Иноязычная подготовка современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Айдарова, Сююмбеки Рафиковна

  • Айдарова, Сююмбеки Рафиковна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2004, Казань
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 167
Айдарова, Сююмбеки Рафиковна. Иноязычная подготовка современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Казань. 2004. 167 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Айдарова, Сююмбеки Рафиковна

Введение.

Глава 1. Совершенствование иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ как педагогическая проблема

1.1. Факторы, обуславливающие совершенствование иноязычной подготовки современного специалиста среднего звена.

1.2. Опыт и проблемы иноязычной подготовки в теории и практике профессиональной школы.

1.3. Модель иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.

Глава 2. Реализация педагогических условий совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля

2.1. Структура и содержание учебно-методического комплекса иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.

2.2. Формы и методы иноязычной подготовки современного специалистов в ССУЗ нефтехимического профиля адекватные процессам модернизации образования и информатизации общества.

2.3. Содержание этапов реализации учебно-методического комплекса иноязычной подготовки и опытно-экспериментальная работа.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Иноязычная подготовка современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля»

Развитие профессионального образования в наши дни органично связано с повышением уровня информационного потенциала производства. Эта характерная черта во многом определяет как направление эволюции самого образования, так и будущее всего общества. Для наиболее успешной ориентации в мировом информационном пространстве необходимо овладение студентами среднего специального учебного заведения (ССУЗ) информационной культурой и технологиями.

Новые информационные технологии оказывают влияние на весь процесс профессиональной подготовки. Это не только применение современных технических средств, но и введение в образовательный курс новых форм и методов преподавания, инновационный подход к организации труда и процессу профессиональной подготовки в целом, обновление содержания учебных предметов. В Концепции модернизации российского образования отмечается, что одной из основных тенденций развития современного общества является "переход к постиндустриальному, информационному обществу, значительное расширение масштабов межкультурного взаимодействия, в связи с чем особую важность приобретают факторы коммуникабельности и толерантности" [56, с. 254]. Среди учебных предметов в ССУЗ, которые в значительной степени, при определенных условиях, могут учитывать данную тенденцию, выделяется иностранный язык.

Интегративный характер иноязычной подготовки, на который указывается в Концепции модернизации российского образования, может способствовать решению объективно сформировавшейся проблемы адаптации молодого специалиста к новым условиям информационного общества. Это объясняется тем, что наряду с решением практической задачи- обучения общению, иностранный язык несет в себе значительный общеобразовательный и воспитательный потенциал: повышение уровня общей и профессиональной культуры, культуры мышления, общения и речи и т.д. Вступление нашей страны и всего мирового сообщества в новое тысячелетие еще более усилило значение использования потенциала иностранного языка в профессиональной подготовке современных специалистов.

Одной из ведущих целей обучения иностранным языкам является формирование коммуникативной компетенции студентов, что представляет собой как непосредственно практическую направленность обучения языкам, так и формирование коммуникативной культуры.

В настоящее время в педагогической теории [51, 73, 74, 109, 110] вошел в обиход термин "иноязычная подготовка". Такая трактовка обучения языкам связана с употреблением в основополагающих работах методистов таких терминов как "иноязычное общение" [110], «иноязычное говорение» [109], что в свою очередь явилось предпосылкой появление термина «иноязычная подготовка».

В процессе информатизации общества и образования иноязычная подготовка должна обеспечивать:

- интенсификацию и расширение информационной грамотности студентов ССУЗ;

- успешную реализацию профессиональных функций, связанных с коммуникацией в условиях внедрения информационных технологий и вхождения страны в мировое информационное пространство;

- отбор методов работы с информационными технологиями в соответствии с требованиями современности, т.е. тех, которые позволили бы каждому студенту проявлять непосредственную активность в реальных ситуациях общения.

Повышение значения информации в развитии производства, внедрение новых информационных технологий во все сферы социальной жизни человека изменяют требования к профессиональной подготовке современного специалиста.

Под современным специалистом среднего звена мы понимаем личность, обладающую высоким уровнем профессионализма и информационно-коммуникативной компетенцией, отвечающей задачам информатизации общества и образования. Подготовка такого специалиста возможна при условии, если профессиональная школа достигнет нового уровня качества образования. В педагогических трудах, в частности у Т.М.Трегубовой, повышение качества образования связывается с повышением научного уровня и новыми требованиями к выпускникам учебных заведений в области овладения пятью базовыми дисциплинами, среди которых выделяются иностранный язык и компьютерные науки. На важность их совершенствования указано и в материалах Болонского процесса, активным участником которого в последнее время становится и Россия [135].

В педагогической теории и практике имеется богатый опыт формирования у студентов навыков самостоятельной работы с информацией, ее поиском и усвоением. Современные педагогические технологии, такие как педагогика сотрудничества, проектная методика, использование новых информационных технологий, интернет-ресурсов, помогают реализовать личностно ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения. Однако эти методики не адаптированы к иноязычной подготовке и не учитывают особенностей преподавания иностранного языка в профессиональной школе, не связаны с профессиональной направленностью иноязычной подготовки.

Поэтому, большое значение для нас имеет то, что в числе стратегических направлений развития профессионального образования в Концепции модернизации российского образования особое место отводится укреплению и модернизации материально-технической базы и инфраструктуры образовательных учреждений. Отмечается, что необходимо включение их в глобальную сеть интернет и локальные информационные сети, оснащение учебных заведений современным оборудованием, приборами, материалами, что обеспечит как повышение качества учебного процесса, так и поддержку педагогической науки. Среди основных мероприятий для достижения нового качества профессионального образования в настоящее время отмечается необходимость осуществления информатизации образования и оптимизации методов обучения, активного использования технологий открытого образования, расширения возможностей свободного и оперативного получения информации [56].

Развивающееся информационное пространство России расширяет границы коммуникации и каждому члену общества становится доступен мировой опыт. При этом возникает необходимость в профессионалах, владеющих иностранными языками на таком уровне, который позволяет им пополнять свои профессиональные знания с помощью навыков иноязычной коммуникации, а также взаимодействовать с представителями другой культуры, например, в сети интернет.

В связи с этим актуальность исследования обусловлена потребностью общества в подготовке современного специалиста, владеющего основными навыками работы с иноязычными профессионально направленными информационными и информационно-техническими источниками, способного использовать полученные знания для профессионального совершенствования.

В сегодняшних условиях это во многом зависит от установления оптимальных связей между предметами языкового, информационного и профессионального циклов, формирования у студентов в процессе учебы навыков работы с информационными средствами и технологиями, а также от овладения студентами современными способами получения информации.

Современная наука располагает системой знаний, обеспечивающей интенсификацию и профессионализацию иноязычной подготовки специалиста в средней профессиональной школе. Задачам повышения эффективности учебно-воспитательного процесса в современных условиях посвящены исследования Г.В. Мухаметзяновой, JI.A. Воловича, Г.И. Ибрагимова.

Педагогические, методические и психологические основы коммуникативного подхода в преподавании предметов языкового цикла раскрыты в работах И.Л. Бим, M.JI. Вайсбурд, Н.И. Геза, М.А Давыдовой, И.А. Зимней, B.C. Коростелева, М.В. Ляховитского, А.А. Леонтьева, Е.И. Пассова и др.

