Автохтонные верования и индуизм на раннесредневековой Яве: По данным эпиграфики тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.03, кандидат исторических наук Завадская, Алена Вячеславовна

  • Завадская, Алена Вячеславовна
  • кандидат исторических науккандидат исторических наук
  • 2004, Москва
  • Специальность ВАК РФ07.00.03
  • Количество страниц 195
Завадская, Алена Вячеславовна. Автохтонные верования и индуизм на раннесредневековой Яве: По данным эпиграфики: дис. кандидат исторических наук: 07.00.03 - Всеобщая история (соответствующего периода). Москва. 2004. 195 с.

Оглавление диссертации кандидат исторических наук Завадская, Алена Вячеславовна

Введение.

Глава 1. Характеристика и анализ источников.

1.1. Публикации источников.

1.2. Краткая характеристика источников.

1.3. Историческая ситуация на Яве в конце 9в. - начале 10в.

1.4. Анализ структуры надписей.

1.5. Анализ надписи Мантьясих 1.

Глава 2. Автохтонные верования древних яванцев.

2.1. Анализ групп духов.

2.1 .а. Общеяванские духи и божества.

2.1.6. Локальные духи и божества.

2.1 .в. Духи по современным этнографическим данным.

2.2. Сакральные объекты.

2.3. Значение имени на средневековой Яве.

2.4. Церемония «manusuk sTma».

2.5. Культ предков и некоторые аспекты погребального обряда.

Глава 3. Переосмысление санскритских терминов.

3.1. Восприятие санскритских терминов.

3.2. Индуистские боги.

3.3. Божества благословенного кургана. Яванское слообразование новых санскритских терминов.

3.4. Божества свидетельствующие о половозрастной стратификации яванцев.

3.5. Сакрализация стандартных для Индии мифологических персонажей на Яве.

3.6. Классификационные системы.

3.7. Трансформация отдельных индуистских божеств на Яве.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Всеобщая история (соответствующего периода)», 07.00.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Автохтонные верования и индуизм на раннесредневековой Яве: По данным эпиграфики»

Предмет и цели работы

Данная работа посвящена исследованию доиндуистских автохтонных верований раннесредневековой Явы и их соотношению и сосуществованию с индуизмом в контексте древнеяванской культуры на основе материалов яванских эпиграфических памятников (начало 9 — первая половина 10 вв.).

Изучение доиндуистских верований - это часть более широкой проблемы изучения народных верований традиционной Явы. Под ними мы понимаем комплекс разнородных анимистических культов, а также обрядов почитания духов предков и иных духов и божеств, бытовавших на разных уровнях общества, прежде всего, в крестьянской общине (яв. вануа)1.

Народные верования данного периода - это разнообразные представления и культы, не принадлежащие официальной институализированной вере двора, но охватывающие все социальные группы, в том числе окружение правителя.

Традиционные народные верования в той или иной степени разделяли и носители власти. Соотношение народных верований с государствоформирующими религиями, привнесенными извне вместе с идеологией и идеей государственной власти, менялось во времени, что по возможности прослеживается в диссертации.

В период существования ранних государственных образований Явы IV — VII вв. (Тарума и др. локальные центры власти) автохтонные верования Явы

1 В энциклопедии "Народы и религии мира" дано следующее определение: «Характерные для первобытной эпохи представления, отражающие веру человека в существование сверхъестественных сил и существ, управляющих процессами и явлениями материального мира», Издательство «Большая Российская энциклопедия», Народы и религии мира // Гл. ред. В.А. Тишков. М., 1998 - С.230

2 Известное по яванским надписям Пурнавармана (5 в.) и китайским источникам, государство Тарума на Западной Яве не ограничивает существование ряда владетельных образований на территории Центральной и Восточной Явы, которые мы бы определили локальными центрами. Упоминание о некоторых из них отражены в синхронных эпиграфических памятниках. Будучи аграрными образованиями, объединявшие земледельческие общины — вануа, ранние «государства», и, в том числе, Тарума, имели стольный центр, из которого исходило управление, контроль и властная сила на все подконтрольное пространство. Стольный центр, согласно мнению Г.Г. Бандиленко, был не столько городом в классическом его понимании, но «определенным образом организованная, ограниченная, замкнутая территория. Стольный центр - средоточие государственных регалий, микрокосм в его символическом и мифологическом звучании, а также точка перераспрепделения ресурсов власти. Идеология власти вырисовывается из осмысления и интерпретации таких феноменов, как стольный не являлись оппозицией религиям столичного центра - шиваизму и буддизму, но напротив, дополняли их.

