"Чужое слово" в заголовках газетных текстов: дискредитации имиджа тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.10, кандидат наук Глаголева, Анна Васильевна
- Специальность ВАК РФ10.01.10
- Количество страниц 178
Оглавление диссертации кандидат наук Глаголева, Анна Васильевна
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Современный газетный текст и его роль в массовой коммуникации
1.1. Функционирование газетного текста: актуальные процессы
1.2. Специфические аспекты реализации современной журналистской речевой практики
1.3. Заголовок газетного текста как особое средство воздействия и формирования имиджа
Выводы по главе
Глава 2. Лингвистические параметры дискредитации имиджа
2.1. Особенности негативной информации в аспекте формирования имиджа
2.2. Приемы эксплицитной вербальной дискредитации
2.3. Приемы имплицитной вербальной дискредитации
Выводы по главе
Глава 3. Эффективность «чужого слова» в заголовках газетных текстов
3.1. Интерпретации смыслов в газетном тексте и их роль в формиовании имиджа
3.3. Интертекстуальность как средство формирования имиджа в заголовках газетных текстов
3.4. Эффективность воздействия «чужого слова» в заголовке газетного текста: дискредитация имиджа
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК
Игровой заголовок как зона формирования оценки: на материале заголовков дагестанских русскоязычных еженедельников2010 год, кандидат филологических наук Ибрагимова, Сабина Забидовна
Оценочный потенциал заголовка в лезгинском и русском газетно-публицистическом дискурсе: сопоставительный аспект2012 год, кандидат наук Феталиева, Лаура Платовна
Структурные, функциональные и прагматические особенности немецкого газетного заголовка: На материале немецкой общенациональной прессы2002 год, кандидат филологических наук Ляпина, Ольга Алексеевна
Особенности функционирования заголовков в форме простых повествовательных предложений в современной немецкой прессе2006 год, кандидат филологических наук Головина, Ирина Викторовна
Субъективная модальность политического дискурса: На материале российских, британских и американских печатных СМИ2003 год, кандидат филологических наук Зятькова, Лариса Яковлевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «"Чужое слово" в заголовках газетных текстов: дискредитации имиджа»
ВВЕДЕНИЕ
Современное состояние общества определяется множеством факторов, среди которых ведущее место занимает расширение информационного поля и формирование единого медиапространства. При всей мультимедийности современных технологий основной поток информации существует в вербальном формате, так как наши чувства, мысли, оценки и мнения мы облекаем в слова, словосочетания, предложения и тексты. В условиях актуализации информационной безопасности и обострения информационного взаимодействия между отдельными личностями, человеком и обществом, обществом и властью особенно важным становится и информационное воздействие, которое осуществляется через средства массовой информации. Действительно, функция воздействия продолжает оставаться доминантной в деятельности СМИ, несмотря на смещение общих ориентиров, смену общественных ценностей, потерю многих традиционных установок.
Актуальные процессы в языке и стиле СМИ, связанные с новыми условиями освоения информации, коснулись многих компонентов журналистского текста, в том числе и заголовка. Его роль в представлении информации текстом СМИ чрезвычайно важная, если не ведущая. Ведь сегодняшний заголовок не только структурирует огромный поток информации, но и в сжатом виде заявляет содержание, а также направляет внимание аудитории. Роль, эффективность, значимость заголовка трудно переоценить. Таким образом, актуальность работы очевидна.
Цель данного исследования заключается в том, чтобы выявить значимость «чужого слова» как интертекстуального компонента заголовка в аспекте эффективности его воздействия на массовую аудиторию с целью дискредитации имиджа.
Для достижения данной цели исследователю необходимо решить следующие задачи:
1. рассмотреть общие особенности современного газетного текста в контексте массовой коммуникации и формирования единого медиапространства;
2. проанализировать современные специфические качества газетного заголовка в аспекте формирования имиджа;
3. выявить лингвистические характеристики эксплицитной и имплицитной дискредитации имиджа;
4. выявить степень воздействия негативно-оценочной коннотации «чужого слова» на имидж;
5. проследить взаимосвязь между «чужим словом» и дискредитацией имиджа на конкретных примерах.
Объектом исследования стал заголовки современных газетных текстов с
негативной оценочной семантикой, выраженной в интертекстуальном
компоненте «чужого слова».
Предметом изучения в работе является специфика интертекстуального
компонента заголовка журналистской публикации с точки зрения
дискредитации имиджа, воздействие «чужого слова» в составе заголовка на
формирование общественного мнения.
Теоретико-методологической базой настоящего исследования
послужили научные труды таких видных отечественных и зарубежных
исследователей массовой коммуникации, филологии и журналистики, как Р.
Барт, М.М. Бахтин, Н.Д. Бурвикова, Н.С. Валгина, В.В. Виноградов, В.В.
Воробьев, Н.Д. Голев, Г. Губер, Т.А. ван Дейк, О.С. Иссерс, Ю.Н. Караулов, Ю.
Кристева, М.Н. Кожина, В.Г. Костомаров, Ю.М. Лотман, Г.Г. Почепцов, Г.Я.
Солганик и другие.
В своём исследовании автор применил методы сплошной выборки,
систематизации и классификации материала, описательный и
сопоставительный методы, а также опрос, анализ и математическая обработка
результатов. В ходе работы были использованы также текстовый, дискурсный,
количественный и сравнительный виды анализа. Основным методом
4
исследования в работе является описательный анализ, включающий различные приемы изучения фактического материала. С учетом целей, поставленных на разных этапах диссертации, применялись приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, количественной обработки данных, а также контекстуальный анализ. Кроме того, автором был проведен опрос для изучения восприятия газетных заголовков и подзаголовков информантами.
Новизна работы заключается в том, что автор впервые рассматривает интертекстуальный компонент заголовка журналистской публикации с точки зрения дискредитации имиджа, выявляя значимость негативно оценочной семантики «чужого слова» и ее роли в воздействии заголовка на формирование устойчивого горизонта ожиданий массовой аудитории и ее четкой негативной реакции в отношении описываемого события и/или его участников. Автор рассматривает это явление на стыке пересечения литературоведческих, языковедческих, журналистских и имиджевых научных исследований. Самостоятельный вклад автора работы в развитие журналистских научных исследований состоит не только в новом подходе к специфике заголовка текста СМИ, но и в разработке обстоятельной анкеты для опроса аудитории, что позволило выявить особенности восприятия журналистских заголовков современной русскоязычной аудиторией в аспекте изучения активных процессов трансформации языка и стиля СМИ, современной массовой коммуникации, а также формирования единого медиапространства.
Теоретическая значимость исследования состоит в существенном вкладе автора в современную имиджелогию, теорию журналистики и массовых коммуникаций, а также теоретическую и практическую стилистику русского языка и в частности изучение языка и стиля средств массовой коммуникации.
Практическая ценность работы позволяет использовать её результаты при написании спецкурсов по языку и стилю СМИ, имиджелогии, журналистике, текстологии и массовой коммуникации.
Гипотеза исследования заключается в предположении автора о том, что
заголовок журналистского текста, имеющий в своем составе «чужое слово»,
5
заимствованное из прецедентного текста, является эффективным инструментом дискредитации имиджа в общественном мнении для формирования устойчивого горизонта ожиданий массовой аудитории.
В рамках рассмотрения гипотезы автор выдвигает следующие положения на защиту:
- среди различных способов дискредитации имиджа вербальный способ является наиболее распространённым и имеет много эксплицитных и имплицитных форм;
- негативная оценочность интертекстуального компонента чётко определяет всю тональность текста и отношение к его героям;
- обращение журналистов к так называемому «чужому слову из прецедентного текста» помогает им создать необходимый эффект, сформировать смысловую многозначность и воздействовать на аудиторию;
негативно-оценочный интертекстуальный компонент заголовка журналистского текста является латентной формой дискредитации имиджа.
- заголовок, содержащий негативно-оценочный интертекстуальный компонент, оказывает решающее воздействие на массовую аудиторию и формирует устойчивый горизонт ее ожиданий по отношению к основному тексту публикации в аспекте дискредитации имиджа.
Эмпирическим материалом для исследования послужили журналистские публикации в изданиях российской периодической печати («Комсомольская правда», «Московский Комсомолец», «Коммерсантъ», «Известия», «Российская газета», «Новая газета», «Аргументы и факты», «Омское время», «Туризм и спорт» и др.). Всего было рассмотрено и изучено 277 публикаций.
В соответствии с поставленными целью и задачами, а также выдвинутыми гипотезой и положениями на защиту структуру диссертации составили 3 главы по 3 параграфа, а также введение, заключение и список литературы.