Внедрение информационных технологий в учебный процесс описывается в трудах В.П. Беспалько, Б.С. Гершунского, Г.И. Кириловой, Е.С. Полат, О.П. Таркаевой и др.

Основы содержания образования детально рассмотрены в трудах В.С.Леднева, М.И. Махмутова, а содержание образования в условиях информатизации - А.А. Кузнецовым, И.В. Роберт и др.

За рубежом теорией информационного общества занимались Дж. Масуда, А. Оттингер, П.Берман, В. Рид Тоффлер, М. Маклюэн, Дж. Бенигер.

Вопросы интеграции учебных дисциплин в профессиональной подготовке рассматриваются в работах М.Н. Берулавы, Л.А. Воловича, Э.Ф. Зеера, И.Я. Курамшина, М.И. Махмутова й др.

В изучении рассматриваемой проблемы важное значение имеют социокультурные и философские аспекты информатизации (Дж. Бенигер, И. Масуда) и факторы формирования иноязычной социокультурной компетенции (Е.И. Пассов).

Однако отмеченные труды не раскрывают в полном объеме влияния информатизации общества, образования и внедрения информационных технологий на иноязычную подготовку специалистов ССУЗ в сфере нефтехимического производства. Практически не рассматриваются возможности предмета «Иностранный язык» и его влияние на процесс адаптации студентов к информатизации общества и производства, недостаточно анализируется и обобщается технологическая сторона данного вопроса. В исследованиях не в полном объеме раскрываются сущность и возможности иностранного языка в формировании информационной и коммуникативной культуры студентов. Практически отсутствуют работы, объединяющие в себе проблемы иноязычной, профессиональной подготовки и адаптации в информационном обществе, а также исследования, посвященные использованию информационных технологий и их ресурсов специалистами среднего звена для профессионального роста.

Анализ практической деятельности специалистов, наблюдения за процессом обучения и его результатами в ССУЗ нефтехимического профиля позволили сделать вывод, что изучаемые иностранные языки не становятся или очень редко становятся средством повышения уровня информационной культуры, овладения информационными технологиями и, как следствие, профессионального уровня студентов и молодых специалистов.

В настоящее время возникла потребность общества в конкурентоспособных специалистах, которые свободно ориентируются в условиях нового информационного общества и используют все его ресурсы для профессионального самосовершенствования.

Недостаточное внимание уделяется решению выделенных проблем в практике иноязычной подготовки специалистов среднего звена в ССУЗ нефтехимического профиля. Это объясняется тем, что, несмотря на увеличение объема используемых в производственной практике новых информационных технологий, повышение роли информации в профессиональной деятельности специалиста, расширение информационного поля нефтехимической отрасли, содержание и процесс иноязычной подготовки сориентированы в основном на формирование общекоммуникативных навыков.

В Государственном образовательном стандарте среднего профессионального образования [35] незначительная часть содержания предмета «Иностранный язык» отводится на изучение профессионально ориентированного учебного материала. При этом иноязычная подготовка современного специалиста не обеспечивает необходимого уровня формирования навыков самостоятельного использования современных иноязычных информационных источников для его профессионального роста.

Таким образом, актуальность данного диссертационного исследования определяется назревшими противоречиями между:

- содержанием иноязычной подготовки и новыми требованиями к специалисту среднего звена, формирующимися под влиянием процессов модернизации образования и информатизации общества;

- потребностью совершенствования иноязычной подготовки студентов ССУЗ нефтехимического профиля и недостаточной разработанностью этого вопроса в педагогической теории и практике.

Сформулированные противоречия и сложности, возникающие при их решении в педагогической практике, определили выбор темы исследования: «Иноязычная подготовка современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля».

Проблема исследования: каковы педагогические условия совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.

Цель исследования: выявить и обосновать педагогические условия совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.

Объект исследования: теория и практика иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.

Предмет исследования: педагогические условия совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.

Гипотеза исследования: иноязычная подготовка современного специалиста нефтехимического профиля будет отвечать требованиям модернизации образования и информатизации общества, если:

1. Модель иноязычной подготовки построена с учетом факторов, обуславливающих необходимость совершенствования данного вида подготовки. Она отражает современные тенденции развития общества, заключающиеся в расширении иноязычного информационного пространства, внедрении новых информационных технологий в образование и производство.

2. Содержание иноязычной подготовки включает в себя учебно-методический комплекс, состав и структура которого соответствуют модели специалиста среднего звена нефтехимического профиля и обеспечивают профессиональную направленность преподавания иностранного языка средствами информационных технологий.

3. Реализация учебно-методического комплекса осуществляется в соответствии с этапами формирования информационно-коммуникативной компетентности: общекоммуникативным, профессионально-коммуникативным и специально-коммуникативным и ориентирована на формирование трех типов коммуникации: прямой межличностной, опосредованной межличностной, обезличенной.

Основные задачи исследования:

1) провести анализ и систематизацию факторов, обуславливающих необходимость совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля;

2) разработать модель иноязычной подготовки специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля с учетом информатизации общества и модернизации образования;

3) разработать учебно-методический комплекс, обеспечивающий совершенствование иноязычной подготовки студента, и выделить этапы его реализации в ССУЗ;

4) экспериментально проверить влияние разработанного учебно-методического комплекса на формирование информационно-коммуникативной компетенции современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.

Методологической основой исследования выступают теоретические положения о профессиональном становлении личности студента ССУЗ (J1.A. Волович, Г.И. Ибрагимов, В.Ш. Масленникова, Г.В. Мухаметзянова, A.M. Новиков, П.Н. Осипов и др.) и роли иноязычной подготовки в этом процессе (И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова, Т.М. Трегубова и др.). Исследование опирается на философские и психолого-педагогические положения о закономерностях развития личности в обучении и воспитании (Б.Г. Ананьев, И.И. Божович, JI.A. Волович, J1.C. Выготский, М.И. Махмутов, Г.В. Мухаметзянова, М.А. Менчинская, Н.М. Таланчук, Р.Х. Шакуров и др.).

Ведущая роль отведена концепциям интеграции гуманитарной и профессиональной подготовки, реализации социокультурных факторов образования студента (J1.A. Волович, Г.Г. Габдуллин), информатизации общества и образования (Е.П. Велихов, Р. Вильяме, А.А. Кузнецов, К. Макли, Е.С. Полат, И.В. Роберт и др.)

Важную роль в исследовании играют теоретические основы коммуникации и коммуникативного обучения, заложенные в трудах отечественных и зарубежных ученых (B.C. Коростелев, Э.Торндайк, К.Халл, Э.Толмен, Д.Уотсон и др.), деятельностного подхода как основы коммуникативности (П.К. Анохин, JI.C. Выготский, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев и др.).

Для решения поставленных задач использовались теоретические и эмпирические методы исследования.

Теоретические методы: теоретический анализ проблемы содержания иноязычной, информационной и профессиональной подготовки студентов ССУЗ нефтехимического профиля; моделирование и прогнозирование развития профессиональной подготовки студентов ССУЗ нефтехимического профиля.

Эмпирические методы: социологические (опросы, анкетирование, интервьюирование, метод независимых оценок), психологические (тестирование) и педагогические (наблюдение, педагогический эксперимент, проведение уроков, разработка программ).

Основные этапы и организация исследования. Исследование проводилось в течение 1999 - 2004 годов.

