Динамический аспект языка в реализации транспозиционных потенций полистатусных глаголов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Аухадиева, Фания Сабировна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 224
Оглавление диссертации кандидат наук Аухадиева, Фания Сабировна
Содержание
Введение
Глава I. Логико-философский и лингвистический аспекты транспозиции и их роль в системе словообразования
1.1. Отражение логико-философских категорий в учении о частях речи в ракурсе транспозиции
1.2. Термин «транспозиция» в словообразовательной терминологической системе
1.3. Семантический способ словообразования
Выводы к главе I
Глава II. Глагол как источник динамических транспозиционных процессов
2.1. Универсальные и специфические черты классов слов как основание транспозиционных процессов
2.2. Семантические параметры глагола
2.3. Эврисемия и полистатусные глаголы
2.4. Специфика глагольной транспозиции
2.5. Языковая норма как регулирующий механизм динамичных транспозиционных процессов
Выводы к главе II
Глава III. Транспозиция полистатусных глаголов со значением быть, иметь, стать и особенности функционирования отглагольных дериватов
3.1. Глаголы со значением быть в статусе полнозначного глагола и глагола - носителя грамматических значений в немецком и русском языках
3.2. Транспозиция глаголов со значением быть и функционирование
их дериватов в немецком и русском языках
3.3. Отражение онтологической близости категорий бытия и становления в языке. Транспозиция эврисемичных глаголов со значением
стать в немецком и русском языках
3.4. Проявление специфичности полистатусных глаголов со значением быть в русском, удмуртском и татарском языках. Глагол иметь
в русском языке
3.5. Глагол со значением иметь в статусе полнозначного глагола и глагола - носителя грамматических значений в немецком языке
3.6. Транспозиция глагола со значением иметь и функционирование
его дериватов в немецком языке
Выводы к главе III
Заключение
Список использованной литературы
Список лексикографических источников
Список иллюстративных источников
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Словообразовательная транспозиционная парадигма русских прилагательных и ее семантико-коммуникативный потенциал: на материале прилагательных со значением цвета и интенсивности2007 год, кандидат филологических наук Белова, Наталья Викторовна
Синтаксические дериваты от глаголов движения: Семантико-синтаксический аспект1999 год, кандидат филологических наук Лиу Канг-Йи
Соотношение значений и функций словообразовательных аффиксов в современном русском языке2013 год, доктор филологических наук Осильбекова, Дания Алтмишбаевна
Экспериментально-теоретическое исследование семантического расстояния деривационно связанных слов в русском языке2006 год, кандидат филологических наук Болдина, Ольга Павловна
Грамматикализация внутренней формы слова как номинативный ресурс языка2009 год, доктор филологических наук Петрова, Наталия Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Динамический аспект языка в реализации транспозиционных потенций полистатусных глаголов»
Введение
Диссертационное исследование посвящено динамическому аспекту языка в реализации транспозиционных потенций полистатусных глаголов.
Актуальность исследования. Язык, будучи относительно устойчивой системой, подвержен определенным изменениям, которые свидетельствуют о его открытом характере. Одной из важнейших особенностей языковой системы является её динамический характер. Динамические деривационные процессы, частью которых является транспозиция, охватывают все языковые уровни. При этом транспозиция глагола представляет наибольшую значимость, поскольку глагол играет значительную роль в предложении.
Вопросам транспозиции, в том числе транспозиции глагола, посвящен ряд исследований отечественных и зарубежных ученых [Балли 1955; Виноградов 1972; Мурясов 1993; Богданов, Смирнов 2004; Кубрякова 1974; Васильева 2005; Гайнутдинова 2011; Daniels 1972; Dokulil 1982; Erben 2006; Fleischer 2007; Lawrenz 2006; Marchand 1967; Mungan 2004].
В то же время недостаточно изученными остаются вопросы, связанные с транспозицией группы глаголов, к которой относятся вспомогательные, связочные и аналитические глаголы. Учитывая возможности функционирования этих глаголов, их называют полифункциональными [Друзина 2005] или полистатусными глаголами [Колесов 1994]. Термин «полистатусный» подчеркивает особенности глаголов, позволяющие им актуализироваться в статусах полнозначного глагола, а также глагола с грамматическими функциями. Полистатусные глаголы достаточно редко удостаиваются специального рассмотрения, они лишь упоминаются в связи с другими исследованиями [Арутюнова 1976; Бенвенист 2002; Бернацкая 1983; Виноградов 1972, Щерба 2007; Гиро-Вебер, Микаэлян 2004; Друзина 2005; Князев 2004; Колесов 1994; Brinkmann 1959].
Наиболее важными полистатусными глаголами являются глаголы со значением быть, иметь и стать. Семантические особенности накладывают свой отпечаток на функционирование этих глаголов, поэтому глаголы с
4
данными значениями имеют тенденцию к грамматикализации во многих языках. Однако в ряде языков названные полистатусные глаголы не находят должного внимания ученых.
Обращение к изучению транспозиционных потенций полистатусных глаголов со значением быть, иметь и стать обусловлено недостаточной изученностью вопросов, связанных с транспозицией этой группы глаголов. Недостаточность заключается в отсутствии системного характера исследований, позволяющих объяснить особенности транспозиции и функционирования дериватов, образованных от полистатусных глаголов со значением быть, иметь и стать.
Роль каждого из этих глаголов варьируется в различных языках в зависимости от разных причин, в частности от степени распространения аналитических форм в конкретном языке, что представляет несомненный интерес для исследования. Небезынтересной представляется семантика дериватов, ее связь с производящим глаголом, а также степень влияния свойств производящего глагола на функционирование деривата. Актуальность исследования обусловлена комплексом упомянутых нерешенных проблем.
Объектом исследования являются полистатусные глаголы со значением быть, иметь и стать в немецком и русском, а также в татарском и в удмуртском языках в ракурсе транспозиции.
Предметом настоящего исследования являются транспозиционные потенции полистатусных глаголов со значением быть, иметь и стать.
Научная новизна исследования заключается в приведении в систему дифференциальных признаков полистатусных глаголов со значением быть, иметь и стать с точки зрения их грамматических и лексических особенностей, словообразовательных возможностей и характера их функционирования. Дериваты, образованные от полистатусных глаголов со значением быть, иметь и стать, приобретают важную роль в логико-философском осмыслении действительности.
Теоретической и методологической основой настоящей работы послужили труды отечественных и зарубежных ученых:
- по проблемам транспозиции в словообразовании [Балли 1955; Виноградов 1972; Соссюр 1977; Мурясов 1993; Богданов, Смирнов 2004; Кубрякова 1974; Васильева 2005; Гайнутдинова 2011; Daniels 1972; Dokulil 1982; Erben 2006; Fleischer 2007; Lawrenz 2006; Marchand 1967; Mötsch 2004; Mungan 2004];
- по теории частей речи [Аристотель 1978; Адмони 1968; Виноградов 1972; Есперсен 2006; Мещанинов 1978, 1982; Brinkmann 1962; Charitonowa 1977; Crystal 1967; Heibig 1977; Hengeveld 1992; Sweet 1940];
- по синтаксической семантике [Аристотель 1978; Арно, Лансло 1990; Арутюнова 1976; Абрамов 2003; Мещанинов 1978, 1982; Степанова, Хельбиг 1978; Теньер 1988; Admoni 1972; Brinkmann 1962; Chomsky 2009; Crystal 1967; Glinz 1957, 1970; Hengeveld 1992; Trentman 1976; Sweet 1981; Орлова 1990];
- по лексической семантике [Апресян 1994, 1995, 2004; Виноградов 1972; Вежбицка 2001; Кацнельсон 2004; Комлев 2006; Селиверстова 2004; Степанова 2004; Кубрякова 1978; Кустова 2004; Улуханов 2007; Уфимцева 1968; Шмелев 2008; Draeger 1991; Emsel 2008];
- по проблемам языковой нормы [Гавранек 1967; Горбачевич 2009; Ельмслев 1965; Матезиус 1967; Bartsch 2000; Coseriu 1979; Dokulil 1951; Орлова 2005, 2009; Шаховский, Орлова 2010].
Целью работы является системное описание полистатусных глаголов со значением быть, иметь и стать в немецком, русском, удмуртском и других языках с установлением динамического характера их транспозиции и особенностей функционирования отглагольных дериватов.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) рассмотрение частей речи и транспозиции в аспекте взаимосвязи логико-философских и лингвистических концепций;
2) определение универсальных и специфических свойств частей речи, обусловливающих транспозиционные процессы;
3) выявление семантических параметров глагола и соотношения лексической и грамматической семантик в глагольных лексемах;
4) определение роли полистатусных глаголов в глагольной системе;
5) анализ семантических и функциональных особенностей дериватов, образованных от полистатусных глаголов со значением быть, иметь, стать.
6) выявление сущности механизма языковой нормы как регулятора непрерывных динамических деривационных процессов.
Методы исследования определяются как предметом исследования, так и поставленными задачами. В данной работе использованы метод логико-философского сопоставления суждения и семантической структуры предложения, метод контекстуального наблюдения и анализа языковых фактов, метод компонентного анализа лексических единиц, а также метод трансформации субституции и пермутации.
Теоретическая значимость исследования заключается:
- в системном описании полистатусных глаголов со значением быть, иметь и стать;
- в определении их лексического и грамматического статуса; в уточнении их валентностных свойств;
- в упорядочении словообразовательной терминологии;
- в установлении характера транспозиции полистатусных глаголов со значением быть, иметь и стать\
- в выявлении возможностей образования кодифицированных дериватов от указанных глаголов;
- в установлении особенностей употребления некодифицированных вариантов в художественной и философской литературе;
- в установлении значимой роли, которую играют кодифицированные варианты в социальных науках.