Глава 1. Современный газетный текст и его роль в массовой коммуникации
1.1. Функционирование газетного текста: актуальные процессы
Особенности, проблемы и перспективы развития массовой коммуникации являются сегодня одним из самых актуальных вопросов общественной жизни. Одной из первых моделей коммуникаций и на данный момент наиболее востребованной в сфере PR-коммуникаций является модель Гарольда Ласуэлла. В 1948 г. он выдвинул свою теорию построения коммуникации, которая опирается на следующие вопросы: Кто? — источник информации; Что? — непосредственно само сообщение; Как? — каким образом, по какому каналу будет передано сообщение; Кому? - адресат сообщения; С каким результатом?-оценка эффективности коммуникации1.
Также Г. Лассуэл считал, что основные функции массовой коммуникации - это наблюдение за средой, корреляция разных частей общества и передача социокультурного наследия. Этому принципу также отвечают и имиджевые коммуникации в целом. Массовую коммуникацию можно представить в виде вершины пирамиды, в которой сходятся цели и функции коммуникативной деятельности социальных структур разного масштаба. До недавнего времени термин «массовая коммуникация» подразумевал коммуникацию для широкой, различной и анонимной аудитории. В данном контексте каналом коммуникации являлись кино, печатные СМИ, телевидение, радио и т.д. Другими словами, фактически это было массовое распространение информации. Однако с 197090-х годов ситуация начинается меняться кардинальным образом: благодаря Интернету массовой стала и межличностная коммуникация.
Теоретическое осмысление данного явления уже в 2001 г. дал канадский исследователь Р. Лоример, который, несмотря на размывание границ между
'Laswell H. The structure and Function of Communication in Society / L. Bryson (ed.) Communication of Ideas. N. Y., 1948
массовой и межличностной коммуникацией, анализирует любой коммуникативный акт на основе набора переменных. Лоример дает массовой коммуникации следующее определение, которое на сегодняшний день является наиболее актуальным: «Массовая коммуникация - передача знаний в пределах страны или в международном масштабе - включает: 1) централизованное массовое распространение информации и развлечений (радио, ТВ, газеты, журналы, кино, книги, музыкальные записи, концерты, реклама); 2) децентрализованное распространение информации и развлечений (по Сети) и 3) обеспечение условий для децентрализованного взаимодействия в массовом масштабе на основе медиа (например, телефонной связи, почтовой службы, электронной почты, двустороннего радио, пейджеров, факсов и т.д.)» .
Многоаспектность массовой коммуникации повлияла на разграничение речевых приемов в зависимости от ситуации порождения высказывания. Функциональный стиль русского языка, обеспечивающий цели и задачи речевой практики средств массовой информации, претерпевает в своем развитии много изменений, что отражается в том числе и на его классическом определении «газетно-публицистический стиль»: с приходом массового радиовещания и телевидения стала неактуальной первая часть этого определения — газетно-, а современные изменения в технологиях и предпочтениях аудитории поставили под сомнение и вторую часть определения стиля - публицистический.
Сегодня в научной литературе одновременно используется несколько синонимических терминов: «публицистический стиль», «газетный стиль», «газетно-публицистический стиль» и «газетно-журнальный стиль», в которых основной упор делается публицистичность, более всего свойственную периодической печати. Более универсальным, хотя и несколько аморфным, является термин «язык и стиль СМИ», который объединяет все средства массовой информации: газеты, журналы, кино, телевидение, документальное
2 Бакулев Г.П. Массовая коммуникация: Западные теории и концепции: Учеб. Пособие для студентов вузов. - 2-е изд., перераб. и доп / Г.П. Бакулев. - М.: Аспект Пресс, 2010, С. 6.
кино3. Однако отказ от «публицистичности» снижает экспрессивно-оценочное значение текстов СМИ, минимизируя такие важные задачи журналистского текста, как воздействие, формирование и коррекция общественного мнения и др.
Разнообразие задач языка и стиля СМИ и коммуникативных ситуаций его реализации способствовали размыванию его границ, подвижной контаминации с другими стилями. Однако неизменным всегда было и остается требование выполнения данным стилем информационной и воздействующей функций.
Современная стилистика русского языка изучает различные аспекты функционирования языка и стиля СМИ: его семантические параметры, стилистико-речевую системность, прагматическая направленность на адресата и пр. (О.Б. Сиротинина, Т.В. Кочеткова, М.Н. Кожина, В.Г. Костомаров, Л.Р. Дускаева, Ю.А. Бельчиков и др.). При этом большое внимание уделяется речевым средствам, позволяющим наиболее адекватно и эффективно освещать в журналистском тексте действительность как объект социальной оценки, а также представлять авторскую позицию. Поэтому во главе угла остаются и проблемы профессионального мастерства, и вопросы создания образности, а также коммуникативные практики воздействия на массовую аудиторию.
Выделение стилистики в отдельную научную дисциплину связано с трудами таких выдающихся ученых, как В.В. Виноградов, Т.Г. Винокур, М.Н. Кожина, Н.С. Валгина, В.Г. Костомаров, Ю.А. Бельчиков и др. Именно стилистика рассматривает конкретные варианты использования языковых и стилистических средств в речевой практике сообразно ситуации, целям и задачам коммуникации. Практическая стилистика изучает возможности, предоставляемые языком, различные свойства языковых единиц, эффективность тех или иных речевых приемов, способствующих более эффективной и результативной коммуникации. Эта наука определяет в конечном итоге целесообразность и критерии отбора языковых и стилистических средств, их оценочный и экспрессивный потенциал. Наконец,
3 См. Солганик Г.Я. Стилистика публицистической речи. - М.: АВ-пресс, 2001.
стилистика исследует соотношение между языковыми единицами и условиями их употребления в определенном коммуникативном пространстве, в котором взаимодействуют говорящий (пишущий) и слушающий (читающий) и для характеристики которого важны конкретные указания на место и время их речевого взаимодействия, связанные с актом общения цели и ожидания4.
Функционально-стилевое единство журналистской публикации обеспечивается постоянной и взаимозависимой реализацией информативности и оценочности через отбор соответствующих языковых средств. Единовременная ориентация на информативность и оценочность, свойственная всем медиатекстам, определяет своеобразие заголовка, которое выражается в различных типах соотношения объективного (информационного) и субъективного (оценочного) элементов. «Оценка, - как подчеркивает Ю.В.Рождественский, - может быть, и не дана, но она присутствует всегда по контрасту с другими оценками и составляет значащий нуль оценки» 5.
Постоянная нацеленность журналистов на оценку событий, действий и явлений окружающей действительности способствует включению в заголовок не только языковых, но и контекстуально-оценочных средств, в том числе и не авторских, а так называемых «чужих». Поэтому изучение источников их формирования, причин отбора и основных тенденций использования, а также употребления различных стилистических приемов, генезиса и функциональности оценочных средств в заголовках журналистских текстов различной жанровой принадлежности необходимо при выявлении воздействия заголовочных интертекстовых компонентов на формирование или коррекцию имиджа.
В ряду научных трудов, посвященных проблемам языка средств массовой информации (В.А. Костомарова, Г.Я. Солганика, Ю.А. Бельчикова, Т.С. Дроняевой, Н.И.Формановской, Д.Э. Розенталя, Л.К. Граудиной,
4 См. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1977. С.25-33
5 Рождественский Ю.В. Об одном из приемов семиотического анализа текстов массовой коммуникации // Предмет семиотики. Теоретические и практические проблемы взаимодействия средств массовых коммуникаций. М., 1975. - С.69
В. А. Ицковича, Л.П. Катлинской) особое место занимают работы Г.Я. Солганика, в которых он формулирует понятие стиля массовой коммуникации, отмечая возникновение устной литературной речи, появившейся благодаря электронным средствам (радио, телевидение, Интернет) и оказывающей серьезное воздействие на современную массовую коммуникацию 6.
Именно язык средств массовой коммуникации активно впитывает, осваивает, распространяет и демонстрирует изменения, происходящие в разговорной речи, оказывающей сильное воздействие на журналистскую речевую практику. Эти изменения столь интенсивны и переменчивы, что известный российский филолог В.Г. Костомаров выделяет в языке массовой коммуникации особый вид «функционально-стилевых единств» . По его мнению, именно язык газеты представляет собой особый вид применения общелитературного языка. В газете реализуется особый тип отношений «сторон» речевого общения, при котором отправителем выступает «коллективный автор», адресатом является так называемый массовый читатель, а тематика обусловлена актуальностью сообщаемых сведений именно для данного момента. В.Г. Костомаров считает, что «сегментация знакового продукта массовой коммуникации на усредненные стандарты и их повторяющееся использование не оптимальны для надежного кодирования и передачи информации. Природа помех диктует тут разбиение этого продукта на контрастирующие сегменты, т. е. выделение, кроме стандартизованных ещё и эмоционально-вербующих. С точки зрения знакового продукта («слов, которыми говорится»), газетную коммуникацию при всем ее фактическом речевом многообразии следует рассматривать как набор противопоставляемых экспрессивных и стандартизованных сегментов. При этом их маркированность и нейтральность может существенно отходить от аналогичного общеязыкового противопоставления; она конструктивна и, соответственно прямолинейна.