На первом этапе (1999 - 2000 гг.) изучались и анализировались социально-экономические условия работы ССУЗ, теория и практика иноязычной подготовки современного специалиста в среднем специальном учебном заведении нефтехимического профиля. Формулировался аппарат и определялись методологические основы исследования.

На втором этапе (2000 - 2002 гг.) раскрывались факторы, обуславливающие необходимость совершенствования иноязычной подготовки, разрабатывалась ее модель для ССУЗ нефтехимического профиля. Выявлялись организационно-педагогические условия совершенствования данного вида подготовки современных специалистов среднего звена.

На третьем этапе (2002 - 2004 гг.) разрабатывался учебно-методический комплекс иноязычной подготовки и проводилась его опытно-экспериментальная проверка в практике ССУЗ нефтехимического профиля, обобщались результаты опытно-экспериментальной работы, корректировалось содержание учебно-методического комплекса, оформлялись результаты исследования.

Научная новизна исследования состоит в анализе и систематизации факторов, обуславливающих необходимость совершенствования иноязычной подготовки в ССУЗ нефтехимического профиля, обосновании педагогических условий, при которых иноязычная подготовка современного специалиста нефтехимического профиля учитывает процессы информатизации общества и модернизации образования. Обоснована взаимосвязь содержания иноязычной подготовки с другими циклами предметов, преподаваемыми в ССУЗ нефтехимической отрасли.

Теоретическая значимость заключается в том, что в работе определены теоретические подходы к совершенствованию иноязычной подготовки студентов ССУЗ, ориентированной на реализацию трех типов коммуникации: прямой межличностной, опосредованной межличностной и обезличенной. Эти типы коммуникации обусловлены тенденцией информатизации общества и модернизации образования. Обоснованы состав и структура учебно-методического комплекса иноязычной подготовки, определяемые спецификой подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля и использованием новых информационных технологий.

Практическая значимость исследования заключается в том, что:

- раскрыты новые резервы и возможности совершенствования содержания и процесса преподавания иностранных языков, основанные на принципе профессиональной направленности иноязычной подготовки в условиях информатизации общества;

- создан учебно-методический комплекс, отдельные компоненты которого (программа факультативного курса, учебное пособие для студентов, методическое пособие для преподавателей по основам их реализации в процессе иноязычной подготовки) и комплекс в целом могут быть использованы педагогами, как в языковом цикле предметов, так и в отдельно построенном факультативном курсе. Общие выводы и рекомендации могут быть применены преподавателями, работающими в инновационном режиме в условиях модернизации образования как в ССУЗ нефтехимического профиля, так и в других типах учебных заведений.

Достоверность результатов исследования обеспечивается опорой на современные научно-теоретические и практические подходы к процессу модернизации образования в условиях информатизации общества, комплексным использованием методов, адекватных цели, предмету и задачам исследования; личным участием соискателя в организации и проведении опытно-экспериментальной работы в среднем профессиональном учебном заведении, сочетанием теоретического анализа проблемы совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в условиях информатизации общества с обобщением эмпирических данных.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись на методологических семинарах и заседаниях лаборатории гуманитарной подготовки Института среднего профессионального образования РАО.

Разработанный учебно-методический комплекс внедрен в учебно-воспитательный процесс в Казанском химико-технологическом колледже (КХТК) и в Казанском химико-технологическом техникуме (КХТТ).

Основные теоретические положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на международных научно-практических конференциях в г. Нижний Новгород (2002 г.), г. Новосибирск (2003 г.), г. Пенза (2003 г.), в Институте среднего профессионального образования РАО (2001, 2002, 2003 гг.), Казанском государственном финансово-экономическом институте (2001, 2003 гг.), Казанском социально-юридическом институте (2001, 2002, 2003гг.) и на всероссийских конференциях в Казанском государственном энергетическом университете (2000 г.), Казанском государственном технологическом университете

2001, 2003 гг.); на заседаниях педагогического коллектива Казанского химико-технологического колледжа и Казанского химико-технологического техникума, а также на заседании городского методического объединения преподавателей иностранного языка ССУЗ г. Казани.

На защиту выносятся:

1. Модель иноязычной подготовки, которая учитывает расширение иноязычного информационного пространства, внедрение НИТ в образование и производство, а также отражает этапы данного вида подготовки на двух взаимосвязанных уровнях.

2. Учебно-методический комплекс иноязычной подготовки в ССУЗ, состав и структура которого соответствуют модели современного специалиста среднего звена нефтехимического профиля и обеспечивают профессиональную направленность иноязычной подготовки средствами информационных технологий.

3. Этапы реализации разработанного учебно-методического комплекса (общекоммуникативный, профессионально-коммуникативный и специально-коммуникативный), учитывающие динамику формирования информационно-коммуникативной компетенции современного специалиста среднего звена нефтехимической отрасли. Выделенные этапы ориентированы на формирование трех типов коммуникации: прямой межличностной, опосредованной межличностной и обезличенной.

Структура работы. Диссертация состоит из-введения, двух глав, заключения, библиографии, включающей 178 источников, 31 из которых -на иностранном языке, 6 приложений; содержит 152 страницы машинописного текста и иллюстрирована 4-мя таблицами, 18-ю рисунками.

16

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Айдарова, Сююмбеки Рафиковна

Выводы по главе II

Исследование показало, что иноязычная подготовки в ССУЗ должна учитывать дидактические возможности всех информационных средств и взаимосвязь элементов содержания языковых компонентов с профессионально направленным материалом. Это обеспечивает ее высокую результативность в формировании информационно-коммуникативной компетенции студентов

Высокая результативность иноязычной подготовки с использованием УМК определяется выполнением следующих мероприятий:

- выявление комплекса коммуникативных потребностей того контингента учащихся, по отношению к которому проектируется данное педагогическое содержание. Тем самым определяется как цель проектирования, так и его функция;

- проектирование (на основе программно-целевого моделирования) деятельности педагогов и учащихся в рамках новой модели содержания;

- внедрение современных технических средства обучения и обеспечение студентов новыми технологиями обучения.

Результаты всех перечисленных мероприятий, после их педагогической интерпретации, находят свое отражение в содержании учебно-методического комплекса.

Основой разработки УМК выступает личностно-ориентированный подход, при котором все компоненты иноязычной подготовки строятся исходя из потребностей личности студента ССУЗ нефтехимической отрасли и с учетом уровня его готовности к овладению знаниями, умениями и навыками работы с новыми формами хранения и передачи информации. Оптимальной является интеграция в содержании УМК трех компонентов: иноязычный, профессиональный и информационный, каждый из которых реализуется на трех уровнях: личностном, организационно-педагогическом и социально-профессиональном.

Для реализации содержания иноязычной подготовки в условиях информатизации образования и с использованием заданий, связанных с НИТ, студенту необходимо приобрести знания и усвоить базовые понятия, относящиеся к новым и традиционным средствам информации, позволяющие ускорить процесс вхождения в информационное общество. Эти понятия он получает на спецкурсе «Иностранный язык в информационном обществе». По окончании спецкурса студент ССУЗ готов к тому, чтобы получать задания, связанные с использованием НИТ на уроках по иностранному языку.

В ходе изучения спецкурса у студентов не только формируются новые знания по языковому и информационному материалу, но и наблюдаются позитивные изменения как по формальным параметрам, таким как посещаемость и успеваемость, так и по повышению интереса к предмету.