Полученные результаты способствуют более полному пониманию механизмов грамматикализации глагольных лексем и актуализации их статуса грамматических маркеров. Некоторые методики исследования, относящиеся к глаголам в немецком, русском, удмуртском и татарском языках, выполняющим грамматическую функцию в языке, и их дериватам, могут быть экстраполированы на другие языки и, будучи подвергнуты тщательному анализу, смогли бы объяснить некоторые механизмы отглагольного словообразования.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования материала и выводов исследования при изучении теоретических курсов по грамматике, лексикологии и словообразованию немецкого языка. Некоторые данные могут представлять интерес при чтении спецкурсов по проблемам лексической семантики.
Материалом исследования послужил текстовый материал художественной, публицистической и философской литературы на немецком и русском языках объемом 14 тысяч страниц, содержащий отглагольные дериваты, а также лексикографические источники - словари латинского и древнегреческого языков, словари современных немецкого, русского, татарского и удмуртского языков. Привлечение разнообразного в жанрово-стилевом отношении материала, а также примеров, взятых из разноструктурных языков, обусловлено стремлением получить более объективные результаты исследования, поскольку полистатусные глаголы и их дериваты занимают важное место в языке.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Транспозиция глагола представляет собой непрерывный динамический деривационный процесс, обусловленный необходимостью языковой компрессии для передачи сложного когнитивного сгустка. Основным типом транспозиции глагола является субстантивация, которая заключается в актуализации признака субстанциальности деривата.
2. Свойства производящего глагола, прежде всего значение глагола, детерминируют свойства деривата. Под значением глагола понимается иерархически структурированная система, включающая в себя лексическое, словообразовательное, грамматическое значение, а также валентность производящего глагола. Возрастание роли грамматического компонента в значении глагола детерминирует появление деривата с широкими референциальными возможностями.
3. В языках с различной степенью аналитизма развивается группа широкозначных полистатусных глаголов, которые в предложении актуализируются в статусе полнозначного глагола или глагола - носителя грамматических значений. Этот процесс носит универсальный характер, ограниченный степенью аналитизма конкретного языка. Полистатусные глаголы со значением быть при транспозиции образуют дериваты, которые являются концептуально значимыми в языке.
4. Языковая норма, будучи важнейшим регулирующим механизмом непрерывных динамических процессов в языке, выполняет в транспозиции важную ограничительную функцию. Динамично развивающиеся транспозиционные процессы входят в противоречие с относительно статичным состоянием языковой системы. Норма может как перекрыть возможность реализации словообразовательной модели от конкретной основы, так и в значительной степени ограничить употребление деривата.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были изложены в докладах и сообщениях на заседаниях кафедры теории языка и межкультурной коммуникации факультета профессионального иностранного языка Удмуртского государственного университета, на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы современной лингвистики» (г. Пермь, 2007), на всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке» (г. Пушкин, 2007), на международной научной конференции «Многоязычие и межкультурное взаимодействие» (г. Ижевск, 2008), на Второй
международной научно-практической конференции «Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации» (г. Уфа, 2009), на Второй международной научной конференции «Проблемы теории, практики и дидактики перевода» (г. Нижний Новгород, 2009), на региональной научно-практической конференции «Формирование ключевых компетенций в процессе обучения иностранным языкам» (г. Ижевск, 2010). По теме исследования опубликовано 17 работ, в том числе 3 статьи в журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.
Цели и задачи исследования обусловили структуру работы. Диссертация, общий объем которой составляет 224 страницы, состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы и лексикографических источников, а также списка источников иллюстративного материала.
Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируются цель и задачи работы, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяются методологические основы, формулируются положения, выносимые на защиту.
В Главе I «Логико-философский и лингвистический аспекты транспозиции и их роль в системе словообразования» рассматривается значение частей речи в логико-философском, историческом и лингвистическом аспектах. Рассмотрение классов слов в диахронном аспекте позволяет раскрыть универсальный характер логических категорий (логического субъекта и логического предиката) и их отражение в учении о частях речи.
В Главе II «Глагол как источник динамических транспозиционных процессов» раскрывается типологическая близость свойств некоторых подклассов лексем, относящихся к различным частям речи, а также специфичность их функционирования, устанавливаются семантические параметры глаголов, определяется место полистатусных глаголов со значением
быть, иметь и стать в глагольной системе, раскрывается сущность механизма языковой нормы как регулятора словообразовательных процессов.
В главе III «Транспозиция полистатусных глаголов со значением быть, иметь и стать и особенности функционирования отглагольных дериватов»
- исследуются полистатусные глаголы sein, haben, werden, быть, иметь, стать в немецком и русском языках, луыны и вань — в удмуртском, а также булырга и бар - в татарском языке с точки зрения лексических, морфологических, синтаксических и словообразовательных возможностей этих глаголов;
- выявляются и анализируются наиболее значимые словообразовательные модели;
- исследуются семантические и функциональные особенности отглагольных дериватов.
В Заключении подводятся итоги проделанной работы и формулируются общие выводы исследования.
В Списке использованной литературы приводится перечень теоретических, лексикографических и иллюстративных источников.
Глава I. Логико-философский и лингвистический аспекты транспозициии их роль в системе словообразования 1. 1. Отражение логико-философских категорий в учении о частях речи в ракурсе транспозиции
Транспозиция является одним из важнейших способов образования вторичных знаков в различных языках. Шарль Балли отмечал, что следует учитывать механизм транспозиции для более глубокого понимания сущности языка как системы и использования всего разнообразия транспонированных форм для «обогащения средств выражения» [Балли 1955: 143]. Механизм транспозиции связан непосредственно с частями речи, характер транспозиционных процессов во многом определяется тем, к какой части речи принадлежит производящая основа или лексема, и в какую часть речи они транспонируются. Обращение к диахронии призвано раскрыть универсальный характер исследуемых явлений в различных языках.
Многие вопросы, связанные с частями речи, изучению которых посвящали себя исследователи языка с глубокой древности, остаются не решенными до конца. Причиной этого является, с одной стороны, то обстоятельство, что данные вопросы относятся к разряду основополагающих, и, следовательно, подлежащих пересмотру каждым поколением исследователей. С другой стороны, в процессе развития конкретных языков возникают новые факты и явления, подлежащие осмыслению. В соответствии с вышеизложенным имеет смысл обратиться к истории изучения частей речи представителями разных эпох и разных языков.
Учение о частях речи за время своего существования претерпело значительное развитие. При этом можно наблюдать две основные тенденции рассмотрения классов слов, которые находятся в определенной диалектической связи, в какой-то степени опровергая, и в то же время дополняя друг друга.
Первый подход можно назвать логико-философским, при котором наука о языке рассматривается как прикладная наука для решения конкретных задач рациональной философии и ее важной области - логики. Поэтому части речи
рассматриваются как средства, служащие для выражения мысли. Они дифференцируются в зависимости от их функции в передаче суждения. Суждение находит свое материальное выражение в предложении, которое в большинстве своем имеет структуру аналогичную суждению. В предложении наблюдается противопоставление номинального и вербального компонента. Словоформы, относящиеся к различным частям речи, служат дальнейшей конкретизации, усложнению высказывания. Этот подход имеет древнюю традицию, начавшуюся еще в античной Греции. Рассмотрение общих философских вопросов привело к более точному анализу языка.
Структурами грамматического описания, используемого древними греками, являются слово и предложение. В своем диалоге "Софист" Платон разделяет предложение на номинальный и вербальный компоненты, которые отражают «двоякий род выражения бытия», называя их "онома" и "рема" [Платон 1970: 389]. Это разделение отражает противопоставление компонентов в структуре суждения, единичный компонент не может составлять «речь». Речь для Платона является отражением мысли: «Не есть ли мысль и речь одно и то же, за исключением лишь того, что происходящая внутри души беззвучная беседа ее с самой собой и называется у нас мышлением?» [там же: 392].
Противопоставление именного и глагольного компонента составляет также первичное грамматическое различие, лежащее в основе синтаксического анализа и классификаций слов во всех последующих лингвистических описаниях. Аристотель подтверждает это различие, но добавляет к ним сюндесмос, к которому относит союз, артикль и местоимение. Только "онома" и "рема" рассматриваются Аристотелем как части речи в полном смысле слова, потому что они имеют самостоятельное значение, тогда как остальные не имеют такового. Это разграничение предвосхитило разделение между полнозначными и служебными словами.