6 См. Солганик Г.Я. Стилистика публицистической речи / Г.Я.Солганик. - М.: АВ-пресс, 2001.
7 См. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. - М., 2005. - С. 217
Газетный текст в этом смысле синкретичен, пользуется без ограничений «всем
языком», но с обязательным осуществлением «созидающего взрыва» £
http://www.vevivi.ru/best/Puti-formirovaniya-gazetnogo-zagolovka-refl98201.html - ЙпЗ.
Понятие «текст» (от лат. 1ехШБ -ткань, сплетение, соединение) имеет несколько родственных и одновременно разнящихся значений и как термин присутствует во многих науках: языкознании и литературоведении, философии и культурологии. По словам известного современного филолога Ю.М. Лотмана, текст - это «бесспорно, один из самых употребимых терминов в науках гуманитарного цикла. Развитие науки в разные моменты выбрасывает на поверхность такие слова; лавинообразный рост их частотности в научных текстах сопровождается утратой необходимой однозначности. Они не столько терминологически точно обозначают научное понятие, сколько сигнализируют об актуальности проблемы, указывают на область, в которой рождаются новые научные идеи»9.
В языкознании текст рассматривается как «языковое выражение определенного смыслового ряда»10. Для литературоведов в тексте важнее всего художественное содержание. Исследуя теорию поэтики, Ю.М. Лотман ещё в начале 1970-х гг. писал: «Следует решительно отказаться от представления о том, что текст и художественное произведение — одно и то же. Текст — один из компонентов художественного произведения <...> художественный эффект в целом возникает из сопоставлений текста со сложным комплексом жизненных и идейно-эстетических представлений»11. Текстологи считают, что текст необходимо изучать как речевое произведение, суть которого отнюдь не сводится лишь к совокупности лексических значений, организованных с
8 Костомаров В.Г. Язык на газетной полосе. Изд-во МГУ, 1971. - С. 117.
9 Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т. 1. С. 148.
10 Лихачев Д.С. Текстология. На материале русской литературы Х-ХУН веков, 2-е изд., перераб. и доп. Л., 1983. С. 129.
11 Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. — М.: Просвещение, 1972. 271 с С. 24-25. См. также: Гей Н.К. Художественный образ как категория поэтики // Контекст-1982. Литературно-теоретические исследования. М., 1983. С. 92-93. См. также: Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1983.
помощью синтаксических конструкций12. Теоретиков массовой коммуникации в тексте интересует прежде всего его диалоговая коммуникативная составляющая в аспекте межличностного общения. А сторонники изучения текста как части дискурса видят в нем компонент процесса и результат функционирования языка в определенной ситуации, важной с точки зрения как формирования текста, так и его реализации и влияния на тех, кому он адресован. В журналистике наряду с термином «текст» принято употреблять такие понятия, как «публикация» или «журналистский материал».
При всем многообразии окружающих нас текстов можно выделить единые и принципиальные для них свойства и характеристики. Это, прежде всего, связность, цельность и завершенность. Текст имеет ясно выраженные начало и конец, составляя цепь (группу) предложений, которая является
1Д
минимальной (неделимой) коммуникативной единицей .
В изучении текста не менее важны и вопросы его интерпретации. Поэтому многие исследователи включают в изучаемое «пространство» литературно-художественного текста выраженные писателем идеи, концепции, смыслы, т.е. художественное содержание14.
В последнее время большое внимание стали уделять текстам как «связным знаковым комплексам»15 с поликодовой структурой и обилием коннотаций, в том числе и культурологического характера. По мнению Ю.М. Лотмана, тексты - это не просто зафиксированные, но подлежащие сохранению речевые образования, которые «вносятся в коллективную память культуры»: «... не всякое сообщение достойно быть записанным. Все записанное получает особую культурную значимость, превращаясь в текст»16.
12 См.: Винокур Т.О. Критика поэтического текста// Винокур Г. О. О языке художественной литературы. М., 1991; Томашевский Б.В. Писатель и книга: Очерк текстологии, 2-е изд. М., 1959; Рейсер С.А. Палеография и текстология нового времени. М., 1970; Лихачев Д.С. Текстология. На материале русской литературы Х-ХУП веков. 2-е изд., перераб. и доп. Л., 1983.
13 См.: Гиндин С.И. Что такое текст и лингвистика текста // Аспекты изучения текста: Сб. научных трудов. М., 1981.
14 См.: Долинин К.А. Интерпретация текста (Французский язык). М., 1985.
15 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. С. 281.
16 Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. 1. С. 286,284.
По своему назначению все тексты возможно разделить на две категории. Первая - это нейтральные тексты, не имеющие личностного, оценочного характера, не опирающиеся на духовный опыт, констатирующие факты (документы, протоколы), формулирующие нормативы (законы),
Тексты же гуманитарной сферы (публицистика и художественная литература) можно было бы назвать высказываниями, так как они всегда мировоззренчески значимы, личностно окрашены, эмоциональны, оценочны и имеют активное авторское начало.
В работе «Проблемы текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа» (конец 1950-х - начало 60-х годов) М.М. Бахтин утверждал, что «там, где человек изучается вне текста и независимо от него, это уже не гуманитарные дисциплины». Ученый подчеркивал, что смысл текста заключается «в том, что имеет отношение к истине, правде, добру, красоте, истории». Настоящий текст, по мнению ученого, осуществляет «диалогические отношения», являет собой отклик на предыдущие высказывания и адресацию к духовно-инициативному, творческому отклику на него. Субъекты диалогических отношений, по Бахтину, равноправны. Эти отношения личностны, сопряжены с внутренним обогащением людей, с их приобщением к неким смыслам, устремлены к взаимопониманию и единению: «Согласие — одна из важнейших форм диалогических отношений»17.
Другой, не менее известный исследователь текста Ю.М. Лотман подчеркивал, что текст требует творческого истолкования как содержательно открытый и многозначный: он является «не только пассивным вместилищем <...> смыслов», но и «смысловым генератором»18. Благодаря своей духовной составляющей, текст содержит в себе твердые и важные для общества знания и смыслы, базирующиеся на культурном опыте народа и человечества.
17 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. С. 282-285,292,304,346.
18 Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. 1. С. 134-136,45, 144.
В последние десятилетия в изучении текста акцент сместился на его возможности взаимодействия с массовой аудиторией, его воздействующий потенциал, чем особенно отличаются газетно-публицистические, журналистские тексты, которые и создаются, прежде всего, для того, чтобы влиять на общественное мнение и формировать имидж.
Необходимость создать текст, востребованный массовой аудиторией, заставляет обратить внимание на экспрессивно-образные средства передачи содержания, способные воздействовать на адресата, причем «усиление эмоциональности приводит к различным изменениям в речевом поведении коммуникантов»19. Интенсивность воздействия возрастает при применении некоторых речевых приемов, например, принципа контраста, который пронизывает всю публикацию, начиная с заголовка, ориентированного на усиление смысловой напряженности с помощью необычной формы, оценочности, экспрессии. К особым приемам такого рода можно отнести и заголовок современного журналистского текста, который должен одновременно и рекламировать, и информировать, и прогнозировать, и настраивать на определенное восприятие газетного материала. Оценочность заголовка проявляется в эмотивной функции, которая формирует у аудитории отрицательное (ироническое или саркастическое) отношение к описанному в материале событию или персонажу. Это отношение усиливают и поддерживают интертекстуальные включения, которые создают определенный подтекст, подкрепляют формирующуюся оценку. Такая ситуация усугубляется еще и стремлением журналистов к новизне и оригинальности стиля, что заставляет их искать и находить все новые приемы экспрессии в лексике, словообразовании и синтаксисе.
Похожие диссертационные работы по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК
Социокультурный и интертекстуальный компоненты в газетных заголовках: на материале российской прессы 2000-2006 гг.2007 год, кандидат филологических наук Качаев, Денис Александрович
Прецедентная модель языковой игры в газетном заголовке2008 год, кандидат филологических наук Чемезова, Ирина Анатольевна
Особенности пунктуационного оформления сетевых аналитических газетных заголовков (на материале русского, чувашского и английского языков)2022 год, кандидат наук Гаврилов Артем Дмитриевич
Реализация функционального потенциала крылатых единиц в газетном заголовке (на материале российских СМИ 2011-2022 гг.)2024 год, кандидат наук Хохлов Алексей Александрович
Фразеологизм в роли газетного заголовка2009 год, кандидат филологических наук Зеленов, Антон Николаевич
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Глаголева, Анна Васильевна, 2014 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
КНИГИ
1. Аверченко JI.K. Практическая, имиджелогия Текст.: учеб. пособие / JI.K. Аверченко. Новосибирск: СибАГС, 2001. - 200 с.
2. Алешина И.В. Корпоративный имидж М., Экмос, 2003. — 480 с.