Отбирая содержание учебно-методического комплекса иноязычной подготовки в условиях информатизации образования, важно учитывать следующие принципы: доступности по форме работы, своевременности и соответствия по согласованности с языковым материалом, а также принцип коммуникативно-ориентированного обучения.

Результаты эксперимента показали, что поэтапная реализация УМК в практике подготовки специалистов в ССУЗ нефтехимического профиля не только обеспечивает приобретение студентами умений работы с новыми информационными средствами, но и формирует положительные мотивы к изучению иностранного языка. В результате совершенствования содержание иноязычной подготовки создает предпосылки к обновлению с помощью информационных средств, профессиональных знаний.

Используемые в практике иноязычной подготовки новые информационные технологии обучения является средством целостного восприятия прикладного значения содержания предмета «Иностранный язык» и информационной подготовки как средств повышения профессионального уровня.

Заключение

Исследование показало, что повсеместная информатизация оказывает неизбежное влияние на жизнь социума и вносит свои изменения во все его структуры. Неизбежны и изменения в системе образования, которая отражает все процессы, происходящие в обществе. Они заключаются как в реализации новых методических подходов к профессиональной подготовке, так и в изменении содержания преподавания учебных предметов.

Они актуализируют проблему внедрения и освоения студентами и преподавателями новых информационных технологий с целью совершенствования как содержания предметов, так и методов и форм работы преподавателей среднего специального учебного заведения, а также обеспечения большей эффективности учения.

Проблему совершенствования иноязычной подготовки актуализируют три группы факторов: психолого-педагогические, которые обуславливают процесс совершенствование общекоммуникативных навыков; социально-экономические требуют включения в иноязычную подготовку современного специалиста среднего звена материала общепрофессионального характера как предпосылку усиления профессионально-коммуникативных навыков; эргономические способствуют изменению конкретных условий деятельности человека и обуславливают необходимость развития в процессе профессиональной подготовки специально - коммуникативных навыков.

Взаимосвязь факторов и их влияние на содержание иноязычной подготовки прослеживается через призму Государственного образовательного стандарта и свидетельствует о необходимости пересмотра отдельных требований к содержанию и уровню иноязычной подготовки в ССУЗ.

Анкетирование преподавателей иностранного языка и наблюдение за процессом иноязычной подготовки в ССУЗ нефтехимической отрасли свидетельствуют о четырех основных проблемах, решение которых возможно при условии реализации двух направлений работы.

Во-первых, следует отойти от модели иноязычной подготовки, базирующейся на прямой межличностной коммуникации, и приблизить ее к эвристическому типу.

Во вторых, требуется совершенствование содержания иноязычной подготовки в плане ориентации студентов на использование новых средств хранения и передачи информации и использование новых информационных технологий в практике иноязычной подготовки.

Модель иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ имеет двухуровневую структуру. Каждый уровень реализуется в соответствии с условиями организации обучения иностранному языку и учитывает следующие общепедагогические принципы: принцип развивающего и воспитывающего характера обучения, принцип систематичности и последовательности в овладении достижениями опыта деятельности, принцип сознательности и самостоятельности, принцип связи обучения с жизнью, принцип прочности результатов обучения, принцип положительного эмоционального фона.

В рамках модели реализуется содержание учебно-методического комплекса, цель которого: компенсировать отсутствие современных профессионально-ориентированных учебных пособий для ССУЗ нефтехимического профиля с учетом региональной специфики РТ.

Исходным пунктом построения УМК выступал образовательный стандарт среднего профессионального образования и его требования к иноязычной подготовке специалиста.

В учебно-методический комплекс входят пять компонентов. Первый — методический, второй связан с формированием ориентировочной основы, третий - вариативный, четвертый связан с общепрофессиональными знаниями, пятый - непосредственно компонент специализации.

Основными формами обучения в условиях информатизации образования, при реализации содержания УМК иноязычной подготовки, остаются традиционные формы (лекции, семинары, практикумы и т.д.), в рамках которых реализуются как традиционные (диалоговый, объяснительный, стимулирующий), так и инновационные (уровневой дифференциации, игровой, метод дискуссий, проектов и др.) методы обучения.

Опытно-экспериментальная проверка эффективности использования УМК проводилась с учетом выявленных и научно-обоснованных в исследовании этапов его реализации. Проведенная работа подтвердила эффективность использовании УМК в практике подготовки студентов к работе в условиях информатизации общества.

Таким образом, в результате исследовательской работы удалось:

- выявить факторы, обуславливающие совершенствование иноязычной подготовки специалистов в ССУЗ;

- подтвердить и обосновать необходимость разработки УМК иноязычной подготовки с целью его приведения в соответствие с требованиями процессов модернизации образования и информатизации общества;

- разработать этапы реализации УМК иноязычной подготовки студентов ССУЗ нефтехимического профиля как условия их дальнейшей успешной адаптации к профессиональной деятельности в новом информационном обществе.

Поставленные в исследовании задачи решены, цель достигнута. Рекомендации и методические материалы, разработанные в ходе подготовки диссертационного исследования, могут быть использованы преподавателями иностранных языков в ССУЗ. Некоторые концептуальные положения, отраженные в диссертации и публикациях автора, могут быть использованы в научно-практической работе педагогов языкового цикла предметов для формирования информационно-коммуникативной компетентности студентов в процессе иноязычной подготовки.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Айдарова, Сююмбеки Рафиковна, 2004 год

1. Аваиесова Т.П. Педагогическое обеспечение компьютерной поддержкизапоминания материала в процессе обучения. Автореферат .кандидата пед. наук Краснодар, 2000. - 18 с.

2. Андреева Г.М. Социальная психология. М., 1996. 236 с.

3. Анохин П.К. Биология и нейрофизиология условного рефлекса. М., 1968.-213 с.

4. Атаян A.M. Дидактические основы формирования информационной культуры личности в условиях информатизации общества. Автореферат.кандидата пед. наук Владикавказ, 2001. - 16 с.

5. Ахметвалеева J1.B. Педагогические условия компьютеризациисамооценки практической подготовки студентов. Автореферат .кандидата пед. наук Казань, 1991.-16с.

6. Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды/ Сост. М.Ю. Бабанский. М.: Педагогика, 1989. - 560 с.

7. Балл Г.А. Теория учебных задач: Психолого-педагогический аспект.-М.:3нание, 1984,- 80 с.

8. Батаршев А.В. Психодиагностика способности к общению. М.: Владос, 2001.- 175 с.

9. Беляков О.И. Использование средств НИТ для контроля знаний. — СПб, 2000.-25 с.

10. Берулава М.Н. Интеграция общего и профессионального образования// Советская педагогика. 1990. -№ 9. - С. 57-60.

11. Берулава М.Н. Интеграция содержания образования. — М.: Педагогика, Бийск, 1993.-172 с.

12. З.Богданова Д.А. Телекоммуникации в школе. // Информатика и образование. 1997. - №2. - С. 45.

13. М.Болдырев Н.Н. Лингвистические основы коммуникативных методов обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1998. -№3.-С. 12-14.

14. Большой энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, т. 1, 1991.-862с.

15. Большой энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, т. 2, 1991.-С. 587.

16. Босова Л.М. Об интерактивной компетенции специалиста в ситуациях профессионального межкультурного общения.

