1994. — С. 392—400.
22. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. — М. : Худож. лит., 1975. 504 с.
23. Бахтин М. М. Собрание сочинений: в 7 т. — Т. 5. Работы 1940—1960 гг. — М. : Рус. словари, 1996. — 731 с.
24. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — 2-е изд. — М. : Искусство, 1986, —445 с.
25. Безлепкин Н. И. Философия языка в России: К истории русской лингвофилософии. — СПб. : Искусство-СПБ, 2002. — 272 с.
26. Белякова Н. А. Чужое слово во внешней и внутренней речи: на материале англоязычного художественного текста: дис. . канд. филол. наук. — СПб., 2005.— 164 с.
27. Белянин В. П. Основы психолингвистической диагностики (Модели мира в литературе). — М. : Тривола, 2000. — 248 с.
28. Белянин В. П. Психолингвистические аспекты художественного текста. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1988. — 120 с.
29. Белянин В. П. Системность лексики текста как отражение системности картины мира автора // Психолингвистические исследования: звук, слово, текст. — Калинин : Калин, гос. ун-т, 1987. — С. 135—144.
30. Белянин В. П. Психологическое литературоведение. Текст как отражение внутренних миров автора и читателя. — М. : Генезис, 2006. — 320 с.
31. Белянин В. П., Ямпольский Л. Т. Экспериментальное выявление психологического тезауруса жанра текста // Общение: структура и процесс. — М. : Ин-т языкознания АН СССР. — 1982. — С. 90—100.
32. Бердяев Н. А. Самопознание (опыт философской автобиографии). — М. : Междунар. отношения, 1990. — 336 с.
33. Березина Т. Н. Пространственно-временные особенности внутреннего мира личности : дис. . д-ра психол. наук. — М., 2003. — 382 с.
34. Берестнев Г. И. Лингвистика сновидений // Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М. : Изд-во «Индрик», 2011. — С. 403—413.
35. Бескова И. А. Эволюция и сознание: новый взгляд. — М. : Изд-во «Индрик», 2002. —256 с.
36. Бескова И. А., Герасимова И. А., Меркулов И. П. Феномен сознания. — М. : Прогресс — Традиция, 2010. — 367 с.
37. Бессонова С. Ю. Характеристика индивидуального стиля внутреннего диалога при чтении художественной литературы и его формирование у студентов гуманитарного вуза: дис. . канд. психол. наук. — Пятигорск, 1998. —209 с.
38. Бибихин В. В. Язык философии. — М. : Яз. слав, культуры, 2002. — 416 с.
39. Бобырева Е. В., Черничкина Е. К. Дискурсивные особенности коммуникативной компетенции.— Волгоград : Парадигма, 2011. — 263 с.
40. Богатова С. М. Пространство, управляющее временем (опыт когнитивной интерпретации хронотопа) // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2010. —№2. — С. 34—39.
41. Богин Г. И. Субстанциальная сторона понимания текста. — Тверь : ТвГУ, 1993, — 137 с.
42. Богин Г. И. Схемы действий читателя при понимании текста. — Калинин : КГУ, 1989. —70 с.
43. Богин Г. И. Типология понимания текста. — Калинин : КГУ, 1986. — 86 с.
44. Богин Г. И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. — М. : Психология и Бизнес ОнЛайн, 2001. — URL : http://www.superlinguist.com/index (дата обращения: 14.03.2012).
45. Бойко С. С., Тюпа В. И. Литература и ментальность // Филол. науки. — 2010. — № 1, —С. 120—124.
46. Болотнова Н. С. Коммуникативная стилистика текста. Словарь-тезаурус. — М. : Флинта, Наука, 2009. — 386 с.
47. Бонецкая Н. К. «Образ автора» как эстетическая категория // Контекст: Литературно-теоретические исследования / отв. ред. Н. К. Гей. — М. : Наука, 1986. —С. 241—268.
48. Борботько В. Г. Принципы формирования дискурса. От психолингвистики к лингвосинергетике. — М. : Эдиториал УРСС, 2006 . — 288 с.
49. Борев Ю. Б. Теория художественного восприятия и рецептивная эстетика // Художественная рецепция и герменевтика. — М. : Наука, 1985. — С. 3—68.
50. Брандес М. П. Стиль и перевод (на материале немецкого языка). — М. : Высш. шк., 1988. — 127 с.
51. Бровина А. В. Сопоставительный анализ языковых средств выражения несобственно-прямой речи в немецком и русском языках: дис. . канд. филол. наук. — Екатеринбург, 2003. — 214 с.
52. Брунер Дж. Онтогенез речевых актов / пер. с англ. В. Голода // Психолингвистика. — М. : Прогресс, 1984. — С. 21—49.
53. Бубличенко М. М. Тайны второго «Я», или Подсознание правит миром. — Ростов н/Д.: Феникс, 2008. — 234 с.
54. Будагов Р. А. Литературные языки и языковые стили. — М. : Высш. шк., 1967, — 376 с.
55. Бутакова Л. О. Авторское сознание как базовая категория текста: когнитивный аспект : дис. д-ра филол. наук. — Омск, 2001. — 459 с.
56. Вайсгербер Й. Л. Родной язык и формирование духа. — М. : Эдиториал УРСС, 2004. — 232 с.
57. Вдовина Г. В. Язык неочевидного. Учение о знаках в схоластике XVII века. — М. : Ин-т философии, теологии и истории св. Фомы, 2009. — 648 с.
58. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. — М. : Рус. словари, 1996. — 416 с.
59. Вербицкая М. В. Теория вторичных текстов (на материале современного английского языка). — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. — 220 с.
60. Виноградов В. В. Избранные труды. Т. 5. О языке художественной прозы. — М. : Наука, 1980. — С. 57—98.
61. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. — М.: Гослитиздат, 1959. С. 5—84.
62. Винокур Г. О. Критика поэтического текста. — М. : Гос. акад. худож. наук, 1927. — 134 с.
63. Войшвилло Е. К. Понятие.— М. : Изд-во Моск. ун-та, 1967. — 284 с.
64. Воркачев С. Г., Воркачева Е. А. Метафора в семантике концепта happiness // Аксиологическая лингвистика: проблемы изучения культурных концептов и этносознания. — Волгоград : Колледж, 2002. — С. 40—45.
65. Ворожбитова А. А. Теория текста: Антропоцентрическое направление. — М. : Высш. шк., 2005. — 368 с.
66. Выготский JI. С. Мышление и речь. — 5-е изд., испр. — М. : Лабиринт, 1999. —352 с.
67. Гадамер X. Г. Язык и понимание. Актуальность прекрасного. — М. : Прогресс, 1991. — 652 с.
68. Гаибова М. Г. Пути и способы выявления образа автора во внутренней речи персонажа : учеб. пособие для фак. ун-тов и пед. вузов. — Баку : АГУ, 1984.147 с.
69. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. —6-е изд.
70. М. : Эдиториал УРСС, 2008. — 144 с.
71. Гальперин П. Я. К вопросу о внутренней речи // Доклады Академии педагогических наук РСФСР. — 1957. — №4. — С. 55—59.
72. Гарин И. И. Век Джойса. — М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2002. — 848 с.
73. Гаспаров Б. Н. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования.
74. М. : Нов. лит. обозрение, 1996. — 352 с.
75. Гачев Г. Д. Национальные образы мира. Космо — Психо — Логос. — М. : Прогресс: Культура, 1995. —480 с.