Следует отметить, что к проблемам частей речи Аристотель обращался достаточно часто по вполне утилитарным причинам. Его, по-видимому, редко интересовали языковые проблемы как таковые, он упоминал их в связи с
решением философских проблем логики и поэтики, поэтому в его трудах отсутствует системное описание частей речи, характерное для более поздних исследователей. В своей «Поэтике» он обращается к этой теме, давая совет авторам трагедий, как грамотно выразить свою мысль в произведении, какие слова выбрать для более точной передачи мысли, ибо «к области мысли относится все то, что должно быть выражено в слове» [Аристотель 1998: 1092]. Аристотель рассматривает «элементы речи», к которым относит не только слова (союз, член, имя, глагол), но и элементы более низкого уровня членения (звук, слог) [там же: 1093]. В «Поэтике» можно также обнаружить противопоставление имени и глагола. Главным критерием такого противопоставления является отражение временной перспективы в слове. Имя, по Стагириту, это слово «сложное, имеющее самостоятельное значение, без оттенка времени», в то время как глагол - это « сложное, самостоятельное, с оттенком времени слово» [там же: 1095]. В сочинении «Об истолковании» подчеркивается, что лишь соединение имени и глагола может обозначать что-то истинное или ложное» [Аристотель 1978: 93-95]. В «Категориях» Аристотель представляет обобщенные характеристики бытия, которые можно высказать в суждении. Решая логико-философские задачи, он находится под влиянием родного языка, в результате чего классификация предикатов суждения очень точно отражает систему классов слов древнегреческого языка [Бенвенист 2002: 110-111]. Главные принципы, принцип идентичности, запрещенного противоречия и исключенного третьего, принципы, составляющие основу античной логики - науки о понятии, суждении и умозаключении, оказали существенное влияние на понимание Аристотелем частей речи [Лукин 1999: 132].
Для решения метафизических проблем Аристотелю приходится вводить в контекст исследований части речи. Он рассматривает грамматическую структуру предложений, передающих истинное и ложное высказывание, так же, как логическую или семантическую структуру истинного и ложного суждения. Подобно тому, как предложение состоит, по крайней мере, из
существительного и глагола, правдивое или ложное суждение состоит из обозначения этого существительного и этого глагола.
Большое количество теоретических работ было написано группой ученых, известных как "модисты". Название "модисты" происходит от основополагающего понятия в учении модистов - «modus significandi», который можно перевести как «способ обозначения" [Перельмутер 1991: 7]. Их теория, названная grammatica speculativa, или спекулятивная грамматика, процветала с конца двенадцатого до середины четырнадцатого века. Питер Хелиас, старейший член группы модистов, живший в XII веке, был преподавателем Парижского университета. Он оказал заметное влияние на своих последователей. В своем комментарии к трудам латинского филолога Присциана, жившего в VI веке, Питер Хелиас пытался обнаружить философские объяснения правил грамматики, обращаясь к известным сочинениям Аристотеля [Перельмутер 1991: 10].
Одним из известнейших модистов был Томас Эрфуртский, преподаватель Парижского университета, впоследствии перебравшийся в Эрфурт. Этот город наряду с Парижем, Болоньей и Прагой можно назвать одним из центров, в которых сосредоточилась научная деятельность модистов. Главное сочинение Томаса Эрфуртского "De Modis significandi sive Grammatica Speculativa" было создано в конце XIII века. Более поздняя работа, "Grammatica speculativa", была написана в начале четырнадцатого века. В этих трудах были изложены наиболее важные идеи учения модистов [Grabmann 1926: 122-123].
Модисты полагали, что существует одна универсальная грамматика, зависящая от структуры действительности и человеческого разума. Они искали обоснование универсальной грамматики во внешнем мире. Модисты полагали, что язык отражает окружающую действительность и что грамматика дает ключ к пониманию сущности бытия, поскольку существует соответствие между модусом обозначения (modus significandi), модусом познания (modus intelligendi) и модусом бытия (modus essendi). Их теории базировались на метафизических воззрениях. Кроме того, модисты искали универсальные
грамматические законы, обращаясь к законам логики, и часто идентифицировали логические категории с языковыми. Объектом грамматики как науки является, на их взгляд, речь в той степени, насколько она отстранена от конкретного языка [Перельмутер 1991: 11].
Звуковые явления не интересовали модистов, в фокусе их изучения находились синтаксис (учение о словосочетании и предложении) и этимология (учение о частях речи). Обозначаемое в слове отличается от способа обозначения. Слова разных частей речи могут, по мнению ученых, относиться к одному и тому же предмету. Эти слова различаются только способом представления в языке. Модисты противопоставляют dictio как слово в его предметной соотнесенности и modus significandi как формальную составляющую этого слова [Rosier 1983: 57].
Выражаясь современным языком, модисты вполне отчетливо осознавали различие между лексическим и грамматическим значением. Познание истоков грамматических различий, которые лежали в основе различий между частями речи, было для них эквивалентно познанию бытия.
Принципы универсальной грамматики нашли дальнейшее развитие в трудах филологов-рационалистов семнадцатого века, прежде всего, в трудах, связанных с французскими школами Пор-Рояль. Эти религиозные и образовательные учреждения, основанные в 1637 и расформированные в 1661 из-за политической и религиозной борьбы, имели большое влияние на развитие образовательных идей. Грамматика Пор-Рояля, написанная Антуаном Арно и Клодом Лансло и переведенная на многие языки, называлась "Всеобщая и рациональная грамматика". Она была охарактеризована Ноамом Хомским как предвестница трансформационной грамматики. Будучи последователями средневековых схоластических филологов, ученые утверждали первичность человеческого разума как высшей власти и сделали философию Декарта основой своих научных воззрений [Chomsky 2009: 3].
Ученые полагали, что грамматические категории отражают универсальные элементы мысли, которые существуют в любом языке. При этом
филологи старались «преобразовать лексику и грамматику естественного языка, чтобы они лучше соответствовали принципам классической логики» [Лукин 1999: 176]. В соответствии со своими логико-философскими воззрениями грамматика Пор-Рояля рассматривала части речи не как отдельные слова с определенными свойствами, напротив, изучалась их возможность участвовать в языковом оформлении мысли. Суждения, которые существуют наряду с созерцанием и умозаключением, являются главными операциями рассудка. Высказанное суждение называется предложением (пропозицией). Суждение имеет две составляющие: предмет суждения составляет его субъект, а то, что утверждается - атрибут. В зависимости от того, какую функцию способны выполнять слова при передаче мысли, они делятся на две группы. К первой группе относятся имена, артикли, местоимения, причастия, предлоги, наречия; ко второй - глаголы, союзы и междометия [Арно, Лансло 1990: 92-93].
Следует отметить, что описание частей речи, данное Антуаном Арно и Клодом Лансло, отличается системностью и глубиной. Выявляются формальные и существенные свойства частей речи, а также рассматриваются те свойства, которые принято сегодня называть грамматическими категориями, например, значения падежей, временных форм. Авторами подчеркивалась особая роль имени и глагола в передаче утвердительных высказываний.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Деривационно-семантическое пространство русского глагола1998 год, доктор филологических наук Попова, Татьяна Витальевна
Семантика глагольного имени в польском и русском языках2006 год, кандидат филологических наук Федорова, Юлия Николаевна
Префиксальные парадигмы дериватов, мотивированных глаголами характеризованной речевой деятельности2016 год, кандидат наук Хемсакун Чанунпорн
Типы словообразовательных значений приставочных глаголов современного немецкого языка (на материале производных с приставками durch-, um-)1984 год, Ушакова, Галина Федоровна
Мнимо-глагольные простые предложения в современном русском языке: Структура и семантика1999 год, кандидат филологических наук Загорнова, Ирина Владимировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Аухадиева, Фания Сабировна, 2012 год
Список использованной литературы
1. Абрамов, Б. А. О связях и взаимодействии синтаксиса и словообразования / Б. А. Абрамов // Избранные работы по немецкой грамматике и общим проблемам языкознания. - М.: Кругъ, 2003. - С. 260-268.
2. Абрамов, Б. А. Синтаксические потенции глагола (в сопоставлении с потенциями других частей речи / Б. А. Абрамов // Избранные работы по немецкой грамматике и общим проблемам языкознания. - М.: Кругъ, 2003. -С.18-35.
3. Абрамов, Б. А. Теоретическая грамматика немецкого языка / Б. А. Абрамов. - М.: Владос, 1999. - 288 с.
4. Адмони, В. Г. Полевая природа частей речи / В. Г. Адмони // Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). - Л.: Наука, 1968. -С. 98-106.
5. Адмони, В Г. Синтаксис современного немецкого языка: система отношений и система построения / В. Г. Адмони. - Л.: Наука, 1973. - 366 с.
6. Адмони, В Г. Теоретическая грамматика немецкого языка: Строй современного немецкого языка / В. Г. Адмони. - М.: Просвещение, 1986. -336 с.
7. Алатырев, В. И. Краткий грамматический очерк удмуртского языка / В. И. Алатырев // Удмуртско-русский словарь. - Ижевск. 2008. - С. 827-865.
и
8. Амосова, Н. Н. О некоторых типовых конструкциях в английском языке / Н. Н. Амосова // Вестник ЛГУ. - 1959. - № 8. - С. 58-69.
9. Апресян, Ю. Д. Акциональность и стативность как сокровенные смыслы (охота на оказывать) / Ю. Д. Апресян // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н. Д. Арутюновой. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 13-33.
10. Апресян, Ю. Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика / Ю. Д. Апресян. - М.: Языки русской культуры, 1995. - 472 с.
11. Апресян, Ю. Д. О языке толкований и семантических примитивах / Ю. Д. Апресян // Известия РАН: Серия «Литература и язык». -1994. - № 4. -С. 27-40.
12. Араева, Л. А. Словообразовательный тип / Л. А. Араева. - М.: Либроком, 2009. - 272 с.
13. Аристотель. Метафизика // Сочинения в четырех томах. Т. 1. / Под ред. В. Ф. Асмуса. - М.: Мысль, 1976. - 550 с.
14. Аристотель. Об истолковании / Аристотель // Сочинения в четырех томах. - Т. 2. - М.: Мысль, 1978. - С. 91-117.
15. Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. Минск: Литература, 1998. 1392 с.
16. Арно, А., Лансло К. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля: Пер. с франц., коммент. и послесл. Н. Ю. Бокадоровой / А. Арно, К. Лансло; общ. ред. и вступ. ст. Ю. М. Степанова. - М.: Прогресс, 1990. - 272 с.
17. Арно, А., Николь П. Логика, или искусство мыслить / А. Арно, П. Николь. - М.: Наука, 1991. - 413 с.
18. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл / Н. Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1976.-383 с.
19. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. - М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.
20. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. - М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1955. - 416 с.
21. Бах, А. История немецкого языка / А. Бах. - М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1956.-343 с.
22. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М.: Едиториал УРСС, 2002.-447 с.
23. Бергельсон, М. Б. К типологии средств выражения пропозициональной деривации / М. Б. Бергельсон, А. А. Кибрик // Типология грамматических категорий / Под ред. Л. А. Бирюлина, В. С. Храковского. - Л.: ЛО ИЯ АН СССР, 1991.-С. 4-8.
24. Бергельсон, М. Б. Пропозициональная деривация и картвельские языки / М. Б. Бергельсон // Исследования по глагольной деривации: Сб. ст. - М.: Языки славянских культур, 2008. - С. 149-171.
25. Бернацкая, А. А. О статусе глагола sein / быть в языке / А. А. Бернацкая // Лингвистические основы обучения организации единиц синтаксического уровня / Межвуз. сб. науч. тр. - Ижевск: Изд-во УдГУ, 1983. -С. 8-20.
26. Богданов, С. И., Смирнов Ю. Б. Переходность в системе частей речи. Субстантивация / С. И. Богданов, Ю. Б. Смирнов. - СПб.: Филол ф-т СПб. унта, 2004. - 58 с.
27. Болдырев, Н. Н. Категориальное значение глагола: Системный и функциональный аспекты / Н. Н. Болдырев. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 176 с.
28. Бондарко, А. В. О взаимодействии языковых уровней в рамках функционально-семантической категории / А. В. Бондарко // Уровни языка и их взаимодействие: Тезисы докладов. - М., 1967. - С. 32-35.
29. Бондарко, А. В. Временная локализованность / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. - М.: КомКнига, 2007. - С. 210-234.
30. Булыгина, Т. В. Грамматические и синтаксические категории и их связи / Т. В. Булыгина // Аспекты семантических исследований. - М.: Наука, 1980.-С. 320-355.
31. Вайс, Д. Смысловой потенциал посессивного отношения и его текстуальная обусловленность в современном русском языке / Д. Вайс // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 283-295.
32. Васильева В. Ф. «Чистая» транспозиция и редистрибуция содержания транспонированной лексемы (на материале деадъективных существительных в русском и чешском языках) / В. Ф. Васильева// Язык, сознание, коммуникация. - М.: МГУ. - № 30. - 2005. - С. 165-173.
33. Вежбицка, А. Из книги «Семантические примитивы» / А. Вежбицка // Семиотика: Антология. - М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 242-270.
34. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков /
A. Вежбицкая. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 740 с.
35. Виноградов, В. В. Вопросы современного русского словообразования /
B. В. Виноградов // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. -М.: Наука, 1975. - С. 155-165.
36. Виноградов, В. В. Избранные труды. История русского литературного языка / В. В. Виноградов. - М.: Наука, 1978. - 320 с.
37. Виноградов, В. В. Проблема исторического взаимодействия литературного языка и языка художественной литературы / В. В. Виноградов // ВЯ. - 1955. - № 4. - С. 3-34.
38. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1972. - 616 с.
39. Гавранек, Б. Задачи литературного языка и его культура / Б. Гавранек // Пражский лингвистический кружок: Сб. статей под ред. Кондрашова Н. А. -М.: Прогресс, 1967. - С. 338-377.
40. Гайнутдинова, А. Ф. Субстантивация отглагольных образований в татарском и русском языках / А. Ф. Гайнутдинова. - Казань, 2011. - 208 с.
41. Гайсина, Р. М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке / Р. М. Гайсина. - Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1981.- 195 с.
42. Ганиев, Ф. А. Конверсия в татарском языке / Ф. А. Ганиев. - Казань: Татарское книжное изд-во, 1985. - 111с.
43. Ганиев, Ф. А. Современный татарский литературный язык: суффиксальное и фонетическое словообразование / Ф. А. Ганиев. - Казань: Дом печати, 2005. - 360 с.
44. Ганиев, Ф. А. Суффиксальное словообразование в современном татарском литературном языке / Ф. А. Ганиев. - Казань: Татарское кн. изд-во, 1974.-231 с.
45. Генералова, Л. М. Транспозиция как способ языковой репрезентации перехода к альтернативной концептуализации события через систему семантических предикатов: автореф. дис. ... канд. филол. наук. / Л. М. Генералова. - Волгоград, 2007. - 21 с.
46. Гиро-Вебер, М.; Микаэлян И. В защиту глагола иметь II Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 54-68.
47. Гол ев, Н. Д. Непрерывный деривационно-мотивационный процесс в лексике / Н. Д. Голев // Проблемы динамической лингвистики: материалы Междунар. научн. конф., поев. 80-летию профессора Л. Н. Мурзина. - Пермь: Перм. ун-т, 2010. - С. 21-30.
48. Горбачевич, К. С. Вариантность слова и языковая норма: На материале современного русского языка / К. С. Горбачевич. - М.: ЛИБРОКОМ, 2009. -240 с.
49. Грамматика современного удмуртского языка: Синтаксис простого предложения / под ред. Алатырева В. И. - Ижевск: Удмуртия, 1970. - 250 с.
50. Грошева, А. В. Грамматические учения западноевропейского средневековья / А. В. Грошева // Сб. стат. под ред. А. В. Десницкой и С. Д. Кацнельсона. - СПб.: Наука: С.-Петербургское отделение, 1985. - С. 208242.
51. Гулыга, Е. В., Шендельс, Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. - М.: Высшая школа, 1969.- 183 с.
52. Гумбольдт, фон В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода // В. А. Звегинцев. История языкознания Х1Х-ХХ веков в очерках и извлечениях. - Ч. I. - М.: Просвещение, 1964.-С. 85-104.
53. Гухман, Н. Н. Понятийные категории, языковые универсалии и типология Текст. / Н. Н. Гухман // В Я. - 1985. - №3. - С. 21-28.
54. Гухман, М. М., Семенюк Н. Н. История немецкого литературного языка IX-XV веков / М. М. Гухман, Н. Н. Семенюк. - М.: Наука, 1983. - 200 с.
55. Драгунов, А. А. Исследования по грамматике современного китайского языка [монография] / А. А. Драгунов; АН СССР, Ин-т востоковедения; Ред. Г. Ф. Смыкалов. - М.: Изд-во АН СССР, 1952. - Ч. 1: Части речи. - 231 с.
56. Друзина, Н. В. Фундаментальные глаголы бытия и обладания. Функциональный и когнитивный аспекты / Н. В. Друзина // Автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Саратов. 2005. - 44 с.
57. Дьяченко, В. В. Ономасиолого-дериватологический подход к словообразованию / В. В. Дьяченко // Многоязычие и межкультурное взаимодействие: Мат-лы международной конф. - Ижевск: Удм. гос. ун-т, 2008. -С. 106-109.
58. Ельмслев, JI. Язык и речь //В. А. Звегинцев. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. - М.: Просвещение, 1965. - Ч. II. -С. 111-120.
59. Ерофеева, Е. В. К вопросу о соотношении понятий норма и узус // Проблемы социо- и психолингвистики: Сб. ст. / Отв. ред. Т. И. Ерофеева. -Пермь: Перм. ун-т, 2003. - Вып. 2. - С. 3-8.
60. Есперсен, О. Философия грамматики / Перев. с англ. В. Пасека и С. Сафроновой. - М.: КомКнига, 2006. - 410 с.
61. Жирмунский, В. М. История немецкого языка / В. Жирмунский. -М.: Высшая школа, 1965. - 408 с.
62. Зеленецкий, А. Л.; Новожилова, О. В. Теория немецкого языкознания / А. Л. Зеленецкий, О. В. Новожилова. - М.: Академия, 2003. -400 с.
63. Зеленина, Т. И. Опосредованные заимствования в удмуртском языке: Французский пласт / Т. И. Зеленина. - СПб.: Филол ф-т С.-Петербург, ун.-та, 2002. - 204 с.
64. Земская, Е А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская. М.: Наука, 1992. 221 с.
65. Иванова, И. П., Чахоян, Л. П., Беляева, Т. М. История английского языка / И. П. Иванова, Л. П. Чахоян, Т. М. Беляева. - СПб.: Лань, 1999. - 512 с.
66. Иванова, Т. А. Старославянский язык / Т. А. Иванова. - СПб.: Авалон, Азбука Классика, 2005. - 240 с.
67. Исаченко, А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким: Морфология / А. В. Исаченко. - М.: Языки славянской культуры, 2003. - 880 с.
68. Исмаилова Д. Б. Структурно-семантическая характеристика отглагольных существительных, образованных способом конверсии во французском и татарском языках: дисс. ... канд. филол. наук / Д. Б. Исмаилова. - Казань, 2007. - 231 с.
69. Калинина, Л. А., Орехова, Н. Н., Калинина, Е. Э. Глаголы речи в синхронии и диахронии: семантика, структура, синтагматика (на материале русского, английского и немецкого языков) [Коллективная монография] // Язык в синхронии и диахронии: - Глазов: Глазов, гос. пед. ин-т, 2011. - Вып. 3.-С. 8-36.
