Преемственность формирования коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка: В системе "школа-ссуз-вуз" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Митрюхина, Марина Сергеевна

  • Митрюхина, Марина Сергеевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2005, Казань
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 173
Митрюхина, Марина Сергеевна. Преемственность формирования коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка: В системе "школа-ссуз-вуз": дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Казань. 2005. 173 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Митрюхина, Марина Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ

Глава I. Преемственность формирования коммуникативной культуры в системе «школа — ссуз — вуз» как педагогическая проблема

1.1. Сущность, структура коммуникативной культуры и роль ино- 15 странного языка в ее формировании

1.2. Теоретико-методологические предпосылки формирования 32 коммуникативной культуры на занятиях по иностранному языку в системе «школа - ссуз — вуз»

1.3. Теория и практика преемственного формирования коммуника- 44 тивной культуры при изучении иностранного языка в системе «школа - ссуз - вуз»

Глава II. Педагогические условия преемственного Формирования коммуникативной культуры обучающихся в Образовательной системе «школа — ссуз — вуз»

2.1. Модель преемственного формирования коммуникативной 68 культуры на занятиях по иностранному языку в системе «школа -ссуз - вуз»

2.2. Комплекс ситуативных заданий как условие преемственного 88 формирования коммуникативной культуры обучающихся

2.3. Преемственное формирование коммуникативной культуры в 103 системе «школа - ссуз — вуз» на основе интеграции ведущих технологий иноязычной подготовки и его экспериментальная проверка

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Преемственность формирования коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка: В системе "школа-ссуз-вуз"»

Современная социально-политическая и экономическая ситуация вызвала потребность в совершенствовании коммуникативных способностей человека в обществе, формировании мотивации постоянного повышения уровня профессиональной квалификации, создание условий для профессиональной мобильности, а также в воспитании человека культуры, приверженного общечеловеческим ценностям, что является ведущей тенденцией образования [75].

Данное положение рассматривается во многих педагогических и социологических работах, в которых актуализируются и разрабатываются проблемы подготовки специалиста, ориентированного на проявление инициативы, предприимчивости, на эффективное решение производственных и коммуникативных задач, в связи с чем формулируются новые требования к уровню владения и преподавания иностранного языка.

На современном этапе развития общества знание иностранного языка превращается в способность, востребованную в практической и интеллектуальной деятельности человека [50, с.З]. Изменение отношения к иностранным языкам в обществе способствует и изменению статуса данного учебного предмета в системе «школа - ссуз - вуз».

Повышение общественной потребности в изучении иностранного языка можно объяснить, на наш взгляд, глобальными процессами, происходящими в мире: открытый европейский рынок предоставляет новые перспективы для образовательных предложений в изучении иностранного языка. Понятно, что при этом качество процесса обучения иностранному языку должно улучшиться. В практике производственной и непроизводственной деятельности появился большой спрос на специалистов, владеющих иностранным языком. В последнее время отмечается усиление миграции людей из одних стран в другие. Это даёт возможность проведения новых исследований в области изучения иностранного языка (например, исследования возможностей непроизвольного овладения иностранным языком в иноязычном окружении). Эти знания также находят своё применение в процессе обучения иностранному языку.

Болонский процесс и современные тенденции глобализации всех сторон жизни общества обусловили межкультурную интеграцию, одним из признаков которой является преемственность формирования личностных качеств, стимулируют поиск новых подходов к формированию коммуникативной культуры в процессе обучения. Важность интеграционных процессов в формировании коммуникативной культуры в условиях преемственности ступеней образования отмечалась в Концепции модернизации российского образования как условие расширения масштабов взаимодействия на основе развития коммуникативных способностей каждого члена общества. В связи с этим одной из важнейших задач обучения иностранному языку является подготовка студентов, готовых к культурному, профессиональному и личностному общению, обладающих высоким уровнем коммуникативной культуры.

Владение иностранным языком, важнейшим медиатором информации о другой социальной реальности, становится действенным фактором социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса. Однако уровень коммуникативной культуры человека и готовность обучающихся в системе «школа - ссуз - вуз» использовать знания, умения и навыки, полученные на занятиях по иностранному языку в новых социальных условиях еще недостаточны. В практике работы образовательных учреждений наблюдается недооценка реализации преемственности при формировании коммуникативной культуры обучающихся на занятиях по иностранному языку.

Необходимость преемственного формирования коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка в системе «школа — ссуз - вуз» не осознана в полной мере преподавателями и не раскрыта в педагогической теории. Психолого-педагогическое обеспечение данного процесса не соответствует современным тенденциям развития образования, не разработаны педагогические условия его реализации.

Задачам повышения эффективности учебно-воспитательного процесса в учебных заведениях различного типа посвящены работы JI.A. Волови-ча, Г.И. Ибрагимова, Г.В. Мухаметзяновой. Отдельные аспекты, отражающие роль иноязычной подготовки в этом процессе, раскрыты в исследованиях A.M. Белянкина, И.А. Зимней, Ф.М. Кадыровой, Е.И. Пассова, Г.В. Роговой, Т.М. Трегубовой и др.

В последнее время все больше ученых работают над проблемой расширения возможностей и границ применения альтернативных методов передачи знаний (Г.И. Ибрагимов, З.Г. Кебрина, М.И. Махмутов, A.M. Новиков и др.). Они ориентируются, в основном, на знания, добытые в смежных областях наук (философия, психология, социология). Особенно большим вниманием пользуются коммуникативные способы обучения, так как эти способы позволяют связать процесс обучения иностранному языку с внешними условиями и индивидуальными способностями обучаемого.

Кроме этих изменений, затронувших процесс обучения иностранному языку, в системе образования можно отметить тенденцию гуманизации и гуманитаризации всех учебных дисциплин в учебных заведениях. Если раньше приоритетным было сообщение обучаемому некоторой необходимой суммы знаний, формирование функциональной грамотности студентов, то в настоящее время процесс обучения характеризуется направленностью" на целостную личность, ее формирование и развитие (Г.В. Мухамет-зянова, А.А. Бодалев, Г.А. Шманова и др.).

Соответственным образом изменился социальный заказ общества и в области обучения иностранным языкам. Раньше основной целью обучения иностранному языку выступало практическое овладение языком другого народа, при этом страноведческий аспект был представлен в учебниках по иностранным языкам бессистемно и фрагментарно. Ускоренное развитие международных контактов и связей в политической, экономической, культурной и других областях жизни ставит перед системой образования задачу развития личности, желающей и способной участвовать в межкультурной коммуникации. При этом актуальным становится комплексный (системный) подход обучения иностранному языку, обеспечивающий подготовку студентов к культурному, профессиональному и личностному общению с представителями стран с иными социокультурными традициями.

Современные тенденции межкультурной интеграции, глобализации общественно-политических процессов, присоединение России к Болон-скому процессу требуют формирования целостной системы образования, которая придает развитию личности интегративные свойства, не определяемые путем простого суммирования личностных качеств, приобретенных на каждом отдельном этапе образования. Важность интеграционных процессов в образовании, реализации преемственности образовательных ступеней отмечалась в Концепции модернизации российского образования как условие расширения масштабов взаимодействия на основе развития коммуникативных способностей каждого члена общества. В связи с этим одной из важнейших задач обучения иностранному языку является непрерывная преемственная подготовка студентов к культурному, профессиональному и личностному общению, подготовка специалистов, обладающих высоким уровнем коммуникативной культурой.

Под коммуникативной культурой мы понимаем интегративное качество личности, адекватное ее социокультурному и профессиональному статусу, обеспечивающее специалисту возможность профессионального роста посредством использования специальной литературы, в том числе и на иностранном языке. Коммуникативная культура является элементом общей культуры личности и характеризируется уровнем сформированно-сти речевых навыков и умений, обеспечивающих речевое поведение в бытовых и профессиональных ситуациях общения, что способствует адаптации к меняющемуся рынку труда.