17. Вайсбурд М.Л., Кузьмина Е.В. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному устноречевому общению. // Иностранные языки в школе. 1999. - № 1. - С. 5.

18. Вайсбурд М.Л., Кузьмина Е.В. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному устноречевому общению. // Иностранные языки в школе. 1999. — № 2. - С. 3.

19. Веккер Л.М. Восприятие и основы его моделирования. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1964. - 194 с.

20. Велихов Е.П. Новая информационная технология в школе. // Информатика и образование. 1986. - № 1. - С. 35-37.

21. Вильямс Р., Макли К. Компьютеры в школе. М.: Просвещение, 1988.

22. Волович Л.А. Готовить лидеров нового поколения // Профессиональное образование.-1998.-№1.-С. 18-23.

23. Волович Л.А. Гуманитаризация профессиональной подготовки специалиста нового поколения (концепция) // Профессиональное образование. 1995-№1.-С.59-66.

24. Волович Л.А. Социокультурное основание подготовки современного специалиста в СПШ. Казань: ИССО РАО, 1999. - 128с.

25. Волович Л.А., Мухаметзянова Г.В., Тихонова Л.П. Интеграция гуманитарной и профессиональной подготовки в средней профессиональной школе: теоретико-методологические подходы. -Казань: ИСПО РАО, 1997. 104 с.

26. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе. 1999. - № 2. - С. 26.

27. Воронов Ю.В., Федин СТ., Цехановский В.В. Опыт разработки компьютерных обучающих систем// Компьютерные технологии в высшем образовании. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994. С. 269-274.

28. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе.- 1985.-№2.-С. 17-20.

29. Глазов Б.И., Ловцов Д.А. Компьютеризированный учебник основа новой информационно-педагогической технологии. // Педагогика. -1995.- №6. -С. 47-50.

30. Гончаров М., Панков А. интернет в вопросах и ответах. // Библиотека. 1998. - № 1. - С.27.

31. Горвиц Ю.М., Чайнова Л.Д., Поддьяков Н.Н. и др. Новые информационные технологии в дошкольном образовании. М.: Л ИНКА-ПРЕСС, 1998.-328 с.

32. Грановская P.M., Березная И.Я. Интуиция и искусственный интеллект. Л : Изд-во ЛГУ, 1991. - 272 с.

33. Гусенкова С.Б. Разработка содержания школьного курса информатики экономической ориентации в системе профильной дифференциации образования. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук-Москва, 2001.- 18 с.

34. Двояшкина К.Н. Подготовка специалистов для сельского хозяйства в английском колледже. Диссертация на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Казань, 2003. - 184 с.

35. Дмитриева Е.И. Основная методическая проблема дистанционного обучения иностранным языкам через компьютерные телекоммуникационные сети интернет // Иностранные языки в школе.- 1998.-№1.-С. 6.

36. Дмитриева Е.И. Технологичность как основной методический подход к созданию курсов дистанционного обучения через Internet // Иностранные языки в школе. — 1998. — № 4. С. 10.

37. Добудько А.В. Профессиональная компетентность учителя в информационном обществе. Диссертация на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Самара, 2000. - 163 с.

38. Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи // Иностранные языки в школе .- 1996.-№ 5.-С. 20.

39. Зашивалова Е.Ю. Методика компьютерного обучения химии в основной школе. Диссертация на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. — СПб, 2000.- 176 с.

40. Зимняя И.А. Педагогическая психология. — М.: Логос, 2002. — 383 с.

41. Иванов А.Ю. Тренажерный комплекс как средство формирования профессиональных умений и навыков учащихсяэлектромашиностроительного лицея. Автореферат на соиск. учен. степ, канд. пед. наук. Санкт-Петербург, 2000. - 18 с.

42. Иванов В.Г. Междисциплинарная интеграция общего и специально-технического образования в средней профессиональной школе. Диссертация на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Уфа, 1999. - 182 с.

43. Иванов В.Г. Социально-экономические предпосылки интеграции знаний // Среднее профессиональное образование. 2000. - №11.-С. 38-40.

44. Интеграция гуманитарной и профессиональной подготовки в ССУЗ: концептуальные подходы, принципы, варианты, уровни. — Казань: ИССО РАО, 1996.- 116с.

45. Кадырова Ф.М. Модель формирования культуры деловой речи студентов в языковом цикле ССУЗ // Профессиональное образование. — 1996. -№3.- С. 80-84.

46. Кадырова Ф.М. Формирование культуры деловой речи учащихся в языковом цикле ССУЗ. Диссертация на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Казань, 1995. - 178 с.

47. Карамышева Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера. В вопросах и ответах. СПб.: Издательство «Союз», 2001. -192 с.

48. Киева О.В. Формирование информационной культуры у студентов высших технических учебных заведений в процессе преподавания гуманитарных дисциплин. Автореферат на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Брянск, 2001. — 16 с.

49. Кирилова Г.И. Оптимизация содержания информационно-компьютерной подготовки в средней профессиональной школе. Диссертация на соискание степени доктора педагогических наук. -Казань, 2001.-36 с.

50. Колеченко А.К. Энциклопедия педагогических технологий: Пособие для преподавателей. СПб.: КАРО, 2002. - 386 с.

51. Колшанский Г.Н. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. 1985. - № 1. - С. 24.

52. Концепция модернизации Российского образования на период до 2010 года // Народное образование. 2002. - № 4. - С. 254-269.

53. Концепция информатизации сферы образования РФ // Проблемы информатизации высшей школы. — М.: Изд-во Минобразования, 1998. — № 3 -4. С. 137- 145.

54. Коростелев B.C. Коммуникативность и псевдокоммуникативность // Иностранные языки в школе. 1991. - № 5. - С. 17.

55. Коррекционная модель учебников социокультурный аспект. Концептуальные подходы / Под ред. Воловича Л.А. - Казань: ИСПО РАО, 2001.-64 с.

56. Корчагин Е.А. Научное обеспечение стандартизации профессиональной подготовки. Казань: КГТУ, 2000. - 196 с.

57. Корчагин Е.А. Построение таксономии целей профессиональной подготовки. Казань: Форт - Диалог, 1999. - 66 с.

58. Краевский В.В., Скаткин М.Н. Принципы обучения. Педагогическая энциклопедия: В 2 т. М., 1999. Т. 2. - С. 191-194.

59. Кричевская К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе. 1996. - № 1. - С. 36.

60. Ксензова Г.Ю. Перспективные школьные технологии: Учебно-методическое пособие. — М.: Педагогическое общество России, 2001. — 224 с.

61. Кузнецов А.А., Бешенков С.А., Ракитин Е.А. Современный курс информатики: от элементов к системе. — 2004. № 1. — С. 2.

62. Кузнецов А.А., Филатова Л.О. Информатика в профильной школе. -2003.-№6.-С. 14.

63. Кушнир А. Педагогика иностранного языка // Школьные технологии. -1997.-№6.-С. 32.

64. Кушниренко А. Г., Леонов А. Г., Кузьменко М. А. и т.д. Что такое интернет? Информационные и коммуникационные технологии в образовании // Информатика и образование. 1998. — №5. - С. 17.

65. Кыверялг А.А. Методы исследования в профессиональной педагогике. Таллин «Валгус», 1980. 333с.