70. Каракулова, М. К., Каракулов, Б. И. Сопоставительная грамматика русского и удмуртского языков / М. К. Каракулова, Б. И. Каракулов. -Ижевск: Удмуртский университет, 2001. - 227 с.
71. Карцевский, С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // В. А. Звегинцев. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. - М.: Просвещение, 1965. - Ч. И. - С. 85-90.
72. Катенина, Т. Е., Рудой, В. И. Лингвистические знания в Древней Индии: Сб. стат. / Т. Е. Катенина, В. И. Рудой; под ред. А. В. Десницкой и
С. Д. Кацнельсона. - СПб.: Наука: С.-Петербургское отделение, 1980. - С. 66-91.
73. Кацнельсон, С. Д. Содержание слова, значение и обозначение / С. Д. Кацнельсон. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 112 с.
74. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление / С. Д. Кацнельсон. - Л.: Наука; Ленингр. отд., 1972. - 216 с.
75. Кибрик, А. А. Пропозициональная деривация и атабаскские языки /
A. А. Кибрик // Исследования по глагольной деривации: Сб. ст. - М.: Языки славянских культур, 2008. - С. 127-149.
76. Князев, Ю. П. Форма и значение конструкций с частицей было в русском языке / Ю. П. Князев // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 296-304.
77. Кобрина, Н. А. Понятийные категории как основа существования и развития языка / Н. А. Кобрина // Studia lingüistica XIX: Сб. науч. тр. - СПб.: Политехника-сервис, 2009. - С. 67-72.
78. Колесов, В. В. История русского языкознания: Очерки и этюды / В.
B. Колесов.- СПб.: С.-Петерб. ун-т, 2003. - 472 с.
79. Колесов, И. Ю. Механизм грамматизации глагола (на примере глаголов, имеющих более двух статусов в современном английском языке): автореф. дис. ... канд. филол. наук / И. Ю. Колесов. - СПб., 1994. - 17 с.
80. Комлев, Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н. Г. Комлев. - М.: КомКнига, 2006. - 192 с.
81. Крушельницкая, К. Г. Проблемы взаимосвязи языка и мышления / К. Г. Крушельницкая // Общее языкознание: формы существования, функции, история языка. - М.: Наука, 1970. - С. 376-416.
82. Крысин, Л. П. К социальным различиям в использовании вариантов / Л. П. Крысин // ВЯ. - 1973. - №3. - С. 37-49.
83. Кубрякова, Е. С. Деривация, транспозиция, конверсия / Е. С. Кубрякова // ВЯ. - 1974. - № 5. - С. 64-76.
84. Кубрякова, Е. С. Когнитивные аспекты процессов деривации / Е. С. Кубрякова // Фатическое поле языка (памяти профессора Л. Н. Мурзина): Межвуз. сб. науч. тр. - Пермь: Перм. ун-т, 1998. - С. 45-51.
85. Кубрякова, Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е. С. Кубрякова. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 160 с.
86. Кубрякова, Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е. С. Кубрякова. - М.: Наука, 1978. - 117 с.
87. Кубрякова, Е. С. Типы языковых значений: Семантика производного слова / Е. С. Кубрякова. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 208 с.
88. Курилович, Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая. К теории частей речи / Е. Курилович // Очерки по лингвистике: Сб. ст. под ред. В. А. Звегинцева. - М., 1962. - С. 57-70.
89. Кустова, Г. И. Вид, видимость, сущность (о семантическом потенциале слов со значением зрительного восприятия) / Г. И. Кустова // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 155-175.
90. Кустова, Г. И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения / Г. И. Кустова. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 472 с.
91. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: что категории языка говорят о мышлении / Дж. Лакофф. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.
92. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XXIII. - М.: Прогресс, 1988. - С. 12-51.
93. Левицкий, Ю. А. Заметки о содержании слова / Ю. А. Левицкий // ...Слово отзовется: памяти А. С. Штерн и Л. В. Сахарного. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2006. - С. 138-148.
94. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
95. Ломтев, Т. П. Отношения порядка как основание выделения уровней синтаксических объектов / Т. П. Ломтев // Общее и русское языкознание. - М.: Наука, 1976. - С. 239-255.
96. Лосев, А. Ф. История античной эстетики (ранняя классика) /
A. Ф. Лосев. - М.: ACT, 2000. - 621 с.
97. Лукин, О. В. Теория частей речи в контексте философских и логических учений / О. В. Лукин // Ярослав, пед. вестник. - 2010. - № 4. -Том I. (Гуманитарные науки). - С. 174-179.
98. Лукин, О. В. Части речи в античной науке (логика, риторика, грамматика) / О. В. Лукин // ВЯ. - 1999. - № 1. - С. 131-141.
99. Марков, В. М. О семантическом способе образования слов /
B. М. Марков // Русское семантическое словообразование: Сб. науч. тр. -Ижевск: Изд-во УдГУ, 1984. - С. 3-12.
100. Марков, В. М. О семантическом способе словообразования в русском языке / В. М. Марков. - Ижевск: УдГУ, 1981. - С. 27-28.
101. Марузо, Ж. Словарь лингвистических терминов: пер. с фр. / Ж. Марузо. - М.: Изд-во иностр. литературы, 1960. - 436 с.
102. Матезиус, В. О необходимости стабильности литературного языка / В. Матезиус // Пражский лингвистический кружок: сб. ст. под ред. Кондрашова Н. А. - М.: Прогресс, 1967. - С. 378-393.
103. Матезиус, В. Общие принципы культуры языка / В. Матезиус // Пражский лингвистический кружок: сб. ст. под ред. Кондрашова Н. А. - М.: Прогресс, 1967. - С. 394-405.
104. Мелиг, X. Р. Оппозиция «есть vs нулевая форма» в русских бытийных предложениях при отнесенности к конкретно-предметным референтам: Сопоставление с соответствующей конструкцией с глаголом haben / X. Р. Мелиг // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 437-450.
105. Мельчук, И. А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл -Текст» / И. А. Мельчук. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 346 с.
106. Мещанинов, И. И. Глагол / И.И.Мещанинов. - Л.: Наука: Ленинград, отд-е, 1982. - 272 с.
107. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи / И. И. Мещанинов. - М.-Л.: Наука, 1978. - 387 с.
108. Москальская, О. И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка / О. И. Москальская. - М.: Академия, 2004. - 352 с.
109. Моррис, Ч. У. Основания теории знаков / Ч. У. Моррис // Семиотика: Антология. - М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 45-97.
110. Мурзин, Л. Н. Основы дериватологии. Конспект лекций / Л. Н. Мурзин. - Пермь: Перм. университет, 1984. - 56 с.
111. Мурясов, Р. 3. Словообразование и функционально семантические категории (на материале суффиксальных существительных немецкого языка) / Р. 3. Мурясов. - Уфа: Башкирский университет, 1993. - 224 с.
112. Мурясов, Р. 3. Типология глагола в разноструктурных языках / Р. 3. Мурясов. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2011. - 328 с.
113. Норманн, Б. Ю. Процессы понятийной категоризации и семантической деривации: семантический прототип против логики таксономии / Б. Ю. Норманн // Проблемы динамической лингвистики: мат-лы Междунар. научн. конф., поев. 80-летию проф. Л. Н. Мурзина. - Пермь: Перм. университет, 2010. - С. 54-64.
114. Орлова, А. И. Динамика и статика русской языковой нормы /
A. И. Орлова // Многоязычие в образовательном пространстве: Сб. ст. к 60-летию проф. Т. И. Зелениной: в 2 ч. - М.: Флинта: Наука, 2009. - Ч. 1. -С. 200-202.
115. Орлова, А. И., Исмагилова Г. Р. К вопросу философского истолкования концептологии / А. И. Орлова, Г. Р. Исмагилова // Вестник педагогического опыта. Иностранные языки. - Вып. 27. - Глазов: ГГПИ им.
B. Г. Короленко, 2007. - С. 24-25.
116. Орлова, А. И. Семантика глагола и предложения / А. И. Орлова // Семантика языковых единиц разных уровней (на материале романо-германских языков): Тез.докл. науч.-практ. конф. - Ижевск, 1990. - С. 64-65.
117. Орлова, А. И. Слово и слог журналиста / А. И. Орлова // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. - Ижевск, 2005. - №5. -С. 108-113.
118. Падучева, У. И. Глаголы движения и их стативные дериваты (в связи с так называемым движением времени) / У. И. Падучева // Логический анализ языка: Языки динамического мира. - Дубна, 1999. - С. 87-97.
119. Падучева, У. И. О семантической деривации: слово как парадигма лексем / У. И. Падучева // Рус. яз. сегодня. - Вып. 1. - М.: Азбуковник, 2000. -С. 395-417.
120. Пеньковский, А. Б. Загадки пушкинского текста и словаря / А. Б. Пеньковский // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 796-811.
121. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении /
A. М. Пешковский. - М.: Учпедгиз, 1956. - 452 с.
122. Перельмутер, И. А. Грамматическое учение модистов / И. А. Перельмутер // История лингвистических учений. Позднее средневековье: Сб. ст. под ред. А. В. Десницкой. - СПб.: Наука: С.-Петербургское отделение, 1991. - С. 7-66.