Педагогическая и социальная практика свидетельствуют о возрастании интереса к изучению иностранного языка, что связанно с его ролью в общественной и профессиональной жизни каждого человека и потенциальными возможностями в формировании коммуникативной культуры.

Следовательно, развитие системы преподавания иностранного языка в новых социально-экономических и политических условиях требует дальнейшего обновления языкового образования, выдвигает новую цель - формирование коммуникативной культуры в процессе иноязычного обучения с учетом, с одной стороны - развития индивидуальности в диалоге культур - и преемственности ее формирования в системе «школа - ссуз - вуз», с другой стороны.

Интегрирующим звеном в данной системе является среднее специальное учебное заведение. Это объясняется тем, что данная ступень образования органично включает в себя содержание иноязычной подготовки школьного курса обучения, что позволяет произвести корректировку коммуникативных знаний, умений и навыков в соответствии с исходными требованиями ссуза. На завершающем этапе обучения иностранному языку в среднем профессиональном учебном заведении студенты подготавливаются к коммуникации на более высоком уровне, в соответствии с требованиями вуза.

В педагогической теории имеются исследования, связанные с решением некоторых аспектов изучаемой нами проблемы. Отдельные аспекты преемственности рассмотрены в работах Б.Г. Ананьева, В.И. Байденко, Э.А. Баллер, А.В. Батаршева, Е.М. Галишниковой, С.М. Годник, Ю.А. Кустова, Л.Г. Семушиной, А.П. Сманцер, Н.Г. Ярошенко и др. Сущность преемственности средней общеобразовательной и профессиональной школы раскрывается в исследованиях А.В. Батаршева, С.М. Годника, Е.М. Ибрагимовой, А.П. Сманцера и др. Некоторые аспекты преемственности в обучении иностранным языкам представлены в работах Э.А. Баллер, В.Т. Кудрявцева, Н.Д. Никандрова, А.Х. Шкляр, Г.А. Шманова и др.

Основной понятийный аппарат системного подхода приведен в работах И.В. Блауберга, В.Н. Садовского, А.И. Уемова, Б.С. Украинцева и других ученых. Разработкой системного подхода к анализу педагогических явлений занимались Ф.Ф. Королев, Т.А. Ильина, С.И. Архангельский, Н.Ф. Талызина, Н.В. Кузьмина, В.П. Беспалько и другие педагоги.

Педагогические и методологические основы коммуникативного подхода в преподавании предметов языкового цикла раскрыты в трудах И.Л. Бим, M.JI. Вайсбурд, М.А. Давыдовой, И.А. Зимней, B.C. Коростелева, А.А. Леонтьева, Т.Н. Лукьяненко, Е.И. Пассова, А.В. Мудрика и др.

Исследованию коммуникативной культуры, культуры речи, в том числе деловой, большое внимание уделяют М.П. Архипова, Ф.М. Кадырова, В.В. Соколова, Л.А. Шкатова. На изучение проблемы профессионально ориентированного обучения иностранному языку направлены исследования А.Т. Алыбиной, Н.В. Пустоваловой, Е.Б. Яковлевой и др.

В основном все ученые подтверждают, что преемственность между & уровнями образования (школа - ссуз - вуз) способствует созданию таких связей, при которых расширяются и углубляются знания, происходит осмысление пройденного на новом, более высоком уровне.

Отдавая должное уровню разработанности выделенных и других аспектов, следует отметить, что возможность и перспективность преемственного формирования коммуникативной культуры в системе «школа -ссуз - вуз» на занятиях по иностранному языку до сих пор не стали предметом специального исследования.

Перечисленные обстоятельства позволяют сформулировать противоречия между:

- изменяющимися в процессе реформирования общества требованиями к уровню коммуникативной культуры личности и традиционными подходами к ее формированию в процессе преподавания иностранного языка в системе «школа - ссуз - вуз»;

- объективной необходимостью реализации преемственных связей системы «школа - ссуз - вуз» в процессе формирования коммуникативной культуры на занятиях по иностранному языку и недостаточной разработанностью данной проблемы в теории и практике.

Сформулированные противоречия обусловили постановку проблемы диссертационного исследования: как осуществить преемственность формирования коммуникативной культуры в системе «школа — ссуз - вуз» в процессе преподавания иностранного языка?

Названная проблема определила выбор темы исследования: «Преемственность формирования коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка (в системе «школа - ссуз - вуз»).

Цель исследования: выявить и обосновать педагогические условия осуществления преемственности формирования коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка в системе «школа - ссуз — ^ вуз».

Объект исследования: преемственность формирования коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка в системе «школа - ссуз - вуз».

Предмет исследования: педагогические условия преемственного формирования коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка в системе «школа - ссуз - вуз».

Гипотеза исследования: эффективность преемственного формирования коммуникативной культуры средствами иностранного языка в системе «школа - ссуз - вуз» обусловлена сочетанием следующих педагогических условий:

- при изучении иностранного языка в системе «школа - ссуз - вуз» используется модель преемственного формирования коммуникативной культуры, включающая в себя целевую, содержательную и процессуальную компоненты иноязычной подготовки;

- в процессе формирования коммуникативной культуры в системе «школа - ссуз - вуз» используется комплекс средств, обеспечивающих реализацию принципа преемственности;

- процесс преподавания иностранного языка построен на интеграции ведущих технологий иноязычной подготовки: коммуникативная технология (Е.И. Пассов), технология «Диалог культур» (B.C. Библер) и технология обучения в сотрудничестве (Е.С. Полат), обеспечивающих преемственное формирование коммуникативной культуры.

Цель, предмет и гипотеза позволили определить следующие задачи исследования:

- проанализировать и уточнить специфику реализации принципа преемственности при формировании коммуникативной культуры в системе «школа - ссуз - вуз», его требования к организации учебного процесса, правила его реализации в процессе преподавания иностранного языка;

- обосновать целесообразность преподавания иностранного языка на основе интеграции ведущих технологий иноязычной подготовки: коммуникативная технология (Е.И. Пассов), технология «Диалог культур» (B.C. Библер) и технология обучения в сотрудничестве (Е.С. Полат);

- разработать и экспериментально проверить модель преемственного формирования коммуникативной культуры в системе «школа - ссуз — вуз» в процессе преподавания иностранного языка.

Методологическую основу исследования составили философские и психолого-педагогические положения о закономерностях развития личности в обучении и воспитании (Б.Г. Ананьев, И.И. Божович, JI.A. Воло-вич, М.И. Махмутов, Г.В. Мухаметзянова, Р.Х. Шакуров и др.); системный подход, отражающий взаимообусловленность явлений и процессов, единство теории и практики (Ю.К. Бабанский, М.А. Данилов, B.C. Данюшенков и др.); деятельностный подход к организации педагогического процесса (Б.Г. Ананьев, Л.И. Божович, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.); концептуальные основы профессионального становления личности студента в базовой профессиональной школе (С.Я. Батышев, Э.Ф. Зеер, М.И. Махму-тов, П.Н. Осипов, И.А. Халиуллин и др.), идеи личностно ориентированного подхода (Е.В. Бондаревская, Т.В. Машарова, И.С. Якиманская и др.); идеи коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам (И.Л. Бим, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов и др.). Центральное место в исследовании занимают методологические идеи реализации преемственности, разработанные в трудах следующих ученых: Э.А. Баллер, С.Я. Батышева, А.В. Ба-таршева, Ш.И. Ганелина, Е.М. Ибрагимовой, Ю.А. Кустова и др.

Ведущая роль отведена концепциям интеграции гуманитарной и профессиональной подготовки, реализации социокультурных факторов образования студента (Л.А. Волович, Г.Г. Габдуллин); гуманизации и гуманитаризации образования в профессиональной школе (Г.И. Ибрагимов, Г.В. Мухаметзянова, A.M. Новиков).