66. Ланко Д. Международные отношения и проблемы глобализации. Отчет о конференции // Петербургский международник. №13. - 2003. -С. 4.

67. Лаптев А.Н. Методические основы построения общеобразовательного профессионально ориентированного курса информатики на основе развития управленческого компонента. Автореферат на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. — Москва, 2001. — 18 с.

68. Леднев B.C. Научное образование: развитие способностей к научному творчеству. Издание второе, исправленное. М.: МГАУ, 2002.- 120 с.

69. Леонтьев А.А. Принцип коммуникативности сегодня // Иностранные языки в школе. 1986. - №2. - С. 27.

70. Леонтьев А.А. Коммуникативность: прошло или пришло ее время // Иностранные языки в школе. 1991. - № 5. - С. 22.

71. Лиферов А.П. Основные тенденции интеграционных процессов в мировом образовании: Диссертация на соиск. учен. степ. докт. пед. наук. — Рязань, 1997 336 с.

72. Лиферов А.П., Степанов Н.А. Образование Будущего: глобальные проблемы локальные решения. — М.: Педагогический поиск, 1996. — 141 с.

73. Лихачев Б.Т. Педагогика: Учебное пособие. М.: Юрайт, 2000. — 523 с.

74. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. М.: Наука, 1984. -444 с.

75. Мажаров М.А. Управление устойчивым развитием. Веб-ресурс: http ://www. n -t/org/ас/ар. h t m.

76. Маткова М.В. Применение информационных технологий в целях обучения иноязычному профессиональному общению в вузе. — Веб-ресурс. www.langeng.ru.

77. Минькова Е.Н. Интеграция новых информационных технологий и традиционных подходов в обучении английскому языку при формировании коммуникативной компетенции студентов вузов.

78. Махмудова Х.М. Применение информационных технологий в проведении лабораторных занятий по разделу «Оптика» курса общей физики. Автореферат на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Ташкент, 2001.- 19 с.

79. Махмутов М.И. Современный урок. М.: Педагогика, 1985. - 184с.

80. Махмутов М.И., Халиуллин И.А. Производство и проблема интеграции в профессиональном образовании учащихся // Проблемы интеграции процесса образования в СПТУ / Под ред. Махмутова М.И. и др. М.: Изд-во АПН СССР, 1989. - 246 с.

81. Мегалова И.А. Новейшие информационные и коммуникационные технологии формирования иноязычной компетенции в российских и зарубежных вузах (сравнительный анализ). Диссертация на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Саратов, 2000. - 153 с.

82. Методология проектирования и развития системы среднего профессионального образования в регионе. — Казань: ИСПО РАО, 1998.- 128с.

83. Мильруд Р.П. Формы педагогического воздействия учителя на познавательную деятельность учащихся // Иностранные языки в школе.- 1991.-№ 2.-С. 13.

84. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе, 2000. № 4. с. 9.

85. Моисеева М.В. Современное состояние и перспективы развития мультимедиа в образовании // Школьные технологии. — 1998. — № 4. -С. 210.

86. Морева Н.А. Педагогика среднего профессионального образования.

87. М.: Издательский центр «Академия», 2001. 272 с.

88. Мухаметзянова Г.В. Актуальные проблемы социально-профессионального становления студентов ССУЗ. В сб.: Социально-профессиональное становление молодежи. Т. д. НПК 17-18 мая 1999. -Казань: ИССО РАО, ч. 1. 176 с.

89. Мухаметзянова Г.В. Гуманизация и гуманитаризация средней и высшей технической школы. — Казань, 1996. — 328 с.

90. Мухаметзянова Г.В. Образование в условиях социальной рыночной экономики. Казань: ИСПО РАО, 2000. - 132 с.

91. Мухаметзянова Г.В. Стратегии реформирования системы среднего специального образования. М.: Магистр, 1995. — 220 с.

92. Мухаметзянова Г.В., Ибрагимов Г.И., Ширшов В.П. Концепция развития среднего профессионального образования в Республике Татарстан (проект). Казань: ИСПО РАО, 1999. - 36 с.

93. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ, пособие/ Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф. и др. Мн.: Выш. шк., 1996.-522с.

94. Насырова Н.Х. Некоторые психологические аспекты развития информационной компетентности // Высшая школа в условиях социокультурных изменений: Межвузов, научно-практич. конф. -Казань: Изд-во ТИСБИ, 1999. С. 53-54.

95. Насырова Н.Х. Технология развития информационной компетентности студентов гуманитарных факультетов // Информационные технологии в гуманитарных науках: Международная телеконференция. Казань: Изд-во "Хэтер", 1999. - С. 115-117.

96. Немов Р.С. Психология: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений: В 3-х кн. 3-е изд. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. - Кн. 3: Психодиагностика. Введение в научное психологическое исследование с элементами математической статистики. — 640 с.

97. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста // Иностранные языки в школе . 1999. - № 2. - С. 6.

98. Озерова М.В. Содержание профессионально направленного обучения иностранному языку в неязыковом вузе и его организация в учебнике: продвинутый этап, французский язык: Диссертация на соиск. учен, степ. канд. пед. наук. М., 1999. - 226 с.

99. Олейникова Н.А., Тараненко С.С. Информационные технологии в обучении иностранным языкам. — Веб-ресурс: www.langeng.ru.

100. Орлов СЛ. Информационное общество и устойчивое развитие: философские и методологические аспекты: Диссертация на соиск. учен. степ. канд. филос. Наук. М., 1999 - 124 с.

101. Осипов П.Н. Профессиональное развитие студента среднего специального учебного заведения (социально-психологический аспект). Казань: РИЦ «Школа», 2002. - 196 с.

102. Осипов П.Н., Вагапова Н.А., Шимрова JI.A. Социально-психологический портрет студента средней профессиональной школы. Казань: ИССО РАО, 1998. - 56 с.

103. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвящение, 1991. - 186 с.

104. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: ВШ, 1989.- 189 с.

105. Педагогика среднего профессионального образования: Учебное пособие для преподавателей системы среднего профессионального образования / Под общ. ред. академика РАО Г.В. Мухаметзяновой. -Казань: ИСПО РАО, 2001.-384 с.

106. Педагогика. Учебное пособие / Под ред. П.И. Пидкасистого. М.: Педагогическое общество России, 2001 - 640 с.

107. Педагогический энциклопедический словарь. М.: «Большая российская энциклопедия», 2002. - с. 74.

108. Педагогическое наследие: Коменский Я.А., Локк Д., Руссо Ж-Ж, Песталоцци И.Г. / Пер.: сост. В.М. Клярин, А.Н. Джуринский. М.: Педагогика, 1989. - 416 с.

109. Повестка дня на XXI век. -М.: СоЭС, 1998.-218 с.

110. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000. -№ 2. - С. 3, № 3. - С. 3.

111. Полат Е.С. Некоторые концептуальные положения организации дистанционного обучения иностранному языку на базе компьютерныхтелекоммуникаций // Иностранные языки в школе. 1998. - № 5. -С. 6.

112. ПолатЕ.С. Интернет на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2003. - № 2. — С. 14.

113. Полякова Т. Ю. «Английский язык для диалога с компьютером» М.: Высшая школа, 1997. - 147 с.

114. Примерная программа по дисциплине иностранный язык. // Вестник. 1996. №7-8.