3. Андрунас Б.Ч. Информационная элита: корпорации и рынок новостей. -М: Изд-во МГУ, 1991.-209 с.
4. Артамонова Ю.Д., Кузнецов В.Г. Герменевтический аспект языка СМИ // Язык средств массовой информации: учебное пособие для вузов. - М., 2008.-С. 99-117.
5. Бакулев Г.П. Массовая коммуникация: Западные теории и концепции: Учеб. Пособие для студентов вузов. — 2-е изд., перераб. и доп / Г.П. Бакулев. - М.: Аспект Пресс, 2010.-192 с.
6. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста. Теоретические основания и практика / Учебное пособие. М.: Флинта; Наука, 2007. - 592 с.
7. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика / пер. с фр.; сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 1989. 616 с.
8. Барт Р. Избранные работы: семиотика: поэтика. М., 1994. - 181 с.
9. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. -М.- «Худ.лит-ра». -315 с.
10. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи / М.М. Бахтин. — Москва: Научная литература, 2001. - 650 с.
11. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. 234 с.
12. Бельчиков Ю.А., Засурский Я.Н. Язык массовой и межличностной коммуникации. - М.: Медиа-Мир, 2007. - 571 с.
13,
14,
15.
16,
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Бенвенист Э. Общая лингвистика: Пер. с франц. М.: Прогресс, 1974.-447 с.
Беневоленская Т.А. Композиция газетного очерка: Пособие по спецкурсу. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. - 88 с.
Бердышев С.Н. Рекламный текст. Методика составления и оформления: М., 2008,-252 с.
Бертякова А.Н. Лексико-семантические особенности заголовков
телевизионных передач: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 /
Таганрогский гос. пед. ин-т. Таганрог, 1997. - 22 с.
Блажнов Е.А. Паблик рилейшенз. М., ACT, 1994. - 425 с.
Богданов В. В. Текст и текстовое общение. Санкт-Петербург: Изд-во
Санкт-Петерб. ун-та, 1993. - 68 с.
Богданов Н.Г., Вяземский Б.А. Справочник журналиста. Л.: Лен-издат, 1971.-687 с.
Богин Г. И. Схемы действий читателя при понимании текста: Учебное пособие. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1989. - 70 с. Богомолова H.H. Массовая коммуникация и общение. М.: Знание, 1988.80 с.
Богранд Р. Введение в лингвистику текста / Р. Богранд. - Москва: Изд-во Интер, 1998. -498 с.
Богуславская В.В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция. Анализ журналистских текстов. М., 2008. - 116 с. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Наука, 1978. -175 с. Бубер М. Два образа веры. М., 1995 Бурстин Д.Дж. Имидж. М., Эксмо, 1993, 218 с.
Вакуров В.Н., Кохтев H.H., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. М.: Высш. шк., 1978. - 183 с.
Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке / Учебное пособие для студентов вузов. - М.: Логос. - 2003. - 304 с.
29,
30.
31.
32.
33,
34,
35,
36
37,
38
39
40
41
42
43
Ванова A. PR: как создать корпоративную идентичность? (Методическое пособие). - М.: Изд-во Безопасность труда и жизни, 2008. — 40 с. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. Курс лекций по стилистике рус. яз. - М.: Рус. яз., 1982. - 198 с.
Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990. -246 с.
Винокур Г.О. Критика поэтического текста// Винокур Г. О. О языке художественной литературы. М., 1991. - 287 с.
Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведенияМ.: Просвещение, 1993.-256 с.
Власов Ю.М. Пропаганда за фасадом новостей (Информационные материалы прессы на службе буржуазной пропаганды). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. - 143 с.
Вовчок Д.П. Стилистика газетных жанров: Учеб. пособие. Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1979. - 72 с.
Волкова Т.Н. Педагогическая лингвокультурология: Учеб. пособие. -Иваново: Ивановский государственный университет, 2000. - 82 с. Володина М.Н. Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования. — М.: Филологический фак. МГУ им. М. В. Ломоносова, 2008. - 515 с.
Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография.
М.: Издательство РУДН, 1997. - 331 с.
Гадамер Г.Г. Актуальность прекрасного. - М.: 1991. — 299 с.
Газетные жанры / Ю.Корнилов, Н.Полянов, Н.Колесов и др. 2-е изд.,
перераб. - М.: Политиздат, 1976. - 176 с.
Галумов Э.А. Имидж против имиджа. М., Известия, 2005, 552 с. Галумов Э.А. Международный имидж России: стратегия формирования -М.: Известия, 2003. - 450 с.
Галумов Э.А. Основы PR - М.: Летопись XXI, 2004. - 408 с.
44.
45.
46.
47,
48,
49,
50.
51,
52,
53,
54
55
56
57
Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 139 с.
Галяшина Е.И. Лингвистика vs экстремизма: В помощь судьям, следователям, экспертам. // Под ред. М.В. Горбаневского. М.: Юридический Мир, 2006 г. - 96 с.
Горбунов А.П. Художественно-публицистический текст (Опыт стилист, прочтения): Учеб. пособие. — Иркутск: Иркут. гос. ун-т, 2001. — 62 с. Гордеева О.И. Политический имидж в избирательной кампании. М., Эксмо, 1993, 250 с.
Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1983. — 438 с.
Грессе М. Интертекстуальность / М. Грессе. - Новосибирск: Краус и ко, 2009.-438 с.
Гривель Ш. Шарль Гривель - опыт, теория / Ш.Гривель. - Москва: Научная литература, 1994. - 900 с.
Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т, 1996. - 214 с.
Гринберг Т.Э. Политические технологии. ПР и реклама: Учебное пособие
для студентов вузов - М.: Аспект Пресс, 2006. - 290 с.
Гринберг Т.Э. Политические технологии. ПР и реклама: Учебное пособие
для студентов вузов - М.: Аспект Пресс, 2006. - 317 с.
Гунько Ю. А. Особенности функционирования прецедентных
высказываний в разговорной речи носителей русского языка. Автореф.
дисс. канд. фил. наук. СПб., 2002. - 24с.
Давыденкова O.A. Язык СМИ. - Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2010. -125 с.
Данилова A.A. Манипулирование словом в средствах массовой информации. - М.: «Добросвет», «Издательство "КДУ"», 2009. — 234 с. Дейк Т.А. ван. Анализ новостей как дискурса// Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. — 408 С.
58.
59,
60,
61,
62,
63,
64,
65
66
67
68
69
70
71
Деррида,Ж. Опыт деконструкции. / Ж. Деррида. - Новосибирск: Краус ико, 2002.-301 с.
Джефкинс Ф., Ядин Д. Паблик рилейшнз: Учеб. пособие для вузов / Пер. с англ. под ред. Б.Л.Еремина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 416 с. Диффамация в СМИ / Авт.-сост Г.Ю.Арапова, М.А.Ледовских. М: Престиж, 2006. - 132 с.
Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. — М., 2008. — 264 с. Долинин К.А. Интерпретация текста (Французский язык). М., Высшая школа. - 1985.-210 С.
Дэлленбах Л. Текстовая игра / Л. Дэлленбах. - Москва: Интер, 2008. - 117 с.
Захаренко И.В. Прецедентное высказывание и прецедентное имя как символы прецедентных феноменов / И.В. Захаренко. - Харьков: Красное Знамя, 1988.-354 с.
Земская Е.А. Введение // Русский язык конца XX столетия (19851995). М.: Языки русской культуры, 1996. - 480 с.
Зильберт Б.А. Социо-психолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1986. -211 с. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.-368 с.
Иванова C.B. Лингвокультурология и лингвокогнитология: сопряжение парадигм: Учеб. пособие. Уфа: РИО БашГУ, 2004. - 150 с. Интертекстуальность.теория и практика / под ред. В.В.Гореева. — 3-е издание - М.: Научное просвящение,2008 - 900с.
Ипполитова Н.Б. Изобразительно-выразительные средства в публицистике. Саранск: Изд-во Морд, ун-та, 1988. - 80 с. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — М.: УРСС; ЛКИ. - 2008. - 288 с.
72,
73
74,
75,
76,
77,
78,
79,
80,
81,
82,
83
84,
85
86
87
Казак М. Специфика современного медиатекста. Режим доступа: http://discourseanalvsis.org/ada6/st42.shtml (Дата обращения - 10.05.2014) Казарян Г. В., Щербакова А. В. Газетный текст в аспекте лингвострановедения. — Самара: СГАКИ, 2008. — 321 с. Кайда Л.Г. Эффективность публицистического текста. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1989.- 182 с.
Кара-Мурза С.Г. Власть манипуляции. - изд. 2-ею - М.: Академический Проспект, 2009. - 380 с.
Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: КомКнига, 2010. -264 с.
Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. - Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1978. — 356 с.
Клушина Н.И. Стилистика публицистического текста. - М., 2008. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1977. -223 с. Коньков В.И. Русская речь в средствах массовой информации. Стилистический аспект. - СПб.: Из-во СПбГУ, 2007. - 271 с. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. - М., 2005. - 217 с.
Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М.: Издательство МГУ, 1971.-268 с.
Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб.: Златоуст, 1999. - 320 с. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Старые мехи и молодое вино. Из наблюдений над русским словоупотреблением конца XX века. СПб.: Златоуст, 2001.-72 с.
Кристева Ю. Избранные труды. М., 2004. 153 с. Кристева Ю. Семиотика / Ю.Кристева. - Москва: МГУ, 1991. - 435с. Кулаков А.Н. Заголовок и его оформление в газете: Учеб. пособие. -Л.: Изд-во Ленинград ун-та, 1982. - 88 с.
88. Кухаренко В. А. Интерпретация текста: Учеб. пособие для студентов педагогических институтов. 2-е изд., перераб- М.: Просвещение, 1988.192 с. Лазарева Э. Л. Системно-стилистические характеристики газеты. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1993. - 168 с.
89. Лазарева Э.А. Заголовок в газете: Учеб. пособие для студентов-журналистов. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. - 96 с.
90. Лазуткина Е.М. Публицистический стиль: новые черты. - М.: ЭЛПИС, 2008. - 77 с.
91. Лихачев Д.С. Текстология. На материале русской литературы X-XVII веков, 2-е изд., перераб. и доп. Л., 1983. - 129 с.
92. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. М., 1982. - 236 с.
93. Лосева Л.М. Как строится текст. - М.: Просвещение, 1980. -96 с.
94. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. - М.: Просвещение, 1972. -271 с.
95. Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т. 1. - 148 с.
96. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Мурзин. — Москва: МГУ, 1995. - 490с.
97. Лысакова И.П. Современная газетная публицистика. Проблемы стиля. Л., 1987.-120 с.
98. Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации: Опыт социолингвистического исследования. Л.: Изд-во Ленинград ун-та, 1989. -181 с.
99. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста. Средства выразительного письма. Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1987.- 180 с.
100. Макаров М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Монография. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1998. - 200 с.
101. Максимов А.А. Лицо газеты. Л.: Лениздат, 1970. - 72 с.
102. Мамалыга А.И. Структура газетного текста. Киев: Вища шк., 1983.- 137 с.
103. Маркелова T.B. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке: Учебное пособие по спецкурсу. — М.: МПУ. - 1993. — 65 с.
104. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие. М.: Academia, 2001.202 с.
105. Мастерская практического опыта: примеры судебных дел. выигранных СМИ в 2000 году // Гласность -2000: Доклад, комментарии, очерки / Под ред. К. Симонова. - М., Изд-во Галерия, 2001. - 102 с.
106. Михайлова Е.В. Невербальная компетенция журналиста и язык печатных СМИ: учебно-методическое пособие. - Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2010. - 87 с.
107. Музыкант В.Л. Формирование бренда средствами PR и рекламы: учеб. пособие / В.Л. Музыкант - 2-е изд., с изм. - М.: Экономисть, 2006. - 606 с.
108. Муравьева Н.В. Язык конфликта. М., 2002. - Режим доступа: http://www.library.cjes.ru/online/?a=con&b_id=192&c_id=1365
109. Мурзин Л.Н., Штерн A.C. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. - 172 с.
110. Николина H.A. Интертекстуальность как средство: Учебное пособие/ H.A. Николина. -Санкт-Петербург: Камилто, 2006. - 390 с.
111. Норман Б.Ю. Игра на гранях языка. М., 2006. 344 с.
112. Общественно-публицистический стиль речи: Газетный подстиль / А.В.Швец, В.В.Демидова, В.В.Мартыненко, Е.Ю.Мегедь / Под ред. А.В.Швец. Киев: Вища шк, 1984. - 143 с.
113. Панасюк, А.Ю. Формирование имиджа. Стратегия, психотехнологии, психотехники Текст. / А.Ю. Панасюк. М.: ОМЕГ А-Л; 2009. - 266 с.
114. Пельт В.Д. Дифференциация жанров газетной публицистики: Учеб-но-методич. пособие. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. - 47 с.
115. Пельт В.Д. Информация в газете. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. -63 с.
116. Перрон-Муазес Л. Первые работы / Л. Перрон-Муазес. - Москва: МГУ, 2003.-456 с.
117. Петрова Н.Е., Рацибурская JI.B. Язык современных СМИ: средства речевой агрессии учебное пособие. — М.: Флинта, 2011. — 155 с.
118. Пильгун М.А. Системные изменения в массовых коммуникациях и медиатекст: сборник научных статей. - М.: Изд-во Российского гос. социального ун-та, 2011. - 94 с.
119. Понятия чести, достоинства и деловой репутации: Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами. Изд. 2-е, перераб. и доп./ Под ред. А.К. Симонова и М.В. Горбаневского. — М.: Медея, 2004. — 328 с.
120. Почепцов Г.Г. Имиджелогия - М.: Рефл-бук, К.: Ваклер 2006. - 576 с.
121. Почепцов Г.Г. Коммуникативные технологии двадцатого века. Омск, Ваклер, 2000,352 с.
122. Почепцов Г.Г. Паблик рилейшенз: теория и практика. К., Ваклер, 2001, 356 с.
123. Почепцов Г.Г. Профессия: имиджмейкер. М., Алетейя, 2000, 256 с. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики: учеб. Для студентов вузов, обучающихся по направлению и специальности «Журналистика» / Е.П. Прохоров. - 6-е изд. - М.: Изд-во МГУ, 2005. - 380 с.
124. Пронин Е.И. Текстовые факторы эффективности журналистского воздействия. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - 158 с.
125. Прохоров Е.П. Искусство публицистики: Размышления и разборы. -М.: Сов. писатель, 1984. - 360 с.
126. Прохоров Е.П. Публицист и действительность. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973.-317 с.
127. Прохоров Ю. Е. Действительность. Текст. Дискурс. РКИ. М., 2003. -266 с.
128. Психология имиджа: Учебное пособие / Е. Б. Перелыгина. — М.: Аспект Пресс, 2002
129. Рейсер С.А. Палеография и текстология нового времени. М., 1970. — 390 с.
130.
131,
132,
133,
134,
135,
136
137,
138
139
140
141
142
143
Рикёр П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике. М., 1995. — 356 с.
Риффатер М. Ансамбль Текстов / М. Риффатерр. — Санкт-Петербург: Троммит, 1998. - 665 с.
Рогова К. А. Синтаксические особенности публицистической речи. -Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1975. 71 с.
Рождественский Ю.В. Теория риторики. — М., 2006. - 412 с.
Рой Копперуд, Рой Пол Нельсон. Как преподносить новости. М.:
ВИОЛАНТА, 1998. - 128 с.
Роуден М. Корпоративная идентичность. Создание успешного фирменного стиля и визуальные коммуникации в бизнесе / М.: Издательство Добрая книга, 2007 - 296 с.
Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Ермакова О.П., Земская Е.А., Какорина Е.В. и др. М.: Языки русской культуры, 1996. -480 с. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.:Яз.рус.культуры,1999. - 552 с.
Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск: Изд-во Томск, унта, 1981.-255 с.
Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные компоненты прецедентного текста в сознании и дискурсе. М., 2000. - 125 с. Смирнов И.П. Порождение интертекста: Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л.Пастернака. / И.П. Смирнов. -Москва: Рекар, 2003. - 300 с.
Современная газетная публицистика. Проблемы стиля. - Л., 1987. — 327 с. Солганик Г. Я. Стилистика текста: Учеб пособие. 6-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 256 с.
Солганик Г.Я. О языке газеты. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968. - 47 с.
144. Солганик Г.Я. Системный анализ газетной лексики и источники ее формирования: Автореф. дис. д-ра филол. наук: 10.01.10. / Моск. гос. ун-т им. М.В.Ломоносова. М., 1976. - 53 с.
145. Солганик Г.Я. Стилистика публицистической речи. - М.: АВ-пресс, 2001. -389 с.
146. Солодуб Ю.П. Интертекстуальность как лингвистическая проблема /Ю.П. Солодуб. - Харьков:Гродно, 1993. - 487 с.
147. Стам И.С. Газетный заголовок: соотношение логического и эмоционального в свете социальной психологии (на материале центральных газет). // Вопросы стилистики. Вып. 18. - Саратов: Саратовский университет. 1982. - 168 с.
148. Степанов Ю.С. «Интертекст», «интернет», «интерсубъект»: (к основаниям сравнительной концептологии) / Ю.С. Степанов. — Санкт-Петербург: Нева, 1999. - 139 с.
149. Стилистика газетных жанров / Г.Я.Солганик, М.К.Милых, В.П.Вомперский и др./ Под ред. Д.Э.Розенталя. М.: Изд-во Моск. унта, 1981.-229 с.
150. Стрельцов Б. В. Основы публицистики. Жанры: Учеб. пособие. -Минск: Университетское изд-во, 1990. - 240 с.