Основными методами исследования являются:

- теоретико-методологический анализ научной, философской, психолого-педагогической, учебно-методической литературы по теме исследования; анализ, сравнение и обобщение опыта работы преподавателей школы, ссузов и вузов;

- анализ. и систематизация результатов учебной деятельности учащихся школ и студентов ссузов, вузов (творческих работ и др.); педагогический эксперимент; наблюдение; беседы; анкетирование; моделирование; метод экспертных оценок; методы математической статистики.

Исследование осуществлялось в три этапа.

На первом этапе (2001-2002 гг.) проводилось изучение и анализ литературы по теме исследования; теоретическое обоснование проблемы исследования, анализ опыта педагогов. На данном этапе определялись проблема, цель, гипотеза и задачи исследования.

На втором этапе (2002-2003 гг.) были проведены анализ состояния проблемы, обобщен опыт образовательных учреждений по реализации идеи преемственного формирования коммуникативной культуры; выявлены педагогические условия преемственного формирования коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка в системе «школа-ссуз -вуз».

На третьем этапе (2003-2005 гг.) была осуществлена опытно-экспериментальная работа по проверке педагогических условий преемственного формирования коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка в системе «школа-ссуз -вуз»; систематизация, обобщение и проверка достоверности полученных в ходе исследования результатов; формирование выводов и практических рекомендаций; оформление диссертации.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключаются в том, что:

- выявлена специфика реализации принципа преемственности при формировании коммуникативной культуры в системе «школа - ссуз - вуз», выделены и обоснованы его требования к организации учебного процесса; правила реализации в процессе преподавания иностранного языка;

- обоснована целесообразность и выявлены особенности преподавания иностранного языка в системе «школа — ссуз — вуз» на основе интеграции ведущих технологий иноязычной подготовки: коммуникативная технология (Е.И. Пассов), технология «Диалог культур» (B.C. Библер) и технология обучения в сотрудничестве (Е.С. Полат);

- разработана и обоснована модель преемственного формирования коммуникативной культуры в системе «школа - ссуз - вуз» в процессе преподавания иностранного языка.

Практическая значимость исследования состоит в том, что разработана дифференцированная система ситуационно-коммуникативных заданий, направленных на повышение уровня сформированности коммуникативной культуры с учетом принципа преемственности, определены этапы их реализации.

Отобраны и систематизированы учебно-методические материалы, направленные на преемственное формирование коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка в системе «школа - ссуз -вуз».

Результаты исследования могут быть использованы преподавателями иностранных языков общеобразовательных школ, средних специальных учебных заведений и вузов для повышения уровня коммуникативной культуры обучаемых.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечена опорой на фундаментальные труды по изучаемой проблеме, совокупностью эмпирических и теоретических методов, соответствующих предмету, целям и задачам исследования; комплексным характером педагогического эксперимента, использованием методов математической статистики для обработки экспериментально полученных данных, достаточной репрезентативностью выборки и личным участием автора в опытно-экспериментальной работе.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения и выводы диссертации изложены в опубликованных работах. Материалы и идеи исследования представлены автором на международных, республиканских, региональных научных и научно-практических конференциях (гг. Елабуга, Казань, Набережные Челны, Нижнекамск, Н. Новгород, Пенза, Самара, Чайковский, Челябинск),заседаниях городского методического объединения преподавателей иностранного языка г. Набережные Челны (2001-2004 гг.) и г. Казани (2004), а также на заседаниях лаборатории педагогического образования и гуманитарной подготовки ИНН ПО РАО (2001-2005 гг.).

Результаты диссертационного исследования внедрены в практику работы преподавателей школ № 25, 26, 45 г. Набережные Челны, школ № 8, 10 г. Елабуги, профессионального училища №57, Камского государственного автомеханического техникума и Камского политехнического института г.Набережные Челны, Казанского автотранспортного техникума и Южно-Сахалинского промышленно-экономического техникума.

На защиту выносятся:

1. Специфика реализации принципа преемственности при формировании коммуникативной культуры в системе «школа — ссуз - вуз» (учёт уровня сформированное™ иноязычной коммуникативной культуры на каждом этапе обучения, взаимосвязь целей преподавания иностранного языка с целями профессиональной подготовки, связь иноязычной подготовки с практикой профессиональной деятельности), его требования к организации учебного процесса; правила его реализации в процессе преподавания иностранного языка.

2. Модель преемственного формирования коммуникативной культуры в системе «школа - ссуз - вуз» в процессе преподавания иностранного языка.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, включающей 186 источников, 22 из которых на иностранном языке, 7 приложений, 7 таблиц, 11 рисунков.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Митрюхина, Марина Сергеевна

Выводы по второй главе

Материал главы позволяет сформулировать следующие основные выводы и положения:

Модель преемственного формирования коммуникативной культуры на занятиях по иностранному языку в системе «школа - ссуз - вуз» способствует организации речевого материала вокруг коммуникативных ситуаций как системы взаимоотношений собеседников; содержательной стороной ситуаций следует считать проблемы, соответствующие интересам данной категории обучаемых. Для эффективности функционирования модели каждому этапу формирования коммуникативной культуры предшествует коррекционная работа по выравниванию уровня иноязычного общения в единстве всех его функций: информационной, результативной, эмоционально-оценочной (ценностно-ориентационной) и этикетной. В ходе реализации этих функций решаются определённые коммуникативные задачи и формируются основные коммуникативные умения, позволяющие успешно овладевать навыками коммуникации на иностранном языке. Коррекция способствовала устранению или значительному смягчению прохождения адаптивного периода первокурсников (как в ссузе, так и в вузе) и повышению уровня готовности обучающихся к овладению коммуникативными навыками на более высоком уровне.

Поскольку ситуативность есть неотъемлемое качество говорения, любой речевой материал необходимо с самого начала его усвоения связывать с ситуацией. Для создания коммуникативных навыков, которые можно экстраполировать на другие языки, их необходимо формировать в условиях моделируемых уровневых речевых ситуаций. Одним их действенных средств формирования коммуникативной культуры на занятиях по иностранному языку в системе «школа - ссуз - вуз» являются необусловленные речевые ситуации, позволяющие организовать переход от когнитивных к коммуникативным и от них к межкультурным технологиям обучения.

Важным условием преемственного формирования коммуникативной культуры в процессе иноязычной подготовки является реализация уровне-вой системы коммуникативных ситуаций.

Предлагаемый в диссертации подход к разработке и практической реализации такой системы позволяет: повысить положительную «сензи-тивность» (т. е. чувствительность) обучаемых к иноязычному речевому материалу: накопить активные языковые знания и повысить готовность к собственным суждениям; сформировать условия для активного побуждения обучаемых к речевой деятельности на более высоком уровне предъявления требований.

Выделить специфику преемственного формирования коммуникативной культуры, - где в центре внимания оказывается содержание и смысл коммуникативной деятельности различного уровня (обыденной, профессиональной, межкультурной и др.). Активизировать деятельностный контекст, развивающий как грамотность, так и беглость всех видов речи и ее восприятия на слух, включающие помимо языковой формы еще и социокультурную адекватность речевого поведения.

Экспериментальная работа свидетельствует, что при таком подходе создаются положительные условия для активного и свободного коммуникативного развития личности в деятельности. Эксперимент показал, что использование ситуаций аутентично-проблемного характера повлияло на эффективность учебного процесса и способствовало повышению уровня сформированности коммуникативной культуры при изучении иностранного языка в системе «школа — ссуз — вуз».