76. Геллнер Э. Слова и вещи. Критический анализ лингвистической философии и исследование идеологии. — М. : Изд-во иностр. лит., 1962. — 344 с.
77. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики / общ. ред., послесл. и коммент. Л. М. Скрелиной. — М. : Погресс, 1992. — 224 с.
78. Гинзбург Г. Л. Знаковые проблемы психолингвистики // Основы теории речевой деятельности / отв. ред. А. А. Леонтьев. — М. : Наука, 1974. — С. 81—105.
79. Гинзбург Е. Л., Пестова В. А., Степанов В. Г. Операция сжатия как средство форсированной реконструкции текста // Теория речевой деятельности. — М. : Наука, 1968. — С. 101—104.
80. Гирин Ю. Н. Системообразующие концепты культуры авангарда // Авангард в культуре XX века (1900—1930 гг.). Теория. История. Поэтика : в 2 кн. (под ред. Ю. Н. Гирина). — М. : ИМЛИ РАН, 2010. — Кн. 1,— С. 77—156.
81. Гоготишвили Л. А. Теория П. Флоренского о корреляции изобразительных и языковых приемов (обратная перспектива и «круглый» дискурс) // Вопр. философии. —2010.—№ 11, —С. 114—124.
82. Голев Н. Д. О внутренней форме художественного текста (на материале рассказов В. М. Шукшина) // В. М. Шукшин. Жизнь и творчество : тез. докл. IV Всерос. науч.-практ. конф. — Барнаул : Изд-во АГУ, 1997а. — С. 113— 115.
83. Головачева А. В. Стереотипные ментальные структуры и лингвистика текста. — М. : Ин-т славяноведения РАН, 2000. — 161 с.
84. Горбов А. А. Топ-метод экспресс-номинации эконом-класса: о русских именных композитах с атрибутивным элементом в препозиции к вершине // Вопр. языкознания. — 2010. — № 6. — С. 26—36.
85. Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. — М. : Лабиринт, 1998, —256 с.
86. Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. — М. : Лабиринт, 2001. —304 с.
87. Гостев А. А. Образная сфера человека. — М. : ИП РАН, Всерос. науч.-исслед. центр традиционной народной медицины «ЭННОМ», 1992. — 194 с.
88. Греймас А. Ж., Фонтаний Ж. Семиотика страстей: от состояния вещей к состоянию души / пер. с фр. — М. : Эдиториал УРСС, 2007. — 336 с.
89. Гримак Л. П. Общение с собой: начала психологии активности. — М. : Политиздат, 1991. — 320 с.
90. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. — М. : Прогресс, 1985. — 448 с.
91. Гусева Г. В. Типологические характеристики вербализованной внутренней речи : дис. . канд. филол. наук. — Тула, 2002. — 176 с.
92. Гуссерль Э. Феноменология внутреннего сознания времени // Его же. Собрание сочинений; пер. с нем. В. И. Молчанова. — М. : Гнозис, 1994. — Т. I, —162 с.
93. Дейк Т. А. ван и Кинч В. Стратегии понимания связного текста / пер. с англ. В. Б. Смиренского // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивныеаспекты языка / под ред. В. В. Петрова, В. И. Герасимова. М. : Прогресс, 1988. —С. 153—211.
94. Дементьев В. В. Теория речевых жанров. — М. : Знак, 2010. — 600 с.
95. Демьянков В. 3. Когниция и понимание текста // Вопр. когнитивной лингвистики. — 2005. — № 3. — С. 5—10.
96. Демьянков В. 3. Продуцирование, или порождение речи // Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац и др. / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. — М. : Филол. фак. МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996.— С. 129—134.
97. Демьянков В. 3. Интерпретация как инструмент и как объект лингвистики // Вопр. филологии. — 1999. — № 2. — С. 5—13.
98. Джемс У. Личность // Психология самосознания: хрестоматия. — Самара : Изд. Дом «БАХРАХ-М», 2007. — С. 7^4.
99. Джемс У. Психология / пер. с англ. — М. : Педагогика, 1991. — С. 56—80.
100. Дубровский В. Н. Концепции пространства — времени. — М. : Наука, 1991. — 168 с.
101. Дымарский М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX—XX вв.). — М. : Эдиториал УРСС, 2006.296 с.
102. Дымарский М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст.
103. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. — 281 с.
104. Жане П. Психический автоматизм. Экспериментальное исследование низших форм психической деятельности человека. — СПб. : Наука, 2009. — 500 с.
105. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. — М. : Наука, 1982. — 157 с.
106. Жинкин Н. И. Язык. Речь. Творчество. — М. : Лабиринт, 1998. — 366 с.
107. Журавлев И. В., Никитина Е. С., Сорокин Ю. А. и др.. Психосемиотика телесности. —М. : Либроком, 2009. — 152 с.
108. Зайцева И. А. Формирование художественного психологизма в прозе М. Ю. Лермонтова : дис. канд. филол. наук. — М., 1983. — 199 с.
109. Залевская А. А. Актуальные подходы к психолингвистическому исследованию лексики // Проблемы психолингвистики: слово и текст. — Тверь : Твер. гос. ун-т, 1993. — С. 5—18.
110. Залевская А. А. Индивидуальное знание. Специфика и принципы функционирования. — Тверь : Изд-во Твер. гос. ун-та, 1992. — 136 с.
111. Залевская А. А. Информационный тезаурус человека как база речемыслительной деятельности // Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М. : Наука, 1985. — С. 150—170.
112. Залевская А. А. Концептуальная интеграция как базовая ментальная операция // Слово и текст: психолингвистический подход. — Тверь : Твер. гос. ун-т, 2004. — Вып. 2. — С. 56—71.
113. Залевская А. А. Роль теории в экспериментальных психолингвистических исследованиях лексики // Психолингвистические исследования: звук, слово, текст. — Калинин : Калин, гос. ун-т, 1987. — С. 34—49.
114. Зимняя И. А. Речевая деятельность и психология речи // Основы теории речевой деятельности / отв. ред. А. А. Леонтьев. — М. : Наука, 1974. — С. 64—72.
115. Зимняя И. А. Функциональная психологическая схема формирования и формулирования мысли посредством языка // Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М. : Наука, 1985. — С. 85—98.
116. Зись А. Я., Стафецкая М. П. Обострение интереса к смысловой интерпретации искусства и методологические искания герменевтики //
117. Художественная рецепция и герменевтика. — М. : Наука, 1985. — С. 115—133.
118. Измагурова В. JI. Внутренний диалог как механизм развития сознания : дис. . канд. психол. наук. — М., 2006. — 193 с.
119. Изотова Н. В. Представление сновидений в прозе А. П. Чехова // Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М. : Изд-во «Индрик», 2011. — С. 435—447.
120. Ильин И. П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. — М. : Интрада, 1998. — 254 с.
121. Ильинова Е. Ю. Концептуализация вымысла в языковом сознании и тексте : автореф. дис. . д-ра филол. наук. — Волгоград, 2009. — 41 с.
122. Ионова С. В. Аппроксимация содержания вторичных текстов: дис. . д-ра филол. наук. — Волгоград, 2006. — 459 с.
123. Ионова С. В. Когнитивный подход к исследованию текстовой эмотивности // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2: Филология. Журналистика.2000, —Вып. 5. —С. 116—121.