123. Перельмутер, И. А. Философские школы эпохи эллинизма / И. А. Перельмутер // История лингвистических учений. Древний мир: Сб. ст. под ред. А. В. Десницкой и С. Д. Кацнельсона. - СПб.: Наука: С.-Петербургское отделение, 1980. - С. 180-213.
124. Платон. Софист // Платон. Сочинения. В 3-х т. Пер. с древнегреч. / под общ. ред. А. Ф. Лосева и В. Ф. Асмуса. - М.: Мысль, 1970. - Т.2. - С. 319-401.
125. Плунгян, В. А. Общая морфология. Введение в проблематику /
B. А. Плунгян. - М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 384 с.
126. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике / А. А. Потебня. -М.: Учпедгиз, 1958.-Т. 1.-536 с.
127. Потебня, А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня. - М.: Лабиринт, 2007. - 248 с.
128. Путина, Н. И. Английские инфинитивные симметричные / асимметричные залоговые экзистенциальные и посессивные конструкции: семантика, динамика, межкатегориальные связи / Н. И. Путина // Язык в синхронии и диахронии: Коллективная монография. - Глазов: Глазов, гос. пед. ин-т, 2011. - Вып. 3. - С. 62-76.
129. Розенталь, Д. Э., Теленкова, М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - М.: Просвещение, 1976. - 543 с.
130. Русская философия: словарь / под общ. ред. М. А. Маслина. - М.: Республика, 1995. - 655 с.
131. Сахарный, Л. В. Категоризация «картины мира» в словообразовательной системе / Л. В. Сахарный // ...Слово отзовется: памяти А. С. Штерн и Л. В. Сахарного. - Пермь: Перм. ун-т, 2006. - С. 8699.
132. Селиверстова, О. Н. Компонентный анализ многозначных слов / О. Н. Селиверстова // Труды по семантике. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 135.
133. Семенюк, Н. Н. Норма / Н. Н. Семенюк // Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка / под ред. Б. А. Серебренникова. - М.: Наука, 1970. - С. 549-596.
134. Скворцов, Л. И. Теоретические основы культуры речи / Л. И. Скворцов. - М.: Наука, 1980. - 352 с.
135. Скляревская, Г. Н. Метафора в системе языка / Г. Н. Скляревская. -СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. - 166 с.
136. Словарь русских писателей XVIII века / под ред. А. М. Панченко. -СПб.: Наука, 2010.-471 с.
137. Смирницкий, А. И. Лексикология английского языка / А. И. Смирницкий. - М.: Изд-во лит. на ин. яз., 1956. - 260 с.
138. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики / Ф. Соссюр // Труды по языкознанию / Переводы с фр. яз. под ред. А. А. Холодовича. - М.: Прогресс, 1977. - С. 7-285.
139. Степанова, М. Д. Методы синхронного анализа лексики (на материале современного языка) / М. Д. Степанова. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 208 с.
140. Степанова, М. Д. Словообразование современного немецкого языка / М. Д. Степанова. - М.: КомКнига, 2007. - 3 76 с.
141. Степанова, М. Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в немецком языке/ М. Д. Степанова, Г. Хельбиг. - М.: Высшая школа, 1978. -259 с.
142. Стернин, И. А. Стилистическая парадигма и языковое сознание носителя языка / И. А. Стернин // Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке: Сб. материалов междунар. науч.- метод, конф. -СПб: ЛГУ им. Пушкина, 2005. - С. 36^0.
143. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса: пер. с фр. / Л. Теньер. - М.: Прогресс, 1988. - 654 с.
144. Улуханов, И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания / И. С. Улуханов. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. -256 с.
145. Уфимцева, А. А. Семантика слова / А. А. Уфимцева // Аспекты семантических исследований. - М.: Наука, 1980. - С. 5-80.
146. Уфимцева, А. А. Слово в лексико-семантической системе языка / А. А. Уфимцева. - М.: Наука, 1968. - 272 с.
147. Уфимцева, А. А. Типы словесных знаков / А. А. Уфимцева. - М.: Наука, 1974. - 206 с.
148. Ушаков, Г. А. Сопоставительная грамматика русского и удмуртского языков / Г. А. Ушаков. - Ижевск: Удмуртия, 1982. - 144 с.
149. Чжан, Цз. Аспектуальные семантические компоненты в значении имен существительных в русском языке / Цз. Чжан // ВЯ. - 2007. - № 1. — С. 27-43.
150. Шаховский, В. И., Орлова, А. И. Гибкая стабильность языковой нормы как модус экологичности речевой коммуникации / В. И. Шаховский, А. И. Орлова // Язык. Человек. Общество: Междунар. сб. науч. тр. (к 65-летию проф. В. Т. Малыгина). - СПб-Владимир, 2010. - С. 137-143.
151. Шмелев, Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. - М.: Издательство ЖИ, 2008. - 280 с.
152. Щерба, JI. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании / JI. В. Щерба // В. А. Звегинцев. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. - М.: Просвещение, 1965.-4.1.-С. 361-373.
153. Щерба, JI. В. О частях речи в русском языке / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. - М.: Аспект Пресс, 2007. - С. 63-84.
154. Эйхбаум, Г. Н. Теоретическая грамматика немецкого языка / Г. Н. Эйхбаум. - С. Петербург: Изд. С.-Петербургского ун-та, 1996. - 275 с.
155. Якобсон, Р. В поисках сущности языка / Р.Якобсон // Семиотика: Антология. - М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. -С.111-126.
156. Яхонтов, С. Е. Категория глагола в китайском языке / С. Е. Яхонтов. -Л.: ЛГУ, 1957.- 181 с.
157. Admoni, W. Grammatiktheorien in ihrer Anwendung auf das heutige Deutsch / W. Admoni // Neue Grammatiktheorien und ihre Anwendung auf das heutige Deutsch. - Düsseldorf: Schwann, 1972. - S. 55-76.
158. Aristoteles. Die Kategorien. Griechisch / Deutsch. Übersetzt von Ingo W. Rath / Aristoteles. - Stuttgart: Philipp Reclam jung., 1998. - 117 S.
159. Balteiro, I. The directionality of conversion in English: A diachronic study /1. Balteiro. - Bern: Peter Lang AG, International Academic Publishers, 2007. - 285
P-
160. Bartsch, R. Norms of Language. Theoretical and practical aspects / R. Bartsch. - London: Longman, 2000. - 345 p.
161. Benes, E. Die Ausklammerung im Deutschen als grammatische Norm und als stilistischer Effekt / E. Benes // Muttersprache. Zeitschrift zur Pflege und Erforschung der deutschen Sprache. - H. 10. - Manheim, 1968. - S. 289-298.
162. Bloomfield, L. Language / L. Bloomfield. - New York, Chicago, San Francisco, Toronto: Holt, Rinehart and Winston, 1961. - 564 p.
163. Bornstein, D. D. The study of language / D. D. Bornstein // Readings in the theory of grammar. - Cambridge, Massachusetts: Winthrop Publishers, Inc., 1976. -P. 1-19.
164. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung / H. Brinkmann. - Düssseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1962. - 654 S.
165. Brinkmann, H. Die haben-Perspektive im Deutschen / H. Brinkmann // Sprache-Schlüssel zur Welt: Festschrift fur Leo Weisgerber. - Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwamm, 1959. - S. 176-194.
166. Charitonowa, I. Zur Frage von Zentrum und Peripherie / I. Charitonowa // Beiträge zur Klassifizierung der Wortarten. - Leipzig: Verlag Enziklopädie, 1977. -S. 29-77.
167. Chomsky, N. Cartesian linguistics. A chapter in the history of rational thought / N. Chomsky. - Cambridge, New York: Cambridge University Press, 2009. - 158 p.
168. Coseriu, E. System, Norm und Rede / E. Coseriu // Sprache: Strukturen und Funktionen. - Tübingen: Narr, 1979. - S. 45-61.
169. Crystal, D. Word Classes in English / D. Crystal // Lingua. - 1967. - № 17. -P. 24-56.
170. Daniels, K. Substantivierungstendenzen in der deutschen Gegenwartssprache: Nominaler Ausbau des verbalen Denkkreises / K. Daniels. -Düsseldorf: Schwann, 1972.-249 S.
171. Dokulil, M. K otazke normy spisowniho jezyka a jej kodifikace / M. Dokulil // Slovo a slovesnost. - 1951/ 52. - № 13. _ s. 135-140.
172. Dokulil, M. Kotäzce slovnedrahovych prevodü a prechodü, zvl. transpozice / M. Dokulil // Slovo a slovesnost. - 1982. - № 43. - S. 257-271.
173. Draeger, K. Die semantische Leistung der suffixalen Wortbildungsmorpheme der Substantive in der deutschen Gegenwartssprache / K. Draeger. - Aachen: Shake, 1991.-277 S.
174. Emsel, M. Funktionaler Ansatz zur Beschreibung von Wortbildungssemantik / M. Emsel // Wortbildung heute: Tendenzen und Kontraste in der deutschen Gegenwartssprache: Forschungen des Instituts flir deutsche Sprache. -Tübingen, 2008. - Band 44. - S. 167-180.
175. Erben, J. Einführung in die deutsche Wortbildungslehre / J.Erben. -Berlin: Erich Schmidt Verlag GmbH, 2006. - 205 S.
176. Fleischer, W.; Barz, I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer, I. Barz. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2007. - 382 S.
177. Fleischer, W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / W.Fleischer. - Leipzig : VEB Bibliografisches Institut, 3., üderarbeitete Auflage, 1974.-361 S.