Модель формирования коммуникативной культуры, интегрирующая основные коммуникативные технологии преподавания иностранного языка (коммуникативная технология (Е.И. Пассов), технология «Диалог культур» (B.C. Библер) и технология обучения в сотрудничестве (Е.С. Полат)) и базирующаяся на системе уровневых коммуникативно-ситуационных заданий позволяет обеспечивать полную реализацию преемственных связей в системе «школа - ссуз — вуз», повысить мотивацию и готовность обучающихся к межличностному общению с использованием иностранного языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проблема формирования коммуникативной культуры находит широкое отражение в психолого-педагогической литературе. Это связано с тем, что государственная политика в области преподавания иностранных языков пересматривается с учетом новых экономических и политических реалий. Иностранный язык, как и родной, служит не только средством познания и проявления национальной культуры, общения и выражения отношения к миру, инструментом развития и воспитания, но также и средством межличностного, межнационального и международного общения, раскрывающихся в понятии «коммуникативная культура».

Коммуникативная культура - интегративное качество личности, адекватно регулирующее её социокультурный и профессиональный статус, обеспечивающее возможность профессионального роста с использованием источников специальной информации, в том числе и на иностранном языке.

В современных условиях формирование коммуникативной культуры способствует, прежде всего, целостному развитию личности, поступательному обогащению её творческого потенциала, постоянному росту её способностей. Исходя из определения коммуникативной культуры как совокупности умений и навыков в области средств общения и законов межличностного взаимодействия, которые способствуют взаимопониманию, эффективному решению задач общения, структура коммуникативной культуры, включает в себя коммуникативные умения и навыки, коммуникативную деятельность.

В процессе формирования коммуникативной культуры важное значение имеют следующие педагогические факторы: установление преемственности структурных компонентов содержания учебного материала (школа - ссуз - вуз); выбор и установление необходимой связи и правильного соотношения между частями учебного предмета на разных ступенях его изучения.

Принцип преемственности выполняет методологическую функцию по отношению к конкретным технологиям формирования коммуникативной культуры. В содержание общего понятия «преемственности формирования коммуникативной культуры» в системе «школа - ссуз - вуз» входят более узкие понятия: преемственность профилизации личности (на трудовую деятельность в отрасли производства и на конкретную профессию), преемственность среднего и высшего профессионального образования (специализация).

Приведенные понятия выступили в качестве видовых по отношению к родовому понятию «преемственность», явились его структурными компонентами и выполнили, как показал эксперимент, в основном регулятивную функцию в определении содержания, форм, методов и средств обучения иностранному языку при формировании коммуникативной культуры обучающихся. Их мы рассматривали в своем исследовании как подсистемы в структуре понятия «преемственность». Между всеми подсистемами существует тесная связь, как по цели, так и по средствам реализации общей идеи преемственности.

В ходе исследования выявлена и научно обоснована сущность принципа преемственности при формировании коммуникативной культуры в системе «школа - ссуз - вуз», выделены и экспериментально апробированы правила его реализации в процессе преподавания иностранного языка и требования к организации данного учебного процесса, выявлены особенности проектирования процесса преподавания иностранного языка, построенного на интеграции ведущих технологий иноязычной подготовки.

Разработаны и в ходе эксперимента апробированы особенности (отбор, систематизация и структурирование) проектирования процесса преподавания иностранного языка, построенного на интеграции ведущих технологий иноязычной подготовки. Разработаны и экспериментально проверены критерии и показатели сформированности коммуникативной культуры обучающихся в системе «школа - ссуз - вуз».

Принятая модель преемственного формирования коммуникативной культуры в процессе преподавания иностранного языка, включающая комплекс дидактических средств реализации принципа преемственности доказала свою эффективность и обеспечила высокий уровень сформированости коммуникативной культуры обучающихся в учебных заведениях различного типа. Проведенное исследование показало, что одним из педагогических условий реализации принципа преемственности в системе «школа -ссуз - вуз» является непрерывность его реализации на всех ступенях образования. Точка зрения, предполагающая, что преемственность в изучении иностранного языка - не что иное, как только последовательное и систематичное изложение содержания учебного материала, представляется неоправданно узкой, односторонней, не обеспечивающей эффективности формирования коммуникативной культуры обучающихся.

В основе формирования коммуникативной культуры при изучении иностранного языка лежит совокупность педагогических условий, обеспечивающих возможность непрерывного, планового перехода от коммуникации в системе «школа - ссуз - вуз» к коммуникации на производстве и далее - к профессионально направленной межкультурной коммуникации. При этом принцип преемственности эффективно выполняет регулятивную функцию, связанную с изменением структуры содержания обучения иностранному языку, методов, средств обучения, активизируя процесс формирования коммуникативной культуры учащихся. В результате исследования удалось разработать и обосновать идею поэтапной адаптации социальных ролей, выполняемых обучающимися в различных коммуникационных сферах (школа - ссуз - вуз).

Основой преемственного формирования коммуникативной культуры в процессе изучения иностранного языка в системе «школа - ссуз - вуз» выступило содержание учебного материала, изучаемого в школе и коррекция полученных результатов по формированию коммуникативной культуры на начальных этапах обучения в ссузе и вузе. Владея основами иноязычной коммуникации, умением их совершенствовать, обучающийся может непрерывно приобретать новые специальные и профессиональные знания.

Эффективным средством взаимосвязи изучаемых понятий, терминов в учебном процессе выступают межпредметные связи. Межпредметные связи являются также одним из важнейших условий реализации принципов преемственности, профнаправленности, политехнологической подготовки и формирования у учащихся системности знаний, целостного представления о мире, природе и обществе, а на этой основе — и коммуникативной культуры. Таким путем решается задача комплексного подхода к формированию коммуникативной культуры учащихся в системе «школа - ссуз -вуз».

Проведенная экспериментальная работа показала, что эффективность межпредметных связей (МПС) при реализации требований принципа преемственности возможна лишь при системном использовании и сочетании в учебном процессе различных типов и видов коммуникативных ситуаций. Для этого устанавливались взаимосвязи с содержанием других предметов профессионального цикла. Это достигалось рассмотрением всех МПС для выявления и отбора наиболее важных в научно-техническом и методическом отношениях и значимых для формирования коммуникативной культуры обучающихся понятий, терминов, ситуаций. Из частных связей, охватывающих пары учебных предметов, складывалась система МПС в процессе преподавания иностранного языка, повышался уровень иноязычной подготовки на каждом этапе обучения в системе «школа - ссуз - вуз».

Реализация системы уровиевых коммуникативных ситуаций в сочетании с активной реализацией МПС при обучении иностранному языку позволяет организовать процесс обучения как процесс познания иной культуры, форм производственных и межличностных отношений, способствующих созданию благоприятных условий для развития коммуникативной культуры личности, а также взаимопонимания и взаимодействия представителей разных культур в условиях поликультурной коммуникации.

Использование уровневых коммуникативных ситуаций при обучении иностранному языку позволяет организовать процесс обучения как процесс познания обучаемыми иной культуры, способствующий созданию благоприятного контекста для развития коммуникативной культуры личности, а также взаимопониманию и взаимодействию представителей разных культур в условиях поликультурной коммуникации.

Проведенное исследование показало, что принцип преемственности, приобретая «социальное» значение, выполняет методологическую функцию не только к технологиям обучения, но и по отношению к конкретным формам и механизмам формирования коммуникативной культуры. Он реализуется в каждом типе учебного заведения (общеобразовательная школа, ссуз, вуз). В профессиональном обучении в одних случаях больше просматривается процессуальный, а в других содержательный аспект реализации принципа преемственности.

Важными правилами преемственного формирования коммуникативной культуры являются: соответствие структуры содержания учебного материала по иностранному языку логике поэтапного формирования коммуникативной культуры в системе «школа - ссуз - вуз», построение обучения с учетом профессионализации процесса преподавания иностранного языка в условиях реализации принципа преемственности, перспективность формирования коммуникативной культуры в процессе преподавания ино странного языка, связанная с использованием уровневой системы коммуникативных заданий и аутентичных текстов.