124. Ионова С. В. Фомирование смысловой доминанты вторичного текста // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2: Языкознание. 2002. — Вып. 2. — С. 68—77.
125. Исенбаева Г. И. Методология порождения вторичного текста: когнитивный аспект : дис. . д-ра филол. наук. — Уфа, 2010. — 417 с.
126. Кандинский В. В. Точка и линия на плоскости. — СПб. : Азбука-классика, 2005. —С. 63—232.
127. Карасик В. И., Прохвачева О. Г., Зубкова Я. В. и др.. Иная ментальность.
128. М. : Гнозис, 2005. — 352 с.
129. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград : Перемена, 2002. — 480 с.
130. Карасик В. И. Языковые ключи. — Волгоград : Парадигма, 2007. — 520 с.
131. Карасик В. И. Языковая кристаллизация смысла. — Волгоград: Парадигма, 2010. — 422 с.
132. Караулов Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. — М. : Наука, 1989. — С. 3—8.
133. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. — М. : Наука, 1987.263 с.
134. Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. — М.: Наука, 1981. — 366 с.
135. Kapp Д. История, художественная литература и человеческое время // Философия и общество. Научно-теоретический журнал. — 2011. — № 1 (61).1. С. 160—179.
136. Кассирер Э. Философия символических форм. — Т. I. Язык. — М.— СПб. : Универ. кн., 2001. 271 с.
137. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. — Л. : Наука, 1972. —213 с.
138. Киклевич А. К. Язык — личность — диалог (некоторые экстраполяции социоцентрической концепции М. М. Бахтина) // Диалог, карнавал, хронотоп. — 1993. — № 1 /2/. — С. 9—19.
139. Кириллова Т. В. Внутренняя речь в аспекте интраперсональной коммуникации : дис. . канд. филол. наук. — Самара, 2011. — 183 с.
140. Клюканов И. Э. О системном анализе коммуникативной деятельности // Проблемы психолингвистики: слово и текст. — Тверь : Твер. гос. ун-т, 1993.1. С. 139—150.
141. Ковтун Е. Н. Поэтика необычайного: художественные миры фантастики, волшебной сказки, притчи и мифа (на материале европейской литературы первой половины XX века) : моногр. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1999. — 308 с.
142. Коледа С. Моделирование бессознательного. Практика НЛП в российском контексте. — М.: Ин-т общегуманит. исследований, 2000. — 224 с.
143. Колесов В. В. Образность «Слова»: энциклопедия «Слова о полку Игореве»: в 5 т. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1995. — Т. 3. — С. 338—342.
144. Корман Б. О. Изучение текста художественного произведения. — М. : Просвещение, 1972. — 113 с.
145. Костина А. В. Тенденции развития культуры информационного общества: анализ современных информационных и постиндустриальных концепций. URL : http://www. zpu-journal. ru/e-zpu/2009/4/KostinaInformationSociety/.
146. Кравченко А. В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. — Иркутск : Изд-во Иркут. гос. ун-та, 2004. — 206 с.
147. Красавский Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. — Волгоград : Перемена, 2001. — 495 с.
148. Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? — М. : Гнозис, 2003. —375 с.
149. Кучеренко В. В., Петренко В. Ф., Россохин А. В. Измененные состояния сознания: психологический анализ // Вопр. психологии. — 1998. — № 3. — С. 70—78.
150. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи. Что категории языка говорят нам о мышлении. — М. : Яз. славян, культуры, 2004. — 792 с.
151. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов / пер. с англ. Р. И. Розиной // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка / под ред. В. В. Петрова, В. И. Герасимова. — М. : Прогресс, 1988. — С. 12—51.
152. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. — М. : Эдиториал УРСС, 2004. — 256 с.
153. Лангаккер Р. У. Когнитивная грамматика. — М. : ИНИОН РАН, 1992. — 56 с.
154. Левина С. Д. Модально-референциальные аспекты модернистского текста: на материале произведений М. А. Булгакова и В. В. Набокова: автореф. дис. . канд. филол. наук. — СПб., 2001. — 28 с.
155. Леви-Стросс К. Первобытное мышление. — М. : Республика, 1994. — 384 с.
156. Левицкий Ю. А. Лингвистика текста. — М. : Высш. шк., 2006. — 207 с.
157. Леонова H. М. Прагматика обращенности внутренней речи в немецких и русских художественных текстах : дис. . канд. филол. наук. — Тамбов, 2005. — 162 с.
158. Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности. — М. : Наука, 1965. — 245 с.
159. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. — М. : Просвещение, 1969. —214 с.
160. Леонтьев А. А. Основные проблемы и направления исследования речи // Основы теории речевой деятельности / отв. ред. А. А. Леонтьев. — М. : Наука, 1974. — С. 328—332.
161. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. — М. : Смысл, 1999. — 288 с.
162. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / 2-е изд., стер. — М. : Эдиториал УРСС, 2003. — 312 с.
163. Леонтьев Д. А. Психология смысла. — М. : Смысл, 2007. — 511 с.
164. Леонтович О. А. Методы коммуникативных исследований. — М. : Гнозис, 2011. —224 с.
165. Липовецкий M. Н. Паралогии. Трансформации (пост)модернистского дискурса в русской культуре 1920—2000-х годов / Научное приложение. Вып. LXX. — М. : Нов. лит. обозрение, 2008. — 848 с.
166. Лихачев Д. С. Очерки по философии художественного творчества. — СПб. : Рус.-Балт. информ. центр «БЛИЦ», 1996. — 158 с.
167. Ловчинский Н. А. Образы пространства в современной русской постмодернистской поэзии: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 2010. — 12 с.
168. Логинов А. В. Вопросительное предложение во внутренней речи персонажа художественного произведения. — Мичуринск : МГПИ, 2007. — 175 с.
169. Лосев А. Ф. Диалектика мифа. — М. : Академ, проект, 2008. — 303 с.
170. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров: Человек. Текст — Семиосфера
171. История. — М. : Яз. рус. культуры, 1996. — 447 с.
172. Лукин В. А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М. : Изд-во «Ось — 89», 1999. — 192 с.
173. Лурия А. Р. Основные проблемы нейролингвистики. — М. : Либроком, 1998. —256 с.
174. Лурия А. Р. Язык и сознание. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1979. — 319 с.
175. Львов А. В. Духовный опыт сновидений: в поисках философской онейрологии // Экзистенциональный опыт и когнитивные практики в науках и теологии / под ред. И. Т. Касавина, В. П. Филатова, М. О. Шахова. — М. : Альфа-М, 2010. — С. 499—509.
176. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. — М. : Гнозис, 2003. — 280 с.
177. Максимов В. И. Стилистика и литературное редактирование / под ред. В. И. Максимова. — М. : Гардарики, 2007. — 651 с.
178. Мамардашвили М. Формы и содержание мышления. — М. : Азбука, 2011.288 с.
179. Матвеева Н. И. Нарративная структура англоязычного художественного дискурса : на материале романов «потока сознания» начала XX века : дис. . канд. филол. наук. — М., 2003. — 192 с.
180. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа / РАН. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — 3-е изд., репринт. — М. : Вост. лит., 2000. — 407 с.
181. Мельчук И. А. Опыт теории лингвистических моделей «СМЫСЛ-ТЕКСТ». — М. : Яз. рус. культуры, 1999. — 346 с.