115. Проектирование развития системы среднего профессионального образования в период рыночных преобразований. Выпуск 8. — Казань: ИСПО РАО, 2001.- 154с.

116. Роберт И.В. О понятийном аппарате информатизации образования // Информатика и образование. 2002. - № 12. - С. 2.

117. Роберт И.В. О понятийном аппарате информатизации образования // Информатика и образование. — 2003. — № 1. — С. 2.

118. Роберт И.В. О понятийном аппарате информатизации образования // Информатика и образование. — 2003. № 2. — С. 8.

119. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии. — М: Народное образование, 1998. — 256 с.

120. Семушина Л.Г., Ярошенко Н.Г. Содержание и методы обучения в ССУЗ.-М.: Высш. шк., 1990.- 142 с.

121. Словарь современных информационных терминов. — Веб-ресурс: http://www.glossary.ru.

122. Современная западная философия. Словарь. — М.: «Издательство политической литературы». 414 с.

123. Соколов Н.Е. Методика компьютерного адаптивного тестового контроля знаний учащихся (в курсе информатики). Автореферат на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. СПб., 2001. - 22 с.

124. Среднее профессиональное образование на рубеже веков. / Кол. авт., под ред. Мухаметзяновой Г.В. Казань: Информационно-издательский центр ИСПО РАО. - 44 с.

125. Среднее профессиональное образование: проблемы, поиски, решения. М: «NB Магистр», 1994. - 228с.

126. Теоретико-методологические основы моделирования развития инновационных образовательных процессов в системе среднего профессионального образования. Монография. / Под ред. доктора пед. наук, проф. Г.И. Ибрагимова. Казань: Изд-во ИСПО РАО, 1999. -138 с.

127. Типовые положения об образовательных учреждениях. — М.: ООО «Издательство Астрель», 2002. — 284 с.

128. Философский энциклопедический словарь. М: «Советская энциклопедия». - 1983. - С. 327.

129. Хрестоматия по психологии. М.: Просвящение, 1977 — 560 с.

130. Чепиков М.Г. Интеграция науки. — М.: Мысль, 1988. — 135с.

131. Черкасская Е.Н. Разработка многоуровневого компьютеризированного лабораторного практикума в техническом вузе. Автореферат на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. — Воронеж, 2001.- 18 с.

132. Черноиванов В.Б. Моделирование развивающего воспитательного пространства социально-педагогического колледжа: Диссертация на соиск. учен. степ. канд. и ад. наук. Самара, 2002 - 224 с.

133. Чешков М.Н. Глобальный мир (Обзор зарубежных работ последнего десятилетия) // Pro et Contra. 2002. - № 4. - С. 210-224.

134. Шатров А., Цевенков Ю. Проблемы информатизации образования // Информатика и образование. 1986. - № 5. - С. 5.

135. Энциклопедия профессионального образования. — М: Российская Академия образования. Ассоциация «Профессиональное образование». 1999.-Т.2.-С. 243.

136. Янковский С. Концепции общей теории информации. — Веб-ресурс: http://www.n-t/org/tp/n£/oti01 .htm.

137. Яременко И.А. Организационно-педагогические условия формирования социальной активности личности средствами массовой информации. Автореферат на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. — Магнитогорск, 2000. 16 с.

138. Bargen R.N. the Computer as a Humanizing Influence in Education // T.H.E.Journal. 1994. - Vol. II. - № 2. - P. 95.

139. Behmer D.E. The Teacher Computer Partnership in Instructional Computing // CALICO Journal. - 1990. - Vol. I. - № 5. - P. 9-11.

140. Beniger R. James. The control revolution. Technological and economic origins of the informational society. London, Harvard University Press, 1986.-p. 430-432.

141. Cheri Fuller. Unlocking your child's learning potential (How to equip kids to succeed in school and life). Colorado Springs: "Pinon press", 1994. -188 p.

142. Clausing G. The Individualized Dimension and Media-Aided Language Programs // System. 1995. - Vol. 3. -№1. - P. 1-9.

143. Curtin С. Computer-based Analysis of individual Learning Charachteristics // Studies in Language Learning. 1994. - № 3. - P. 201213.

144. Davies G., Higgins J. Using Computers in Language Learning: a teacher's guide. London: CILT, 1992.

145. Digest of Education Statistics 2001: Chapter 7, Libraries and Education Technology. available at http: //nces.ed.gov//pubs 2002/tables/.

146. Dechenne J.A. Traditional Media Made Interactive through a Microcomputer // International Journal of Instructional Media. 1993. — Vol.10. -№1. - P. 1-4.

147. Duffy, T.M., & Jonassen, D.H. (Eds.). Continuing the dialogue on the implications of constructivism for educational technology /'/ Educational Technology. 1991.-September.-P. 143.

148. Ely, D.P. (1992). Syracuse, NY: Eric Clearinghouse on Information Resources // Trends In Educational Technology. 1991. - P. 12-18.

149. Gardner V. Developing and Implementing a Computer curriculum: the Problems, the Contents and the Future // Electronic Learning. 1996. - Jan. -P. 17-20.

150. Garnette, C.P., & Withrow, F.B. Analysis of the U.S. Department of Education's database of distance learning projects // Journal Of Educational Computing Research. 1990. - p. 515-522.

151. Green, K.C., & Eastman, S. Access to computing: How many computers and where do we put them? // EDUCOM REVIEW. 1991. - Summer. -P. 59-61.

152. Gustafson, K. A Survey Of Instructional Development Models. Second Edition. Syracuse, NY: ERIC Clearinghouse on Information Resources. — 1991.-452 p.

153. Haddad, W.D. (November/December 2000). Teachers.Training.and technology // TechKnowLogia. — Available at: www.TechKnowLogia.org.

154. Janowiak, R.M. Educational Technology In Kindergarten Through Twelfth Grades. Chicago, IL: National Engineering Consortium, 1990. -P. 30-35.

155. Kominski, R. Computer Use In The United States. Current Population Reports, Special Studies, Series P-23, No. 171. Washington, DC: U.S. Department of Commerce, 1991. P. 55-65.

156. Market Data Retrieval. Education And Technology. Shelton, CT: Author, 1991.-140 p.

157. Martin P. Ergonomics in Technical Communication // IEEE Transactions on professional Communications. 1994. - Vol. 27. - №2. — P. 62-64.

158. Masuda Y. The Information Society as Post-Industrial Society. Tokyo,1981.-P. 170-172.

159. Muller J. The Friendly Computer Languages // Creative Computing.1982. Vol. 8. - №10 - P. 55-60.

160. Quality Education Data, Inc. Technology In Schools, 1990-91 School Year. Denver. CO: Author, 1991.

161. Sheingold, K., & Hadley, M. Accomplished Teachers: Integrating Computers Into Classroom Practice. New York: Bank Street College of Education, Center for Technology in Education, 1998. — P. 151-155.

162. Shwartz H.J. Monsters and Mentors: Computer Application for Humanistic Education // College English. 1992. - Vol. 44. - №2. - P. 141152.

163. Spangenberg J.H. The Study. Towards Sustainable Europe. Wuppertal: Wuppertal Institute, 1995.-268 p.

164. Swett Sh. Cross-Cultural Computing// Electronic Learning. 1996. - Jan. -P. 48-50.

165. Technology: "Wade right in," manager tells educators // School Tech News, 1991, November. P. 65.

166. Technology: A Project of the Association for Educational Communications and Technology. New York: Simon & Schuster Macmillan -P. 171.