Результаты эксперимента показали, что влияние отдельного взятого педагогического средства, из разработанной нами системы, изменяется в зависимости от целей и задач каждого этапа формирования коммуникативной культуры в системе «школа - ссуз -вуз».

Особенности преподавания иностранного языка в процессе преемственного формирования коммуникативной культуры в системе «школа - ссуз - вуз» проявляются в детерминированности отбора содержания учебного материала, форм, методов обучения целями преподавания иностранного языка, мотивами коммуникативной деятельности, социальным статусом обучаемого, ценностными ориентациями.

Совокупность особенностей реализации принципа преемственности отражена в содержательном и процессуальном аспектах взаимосвязи формирования коммуникативной культуры обучающихся. Содержательному аспекту присуща интеграция элементов иноязычной и профессиональной подготовки в системе уровневых коммуникативных ситуаций и аутентичных текстов. Процессуальный аспект характеризуется дифференциацией целей, форм, методов обучения в соответствии с этапами формирования коммуникативной культуры.

Эксперимент подтвердил выдвинутые гипотетические положения. Однако наше исследование не исчерпывает всех аспектов рассматриваемой проблемы. Дальнейшее изучение обозначенной темы возможно в следующих направлениях: разработка содержания и методики организации преемственного преподавания иностранного языка в различных типах учебных заведений; разработка системы мониторинга формирования коммуникативной культуры обучающихся.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Митрюхина, Марина Сергеевна, 2005 год

1. Александров, А. И. Проблемы интеграции и преемственности в подготовке инженерно-технических кадров в системе колледж-университет / А. И. Александров // Интеграция образования. - 2001. - № 2.-С. 38 - 39.

2. Алхазишвили, А. А. Основы овладения устной иностранной речью / А. А. Алхазишвили. М.: Просвещение, 1988. - 124 с.

3. Ананьев, Б. Г. О преемственности в обучении / Б. Г. Ананьев // Советская педагогика. 1953. - № 2. - С. 23 - 25.

4. Ананьев, Б. Г. О проблемах современного человекознания / Б. Г. Ананьев. М.: Наука, 1977. - 247 с.

5. Андреева, Г. М. Социальная психология / Г. М. Андреева. М. : Наука, 1980.-391 с.

6. Анисимова, И. С. Психолого-педагогические аспекты использования Интернет-технологий в образовании / И. С. Анисимова, И. Г. Сидор-кина // Информатика и образование. 2002. - № 6. - С. 46 - 49.

7. Арнольдов, А. М. Введение в культурологию / А. М. Арнольдов. -М.: Народное образование, 1994. 327 с.

8. Артемов, В. А. Психология обучения иностранным языкам / В. А. Артемов. М., 1966. - 279 с.

9. Архангельский, С. И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы / С. И. Архангельский. М. : Высш. шк., 1980. - 368 с.

10. Аухадеева, Л. А. Формирование коммуникативных умений у учащихся ссузов средствами ролевой игры : автореф. дис. . канд. пед. наук / Л. А. Аухадеева. Казань, 1994. - 24 с.

11. Бабанский, Ю. К. Интенсификация процесса обучения / Ю. К. Бабанский. М.: Знамя, 1987. - 78 с.

12. Байдурова, JI. А. Метод проектов при обучении учащихся двум иностранным языкам / Л. А. Байдурова, Т.В. Шапошникова // Иностранный язык в школе. 2002. - № 1. - С. 5 - 9.

13. Баллер, Э. А. Преемственность в развитии культуры / Э. А. Бал-лер. М.: Наука, 1969. - 294 с.

14. Барышников, Н. В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе / Н. В. Барышников // Иностранные языки в школе. 2002. - № 2. - С. 22-25.

15. Барахович, И. Л. Формирование коммуникативной компетентности студентов педагогического колледжа : автореф. дис. . канд. пед. наук / И. Л. Барахович. Красноярск, 2000. - С. 24.

16. Барышников, Н. В. Французский как второй иностранный язык в средней школе и особенности его преподавания / Н. В. Барышников // Иностранные языки в школе. 1988. - № 5. - С. 27.

17. Батышев, С. Я. Подготовка рабочих в средних и профессионально-технических училищах / С. Я. Батышев. М. : Педагогика, 1988. - 173 с.

18. Башарин, В. Ф. Дидактическая система физико-технического образования в начальной и средней профессиональных школах : автореф. дис. . д-ра пед. наук /В. Ф. Башарин. Казань, 2000. - 18 с.

19. Беляев, Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам: пособ. для преподавателей и студентов / Б. В. Беляев. М. : Просвещение, 1965. - 227 с.

20. Беспалько, В. П. Основа теории педагогических систем / В. П. Беспалько. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1977. - 304 с.

21. Библер, В. С. Школа диалога культур / В. С. Библер // Учительская газета. 1992. - № 1.-7 янв. - С. 4.

22. Бим, -И. Л. Личностно ориентированный подход - основная стратегия обновления школы / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе — 2002.-№ 2.-С. И.

23. Бим. Й. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе / И. Л. Бим. М. : Просвещение, 1992. - 120 с.и146

24. Блауберг, И. В. Становление и сущность системного подхода / И. В. Блауберг, Э. Г. Юдин. М. : Наука, 1973. - 270 с.

25. Блаус, А. Я. Преемственность в системе методов обучения / А. Я. Блаус. Рига : Изд-во Риж. политехи, ин-та, 1971. - 140 с.

26. Божович, JI. И. Проблемы формирования личности : избр. психолог. тр. / под ред. Д.И. Фельдштейна. М. : Воронеж, 1995. - 349 с.

27. Бодалев, А. А. Психологические условия гуманизации педагогического общения / А. А. Бодалев // Педагогика. 1990. - № 12. - С. 65 - 71.

28. Большая советская энциклопедия / гл. ред. A.M. Прохоров. М. : Совет. Энциклопедия. - 1973. - Т. 12. - С. 875.

29. Большой Энциклопедический словарь. М. : Большая Российская Энциклопедия, 1998. - С. 557.

30. Бондаревская, Е. В. Методы воспитания : из курса лекций по педагогике / Е. В. Бондаревская. Ростов-на-Дону, 1966. - 52 с.

31. Бондаренко, О. Р. Межкультурные аспекты коммуникативной компетенции на иностранном языке / О. Р. Бондаренко // Методы и организация обучения иностранному языку в языковом вузе. М., 1991. - С. 3848.

32. Вайсбурд, М. JI. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке / М. JT. Вайсбурд. М. : Титул, 2001.- 215 с.

33. Вайсбурд, М. JI. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному устно-речевому общению / М. JI. Вайсбурд // Иностранные языки в школе. 1999. - № 3. - С. 5 - 11.

34. Вайсбурд, М. JI. Обучение учащихся средней школы пониманию иноязычной речи на слух / М. JI. Вайсбурд. М., 1965. - 79 с.

35. Волович, JI. А. Социокультурные основания подготовки современного специалиста в средней профессиональной школе / JL А. Волович. Казань : ИСПО РАО, 1999. - 56 с.

36. Волович, JI. А. Социокультурный потенциал системы непрерывного профессионального образования / JI. А. Волович // Магистр. 1997. -С. 42 - 49.

37. Выготский, JI. С. Собр. Соч в 6 т. / JI. С. Выготский. - М. - 1982- Т. 4.

38. Вязина, К. Я. Педагогический менеджмент (концепция, опыт работы) / К. Я. Вязина, Ю. Н. Петров, В. Д. Белиловский. М: Педагогика, 1991. - 268 с.

39. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 139 с.

40. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам : пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. М., 2000 .- С. 70.