178. Gerling M., Deutsche Zustands- und Bewegungsverben: Eine Untersuchung zu ihrer semantischen Struktur und Valenz / M. Gerling, N. Orthen. -Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1978.-309 S.
179. Geschichte der deutschen Sprache / Verfasst von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von W. Schmidt. - Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1970.-428 S.
180. Glinz, H. Der deutsche Satz. Wortarten und Satzglieder wissenschaftlich gefaßt und dichterisch gedeutet / H. Glinz. - Düsseldorf: Schwann, 1957. - 208 S.
181. Glinz, H. Logisches, Vor-Logisches und Außer-Logisches in der Sprache / H. Glinz // Der Berliner Germanistentag 1968: Vorträge und Berichte, hg. von Karl Heinz Bork und Rudolf Henß. - Heidelberg: Winter, 1970. - S. 135-156.
182. Grabmann, M. Mittelalterliches Geistesleben: Abhandlungen zur Geschichte der Scholastik und Mystik / M. Grabmann. - München : Hueber Verlag, 1926.-Bd 1.-585 S.
183. Hävranek, В. Zum Problem der Norm in der heutigen Sprachwissenschaft und Sprachkultur Aktes du Quatrieme congres international de linguists / B. Hävranek. - Copenhaque, 1938. - S. 151-156.
184. Heibig, G., Buscha, J.Deutsche Grammatik / G. Heibig, J.Buscha. -Berlin. München. Wien. Zürich. New York: Langenscheidt, 2006. - 654 S.
185. Heibig, G. Zu einigen Problemen der Wortklassifizierung im Deutschen / G. Heibig // Beiträge zur Klassifizierung der Wortarten. - Leipzig: Verlag Enziklopädie, 1977. - S. 91-117.
186. Hengeveld, K. Parts of speech / K. Hengeveld // Layered structure and reference in a functional perspective. - Amsterdam: Benjamins, 1992. - S. 29-56.
187. Isacenko, A. On «Have» and «Be» Languages / A. Isacenko // Slavic Forum. - The Hague, 1974. - P. 43-77.
188. Jung, W. Grammatik der deutschen Sprache / W. Jung. - СПб.: Лань, 1996.-544 с.
189. Lawrenz, В. Moderne deutsche Wortbildung / B. Lawrenz. - Hamburg: Verlag D-r Covac, 2006. - 271 S.
190. Marchand, H. Expansion, transposition and derivation / H. Marchand // La linguistique. - 1967. - №7. - P. 13-26.
191. Mötsch, W. Deutsche Wortbildung in Grundzügen / W. Mötsch // Schriften des Instituts für Deutsche Sprache. - Berlin: Walter de Gruyter, 2004. - 458 S.
192. Mungan, G. Deverbale Substantive im Deutschen / G. Mungan // Deutsch als Fremdsprache. - 2004. - №4. - S. 199-205.
193. Paul, H. Deutsche Grammatik / H. Paul. Band V. Wortbildungslehre. -Halle (Saale): VEB Max Niemeyer Verlag, 1955. - 142 S.
194. Poethe, H. Fachsprachliche Aspekte der Wortbildung / H. Poethe // Praxis und Integrationsfelder der Wortbildungsforschung Heidelberg: Winter. - 2000. -S. 199-211.
195. Rosier, I. La grammaire speculative des modistes/1. Rosier. - Lille: Presses Universitaires de Lille, 1983. - 223 p.
196. Schmidt, W. Deutsche Sprachkunde / W. Schmidt. - Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1968. - 356 S.
197. Steger, H. Über das Verhältnis von Sprachnorm und Sprachentwicklung in der deutschen Gegenwartssprache / H. Steger // Sprachnorm, Sprachpflege, Sprachkritik: Jahrbuch 1966/1967. - Sprache der Gegenwart 2. - Düsseldorf: Schwann, 1968. - S. 45-66.
198. Sweet, H. A New English Grammar: Logical and Historical / H. Sweet. -Oxford: Clarendon Press, 1940. - Vol. 1.-499 p.
199. Sweet, H. Studien zur Nomen-Verb-Distinktion aus typologischer Sicht / H. Sweet, Н. Walter // Struktura. Schriftenreihe zur Linguistik, hrsg. von H. Seiler, Bd. 13.-München: Wilhelm Fink Verlag, 1981.-168 S.
200. Trentman, J. A. Speculative Grammar and Transformational Grammar: A Comparison of Philosophical Presuppositions / J. A. Trentman // History of Linguistic Thought and Contemporary Linguistics / Ed. by H. Parret. - Berlin; New York, 1976.-P. 284.
201. Weisgerber, L. Grundzüge der inhaltsbezogenen Grammatik / L. Weisgerber. - Düsseldorf, 1962. - 431 S.
Список лексикографических источников
1. Вахрушев, В. М. Удмуртско-русский словарь синонимов / В. М. Вах-рушев. - Ижевск: Удмуртия, 1995. - 279 с.
2. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль.-М.: Рус. яз., 1991. - Т. 4. - 684 с.
3. Дворецкий И. X. Древнегреческо-русский словарь / И. X. Дворецкий. -М.:ГИС, 1958.-Т. 1.-1043 с.
4. Дворецкий И. X. Латинско-русский словарь / И. X. Дворецкий. - 12-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз. Медиа; Дрофа, 2009. - 1055 с.
5. Исэнбэт Н. Татар теленец фразеологик сузлеге. Ике томда / Н. Исэн-бэт. - Казан: Тат. кит. нэшр., 1989. -1 том. - 495 бит.
6. Исэнбэт Н. Татар теленец фразеологик сузлеге. Ике томда / Н. Исэн-бэт. - Казан: Тат. кит. нэшр., 1990. - II том. - 365 бит.
7. Какзанова Е. М. Словарь отглагольных существительных немецкого языка / Е. М. Какзанова; отв. ред. О. Ф. Климова; Ин-т языкозн. РАН. - М.: Наука, 2006. - 103 с.
8. Кочергина В. А. Санскритско-русский словарь / В. А. Кочергина; под ред. В. И. Кальянова. - М.: Русский язык, 1978. - 896 с.
9. Немецко-русский словарь: 5-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1998. -1040 с.
10. Русско-татарский словарь / Э. М. Ахунзянов, Р. С. Газизов, Ф. А. Ганиев и др.; под ред. Ф. А. Ганиева. - М.: Рус. яз., 1985. - 736 с.
11. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / А. Н. Зуев, И. Д. Молчанова, Р. 3. Мурясов и др.; под. рук. М. Д. Степановой. - М.: Рус. яз., 1979.-536 с.
12. Современный немецко-русский политехнический словарь / В. Н. Сергеев, В. В. Бутник, И. В. Фаградянц. - М.: Вече, 2006. - 624 с.
13. Татарско-русский словарь / под ред. Ф. А. Ганиева. - Казань: Тат. кн. изд-во, 1988.-462 с.
14. Толковый словарь русского языка с включениями сведений о происхождении слов / РАН. Инс-т рус. яз. им. В.В.Виноградова; отв. ред. Н. Ю. Шведова. - М.: Азбуковник, 2008. - 1175 с.
15. Удмуртско-русский словарь: Около 35000 слов / А. С. Белов, В. М. Вахрушев, Н. А. Скобелев, Т. И. Тепляшина; под ред. В. М. Вахрушева; Удм. НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР. - М.: Рус. яз., 1983. - 592 с.
16. Удмуртско-русский словарь: Около 50000 слов / РАН. УрО. Удм. ин-т ИЯЛ; сост. Т. Р. Душенкова, А. В. Егоров, Л. М. Ившин и др.; отв. ред. Л. Е. Кириллова. - Ижевск, 2008. - 925 с.
17. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. / М. Фасмер. - М.: Астрель: ACT, 2007. - Т. 3. - 830 с.
18. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. / П. Я. Черных. - М.: Рус. яз., 2009. - Т. 1. - 622 с.
19. Bielfeld Russisch-Deutsches Wörterbuch. - Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1972. - 372 S.
20. Duden Bedeutungswörterbuch / hrsg. u bearb. von Wolfgang Müller. 2., völlig neu bearbeitete und erw. Auflage. - Mannheim; Wien; Zürich: Bibliographisches Institut, 1989. - 797 S.
21. Duden Deutsches Universalwörterbuch / 5., überarbeitete Auflage. -Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 1985. - 1892 S.
22. Duden Herkunftswörterbuch der deutschen Sprache / 2., überarbeitete Auflage. Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 1989. 839 S.
23. Heibig G., Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben / G. Heibig, W. Schenkel. / VEB Bibliographisches Institut. - Leipzig, 1975. -460 S.
24. Langenscheidt Großwörterbuch. - Berlin, München, Wien, Zürich, New-York: Langenscheidt, 2010. - 1307 S.
25. Paffen K.-A. Deutsch-russisches Satzlexikon: in 2 В. / K.-A. Paffen - Leipzig:VEB Enzyklopädie, 1974. - 1686 S.
26. Synonymwörterbuch. Sinnverwandte Ausdrücke der deutschen Sprache. - Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1975. - 644 S.
Список иллюстративных источников
1. Аксаков, С. Т. Семейная хроника / С. Т. Аксаков. - Уфа: Башкир, кн. изд-во, 1983.-205 с.
2. Бердяев, Н. И мир объектов. Опыт философии одиночества и общения / Н. Бердяев. - Париж: YMCA-Press, 1939. - 190 с.
3. Бердяев, Н. О рабстве и свободе человека / Н.Бердяев. - М.: Астрель, 2010.-316 с.