167. Toffler A. The powershift. N-Y., 1983. p. 264.

168. Vance S. A Bibliography of Computer-Aided Language Learning. — New-York: AMS Press, 1986. 140 p.

169. Villiers Sarah. Sharing our understanding of the "Communicative Method" // Иностранные языки в школе. — 2000. № 3. — С. 21.

170. Whalley, P. An alternative Rhetoric for Hypertext. In.: C.McKnight, A.Dillon & J. Richardson. Hypertext - a psychological perspective // HUSAT Research Institute. - 1993. - P.7.1. Анкета 1

171. Определение уровня сформированности информационной культуры.

172. Уважаемый студент! Оцените, пожалуйста, Ваши способы полученияинформации по четырех бальной шкале (1 — никогда не использую какисточник информации; 2 — использую редко; 3 использую время от времени; 4 - использую часто).

173. Обведите цифру, соответствующую Вашему ответу. Благодарим за помощь!1. Чтение газет 12 3 4

174. Чтение развлекательных журналов 12 3 4

175. Просмотр развлекательных передач 12 3 44. Чтение книг 12 3 45. Чтение объявлений 12 3 4

176. Использование сети Internet 12 3 4

177. Использование e-mail 12 3 4

178. Беседы со сверстниками 12 3 4

179. Беседы с родителями 12 3 4

180. Просмотр новостных передач 12 3 4

181. Просмотр молодежных передач 12 3 412. Радиопередачи 12 3 4

182. Занятия в учебном заведении 12 3 4

183. Чтение профессиональных журналов 12 3 4

184. Просмотр кино продукции 12 3 4

185. Посещение лекций, семинаров внеучебного заведения 12 3 417. Чтение учебников 12 3 41. Ваш возрастлет Пол1. Специальность1. Еще раз большое спасибо!1. Анкета 2

186. Определение уровня значимости языковых и информационных умений.

187. Умение понимать собеседника 1 2 3 4

188. Умение четко формулировать свою мысль 1 2 3 4

189. Умение выразить свою потребность 1 2 3 4

190. Умение вести деловые переговоры 1 2 3 4

191. Умение поговорить по телефону 1 2 3 4

192. Умение грамматически правильно построить своевысказывание 1 2 3 4

193. Умение понимать телеви зионные передачи 1 2 3 4

194. Умение читать газеты 1 2 3 4

195. Умение читать книги 1 2 3 4

196. Умение пользоваться компьютернымипрограммами на иностранном языке 1 2 3 4

197. Умение понимать аннотации к компьютернымиграм на иностранном языке 1 2 3 4

198. Умение извлекать информацию из сети Internet 1 2 3 4

199. Умение пользоваться языком с цельюповышения своего профессионального уровня 1 2 3 4

200. Умение выразить свою мысль 1 2 3 4

201. Умение поддержать беседу на любую тему 1 2 3 4

202. Умение составить деловое письмо 1 2 3 4

203. Умение вести дружественную переписку 1 2 3 4

204. Умение понимать иностранные песни19. Умение свободно общаться

205. Умение понимать радиопередачи21. Умение заполнять анкеты22. Умение составлять резюме

206. Умение понимать статьи, книги профессионально направленного содержания1. Ваш возрастлет1. Пол1. Специальность1. Еще раз большое спасибо!1. Анкета 3 Анкета студента

207. Пожалуйста, выберите из предложенного списка знаний и умений те, которые имеют для Вас значение и поэтому Вы хотите ими овладеть.

208. Умение понимать иностранца.

209. Умение понимать ТВ передачи на иностранном языке.

210. Умение общаться на иностранном языке.

211. Умение выразить свои потребности.

212. Умение выразить свои мысли на любую тему.

213. Умение читать газеты и книги.

214. Умение поговорить по телефону.

215. Умение вести деловую переписку.

216. Умение понимать культуру носителя языка.

217. Ю.Умение добывать информацию общего характера из сети Internet.

218. Умение добывать информацию, касающуюся вашей профессии из сети Internet.

219. Умение использовать язык в деловом общении.

220. Умение грамматически правильно оформить речевое высказывание. 14.3нание речевого этикета.

221. Умение использовать богатый словарный запас.

222. Умение поддерживать беседу на любую тему.17.Что еще1.. Выделите, пожалуйста, из предложенного Вам списка знаний и умений, те которые кажутся на Ваш взгляд:а) главными: 1- 2- 3- 4б) второстепенными: 1- 2- 3- 4

223. I. Считаете ли Вы для себя необходимым углубление иностранного языка.1. А) даб) нетв) не задумывался1.. Если да, то где Вы думаете получить эти знания?1. А)в школеб) в колледжев) в ВУЗег) у репетиторад) где-то еще .

224. Ваш возрастПол Специальность

225. Программа факультативного курса «Иностранный язык в современном информационном обществе».

226. Текущий и итоговый контроль навыков и умений

227. Основные формы текущего контроля: рубежные тесты, индивидуальные контрольные задания.

228. Зачет по факультативному курсу «Иностранный язык в современном информационном обществе» проводится после прохождения всего курса.

229. Требования по содержанию и уровню усвоения материала по факультативному курсу «Иностранный язык в современном информационном обществе»

230. Состав знаний умений и навыков. Усвоить: 300 лексических единиц относящихся к новым информационным технологиям и к наиболее употребительной профессиональной лексике (химического профиля).

231. Быть ознакомленным: с методикой самостоятельной работы в глобальной информационной сети, а также с компьютерными словарями и электроннымипереводчиками.1. Лекционные занятия

232. Лекция 1. Тема: Что такое информационное общество.

233. Лекция 2. Тема: История возникновения сети Интернет.

234. Лекция 3. Тема: Сеть Интернет как источник информации. Ресурсы сети1. Интернет. Общение в сети.

235. Лекция 4. Тема: Изучение иностранного языка с помощью ресурсов сети

236. Интернет. Сайты, помогающие изучать английский язык. Сайты сети

237. Интернет страноведческого характера.

238. Лекция 5. Тема: Сайты, помогающие совершенствоваться впрофессиональном плане. Сайты, содержащие профессиональнуюинформацию.

239. Лекция 6. Электронные «помощники»: электронный словарь и электронный переводчик.

240. Занятия по иностранному языку без использования компьютера Занятие 1. Тема: Проблемы и реалии химической промышленности в мире. Занятие 2. Тема: Контроль загрязнения воздуха.

241. Занятие 3. Тема: Использование кислот и оснований в промышленности. Занятие 4. Тема: Современные источники энергии.

242. Занятие 5. Тема: Качество воды из различных источников. Занятие 6. Тема: Фотохимический смог.

243. Занятия по иностранному языку с использованием сети Интернет.

244. Проводятся на базе учебного пособия. Предполагает охват следующих тем:

245. Занятие 1. Тема: Поиск информации в сети Интернет. Работа с поисковыми системами.

246. Занятие 2. Тема: Сайты новостных агентств. Поиск профессиональных новостей.

247. Занятие 3. Тема: Сайты крупнейших химических предприятий и учебных заведений.

248. Занятие 4. Тема: Работа с «почтовым ящиком» электронной почты. Занятие 5. Тема: Виды общения в сети. Занятие 6. Тема: Контрольное занятие.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.