151. Стриженко A.A. Роль языка в системе средств пропаганды. - Томск, 1980. - 267 с.
152. Стриженко A.A. Язык и идеологическая борьба. Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1988. - 147 с.
153. Татаринова Н. В. Логоэпистемы из русских народных сказок в коммуникативном пространстве носителей русского языка. Дисс.канд. филол. наук. М., 2005. - 150 с.
154. Тертычный A.A. Жанры периодической печати: Учебное пособие. — М.: Аспект Пресс, 2002. - 319 с.
155. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. 4-е изд., испр. - М.: Просвещение, 1971.-464 с.
156. Томашевский Б.В. Писатель и книга: Очерк текстологии, 2-е изд. М., 1959.-342 с.
157. Топилина С. Н. К проблеме выделения газетно-публицистического стиля [Электронный ресурс] // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2008. № 8. Ч. 2. С. 186-188. URL: www.gramota.net/materials/l/2008/8-2/81.html (дата обращения: 10.04.2014).
158. Траут Дж., Райе Э. Позиционирование: битва за умы. Юбилейное издание / Пер. с англ. - СПб.: 2010.-336 с.
159. Трофимова О.В., Кузнецова Н.В. Публицистический текст: лингвистический анализ. - М.: Флинта, 2010. - 299 с.
160. Тхорик В.И. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. М.: ГИС, 2005. - 258 с.
161. Уэбстер Ф. Теории информационного общества / Фрэнк Уэбстер; Пер. с англ. М.В. Арапова, Н.В. Малыхиной; Под.ред. Е.Л. Варатновой. - М.: Аспект Пресс, 2004. - 400 С.
162. Фатеева Н. И. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. М.: Агар, 2000. - 280 с.
163. Фатеева H.A. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе / Н.А.Фатеева.- Челябинск: Наука, 2004. - 298 с.
164. Фуко М. Герменевтика субъекта //Социо-Логос. Вып. 1. М.,1991.
165. Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. 2-е изд, испр. и доп. М.: Галерия, 2002. - 378 с.
166. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Телия В.Н., Графова Т.А., Шахнарович A.M. и др. М.: Наука, 1991.-214с.
167. Черепахов М.С. Проблемы теории публицистики. М.: Мысль, 1971. - 191 с.
168. Черкасова М.Н. Речевые формы агрессии в текстах СМИ. — Ростов-на-Дону: Ростовский гос. ун-т путей сообщ., 2011. - 122 с.
169. Чернобров A.A. Лингвокультурология: основа интегрального гуманитарного знания (язык - философия - логика - психология -культура): Учеб пособие. - Новосибирск: Новосиб. гос. пед. ун-т, 2006. -331 с.
170. Черногрудова Е. П. Заголовки с прецедентными текстами в современной публицистике (на материале центральной, региональной и местной прессы). Диссер. канд. филол. наук. Воронеж, 2003. - 243 с.
171. Чернышова Т.В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России. - M.: URSS, 2009. - 290 с.
172. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, индердискурсивность. — М., 2009. — 236 с.
173. Чистые перья: Сборник журналистских расследований (1999 - 2001). -М., Галерия, 2001.-188 с.
174. Чумиков А.Н., Бочаров М.П. Связи с общественностью: теория и практика. - М.: Дело 2006. — 552 с.
175. Швейцер А.Д. Контрастивная стилистика: газетно-публицистический стиль в английском и русском языках. - M.: URSS, 2009. - 252 с.
176. Швец A.B. Публицистический стиль современного русского литературного языка (О некоторых особенностях синтаксического строя современной газетной речи и тенденциях ее развития). Киев: Вища шк., 1979.- 127 с.
177. Шевченко М.А. Ваш домашний адвокат: клевета и оскорбление личности. - Ростов н/Д: Феникс, 2007. - 247 с.
178. Шейгал Е.И. Лингвокультурология: языковая репрезентация этноса: Учеб.-метод. пособие по спецкурсу. Волгоград: Перемена, 2002. -177 с.
179. Шепель В.М. Имиджелогия: как нравиться людям / М.: Народное образование, 2002. - 575 с.
180. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. М.: Мысль, 1973.-215 с.
181. Шестопал Е. Б. Образ и имидж в политическом восприятии: актуальные проблемы исследования/ Под ред. Е. Б. Шестопал. — М., 2008. — 288 с.
182. Шлейермахер Ф.Д.Е. Герменевтика // Общественная мысль IV. М., 1993. -285 с.
183. Шостак М.И. Профессионализм и этика современных СМИ. - М.: РИП -холдинг, 2001. - 276 с.
184. Шулежкова С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие / Челяб. гос. пед. ин-т Челябинск: Факел, 1995. - 221 с.
185. Щелкунова Е.С. Публицистический текст в системе массовой коммуникации: специфика и функционирование: учеб. пособие. — Воронеж: Родная речь, 2004. - 189 с.
186. Юнг К.Г. Душа и миф. Шесть архетипов /К.Г. Юнг; пер. A.A. Спектор. — Мн. :Харвест, 2004. - 400 с.
187. Юрислингвистика-1: проблемы и перспективы: межвуз. сб. научн. тр./Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. -220 с.
188. Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка / Сб. статей. - Барнаул, Изд-во АТУ, 2005. - 108 с.
189. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды / Под ред. Д.Э. Розенталя. - М., 1980. -231 с.
СТАТЬИ
190. Алексеев В.А. О некоторых особенностях публицистического функционального стиля // Проблема журналистики. Вып.2. Язык и стиль публицистики. - JL: Изд-во Ленинград, ун-та, 1973. - С. 3-20.
191. Аляпкина (Канаева) E.H. Логоэпистема как средство выражения авторской оценки в газетном тексте // VIII научно-практическая конференция молодых ученых. Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: РУДН, 28 апреля 2006 года. - М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 59-63.
192. Арнольд И. В. Оценочность комментария в устной речи и тексте // Межуровневая организация текста в естественном языке: Межвуз. сб. науч. трудов. Челябинск: Изд-во Челябинск, гос. пед. ин-та, 1987. -С. 311.
193. Артамонова Ю.Д., Кузнецов В.Г. Герменевтический аспект языка СМИ // Язык средств массовой информации: учебное пособие для вузов. — М., 2008.-С. 99-117.
194. Баранов В.М., Александров A.C. Риторика и право // Юрислингвистика-3: проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвуз. сб. науч. тр./ Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, АТУ, 2002 - С.47-72
195. Бахарев Н.Е. Заголовку однозначность // Рус. речь. - 1970. - №6. -С. 60-62.
196. Бахтин М.М. К методологии гуманитарных наук // Человек в мире слова / Сост. O.E. Осовский. М.: Издательство Российского открытого университета, 1995.-С. 129-139.
197. Безменова H.A. Риторическая модель речевого действия // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 15-27.
198. Богословская О.И., Полтавская EJI. К проблеме соотношения газетного заголовка и жанра // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация: Межвузовск. сб-к науч. трудов. -Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1986. С. 111-119.
199. Богуславский В.М. О некоторых особенностях языка газеты // Русский язык за рубежом. М.: Изд-во Моск. ун-та. - 1968. - №4. - С. 80-83.
200. Бурвикова Н. Д., Костомаров В.Г. Что же такое логоэпистема? / Вестник РУДН, сер. русский язык нефилологам. Теория и практика. 2006, №7. - С. 13-17.
201. Введенская JI.A. Проблема общедоступности языка газеты // Методы исследования журналистики. - Вып. 3. -Ростов, 1981. - С. 68-79
202. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1971.-С. 140-161.
203. Виноградов B.B. Основные вопросы синтаксиса предложения (На материале русского языка) // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - С. 254-294.
204. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1971.-С. 118-139.
205. Винокур Г.О. Культура языка. - М.: Федерация, 1929.- С. 166-229.
206. Власенко С. В. Управление пониманием текста: стратегические и тактические уровни целеполагания // XI Всероссийский симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Язык, сознание, этнос, культура: теория и прагматика». М.: ИЯ РАН, 1994. - С. 17-19.
207. Вовчок Д. П. Трансформация фразеологизмов как способ создания экспрессии (на материале газетных текстов) // Проблемы функционирования языка и специфики речевых разновидностей: Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1985. - С. 114-126.
208. Волков A.A. Композиция текстов массовой информации // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. -С. 75101.
209. Волков A.A. Филология и риторика массовой информации // Язык средств массовой информации: учебное пособие для вузов. - М., 2008. -С. 118-132.
210. Вэньцзе Ч. О языке газеты конца XX - начала XXI века // Русская речь. — 2007.-№6.-С. 21-24.
211. Гавришина Н. Н. Газетный заголовок как объект лингвистического исследования / Лингвистические основы обучения иностранному языку специальности. Под ред. С. Г. Тер-Минасовой. М.: Изд-во МГУ, 1988. С. 56-64.