182. Миллер Дж., Хомский Н. Введение в формальный анализ естественных языков. — М. : Эдиториал УРСС, 2003. — 64 с.
183. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного / пер. с англ. М. А. Дмитровской // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка / под ред. В. В. Петрова, В. И. Герасимова. — М. : Прогресс, 1988.
184. Молчанова Г. Г. Методы исследования в межкультурной коммуникации: символ как когнитивная память культуры // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2011. — № 1. — С. 7—24.
185. Молчанова Г. Г. Семантика художественного текста (импликативные аспекты коммуникации). — Ташкент: ФАН, 1988. — 163 с.
186. Москальчук Г. Г. Структура текста как синергетический процесс. — М. : Эдиториал УРСС, 2003. — 296 с.
187. Музычук Т. Л. Структурно-семантическая организация и языковые средства выражения невербальной речи персонажа в эмоциональном диалоге художественной прозы : автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 2004. — 21 с.
188. Мурзин Л. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. — Свердловск : Изд-во Урал, ун-та, 1991. — 171 с.
189. Мыркин В. Я. Язык — речь — контекст — смысл. — Архангельск : Изд-во Помор, гос. ун-та, 1993. — 100 с.
190. Мягкова Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. — Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. — 109 с.
191. Набоков В. Джеймс Джойс «Улисс» (1922) / пер. Е. Касаткиной // Лекции по зарубежной литературе. М. : Независимая газета, 2000. — С. 367—464.
192. Назарец В. H., Сиднин И. Н. Формы выражения подтекста в речи персонажей художественного произведения // Текст как реальность: содержание и форма. — Тула, 1994. — С. 2—8.
193. Некрасова Е. А., Бакина М. А. Языковые процессы в современной русской поэзии. — М. : Наука, 1982. — 312 с.
194. Никифорова Е. Б. Семантическая эволюция лексической системы русского языка: тенденции, векторы, механизмы. — Волгоград : Изд-во ВГПУ «Перемена», 2008. — 327 с.
195. Новая постиндустриальная волна на Западе. Антология / под ред. В. JI. Иноземцева. — М. : Academia, 1999. — 640 с.
196. Новикова А. В. Лингвистический анализ реализации возможных миров в художественном тексте : дис. . канд. филол. наук. —Пермь, 2010. — 170 с.
197. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста / отв. ред. Т. М. Николаева. — М. : Прогресс, 1978. — 479 с.
198. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9: Лингвостилистика / отв. ред. И. Р. Гальперин. — М. : Прогресс, 1980. — 430 с.
199. Олянич А. В. Презентационная теория дискурса. — Волгоград : Парадигма, 2004. — 508 с.
200. Омелькина О. В. Несобственно-прямая речь как лингвопрагматическая категория (на материале немецкоязычной прозы) : дис. . канд. филол. наук. — Самара, 2007. — 150 с.
201. Остин Дж. Избранное / пер. с англ. Л. Б. Макеевой, В. П. Руднева. — М. : Идея-Пресс, Дом интел. кн., 1999. — С. 247—289.
202. Падучева Е. В. В. В. Виноградов и наука о языке художественной прозы // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. — 1995. — Т. 54. — № 3. — С. 39^8.
203. Падучева Е. В. Говорящий как наблюдатель: Об одной возможности применения лингвистики в поэтике // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. — 1993. — Т. 52.—№3, —С. 33—44.
204. Папина А. Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. — М. : Эдиториал УРСС, 2002. — 368 с.
205. Пастернак Е. JI. Формирование основных направлений французской лингвистической мысли XVIII века. — М. : ЛИБРОКОМ, 2009. — 208 с.
206. Петров В. В., Герасимов В. И. На пути к когнитивной модели языка (вступительная статья) // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка / под ред. В. В. Петрова, В. И. Герасимова. М. : Прогресс, 1988. — С. 5—11.
207. Петров Ю. А. Азбука логичного мышления. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1991. — 104 с.
208. Петровский В. А. Человек над ситуацией. — М. : Смысл, 2010. — 559 с.
209. Пиаже Ж. Генетический аспект языка и мышления / пер. с фр. Н. Уфимцевой // Психолингвистика. — М.: Прогресс, 1984. — С. 325—335.
210. Пиаже Ж. Психология интеллекта. — СПб. : Питер, 2004. — 192 с.
211. Линкер С. Язык как инстинкт. — М. : Эдиториал УРСС, 2004. — 456 с.
212. Пирс Ч. С. Начала прагматизма. — М. : Алетейя, 2000. — 352 с.
213. Пищальникова В. А. Концептуальный анализ поэтического текста. — Барнаул : Алтайск. гос. ун-т, 1991. — 88 с.
214. Погребняк Ю. В. Вербализация бессознательного в интериоризованном дискурсе // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. — Сер. 2: Языкознание. — 2006. — Вып. 5, —С. 178—181.
215. Погребняк Ю. В. Взаимодействие автора и персонажа в интериоризованном дискурсе // Вестн. Иркут. гос. лингв, ун-та. Сер.: Филология.—2011.—№ 1 (13). —С. 105—110.
216. Погребняк Ю. В. Концепт «Я» в интериоризованном дискурсе // Язык. Культура. Коммуникация: материалы Междунар. науч. конф. — Волгоград : Волгогр. науч. изд-во, 2006. — Ч. 2. — С. 291—295.
217. Погребняк Ю. В. Образная составляющая интериоризованного дискурса // Вестн. Вят. гос. гуманит. ун-та. — Филология и искусствоведение. — 2011. — № 1 (2). —С. 14—17.
218. Погребняк Ю. В. Психологические функции интериоризованного дискурса // Вестн. Ленингр. гос. ун-та им. А. С. Пушкина. — 2011. — № 2. — Т. 1: Филология. — С. 199—206.
219. Погребняк Ю. В. Стилистическая редукция в интериоризованном дискурсе // Вестн. Краснояр. гос. пед. ун-та им. В. П. Астафьева. — 2011. — №4. —С. 237—241.
220. Погребняк Ю. В. Структурно-смысловые характеристики интериоризованного дискурса // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Филологические науки. — 2008. — № 5 (29). — С. 16—20.
221. Погребняк Ю. В. Теоретические основы анализа интериоризованного дискурса // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире-2: сб. ст. — Волгоград: Изд-во ФГОУ ВПО «ВАГС», 2008. — Т. 2. — С. 18—21.
222. Погребняк Ю. В. Теоретическое моделирование интериоризованного дискурса // LINGUA MOBILIS. — 2010. — № 1 (20). — С. 101—107.
223. Погребняк Ю. В. Языковые особенности интериоризованного дискурса // Изв. Юж. фед. ун-та. Сер.: Филологические науки. — 2011. — № 2. — С. 107—113.
224. Поляков С. Э. Мифы и реальность современной психологии. — М. : Эдиториал УРСС, 2004. — 496 с.
225. Полякова Т. А. Сновидческий хронотоп в сказке Г. Д. Гребенщикова «Царевич» // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Сер.: Филология. Журналистика. — 2011.—№2. —С. 90—93.
226. Попова 3. Д. Синтаксическая система русского языка в свете теории синтаксических концептов. — Воронеж : Истоки, 2009. — 209 с.
227. Попова 3. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. — М. : ACT: Восток — Запад, 2007. — 314 с.