41. Ганелин, Ш. И. Педагогические основы преемственности учебно-воспитательной работы в IV-V классах / Ш. И. Ганелин. М., 1955. - Вып. 72.-С. 5-21.

42. Годник, С. М. Процесс преемственности высшей и средней школы / С. М. Годник. Воронеж : изд - во Воронеж, ун-та, 1981. - 208 с.

43. Данилов, М. А. Повышение качества знаний учащихся и предупреждение неуспеваемости / М. А. Данилов. М., 1951. - 120 с.

44. Деловые игры в обучении диалогической речи // Иностранный язык в школе.-2003. № 3. - С. 17-18.

45. Диагностика коммуникативных способностей личности : метод. Рекомендации Магнитогорск, 1998. - 48 с.

46. Доблаев, JI. П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания / JI. П. Доблаев. М.: Педагогика, 1982. - 176 с.

47. Долгополова, Н. Ф. Развитие коммуникативных умений студентов-менеджеров в условиях университета : дис. . канд. пед. наук / Н. Ф. Долгополова. Оренбург, 1998. - 175 с.

48. Доможирова, М. А. Деловая игра в обучении профессионально-ориентированному общению на иностранном языке студентов неязыковых вузов : автореф. дис. . канд. пед. наук / М. А. Доможирова. СПб., 2002.21 с.

49. Елухина, Н. В. Роль дискурса в межкультурной коммуникации и методике формирования дискурсивной компетенции / Н. В. Елухина // Иностранные языки в школе. 2002. - № 3. - С. 9.

50. Емельянов, Ю. Н. Теория формирования и практика совершенствования коммуникативной компетентности : дисс. . д-ра псих, наук / Ю. Н. Емельянов. СПб : изд-во СПб ун-та, 1992. - С. 33.

51. Зеер, Э. Ф. Педагогическая диагностика личности учащихся СПТУ : учеб. пособ. / Э. Ф. Зеер. Свердловск : СИПИ, 1989. - 86 с.

52. Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке / И. А. Зимняя. М., 1985. - 160 с.

53. Зубова, В. М. Формирование речевых моделей как условие подготовки студентов к педагогической коммуникации : дис. . канд. пед. наук / В. М. Зубова. Екатеринбург, 2000. - 152 с.

54. Ибрагимов, Г. И. Проблемы качества образовательных стандартов среднего профессионального образования : пособие для работников системы СПО / Г. И. Ибрагимов, Т. В. Лопухова. Казань : ИСПО РАО, 2001.- 48 с.

55. Ибрагимов, Г. И. Формы организации обучения: теория, история, практика / Г. И. Ибрагимов. Казань: изд - во Матбугат йорты, 1998. - 204 с.

56. Ибрагимова, Е. М. Непрерывная допрофессиональная и профессиональная подготовка учителя. Монография /Е.М.Ибрагимова, -Казань, 1999.- 211 с.

57. Измайлова, А. Г. Формирование иноязычной профессионально -ориентированной коммуникативной компетентности у студентов неязыковых вузов : автореф. дис. . канд. пед. наук / А. Г. Измайлова. СПб, 2002 -20 с.

58. Ильина, Т. А. Педагогика / Т. А. Ильина. М., 1969. - 286 с.

59. История культуры стран Европы и Америки (1870 1917) : учеб. пособ. - М. : Высшая школа., 1997. - 304 с.

60. Каган, М. С. Мир общения : проблема межсубъектных отношений / М. С. Каган. М.: Политиздат, 1988. - 319 с.

61. Каган, М. С. Философия культуры / М. С. Каган. С.П.б. : Метрополии 1996. - 10 с.

62. Кадырова, Ф. М. Формирование культуры деловой речи у учащихся в языковом цикле ссуз : дис. . канд. пед. наук / Ф. М. Кадырова. -Казань, 1995.- 175 с.

63. Кадырова, Ф. М. Сравнительный анализ развития медиаобразо-вания в англоязычных странах / Ф. М. Кадырова // Инновационные процессы в профессиональной подготовке специалистов в России и за рубежом. Казань :'изд-во Казан, гос. ун-та, 2003. - С. 85 - 87.

64. Каменская, О. JI. Текст и коммуникация : учеб. пособие для ин-тов и фак-тов ин. яз / О. JI. Каменская. М.: Высшая школа, 1990. - 152 с.

65. Кан-Калик, В. А. Учителю о педагогическом общении : книга для учителя / В. А. Кан-Калик. М.: Просвещение, 1987. - 190 с.

66. Качан, Г.В. Непрерывность преемственности, или без чего невозможно добиться эффективного изучения иностранного языка в военном вузе / Г. В. Качан // Армейский сборник. 1997. - № 9. - С. 66 - 67.

67. Кебрина, 3. Г. Решение коммуникативных задач при обучении иностранному языку / 3. Г. Кебрина // Специалист. 2001. - № 2. - С. 22.

68. Колетвинова, Н. Д. Формирование профессиональной коммуникативности студентов на неязыковых факультетах педвузов : дис. . канд. пед. наук / Н. Д. Колетвинова. Казань, 1999. - 252 с.

69. Колесник, О. Г. Ролевая игра как метод имитационной технологии в обучении иностранному языку / О. Г. Колесник // Среднее профессиональное образование. 2002.-№ 7. - С. 30-31.

70. Колшанский, Г. В. Проблемы коммуникативной лингвистики / Г. В. Колшанский // Вопросы языкознания. 1979. - № 6. - С. 9 - 14.

71. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе / под ред. Е. И. Пассова. М., 1993. - С. 125.

72. Концепция модернизации Российского образования на период до 2010 года // Народное образование. 2002. - № 4. - С. 254 - 269.

73. Кубрякова, Е. С. Роль словообразования в языковой картине мира / Е. С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М. : Наука, 1988. - 248 с.

74. Культура, культурология и образование // Вопросы философии. -1997.-№2.-с. 12.

75. Культурология : учеб. Пособие // сост. и ответ, редактор А.А. Ра-дугин. М. : Центр, 1998. - 534 с.

76. Курганов, С. Ю. Ребёнок и взрослый в учебном диалоге: кн. для учителя / С. Ю. Курганов. М.: Просвещение, 1989. - 126 с.

77. Кустов, Ю. А. Теоретические основы преемственности профессиональной подготовки молодежи в профтехучилищах и технических вузах : дис. . д-ра пед. наук / Ю. А. Кустов. - Казань, 1989. - 367 с.

78. Кучеренко, О. И. Формирование дискурсивной компетенции в сфере устного общения / О. И. Кучеренко. М., 2000. - 361 с.

79. Кыверялг, А. А. Методы исследования в профессиональной педагогике / А. А. Кыверялг. Таллин Валгус, 1980. - 333 с.

80. Купцев, Г.Ф. Обеспечение качества высшего образования в условиях рыночной экономики / Г.Ф. Купцев // Педагогика. — 2004. № 3. - С. 12-23.

81. Леонидова, Г. Л. Развитие познавательной активности младших школьников при коммуникативном подходе обучения : автореф. дис. . канд. пед. наук / Г. Л. Леонидова. 19 с.

82. Леонтьев, А. А. К определению речевой ситуации / Общая Методика обучения иностранным языкам. : Хрестоматия / сост. Леонтьев А. А. -М.: Рус. яз., 1986. С. 161 - 162.

83. Леонтьев, А. А. Педагогическое общение / А. А. Леонтьев. М. : Знание, 1979.-48 с.

84. Леонтьев, А. А. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке. : вопросы психолингвистики и преподавания русского языка как иностранного / А. А. Леонтьев. М., 1971. - С. 10.

85. Леонтьев, А. А. Речь и общение / А. А. Леонтьев // Иностранные языки в школе. 1974. - № 6. - с. 81.

86. Леонтьев, А. Н. Деятельность, сознание, личность / А. Н. Леонтьев. М.: Политиздат, 1977. - 304 с.