212. Гаджиев К.С. Имидж как инструмент культурной гегемонии // Мировая экономика и международные отношения. — 2007. - N 12. - С. 3-14.
213. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1958.-С. 103124.
214. Гаучи О. Прецедентные феномены в зеркале русского художественного дискурса // РЯЗР, № 2,2007. С. 59-62.
215. Гей Н.К. Художественный образ как категория поэтики // Контекст-1982. Литературно-теоретические исследования. М., 1983. С. 92-93.
216. Герасименко H.A. Некоторые структурные виды заголовка в публицистике // Семантика грамматических форм и речевых конструкций: Межвуз. сб-к науч. трудов. М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1991.-С. 89-94.
217. Гиндин С.И. Что такое текст и лингвистика текста // Аспекты изучения текста: Сб. научных трудов. М., 1981. С. 22-57.
218. Голев Н.Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении. // Юрислингвитика-1: проблемы и перспективы: межвуз. сб. научн. тр./Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. - 373 с.
219. Голубков Е.П. Еще раз о понятии «Бренд». Журнал «Маркетинг в России и за рубежом», №2 2006 г., [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mavriz.ni/articles/2006/2/4115.html
220. Гольцова Н.Г. Семантические преобразования стилистически маркированного слова в публицистических текстах // Семантика слова и словоформы в тексте: Межвуз. сб-к науч. трудов. М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1988.-С. 55-63.
221. Горбаневский М.В. и др (Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М.). Не говори шершавым языком. О нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ. 2-ое изд., испр. И доп. М., 2000. - 227 с.
222. Григорьев М. Интегрированные коммуникации: стратегический PR, маркетинг или что-то еще? [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.advlab.ru/articles/article201 .htm
223. Гришина О.Н. О качественных различиях информации речевого сообщения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука. - С. 69-80.
224. Дейк Т.А. ван., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.ХХШ. Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988. - С. 153-211.
225. Дмитриева О. А. Механизм восприятия прецедентного текста / Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сборник научных трудов / ВПГУ. Волгоград: Перемена, 1999. С. 42-46.
226. Домнин В.Н. Как выбрать имя бизнесу: этапы создания бренда или торговой марки [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http ://www.elitarium.ru/2008/10/17/imj a_biznesu_j etapy_brenda_torgovojj_m arki.html.
227. Дроздовский В. П. Лингвостилистические средства активизации читательского внимания (на материале газетно-публицистического стиля) //
228. Заглавие газетной заметки в его отношении к тексту // Аспирант и соискатель. - № 3. -М., 2006. - С. 23-36.
229. Заголовок как средство создания положительного прагматического эффекта газетного текста // Ономастика i апелятиви: 36. наук. пр. -Вип.З.
- Дншропетровськ: Вид-во ДЦУ, 1998. - С. 67-77.
230. Засурский Я.Н. Медиатекст в контексте конвергенции // Язык современной публицистики: сб. статей / состав. Г.Я. Солганик. — М., 2007.
— С. 7— 12.
231. Зильберт Б.А. Проблемы классификации текстов массовой информации//Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1986.-Т.45, №1. - С. 70-80.
232. Интернет-издание «Независимая Газета» [Электронный ресурс] : Президентские выборы: последнее слово экспертов — Режим доступа: http://www.ng.ru/politics/2000-03-22/l_lastword.html
233. Иссерс О.И. «Паша-Мерседес» или речевая стратегия дискредитации // Вестник Омского университета, 1997, Вып.2. - С.51-54
234. Иссерс О.С. Свобода слова. Две стороны медали (Оскорбление в зеркале юриспруденции и лингвистики) // Юрислингвистика-1: проблемы и перспективы: Межвуз. сб. научн. тр./ Под ред. Н.Д.Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. С.35-49.
235. Кара-Мурза Е.С. Элиза Дулиттл и отечественные парламентарии. // Вестник МГУ. Сер. Журналистика. 2001. №3. С. 103-114.
236. Караулов Ю. Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // Русский язык и языковая личность.- М.: Наука, 1987. С. 216-237.
237. Клушина Н.И. Публицистический текст в новой системе стилистических координат // Русская речь. - 2008. - N 5. - С.43-46.
238. Клушина Н.И. Язык публицистики: константы и переменные // Русская речь. - 2004. - № 3. - С. 51 -54.
239. Коньков В.И. Русская речь в средствах массовой информации. Стилистический аспект. - СПб.: Из-во СПбГУ, 2007. - 218 С.
240. Коньков В.И., Рогожина Н.О. Языковая политика и язык СМИ в современной России. - Тюмень: Мандр и Ка, 2010. — 199 С.
241. Костомаров В. Г., Бурвикова Н. Д. Сказав мало, сказать много./ Русская речь, 2003, №3.-С. 39-41.
242. Костомаров В.Г. Слова-сигналы // Русская речь. 1967. - №3. - С. 58-65.
243. Костомаров В.Г. Эстетствующее фразерство и проблема стандарта // Вестн. Моск. ун-та. Cep.l 1. Журналистика. 1968. - №4. - С. 70-76.
244. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Как тексты становятся прецедентными // Русский язык за рубежом. 1994. № 1. С. 73-76.
245. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Прецедентный текст как редуцированный дискурс // Язык как творчество. Сборник статей к 70-летию В. П. Григорьева. М.: ИРЯ РАН, 1996. С. 297-302.
246. Красных B.B. О чем не говорит «человек говорящий»? (к вопросу о некоторых лингвокогнитивных аспектах коммуникации) // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997. С. 81-91.
247. Кривоносое А.Т. «Лингвистика текста» и исследование взаимоотношения языка и мышления // Вопросы языкознания. 1986. - №6. - С. 23-37.
248. Кристева Ю. Бахтин М.М., слово, диалог и роман // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / пер. с фр. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 2000. С. 427-457.
249. Кронгауз М.А. Энергия клишированных форм / Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии: Тез. конференции. М, 1995. -С. 5759.
250. Крысин Л.П. «Эвфемизмы в современной русской речи» // Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Ермакова О.П., Земская Е.А., Какорина Е.В. и др. М.: Языки русской культуры, 1996. С. 384-386.
251. Кубрякова Е.С., Цурикова Л.В. Вербальная деятельность СМИ как особый вид дискурсивной деятельности // Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов. - М., 2008. - С. 183 — 209.
252. Лаптева O.A. Стилистические приемы создания языковой иронии в современном газетном тексте // Поэтика, стилистика. Язык и культура. Памяти Т. Г. Винокур. -М.: Наука, 1996. С. 150-157.
253. Левонтина И.Б. Буква и закон. Судебная лингви стическая экспертиза // Отечественные записки. 2005. №2. С.86-94.
254. Леонтьев A.A. Признаки связности и цельности текста // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации).-М.: Наука, 1976. С. 46-47.
255. Леонтьев A.A. Психология воздействия в массовой коммуникации // Язык средств массовой информации: учебное пособие для вузов. - М., 2008. — С. 133- 145.
256. Лисоченко О.В. Культурный компонент газетных заголовков // Проблемы лингвистики текста в культурологическом освещении: Сборник научных трудов. Таганрог, 2001. С. 45-55.
257. Ломоносов М.В. и современные стилистика и риторика: сб. статей \ Науч. ред. И.Б.Александрова, В.В.Славкин.- М.: Флинта: Наука, 2008. С. 282 -303.
258. Лотман Ю.М. Текст в тексте // Избранные статьи. Таллинн: Александра, 1992. Т1.-С. 148-160.
259. Лузина Л.Г. О содержании понятия "стилистический эффект" с точки зрения речевого воздействия // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 27-40.
260. Манькова Л.А. Заголовок как средство создания положительного прагматического эффекта газетного текста // Ономастика 1 апелятиви: 36. наук. пр. Вип.З. - Днипропетровськ: Изд-во ДДУ, 1998. - С. 67-77.
261. Манькова Л.А. Речевое воздействие газетных заголовков (на материалах крымской прессы) // Культура народов Причерноморья. 1998.- №3. С. 192-195.
262. Маркелова Т. В. Оценка и оценочность // Семантическая структура слова и высказывания: Межвуз. сб-к науч. трудов. М.: МПУ, 1993. -С. 107-114.
263. Маслова В.А. Параметры экспрессивности текста // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991.-С. 179204.
264. Медведева С.Ю. Специфика языка печати как средства массовой коммуникации // Роль языка в средствах массовой коммуникации. - М.: ИНИОН АН СССР, 1986. С. 217-244.
265. Менджерицкая Е. Термин "дискурс" в современной зарубежной лингвистике // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации / Под ред. А. И. Изотов, В. В. Красных. — МАЛП Москва, 1997. —С. 130-134
266. Михайловская Н.Г. Заголовок-фразеологизм // Рус. речь. 1970. -№2.-С. 5559.