228. Попова 3. Д., Стернин И. А. Семантико-когнитивный анализ языка. 2-е изд., перераб. и доп. — Воронеж : Истоки, 2007. — 252 с.
229. Попова 3. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. 3-е изд., перераб. и доп. — Воронеж : Истоки, 2007. — 61 с.
230. Попова JI. Г. Внутренняя и внешняя речь автора и персонажа в немецких и русских художественных текстах // Филол. науки. 2002. — № 4. — С. 93— 99.
231. Попова JI. Г. Прагматика воспроизведения внутренней и внешней речи в немецких и русских художественных текстах: дис. . д-ра филол. наук. — Мичуринск, 2002. — 482 с.
232. Портнов А. Н. Язык и сознание: основные парадигмы исследования проблемы в философии XIX—XX вв. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 1994. — 367 с.
233. Потебня А. А. Мысль и язык // Слово и миф. — М. : Правда, 1989. — С. 17—200.
234. Прибрам К. Языки мозга. — М. : 1975. — 464 с.
235. Проскурина Е. Н. Временная организация романов Г. Газданова // Филол. науки.—2010.—№ 1.с. 42—51.
236. Психолингвистика : учебник для вузов / под общ. ред. Т. Н. Ушаковой. — М. :ПЕР СЭ, 2006. —415 с.
237. Радченко О. А. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. — М. : Эдиториал УРСС, 2005. — 312 с.
238. Реферовская Е. А. Линвистические исследования структуры текста. — Л. : Наука, 1983. —216 с.
239. Реферовская Е. А. Философия лингвистики Гюстава Гийома: курс лекций по языкознанию. — СПб. : Акад. проект, 1997. — 128 с.
240. Рикёр П. Время и рассказ. — Т. 1: Интрига и исторический рассказ. — М. : Универ. кн., 1998. — 313 с.
241. Рикёр П. Время и рассказ. — Т. 2: Конфигурация в вымышленном рассказе. — М. : Универ. кн., 2000. — 224 с.
242. Рикёр П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. — М. : Акад. проект, 2008. — 697 с.
243. Россохин А. В. Рефлексия и внутренний диалог в измененных состояниях сознания. Интерсознание в психоанализе. — М. : Когитоцентр, 2010. — 304 с.
244. Руднев В. П. Теоретико-лингвистический анализ художественного дискурса : дис. . д-ра филол. наук. — М., 1996. — 210 с.
245. Руднев В. П. Философия языка и семиотика безумия. Избранные работы.
246. М. : Территория будущего, 2007. — 528 с.
247. Румянцева И. М. Психолингвистические механизмы и методы формирования речи : автореф. дис. . д-ра филол. наук. — М., 2000. — 40 с.
248. Савина С. Н. Внутренняя речь как средство характеристики персонажей в стиле художественной литературы // Вопр. романо-германской филологии.
249. Киров, 2002. — Вып. 2. — С. 71—75.
250. Салимова Р. М. Модальность внутренней речи в английских и русских текстах : дис. канд. филол. наук. — Уфа, 2007. — 163 с.
251. Сартр Ж.-П. Бытие и ничто: Опыт феноменологической онтологии / пер. с фр., предисл., примеч. В. И. Колядко. — М. : Республика, 2000. — 638 с.
252. Сартр Ж.-П. Слова: автобиографическая повесть. — М. : Азбука-Классика, 2006. — 304 с.
253. Сахарный Л. В. Введение в психолингвистику: курс лекций. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. — 184 с.
254. Сахарова О. В. Речевые модели будущего в жанрах личностно ориентированного дискурса // Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М. : Изд-во «Индрик», 2011. — С. 124—131.
255. Селиванова Е. А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации : моногр. учеб. пособие. — Киев : ЦУЛ, «Фитосоциоцентр», 2002. — 336 с.
256. Сенющенков С. П. Проблема интериоризации в истории отечественной психологии : дис. канд. психол. наук. — М., 2009. — 306 с.
257. Сергеева Ю. М. Внутренняя речь как особая форма языкового общения : автореф. дис. . д-ра филол. наук. — М., 2009. — 35 с.
258. Сергеева Ю. М. Стилистические функции изображенной внутренней речи в художественном тексте // Коммуникативная лингвистика и межкультурная коммуникация : материалы Междунар. науч.-практ. конф. — М. : Ун-т Н. Нестеровой, 2006. — С. 143—147.
259. Сергеева Ю. М. Использование стилистического приема «внутренняя речь» в английской романтической драме // Сборник материалов научной сессии. — М. : МПГУ, 2008. — С. 161—165.
260. Сергеева Ю. М. К вопросу о сущности понятия «нададресат» в интраперсональном общении индивидуума // Профессиональная коммуникация: вербальные и когнитивные аспекты: сб. докл. Междунар. науч.-практ. конф. — М. : РИПО ИГУМО, 2007. — С. 67—70.
261. Серкин В. П. Методы психосемантики: пособие для студентов вузов. — М. : Аспект Пресс, 2004. — 207 с.
262. Сёрл Дж. Р. Философия языка. — М. : Эдиториал УРСС, 2010. — 208 с.
263. Скребнев Ю. М. Основы стилистики английского языка. — М. : ACT, 2003. —224 с.
264. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и мегаконцепты : моногр. — Волгоград : Перемена, 2004. — 340 с.
265. Смирнов И. П. Порождение интертекста (Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Л. Пастернака). — СПб. : СПбГУ, 1995. — 193 с.
266. Солоухина О. В. Концепции «читателя» в современном западном литературоведении // Художественная рецепция и герменевтика. — М. : Наука, 1985. — С. 212—239.
267. Солсо Р. Когнитивная психология. — СПб. : Питер, 2002. — 592 с.
268. Сорокин Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста. — М. : Наука, 1985. — 168 с.
269. Спивак Д. Л. Измененные состояния сознания: психология и лингвистика.
270. СПб. : Изд. дом «Ювента»; Филол. фак. СПбГУ, 2000. — 296 с.
271. Спивак Д. Л. Лингвистика измененных состояний сознания. — Л. : Наука, 1986. —92 с.
272. Спивак Л. И., Спивак Д. Л. Измененные состояния сознания: типология, семиотика, психофизиология // Сознание и физическая реальность. — 1996.1. Т. 1.—№4. —С. 48—55.
273. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. — М. : Акад. проект, 2004. — 992 с.
274. Степанов Ю. С. Концепты: тонкая пленка цивилизации. — М. : Яз. славян, культур, 2007. — 248 с.
275. Субботский Е. В. Развитие индивидуального сознания как предмет исследования экспериментальной психологии // Психол. журн. — 2002. — №4,—С. 90—102.
276. Тарасов Е. Ф. Тенденции развития психолингвистики. — М. : Наука, 1987.166 с.
277. Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В. Знаковые опосредователи мышления // Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М. : Наука, 1985.1. С. 51—1.
278. Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В. Методологические проблемы исследования речевого мышления // Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М. : Наука, 1985. — С 8—31.
279. Тарт Ч. Измененные состояния сознания / пер. с англ. Е. Филиной, Г. Закарян. — М. : Эксмо, 2003. — 288 с.
280. Тоффлер Э. Третья волна. М. : ACT, 1999. — 261с.
281. Тоффлер Э. Шок будущего / пер. с англ. — М. : ACT, 2002. — 557 с.
282. Тураева 3. Я. Лингвистика текста.Текст. — М. : Просвещение, 1986. — 126 с.