87. Лушников, А. М. О преемственности в преподавании общественно-политических дисциплин в средней школе и вузе / А. М. Лушников // Тр. ин-та Свердл.пед.ин-т. 1974. - Сб. 241. - С. 6 - 27.

88. Максимова, В. Н. Межпредметные связи в учебно-воспитательном процессе современной школы / В. Н. Максимова. М. : Просвещение. - 1987. - 160 с.

89. Масленикова. В. Ш. Формирование профессиональной готовности студентов среднего профессионального учебного заведения к деятельности социального педагога : автореф. дис. . д-ра пед. наук / В. Ш. Масленикова. Казань, 1996. - 32 с.

90. Махмутов, М. И. Учебный процесс с использованием межпредметных связей в средних ПТУ : Метод, пособие / М. И. Махмутов. М. : Высш. шк., 1985.-207 с.

91. Методы системного педагогического исследования : учебное пособие / Н.В. Кузьмина, Е.А. Григорьева, В.А. Якунин, Г.Н. Князева и др.; под ред. Н.В. Кузьминой. Л.: Изд-во Ленинг. ун-та, 1980. - 172 с.

92. Мильруд, Р. П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р. П. Мильруд, И. Р. Максимова // Иностранный язык в школе. 2000. - № 4. - С. 9 - 14.

93. Миролюбова, А. А. Общая методика обучения иностранным языкам в школе / А. А. Миролюбова, И. В. Рахманов, В. С. Цетлин. М. : Просвещение, 1967. - 504 с.

94. Мкртычян, Г. Я. Параметры педагогической экспериментальной деятельности / Г. Я. Мкртычян // Педагогика. 2001. - № 5. - С. 18 - 22.

95. Москальская, О. И. Грамматика текста / О. И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981.- 183 е.,

96. Мудрик, А. В. Общение как фактор воспитания школьников / А. В. Мудрик. М., 1984. - 111 с.

97. Мухаметзянова, Г. В. Гуманизация и гуманитаризация средней и высшей технической школы / Г. В. Мухаметзянова. Казань : ИСПО РАО, 1996.-328 с.

98. Мухаметзянова, Г. В. Гуманитаризация ключевая идея преодоления кризиса образования / Г. В. Мухаметзянова, М. И. Надеева. - Казань: ИССО РАО, 1997. - 115 с.

99. Налимов, В. В. В поисках новых смыслов / В. В. Налимов. М. : Просвещение, 1993. - 257 с.

100. Никандоров, Н. Д. Обучение как специально организованный процесс общения / Н. Д. Никандоров, JI. И. Карлинская. М., 1987. - 50 с.

101. Никитенко, 3. Н. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку в начальной школе/ 3. Н. Никитенко, О. М. Осиянова // Иностранные языки в школе. 1993. - № 3.-С. 5- 10.

102. Новиков, А.И. Лингвистические и экстралингвистические элементы семантики текста / А. И. Новиков // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - 294 с.

103. Новиков, А. М. Процесс и методы формирования трудовых умений / А. М. Новиков. М.: Высш. шк., 1986. - 288 с.

104. Новикова, Л. И. Ролевая игра как метод преодоления барьеров коммуникаций / Л. И. Новикова. М., 1984. - 250 с.

105. О преемственности между средней школой и вузом в контексте современной письменной коммуникации // Иностранные языки в школе 2002. -№ 3.-С. 62-67.

106. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов М. : Русский язык, 1986. - с. 217.

107. Осипов, П. Н. Здесь всё способствует профессиональному становлению специалиста / П. Н. Осипов // Казанский педагогический журнал. 2000. - № 2. - С. 80 - 82.

108. Осипов, П. Н. Социальная среда как фактор профессионального развития специалиста / П. Н. Осипов // Специалист. 2000. - № 7. - С. 28 -31.

109. Оценка качества подготовки выпускников основной школы по иностранному языку / сост. В. Н. Симкин. М.: Дрофа, 2001. - 160 с.

110. Пассов, Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е. И. Пассов. М., 1977. - С. 30.

111. Пассов, Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е. И. Пассов. М.: Русский язык, 1989. - 276 с.

112. Пассов, Е. И. Ситуация, тема, социальный контакт. Общая методика обучения иностранным языкам : хрестоматия / сост. А. А. Леонтьев. М.: Русский язык, 1988. - С. 162 - 173.

113. Полат, Е. С. Обучение в сотрудничестве / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000. - № 1. - С. 4 - 7.

114. Пономарёв, Я. А. Психология творческого мышления / Я. А. Пономарёв. М., 1975. - 136 с.

115. Постовилова, В. И. Существует ли языковая картина мира? Язык как коммуникативная деятельность человека / В. И. Постовилова. -М., 1987.- 184 с.

116. Преемственность в обучении / Энциклопедия профессионального образования в 3-х т. / Под общ. ред. С.Я.Батышева. Т. 2. - М. : Ассоциация «Профессиональное образование», 1999. - С. 306-307.

117. Психология : словарь / под общ. ред. : А. В.Петровского, М.Г. Ярошевского. М., 1990. - С. 244.

118. Реан., А. А. Психология и педагогика. Учеб. для студентов вузов / А. А. Реан, Н .В. Бондаревская. СПб : Харьков - Минск - Питер, 2000. -432 с.

119. Рогова, Г. В. Иллюстрированные ситуативные диалоги на английском языке : сост. Г. В. Рогова, В. А. Верещагина. М. : Просвещение, 1977.- 159 с.

120. Роовет, Э. И. Обучение речевому общению : общая методика обучения иностранным языкам Хрестоматия / сост. А. А. Леонтьев. - М.: Русский язык, 1998. - С. 219 - 223.

121. Российская социологическая энциклопедия / М. : Норма, 1998. -С. 202.

122. Селеменов, С. Я. На уроке «Диалог культур» / С. Я. Селеме-нов, А. Н. Ткаченко // Иностранные языки в школе. - 1998. - № 8. - С. 40 -42.

123. Селеменов, С. Я. На уроке «Диалог культур»/ С. Я. Селеменов, А. Н. Ткаченко // Иностранные языки в школе . - 1998. - № 1.- С. 27 - 31.

124. Симонов, В. П. Диагностика личности и профессионального мастерства преподавателя. Учеб. пособ. / В. П. Симонов. М. : Международная педагогическая академия, 1995. - 192 с.

125. Скалкин, В. Л. Коммуникативные упражнения на английском языке / В. Л. Скалкин. М., 1983. - 128 с.

126. Скалкин, В. Л., Рубинштейн Г. А. Речевые ситуации как средство развития неподготовленной речи / В. Л. Скалкин, Г. А. Рубинштейн. -М.: Русский язык, 1991. С. 154 - 161.

127. Скалкин, В. Л. Структура устноязычной коммуникации и вопросы обучения устной речи на иностранном языке : Общая методика обучения иностранным языкам : Хрестоматия / сост.: А. А. Леонтьев. М. : Русский язык, 1991. - С. 173 - 180.

128. Советский энциклопедический словарь. М. : 1990. - С. 617.

129. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2000. - № 4.- С. 7- 12.

130. Соколова, В. В. Культура речи и культура общения / В. В. Соколова. М.: Просвещение, 1995. - 191 с.

131. Соколова, В. В. Общепедагогические основы формирования коммуникативной культуры в системе непрерывного образования : авто-реф. дис. .д-ра пед. наук / В. В. Соколова. Чебоксары, 1999. - 53 с.

132. Соловьева, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций / Е. Н. Соловьева. М. : Просвещение, 2002. - 238 с.

133. Сорокин, Ю. А. Культура и её этнопсихологическая ценность. / Ю. А. Сорокин, И. Ю. Марковина // Этнопсихолингвистика. М. : Наука, 1988. с. 143 - 184.