267. Неверов C.B. Язык как средство убеждения и воздействия в общественно-языковой практике современной Японии // Язык как средство идеологического воздействия. М.: ИНИОН, 1983. - С. 205-218.
268. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XVII. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - С. 22-129.
269. Петренко В.Ф. Психосемантика массовых коммуникаций // Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов. — М., 2008. — С. 170 — 182.
270. Покровская Е.В. Газета в современной культурно-речевой ситуации // Русская речь. - 2005. - № 5. - С. 69-74.
271. Попов A.C. Синтаксическая структура современных газетных заглавий и ее развитие // Развитие синтаксиса современного русского языка. - М.: Наука, 1996. — С.96-103.
272. Ровинская Т. Методы воздействия СМИ на общественное сознание // МЭ и МО.-2008.-№6.-С. 100-103.
273. Рождественский Ю.В. Об одном из приемов семиотического анализа текстов массовой коммуникации / Предмет семиотики. Теоретические и практические проблемы взаимодействия средств массовых коммуникаций; М., 1975. - С. 67-75.
274. Романьоли Р. Функционирование креолизованных текстов в языке российских печатных СМИ // РЯЗР, 2006, № 4. - С. 65-71.
275. Ронгинский В.М. Семантико-синтаксические особенности выражения стандарта и экспрессии в сфере газетных заголовков // Исследования лексической и грамматической семантики современного русского языка. Симферополь: Изд-во СГУ, 1983. - С. 121-128.
276. Рынкович Ю.С. Разговорные стратегии в современных СМИ // Русская речь. - 2007. - № 6. - С. 72-74.
277. Сафонов A.A. Стилистика газетных заголовков // Стилистика газетных жанров / Под ред. Д.Э.Розенталя. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. -С. 205228.
278. Заголовок в дискурсе газетных новостей // Доклады Международной конференции "Когнитивные процессы в языковом общении: Теории и приложения". - Симферополь, 1995.-С. 123-124.
279. Интертекстуальность как один из видов языковой игры в масс-медиа // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение Выпуск № 4 / 2009
280. Слышкин Г. Г. Парольный потенциал прецедентных текстов // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. тр. / ВПГУ. Волгоград: Перемена, 1999в. - С. 26-32.
281. Солганик Г.Я. К определению понятий «текст» и «медиатекст» // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. 2005. № 2. — С.7 -15.
282. Стам И.С. Об использовании пословиц и поговорок в газетных заголовках (К вопросу о жанрово-стилистическом соотношении заголовкаи текста) // Вопросы стилистики: Сб. ст. под ред. В.П.Вомперского, Г.Я.Солганика. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983.-С. 131-137.
283. Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление / ВЯ, 1995, №6. - С. 17-29.
284. Сычев A.C. Слова качественной оценки в положительных газетных жанрах // Вопросы структуры и функционирования русского языка; Томск, 1984.-С. 45-59.
285. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие: методология и теория // Оптимизация речевого воздействия. -М.: Наука, 1990. - С. 5-18.
286. Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: «Языки русской культуры», 1999. - С. 13-24.
287. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. - С. 5-35.
288. Тименчик Р. Д. Чужое слово: атрибуция и интерпретация // Лотмановский сборник. Т. 2. Составитель Е.В. Пермяков. М.: Издательство РГГУ, издательство «ИЦ - Гарант», 1997. С. 86-99.
289. Топилина С. Н. К проблеме выделения газетно-публицистического стиля [Электронный ресурс] // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2008. № 8. Ч. 2. - С. 186-188. URL: www.gramota.net/materials/l/2008/8-2/81.html (дата обращения: 10.04.2014).
290. Тороп П. Тотальный перевод. Монография. - Тарту: Изд-во тартуского университета. — 1995. — 290 с.
291. Трофимова Г.Н. Вот где собака порылась Актуальные тенденции языка и речи СМИ: информация-смысл-интерпретация // Главный редактор. Профессиональный журнал о медиабизнесе. - №2. - октябрь 2013. - С.62-66.
292. Трофимова Г.Н. Лингвистическая безопасность: к проблеме толкования // Вестник РУДН. Серия «Русский и иностранный языки и методика их преподавания». - 2012. - №1. - С.25-30.
293. Трошина H.H. О семантико-синтаксическом аспекте цельности (когерентности) художественного текста // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - С. 50-61.
294. Трошина H.H. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. - М.: Наука, 1990.-С. 62-68.
295. Уртнасан Б. Перифраза в воспроизводимых словосочетаниях в языке СМИ // РЯЗР, 2006, № 4. с. 72-74.
296. Фоминых Б. И. Синтаксическая структура заглавий // Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та им. Ленина. 1960. - Т. 148: Русский язык. Статьи и исследования.- С. 153-173.
297. Хаблак Г.Г. Грамматические особенности газетно-публицистической речи // Вестник МГУ. Сер. 10. - 1984. - С.11-15.
298. Харченко Н.П. Заглавия, их функция и структура (из истории вопроса) // Ученые записки Ленинград, гос. пед. ин-та им. А.И.Герцена. Т. 366. Гуманитарные науки. - Петрозаводск: Карельское книжн. изд-во, 1969.-С. 101-109.
299. Чернобривец С. Г. Парцелляция в заголовках газетных статей // Материалы Международной конференции "Функциональная лингвистика: принципы организации текста". Ялта, 1996. - С. 227-229.
300. Чернышева Т.В. «Узуально-стилевой комплекс как механизм порождения инвективного высказывания в сфере газетной публицистики». // Юрислингвитика-1: проблемы и перспективы: межвуз. сб. научн. тр./Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. - С. 139-141.
301. Чжао Вэньцзе. Структура газетной заметки // Вопросы филологических наук. № 3. М., 2006. - с.76-80
302. Шалимова Г.С. Синтаксическая экспрессивность газетных заголовков //Вест. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 1987. -№3. - С. 28-32.
303. Шкондин М.В. Периодическая печать: системные основы типологии. -Типология периодической печати: Учеб. пособие для студентов вузов. — М., 2007.-С. 10-45.
304. Шпет Г.Г. Герменевтика и ее проблемы//Контекст-1990. С. 240-246.
305. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против": Сб. ст.: Пер. с англ, франц., нем., чешек., польского и болгар, яз. М.: Прогресс, 1975.-С. 193-230.
ДИССЕРТАЦИИ И АВТОРЕФЕРАТЫ
306. Амна Ахмед Абдаалла. Национально-культурное своеобразие русской и арабской фразеологии. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М. - 23 с.
307. Аникина Э.М. Лингвокультурная специфика реализации интертекстуальности в дискурсе СМИ (На материале англо-американской прессы) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 : Уфа, 2004 233 с. РГБ ОД, 61:04-10/1194
308. Багрина А.Ю. Имидж политических институтов в современной России: Концептуальные модели, методы исследований и технологии продвижения : диссертация ... кандидата политических наук : 23.00.02. -Москва, 2005. - 214 с.
309. Бертякова А.Н. Лексико-семантические особенности заголовков телевизионных передач: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Таганрогский гос. пед. ин-т. Таганрог, 1997. - 22 с.
310. Блудова А.Г. Имидж политического лидера: роль средств массовой информации в формировании электоральных предпочтений : на материале региональных периодических печатных изданий : автореферат дис. ... кандидата политических наук : 10.01.10 / Блудова Анна Георгиевна; [Место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т]. - Санкт-Петербург, 2008. - 26 с.
311. Вейхман Г.А. Некоторые стилистические (грамматические и лексические) особенности языка современной английской и американской прессы (на материале газетных заголовков): Автореф. дис...канд. филол. наук. — М., 1955.- 16с.
312. Гунько Ю. А. Особенности функционирования прецедентных высказываний в разговорной речи носителей русского языка. Автореф. дисс. канд. фил. наук. СПб., 2002. - 24с.
313. Дашхуугийн Б. Логоэпистемы из песен и их функционирование в русскоязычном коммуникативном пространстве. Дисс.канд. филол. наук. -М., 2005.- 172 с.
314. Каминская Т.Д. Образ адресата в текстах массовой коммуникации: семантико-прагматическое исследование: Автореф. ... докт. филол. наук.
- Санкт-Петербург, 2009.
315. Киуру К.В. Имиджевый медиатекст в политической коммуникации : дискурсный анализ : диссертация ... доктора филологических наук : 10.01.10 / Киуру Константин Валерьевич; [Место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т]. - Санкт-Петербург, 2008. - 397 с.
316. Кожамбердина Р.Д. Типовые ситуации в семантике газетных заголовков (на материале центральных газет на русском языке): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / ЛГУ им.Жданова. Л., 1987. - 16 с.
317. Коробова Л.А. Заглавие как компонент текста (на материале газетной публицистики ГДР): Автореф. дис... канд. филол. наук. - М., 1983. — 23с.
318. Корытная М. Л. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста. Автореф. дис... канд. филол. наук. - Тверь, 1996.
- 16 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.