283. Улыбина О. Б. Сон как интертекст (на материале произведений русской литературы первой трети XIX века) // Кормановские чтения : материалы Междунар. конф. «Текст 2000» (Ижевск, апр., 2001). — Ижевск: Удмуртский гос. ун-т, 2002. — Вып. 4. — С. 44—49.
284. Успенский Б. A. Ego Loquens: язык и коммуникационное пространство. — М. : РГГУ, 2012. —344 с.
285. Ушакова Т. Н. Речь и язык в контексте проблем когнитивного развития // Когнитивные исследования : сб. науч. тр. — М. : Изд-во «Институт психологии РАН», 2009. — Вып. 3. — С. 237—253.
286. Фатеева Н. А. Интертекст в мире текстов. Контрапункт интертекстуальности. — М. : КомКнига, 2007. — 282 с.
287. Федоров А. В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. — М. : Высш. шк., 1971. — 196 с.
288. Фоменко Е. Г. Лингвотипологическое в идиостиле Джеймса Джойса: автореф. дис. . д-ра филол. наук. — Запорожье, 2006. — 42 с.
289. Фрейд 3. Психология бессознательного. — 2-е изд. — СПб. : Питер, 2006.400 с.
290. Фридман Ж. И. Язык и сознание. — Воронеж : Истоки, 2006. — 53 с.
291. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук / пер. с фр. В. П. Визгина, Н. С. Автономовой; вступ. ст. Н. С. Автономовой. — СПб.: A-cad, 1994.
292. Хайдеггер М. Время и бытие: статьи и выступления / сост., пер. с нем. и ком. В. В. Бибихина. —М. : Республика, 1993. —447 с.
293. Хайдеггер М. Исток художественного творения. — М. : Акад. проект, 2005. —526 с.
294. Хоружий С. С. «Улисс» в русском зеркале // Собрание сочинений : в 3 т. / Дж. Джойс. Т. 3: Улисс: роман. Ч. III / пер. с англ. В. Хинкиса и С. Хоружего.
295. М. : ЗнаК, 1994. — С. 363—605.
296. Хьелл Л., Зиглер Д. Теории личности. — 3-е изд. — СПб. : Питер, 2003. — 608 с.
297. Цивьян Т. В. Модель мира и ее лингвистические основы. — М. : КомКнига, 2006. — 280 с.
298. Цурганова Е. А. Традиционно-исторические и современные проблемы литературной герменевтики // Современные зарубежные литературоведческие концепции (герменевтика, рецептивная эстетика). — М., 1983. —С. 12—26.
299. Цурикова Л. В. Проблема когнитивного анализа дискурса в современной лингвистике // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Сер. 1: Гуманитарные науки. — 2001,—№2, —С. 128—157.
300. Черепанова И. Ю. Дом колдуньи. Язык творческого Бессознательного. — М. : «КСП+», 1999. — 416 с.
301. Черниговская Т. В., Деглин В. Л. Проблема внутреннего диалогизма (нейрофизиологическое исследование языковой компетенции) // Ученые записки Тартуского университета. Труды по знаковым системам. Вып. 17. — Тарту: Тарт. гос. ун-т, 1984. — С. 48—67.
302. Чернявская В. Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: учеб. пособие. — М. : Либроком, 2009. — 284 с.
303. Чугунова С. А. Теории образности в когнитивной психологии // Слово и текст: психолингвистический подход. — Вып. 2. — Тверь : Твер. гос. ун-т, 2004.-С. 160—169.
304. Шабес В. Я. Событие и текст. — М. : Высш. шк., 1989. — 175 с.
305. Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций : моногр. — Волгоград : Изд-во ВГПУ «Перемена», 2008. — 418 с.
306. Шкловский В. Б. Энергия заблуждения: Книга о сюжете // Избранное: в 2 т. — М. : Худож. лит., 1983. — Т. 2. — С. 308—636.
307. Шлейермахер Ф. Герменевтика. — СПб. : Европ. Дом, 2004. — 242 с.
308. Шмид В. Нарратология. — М. : Яз. славян, культуры, 2003. — 312 с.
309. Щедровицкий Г. П. Избранные труды. — М. : Шк. культ, политики, 1995. — 800 с.
310. Щирова И. А., Гончарова Е. А. Многомерность текста: понимание и интерпретация: учеб. пособие. — СПб. : Книжный дом, 2007. — 472 с.
311. Щирова И. А. Языковое моделирование когнитивных процессов в англоязычной психологической прозе XX века : дис. . д-ра филол. наук. — СПб., 2001. —394 с.
312. Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. — М. : Наука, 1974. — 254 с.
313. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. — М. : Симпозиум, 2005. — 512 с.
314. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию / пер. с итал. А. Г. Погоняйло и В. Г. Резник. — Будапешт. — М. : Петрополис, 1998. — 432 с.
315. Юнг К. Г. Воспоминания, сновидения, размышления. — М. : Харвест, 2003. —496 с.
316. Юнгер Ф. Г. Язык и мышление. — СПб. : Наука, 2005. — 306 с.
317. Юрченко В. С. Философия языка и философия языкознания: Лингвофилософские очерки. — М. : Эдиториал УРСС, 2008.
318. Якобсон Р. О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против».
319. М. : Прогресс, 1975. — С. 193—230.
320. Якобсон Р. О. Нулевой знак // Избранные работы. — М., 1985. — С. 222.
321. Якобсон Р. О. Работы по поэтике / сост. и общ. ред. М. Л. Гаспарова. — М. : Прогресс, 1987. —464 с.
322. Яркина Е. А. Речь персонажа и ее виды // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего. — 2007. — Вып. 9. — С. 92—94.
323. A Map of Misreading. — N. Y. : OxfordUniversity Press, 1975. — 206 p.
324. Anderson J. B. Language, memory, and thought. — Hillsdale, NJ. : Lawrence Erlbaum, 1976. — 546 p.
325. Barthes R. The death of the author // Modern Criticism and Theory: A Reader.
326. Harlow, England: Longman, 1999. — P. 145—160.
327. Bloomfield L. Language. — Chicago: Chicago U. P, 1933. — 564 p.
328. Bordieu P. Language and Symbolic Power. — Oxford: Polity, 1991. — 173 p.
329. Bott S. Information structure and discourse modeling Text // University Pompeu Fabra. — Barcelona, 2007. — 174 p.
330. Brown A. S. A review of the tip-of-the-tongue experience // Psychological Bulletin. 1991. —№ 109. — P. 204—223.
331. Bruner J. S., Oliver R., Greenfield P. M. Studies in cognitive growth. — N. Y. : Wiley, 1966. —343 p.
332. Caron J. An introduction to Psycholinguistics. — Belmont: Thomson Wadsworth, 2004. — 208 p.
333. Chomsky N. Language and mind. — N. Y. : Harcourt Brace, 1968. — 117 p.
334. Churchland P. M. A Neurocomputational Perspective: The Nature of Mind and the Structure of Science, Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 1992. — 341 p.
335. Clark H. H. Discourse in production // Handbook of psycholinguistic research. — N. Y. : Academic Press, 1994. — P. 985—1021.
336. Clark H. H., Bly B. Pragmatics and discourse // Handbook of perception and cognition. Vol. 1 : Speech, language, and communication. — 2nd ed. — San Diego: Academic Press, 1995. — P. 371—410.