4. Булгаков, М. А. Мастер и Маргарита / М. А. Булгаков. - Ижевск: Удмуртия, 1987. - 373 с.
5. Валишин Р. Тол гурезь: Повесть, веросъёз, дневникысь люкетъёз, статья. Ижевск: Удмуртия. 2004. 352 с.
6. Гоголь, Н. В. Повести. Драматические произведения / Н. В. Гоголь.
- Л.: Художественная литература, 1983. - 327 с.
7. Достоевский, Ф. М. Бедные люди; Белые ночи; Неточка Незванова; Униженные и оскорбленные / Ф. М. Достоевский. - М.: Художественная литература, 1986. - 591 с.
8. Евангелие от Луки: Библия сиречь книги Священнаго Писания Ветхаго и Новаго Завета [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://lib.ru/HRISTIAN/BIBLIYA/new/luk.pdf
9. Искандер, Ф. Стоянка человека. Повести и рассказы / Ф. Искандер.
- М.: Правда, 1991.-480 с.
10. Карамзин, Н. М. История государства Российского / Н. М. Карамзин. - М.: Эксмо, 2002. - 1021 с.
11. Ленин, В. И. Философские тетради. Собрание сочинений / В. И. Ленин. - М.: Изд-во полит, лит., 1969. - Т. 29. - 782 с.
12. Парменид. О природе. Фрагменты ранних греческих философов. Часть 1. От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики / Парменид; изд. подг. А. В. Лебедев. - М.: Наука, 1989. - С. 295-297.
13. Пастернак, Б. Доктор Живаго / Б. Пастернак. - М.: Эксмо, 2006. -
640 с.
14. Пушкин, А. С. Сочинения. В 3-х т. Проза / А. С. Пушкин. - М.: Худож. лит., 1987. - Т. 3. - 527 с.
15. Слово о полку Игореве. - М.: Прогресс, 1981. - 123 с.
16. Теплов, Г. Н. Объявления слов, которые в философской материи по необходимости приняты // Знания, касающиеся вообще до философии для пользы тех, которые о сей материи чужестранных книг читать не могут. - Кн. 1. СПб., 1751.-С. 14.
17. Толстой, JI. Н. Анна Каренина / Л. Н. Толстой. - Л.: Худож. лит., 1967.-470 с.
18. Тынянов, Ю. Н. Кюхля. Рассказы / Ю. Н. Тынянов. - М.: Правда, 1986.-560 с.
19. Ягъфэров, Р. Татар балалар фольклоры / Р. Ягъфэров. - Казан: "Раннур" нэшрияты, 1999. - 352 бит.
20. Aquinas Thomas. De Ente et Essentia [Электронный ресурс] / Thomas Aquinas - Режим доступа: http://www.clerus.org/bibliaclerusonline/de/coi.htm]
21. Bednarz, К. Östlich der Sonne / K. Bednarz. - Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Verlag GmbH. 2002. - 390 S.
22. Bornhardt, D., Deutschland. Reiseführer / D. Bornhardt, A. Bourmer u. a.-Ostfildern: Verlag Karl Bedaecker, 2008. - S. 1096.
23. Boll, H. Der Zug war pünktlich / H. Boll. - Köln: Verlag Kiepenheuer & Witsch, 1996.-176 S.
24. Boll, H. Ende einer Dienstfahrt / H. Boll. - Köln: Verlag Kiepenheuer & Witsch, 1994.-186 S.
25. Boll, H. Irisches Tagebuch / H. Boll. - Köln: Verlag Kiepenheuer & Witsch, 1996.-237 S.
26. Boll, H. Und sagte kein einziges Wort / H. Boll. - M.: Айрис Пресс, 2002. - 320 с.
27. Boll, H. Wo warst du, Adam? / H. Boll. - Leipzig: Verlag Philipp Reclamjun, 1970. - 179 S.
28. Dürrenmatt, F. Gesammelte Werke in sieben Bänden / F. Dürrenmatt. -Band I. - Zürich: Diogenes Verlag AG, 1996. - 700 S.
29. Dürrenmatt, F. Gesammelte Werke in sieben Bänden / F. Dürrenmatt. -Band II. - Zürich: Diogenes Verlag AG, 1996. - 700 S.
30. Dürrenmatt, F. Gesammelte Werke in sieben Bänden / F. Dürrenmatt. -Band III. - Zürich: Diogenes Verlag AG, 1996.- 730 S.
31. Dürrenmatt, F. Gesammelte Werke in sieben Bänden / F. Dürrenmatt. -Band IV. Romane. - Zürich: Diogenes Verlag AG, 1996. - 930 S.
32. Dürrenmatt, F. Gesammelte Werke in sieben Bänden / F. Dürrenmatt. -Band V. Erzählungen. - Zürich: Diogenes Verlag AG, 1996. - 552 S.
33. Fels, L. Rosen für Afrika / L. Fels. - Piper München Zürich, 1991. -
317 S.
34. Feuchtwanger, L. Exil / L. Feuchtwanger. - Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1976. - 791 S.
35. Fontane, T. Effi Briest / T. Fontane. - Berlin, Weimar: Aufbau-Verlag, 1976.-343 S.
36. Fromm, E. Haben oder Sein. Die seelischen Grundlagen einer neuen Gesellschaft / E. Fromm. - München: Taschenbuchverlag, 2010.-271 S.
37. Goethe, J. W. Faust / J. W. Goethe. - Berlin und Weimar: Aufbau Verlag, 1986.-784 S.
38. Grass, G. Beim Häuten der Zwiebel / G. Grass. - München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2008. - 480 S.
39. Grass, G. Die Box / G. Grass. - Göttingen: Steidl Verlag, 2008. -215 S.
40. Hamel, E. Das Werden der Völker in Europa: Forschungen aus Archäologie, Sprachwissenschaft und Genetik / E. Hamel. - Ebersberg: Rottenbücher Verlag, 2009. - 463 S.
41. Hegel, G. W. F. Die Wissenschaft der Logik / G. W. F. Hegel // In 20 Bänden. - Bd. 5. - Frankfurt a.M.: Suhrkamp Verlag, 1970. - 490 S.
42. Hegel, G. W. F. Vorlesungen über die Geschichte der Philosophie / G. W. F. Hegel // In 3 Bänden. - Bd 3. - Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun, 1971. -718 S.
43. Heidegger, M. Sein und Zeit / M. Heidegger. - Elfte, unveränderte Auflage. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1967. — 437 S.
44. Heß, M. Philosophie der Tat / M. Heß // Einundzwanzig Bogen aus der Schweiz. Hrsg. von Georg Herwegh. - Zürich und Winterthur, 1843. - S. 329.
45. Hesse, H. Das Glasperlenspiel / Г. Гессе. - СПб.: Антология, KAPO, 2006. - 468 с.
46. Hoffmann, J. Spiele fürs Leben / J. Hoffmann. - Rudolstadt: Greifenverlag, 1977.-263 S.
47. Kaminer, W. Russendisko / W. Kaminer. - München: Goldmann Verlag, 2000. - 192 S.
48. Kant, I. Kritik der reinen Vernunft /1. Kant. - M.: ACT, 2005. - 696 c.
49. Kellermann, B. Das blaue Band / B. Kellermann. - M.: Цитадель, 2001. -350 с.
50. Kästner, E. Ausgewählte Prosa und Gedichte / E. Kästner. - M.: Raduga, 1985.-470 S.
51. Koeppen, W. Der Tod in Rom / W. Koeppen. - Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1989. - 187 S.
52. Koeppen, W. Das Treibhaus / W. Koeppen. - Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1989. - 190 S.
53. Lebert, B. Crazy / B. Lebert. - München: Goldmann Verlag, 2001. - 175
S.
54. Ley, F. Das Werden von Welt und Mensch in Mythos, Religion, Philosophie und Naturwissenschaft: Ein Beitrag zur Problematik des Gottesbegriffes / F. Ley. - Neußlsenburg: HeimwegßVerlag, 1985. - 204 S.
55. Lessing, G. E. Gesammelte Werke / G. E. Lessing. - Berlin, Weimar: Aufbau Verlag, 1986. - 457 S.
56. Marx, K. Das Kapital. Kritik der politischen Ökonomie / K. Marx. -Dritter Band - Berlin: Akademie Verlag, 1971. - S. 240.
57. Müller, H. Atemschaukel / H. Müller. - München: Carl Hanser Verlag, 2009.-300 S.
58. Reinberger, S. Das Werden des Lebens / S. Reinberger. - München: С. H. Beck, 2004. - 208 S.
59. Remarque, E. M. Liebe deinen nächsten / E. M. Remarque. - СПб: Изд-во «Kapo», 2007. - 560 с.
60. Remarque, E. M. Der schwarze Obelisk / E. M. Remarque. - СПб: Изд-во «Kapo», 2005. - 462 с.
61. Remarque, E. M. Die Nacht von Lissabon / E. M. Remarque. - M.: Изд-bo «Менеджер», 2004. - 336 с.
62. Stringl, H. Sprachliche Plaudereien: Kleine volkstümliche Aufsätzeüber das Werden und Wesen der Sprachen und die Naturgeschichte einzelner Wörter / H Stringl. - Wien und Leipzig: Verlagsbuchhandlung Leopold Weiss, 1903. - 98 S.
63. Ziergiebel, H. Zeit der Sternschnuppen / H Ziergiebel. - M.: Изд-во «Менеджер», 2001. - 384 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.