134. Таланчук Н.М. Введение в неопедагогику: Пособие для педагогов-новаторов. -Москва: АПН СССР, 1991. 184 с.

135. Тарасов, Е. Ф. Социальные взаимодействия в речевом общении / Материалы 4 Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации / Е. Ф. Тарасов. М. : Ин-т языкознания АН СССР, 1979. -С. 8 - 15.

136. Тарасов, Е. Ф. Функциональная модель диалогического общения/ Теория и практика лингвистического описания разговорной речи / Е. Ф. Тарасов. Горький, 1966. - С. 22 - 25.

137. Тарасов, Е. Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации : Основы теории речевой деятельности / Е. Ф. Тарасов. М., 1974.-С. 272. '

138. Тер Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер - Минасова. - М.: Slovo. - С. 9.

139. Трегубова, Т. М. Педагогическая диагностика процесса социального становления студентов ссуз : Методические рекомендации / Т. М. Трегубова, В. М. Токар, А. В. Гут . Казань, 1999. - 76 с.

140. Трофимова, Г. С. К проблеме обучения иностранному языку / Г. С. Трофимова // Образование в Удмуртии, сер. : психология и педагогическая практика : информационно метод, сборник, 1996. - № 1. - С. 167.

141. Устное общение на уроке, средства и приёмы его организации / /Иностранные языки в школе. 1995. - № 4. - С. 3.

142. Фёдорова, О. Ф. Некоторые вопросы активизации учащихся в процессе теоретического и производственного обучения / О. Ф. Фёдорова.-М.: Высш. Школа, 1970. 320 с.

143. Философский энциклопедический словарь / редкол. С. С. Аве-ринцев, Э.А. Араб-Оглы, Л.Ф. Ильшёв и др. М. : Сов. Энциклопедия, 1989.-С. 507.

144. Халиуллин, И. А. Производственное обучение в базовой профессиональной школе : автореф. дис. д-ра пед. наук / И. А. Халиуллин. -Казань, 1999.-42 с.

145. Чечель, И. Метод проектов / И. Чечель // Директор школы.-1998.-№3- С. 4-7.

146. Шакуров, Р.Х. Директор школы и педагогический коллектив (социально-психологический аспект) / P. X. Шакуров. Киев : Радянская школа, 1975. - 144 с.

147. Шапошникова, Т. В. Метод проектов при обучении учащихся двум иностранным языкам / Шапошникова // Иностранный язык в школе. -2002.-№ 1.-С.5-9.

148. Шкатова, Л. А. Речевая культура в моделировании социального взаимодействия / Л. А. Шкатова // Русский язык и современность: проблемы и перспективы развития русистики : доклады Всесоюзной научной конф.-М., 1991.-С. 121 127.

149. Шкляр, А. X. Непрерывное профессиональное образование в интегративных'структурах профессиональной школы (теория и практика) / А. X. Шкляр. Мн.: НМ Центр, 1995. - 412 с.

150. Шманова, Г. А. Преемственность как процесс в системе школа-колледж-вуз / Г. А. Шманова, М. Б. Никишин // Новые подходы в гуманитарных исследованиях : право, философия, история, лингвистика / Мордов. гос. ун.-т. 2001. - Вып. 2.- С. 310 - 313.

151. Штофф, В. А. Моделирование и ситуация / В. А. Штофф. М., 1996.- 191 с.

152. Шубин, Э. П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам / Э. П. Шубин. М.: Просвещение, 1972. - 350 с.

153. Щепотин, А. Ф. Среднее профессиональное образование России/ А. Ф. Щепотин // Специалист. 2001. - № 5. - С. 15 - 16.

154. Цетлин, В. С. Реальные ситуации общения на уроке/ В. С. Цет-лин // Иностранный язык в школе. 2000. - № 3 - С. 24 - 26.

155. Энциклопедия профессионального образования / под ред. С. Я. Батышева. М.: АПО, 1999 - Т. 2. - С. 307.

156. Якиманская, И. С. Личностно ориентированное обучение в современной школе / И. С. Якиманская. - М.: Сентябрь, 1996 - 96 с.

157. Яковлева, Л.Н. Межкультурная коммуникация как основа обучения второму иностранному языку / Л. Н. Яковлева // Иностранные языки в школе. 2001.-№ 6. - С. 5.

158. Яловая, Л. Ф. Учебная речевая ситуация как средство организации диалогической речи / Отбор и организация языкового материала для обучения говорению на иностранном языке в средней школе : сб. научн. тр./Л. Ф. Яловая.-М, 1982.-С. 28-31.

159. Bausinger U. Germanistik als Kulturwissen schaft // Jahrbuch Deusch als Fremdsprache. 1980. - № 8. - S. 17 - 31.

160. Baumgart /Janicke "Russlandknige" 1966.- S.20 - 21.

161. Care J.-M. Debyser F.Jeux,Langage et creativite P.:Hachette et Larousse. 1978.56 р.

162. Cheryl Z., Champeau de Lopez. The role of the teacher or today's language classroom: W.D.C. 1998.- 146 p.

163. Di Pietro, Robert J. Strategic interaction: Learning languages through scenarios. N.Y.: Cambridge University Press. - 1987. - 124 p

164. Douglas B.H. Principles of language learning and teaching.-Oxford, 2000.- 210 c.

165. Fischer M. Sprache als Bruke zwischen dem Fremden und dem Vertrauten// Info Deutsch als Fremdsprache. 1991. - № - 2. - S. 136.

166. Gnutzmann C., Koning F., Pfeifer W. Fremdsprachenunierricht in der peispektive 2000. Frankfurt am main: Vevlag Moritz Dieslerweg, 1992. -S. 14.

167. Gunter S. Interkulturelle Kommunikation und Fremdsprachenunterricht // Info Deusch als Fremdsprache. 1989. - № 16. - S. 432. 174. Horsch W. Macaire D. Landeskunde mit Biedern// Deutsch als Fremdsprache. - 1997. - №2. - S.20 - 28.

168. Kahlverkamher H. Kultur und Wissenschaftssprache// Fremdsprachen Lehren und Lernen. № 19 .- 1990. - S.25 - 27.

169. Keller G. Das Klagelled von schlechten Schulen: eine geschichte der Schulprobleme. Heidelberg: Ansanger, 1989. - S. 51 - 52.

170. Neuner G., Hunfeld H. Methoden des fremdsprachlichen Deutschunferrichts. Berlin: Langenscheidt, 1993. - S. 112.

171. Pfromm R. Einfuhrung in die Sprachiehre und lernforschung. Franzosisch an gesamtshulen und gimnosien mit Ausblick auf Europa -Rheinbach: CMZ VERLAG,1993. -308 s.

172. Pinning P. Landeskunde als Thema des Deutsc unterrichtsfacherubergreifend und/oder fachsperifisch? // Info Deusch als Fremdsprache. 1995. - № 6. - S. 626.

173. Politzer R.I. Teaching French: An introduction to applied linguistics. — Boston: Ginn. 1981.

174. Rogova G.V. Methods of teaching English. L., 1975.

175. Savignon S. J., Sysoyev P.V. Sociocultural strategies for a dialogue of cultures// The modern language journal. 2002. - №8. - P. 12 - 18.

176. Storch G. Deutsh als Fremdsprache eine Pridaktik, theoretische Grundlagen ynd praktisce Unterhaltungsgestaltung. - Munchen: Fink, 1999. - S. 296.

177. Sysoyev P.V. Identity, culture and language teaching. Iowa City, 2002.-483 p. '

178. Weimann G., Hoch W. Geschichte im landeskundichen Deutschunterricht // Zolsprache Deutsch. -1991. №2. - S.134 -142.

179. Weiss F. Types de communication et activites communicatives en ciasse. LFDM. - №83. - 1984. - P. 47 - 51.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.