337. Dennett D. C. The intentional stance. — Cambridge, MassachusettsLondon, England : A Bradford Book. The MIT Press, 1998. — P. 213—226.
338. Derrida J. Structure, sign and play in the discourse of the human sciences // Modern Criticism and Theory: A Reader. — Harlow, England: Longman, 1999. — P. 89—103.
339. Dijk T. A. van. Text and Context. Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. — London, N. Y. : Longman, 1980. — 292 p.
340. Field J. Language and the Mind. — Oxford, U. K. : Routledge, 2005. — 147 p.
341. Field J. Psycholinguistics. — London: Routledge, 2003. — 231 p.
342. Fludernik M. The fictions of language and the languages of fiction: the linguistic representation of speech and consciousness. — London, N. Y. : Routledge, 1993. — 536 p.
343. Fodor J. A. The language of thought. — Hassox (Essex, England) : Harvester, 1976, —214 p.
344. Fodor J. A. Concepts: Where Cognitive Science Went Wrong. — Oxford : Clarendon Press, 1998. — 174 p.
345. Foucault M. What is an Author? / Trans. Donald F. Bouchard and Sherry Simon // Language, Counter-Memory, Practice. Ed. Donald F. Bouchard. Ithaca.
346. N. Y. : CornellUniversity Press, 1977. — P. 124—127.
347. Fraser G. S. The modern writer and his world. — London: Penguin, 1964. — 427 p.
348. Frye N. The Archetypes of Literature // The Norton Anthology: Theory and Criticism / ed. Vincent B. Leitch. — N. Y. : Norton, 2001. — P. 1445—1457.
349. Frye N. Anatomy of Criticism: Four Essays. — Princeton. PrincetonUniversity Press, 2000. — 400 p.
350. Gary D. Literary Criticism: a new history. — Edinburgh: EdinburghUniversity Press, 2010. —344 p.
351. Gernsbacher M. A. Handbook of Psycholinguistics. — San Diego : Academic Press, 1994. — 1174 p.
352. Goffman E. Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. — Cambridge : HarvardUniv. Press, 1974. — 586 p.
353. Goldman S. R. Learning from text: Reflections on the past and suggestions for the future // Discourse Processes. — 1997. — № 23. — P. 357—398.
354. Gumperz J. Discourse Strategies. — Cambridge: CambridgeUniversity Press, 1982. —244 p.
355. Harley T. Psychology of Language. — East Sussex : Psychology Press, 2001.528 p.
356. Hermans H. J. M. Self as organized system of valuations: Toward a dialogue with the person // Journal of Counseling Psychology. — 1987. — Vol. 34(1). — P. 10—19.
357. Hermans H. J. M. The construction of a personal position repertoire: method and practice // Culture & Psychology. — 2001. — Vol. 7(3). — P. 323—365.
358. Hermans H. J. M. The dialogical self: toward a theory of personal and cultural positioning // Culture & Psychology. — 2001. — Vol. 7(3). — P. 243—281.
359. Hirsch E. D. Faulty perspectives // Modern Criticism and Theory: A Reader. — Harlow, England : Longman, 1999. — P. 230—240.
360. Inglehart R. Culture Shift in Advanced Industrial Society. — Princeton : PrincetonUniv. Press, 1990. — 504 c.
361. Iser W. Das fictive und da imaginare perspektiven literarischer Anthropologic. — Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1991. — 522 S.
362. Iser W. The reading process: a phenomenological approach // Modern Criticism and Theory: A Reader. — Harlow, England : Longman, 1999. — P. 188—205.
363. Jackendoff R. Semantics and Cognition. — Cambridge: Press, 1983. — 240 p.
364. Kintsch E. Macroprocesses and microprocesses in the development of summarization skill // Cognition and Instruction. — 1990. — № 7. — P. 161—195.
365. Kintsch W., Britton B. K., Fletcher C. R., Kintsch E., Mannes S. M., Nathan M. J. A comprehension-based approach to learning and understanding // The psychology of learning and motivation. — Vol. 30. — 1993. — P. 165—214.
366. Kosslyn S. M., Ganis G., Thompson, W. L. Mental imagery and the human brain // Progress in Psychological Science Around the World. Vol. 1: Neural, Cognitive and Developmental Issues. — London : Psychology Press, 2006. — P. 195—209.
367. Lacan J. The insistence of the letter in the unconscious // Modern Criticism and Theory: A Reader. — Harlow, England : Longman, 1999. — P. 61—87.
368. Lakoff G., Johnson. M. Metaphors We Live By. — Chicago, London : Univ. of Chicago Press, 1980. — 354 p.
369. Langacker R. W. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. — N. Y. : OxfordUniversity Press, 2008. — 562 p.
370. Neisser U. Cognition and Reality. — San Francisco: Freeman, 1976. — 192 p.
371. Osgood С. E. Lectures on language performance. — N. Y. : Springer Verlag, 1980. —276 p.
372. Pinker S. How the Mind Works. — N. Y. : W. W. Norton, 1997 — 635 p.
373. Skinner B. F. Verbal Behaviour. — N. Y. : Appleton Century Crafts, 1957. — 514 p.
374. Taylor C. Sources of the self: The making of the modern identity. — Cambridge: HarwardUniversity Press, 1989. — 601 p.
375. Trabasso Т., van den Broek P. Causal thinking and the representation of narrative events // Journal of Memory and Language. — 1985. — №24. — P. 612—630.
376. Tulving E. Memory and consciousness // Canadian Psychologist. — 1985. — №26. —P. 1—11.
377. Vinueza A. Sensations and the Language of Thought // Philosophical Psychology. — 2000. — № 13. — P. 373—392.
378. Wolfreys J. Modern British and Irish criticism and theory: a critical guide. — Edinburgh : EdinburghUniversity Press, 2006. — 203 p.
379. Zwaan R., & Radvansky, G. A. Situation models in language comprehension and memory // Psychological Bulletin. — 1998. — 123. — P. 162—185.
380. Jahn M. Narratology: A Guide to the Theory of Narrative. English Department, University of Cologne, 2005. — URL: http://www.uni-koeln.de/~ame02/pppn.htm#N8#N8 (дата обращения: 22.11.2011).
381. Pogrebnyak Y. V. Space-time characteristics of interior discourse // International Scientific Publication: Language, Individual & Society. — 2010. — Vol. 4. P. 2. URL : http://www.science-journals.eu (дата обращения: 25.12.2010). — P. 255—266.
382. Simon H. literary criticism: a cognitive approach // Bridging the Gap. Where Cognitive Science Meets Literary Criticism. A special issue edited by Stefano
383. Franchi and Güven Güzeldere. Vol. 4, issue 1 of the Stanford Humanities Review. Updated 8 April 1995. — URL : http://www.stanford.edu/group/SHR/4-1/text/simonl. html) (дата обращения: 06.10.2011).
384. Sontag S. The aesthetics of silence. — URL : http://www.ubu.eom/aspen/aspen5and6/threeEssays.html#sontag (датаобращения: 18.11. 2010).
385. Список справочных источников
386. Большая советская энциклопедия. — URL : http://bse.sci-lib.com/article092016.html (дата обращения: 17.03.2011).
387. Большой энциклопедический словарь. — URL : http://slovari. yandex.ru (дата обращения: 02.05.2011).
388. Вовк О. В. Энциклопедия знаков и символов, 2006. — URL : http://www.znaki.chebnet.com/slO. php?id=699 (дата обращения: 10.10.2011).
389. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. — URL : http://www.classes.rU/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-30155.htm# efremova (дата обращения: 15.11.2011 ).
390. Книга символов. — URL : http://www.symbolsbook.ru/Article. aspx?id=481 (дата обращения: 20.08.2011).
391. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов, 2006. — URL : http://dic.academic.ru/dic.nsi7dicfwords/33851 (дата обращения: 17.03.2011).
392. Корсини Р., Ауэрбах А. Психологическая энциклопедия. — URL : http://mirslovarei.com/contentpsy/LICHNYJ-MIF-32590. html (дата обращения: 28.07.2011).
393. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия / под ред. проф. А. П. Горкина. — М.: Росмэн, 2006. — URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/encliterature (дата обращения: 04.09.2011).
394. Литературная энциклопедия терминов и понятий / гл. ред. и сост. А. Н. Николюкин. — М. : НПК «Интелвак», 2001. — 799 с. (ЛЭТП).
395. Литературная энциклопедия: в 11 т. — М., 1929—1939. — URL: http://slovari.yandex.ru (дата обращения: 21.09.2011).
396. Новые современные афоризмы. — URL: http://newfraza.pp.ua/7Aforizmyobinformacii (дата обращения: 16.05.2011).
397. Психологический словарь. — URL: http://dic.academic.ru/contents.nsf/psihologic/ (дата обращения: 20.09.2011).
398. Психологос. Энциклопедия практической психологии. — URL: http://www.psychologos.ru (дата обращения: 25.03.2011).
399. Скоропанова И. Мини-словарь постмодернистской терминологии. — URL: http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub (дата обращения: 18.04.2011).
400. Словарь литературоведческих терминов. — URL : http://www. textologia. ru/slovari/literaturovedcheskie-terminy (дата обращения: 17.03.2011).
401. Словопедия. Новейший философский словарь. — URL: http://www.slovopedia.eom/6/208/771048.html (дата обращения: 15.02.2011).
402. Советский энциклопедический словарь / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Сов. энцикл., 1984. — 1600 с. (СЭС).
403. Толковый словарь русского языка : в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. — URL : http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-30155.htm#ushako v (дата обращения: 17.03.2011) (ТСУ).
404. Список источников текстовых примеров
405. Акунин Б. Турецкий гамбит. — М. : Захаров, 2005. — 272 с.
406. Арбатова М. Визит нестарой дамы: проза, пьесы. — М. : Эксмо, 2004. — 464 с.
407. Белянин А. О. Багдадский вор. — М. : АРМАДА : Альфа-книга, 2004. — 438 с.
408. Богданова А. Самая шикарная свадьба. — М. : Эксмо, 2008. — 320 с.
409. Борминская С. Вы просили нескромной судьбы? Или Русский фатум. — М. : Эксмо, 2008. — 320 с.
410. Володихин Д. М. Созерцатель. — М. : ACT, 2005. — 268 с.
411. Гайворонская Е. М. Давай попробуем вместе. — М. : ЗАО «Центрполиграф», 2006, —413 с.
412. Демидова С. Мужчина-подарок. — М. : Эксмо, 2006. — 320 с.
413. Демидова С. У счастья ясные глаза. — М. : Эксмо, 2008 — 315 с.
414. Joyce James. Ulysses / пер. С. Хоружего, В. Хинкиса. Избранное. М. : Терра, 1997. — URL : http://www.james-joyce.rU/ulysses/ulysses-text.htm#8 (дата обращения: 10.07.2011).
415. Джойс Дж. Улисс / пер. с англ. В. Хинкиса, С. Хоружего. — СПб. : Азбука-классика, 2006. — 992 с.
416. Добровольская Ю. Любовники. — М. : ЗАО «Центрполиграф», 2008. — 349 с.
417. Донцова Д. А. Бассейн с крокодилами. — М. : Эксмо, 2002. — 352 с.
418. Донцова Д. А. Дама с коготками. — М. : Эксмо, 2010. — 320 с.
419. Донцова Д. А. Ночная жизнь моей свекрови. — М. : Эксмо, 2010. — 416 с.
420. Донцова Д. А. Привидение в кроссовках. — М. : Эксмо, 2009. — 320 с.
421. Калинина Д. Амазонки под черными парусами. — М.: Эксмо, 2011. — 320 с.
422. Калинина Д. Призрак с хорошей родословной. — М. : Эксмо, 2006. — 352 с.
423. Кизи К. Пролетая над гнездом кукушки: Книга для чтения на английском языке. — СПб. : КОРОНА принт, КАРО, 2004. — 432 с.
424. Кларк А. Экспедиция на Землю : сб. на англ. яз. — М. : Изд-во «Менеджер», 2003. —208 с.
425. Кудрявцев J1. В. Лабиринт снов : сб. — М. : ACT : Ермак, 2003. — С. 182.
426. Кудрявцев Л. В. Мир крыльев : сб. — М. : ACT : Ермак, 2003. — С. 285.
427. Куликова Г. Нежный фрукт. — М. : Астрель: ACT ПОЛИГРАФИЗДАТ, 2010. —315 с.
428. Ланска Е. Wampum. — М. : Эксмо, 2009. — 384 с.
429. Леонтьев А. Кровь троянского коня. — М. : Эксмо, 2008. — 381 с.
430. Литвиновы А. и С. Трансфер на небо. — М. : Эксмо, 2008. — 288 с.
431. Лукьяненко С. Последний дозор. — М. : ACT: М., 2006. — 394 с.
432. Лукьяненко С., Васильев В. Дневной дозор. Посторонним вход разрешен. — М. : ACT: ЛЮКС, 2005. — 221 с.
433. Лукьяненко С., Васильев В. Дневной Дозор. Чужой для иных. — М. : ACT: ЛЮКС, 2005, —219 с.
434. Маканин В. С. Один и одна. — М. : Современник, 1988. — 317 с.
435. Митра Р. Н. Очень банальная страсть: на англ. яз. — М. : Изд-во «Менеджер», 2002. — 336 с.
436. Муратова Н. Кольцо океанской волны. — М. : Эксмо, 2008. — 352 с.
437. Нестерина Е. Разноцветные педали. — М. : Эксмо, 2008. — 384 с.
438. Рой О. Амальгама счастья. — М. : Эксмо, 2009. — 320 с.
439. Рой О. Муж, жена, любовница. — М. : Эксмо, 2009. — 320 с.
440. Тарасевич О. Роковой роман Достоевского. — М. : Эксмо, 2008. — 315 с.
441. Толстая Т. Н. Кысь. — М. : Подкова, 2003. — 320 с.
442. Устинова Т. В. Седьмое небо. М. : Эксмо, 2010. — 352 с.
443. Чалова Е. Найти друг друга. — М. : ЗАО «Центрполиграф», 2009, —285 с.
444. Durrell L. Nunquam. — London : Faber and Faber, 1970. — 285 p.
445. Gaarder J. Sophie's world. — London : Phoenix, 1995. — 436 p.
446. Huxley Al. Crome Yellow. — N. Y. : Bantam Books, 1992. — 154 p.
447. Joyce J. Ulysses. — URL: http://www.james-joyce.ru/ulysses/ulysses-text-eng.htm (дата обращения: 20.07.2011).
448. Making it all right. Modern English short stories. — M. : Progress Publishers, 1978, — 458 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.