Затем, в VII - X вв., по мере проникновения этих религий внутрь яванского общества, автохтонные народные верования становятся «низшим» кругом религиозности, процесс адаптации сводится к введению автохтонных духов в иерархию индуистских и буддийских божеств с сохранением прежних функций и форм поклонения.

Задачи исследования

В ходе работы над диссертацией были поставлены следующие основные задачи:

Первая - выявление из всего эпиграфического массива надписей, содержащих информацию о раннесредневековых яванских верованиях, анализ структуры и содержания надписей и, на основе этого, установление основных форм проявлений верований. Говоря о возможности решения данной задачи, следует отметить, что в эпиграфике рассматриваемого нами периода мы встречаем описание церемонии закрепления «выделения в свободное от налогов пользование земли» (яв. manusuk sTma). Это объясняется тем, что «выделение» или «дарение земли» и являются главным поводом к созданию надписей на Яве, и основная часть содержания памятников посвящена именно им. Анализ соответствующей церемонии и стал отправной точкой исследования духовной культуры и ритуальных действий, совершавшихся в традиционной яванской общине (др.-яв. vanua).

Вторая задача состояла в том, чтобы среди списков автохтонных духов и индуистских божеств выявить автохтонных яванских духов, классифицировать и попытаться создать их пандемониум, а также установить географическую центр, культовый комплекс, иконография, титулатура, понятия и характеристики, относящиеся к апофеозу личности и власти монарха в письменных документах». Подробнее см. Бандиленко Г.Г. Центр власти и власть центра (к проблемам изучения монархической концепции столичных образований ранних государств Нусантары). / Города-гиганты Нусантары, М.: 1995. - С. 19-35. локализацию отдельных духов и групп духов и изменение их функций во временной протяженности.

В ходе решения этой задачи на основе анализа эпиграфических текстов были вычленены две основные группы духов, которым поклонялись члены яванской общины-вануа:

1. Группа духов формулы invocatio (призыв): а) духи стран света, б) духи хранители местности, в) духи социальных явлений, г) духи предков, д) духи различных стихий.

2. Группа духов imprecatio (угрозы и заклинания): а) зловредные духи, б) духи ритуальных предметов, в) священных животных.

Третья задача состояла в том, чтобы описать ритуальные действия, которые сопровождали церемонию закрепления выделения в свободное от налогов пользование земли (яв. manusuk sTma). При этом исследовались: а) ритуальные действия, составлявшие данную церемонию; б) упомянутые в надписях объекты поклонения яванской общины (священные камни, священные предметы), которые использовались при отправлении этого обряда.

Исследование и сравнительный анализ источников позволил выделить ряд последовательных ритуальных действий входивших или сопровождавших эту церемонию: а) дарение подарков, б) ритуальные трапезы, в) ритуальные действия священнослужителей, г) жертвоприношение, д) произнесение заклятий, е) ритуальные танцы, ж) «скоморошьи» и театральные представления, з) представление театра ваянг, и) ритуальные бои кабанов и петухов, к) сказительство, л) камлание, м) ритуальный сон.

Отдельно были проанализированы сведения, позволяющие реконструировать некоторые аспекты погребального обряда.

Четвертая задача состояла в том, чтобы обозначить и объяснить функции служителей культов, которые проводили эту церемонию: макудура, вадихати и мангуюта и др.

Пятой задача заключалась в отдельном исследовании священных предметов, например, священных камней, которые в различных надписях обозначаются вариативными именами, чаще всего это Санг Хьянг Вату -Священный Дух Камня (яв. Sang Hyang Vatu). В отдельных надписях встречаются и другие священные предметы (топоры и барабаны), которые очевидно служили объектами поклонения и использовались для «дарения» (яв. saji) священному камню3.

Шестая задача состояла в изучении процесса проникновения на территорию раннесредневековой Явы индуистских религиозных терминов. Это часть более широкой проблемы влияния индийской культуры на формирование яванских верований. Наша задача состояла только в том, чтобы выработать подход к исследованию этой проблемы.

Этот процесс проявляется в адаптации санскрита и словообразовании «санскритообразных» слов для обозначения автохтонных духов (например: ramadewata).

В некоторых случаях, когда мы располагали этнографически подкрепленными данными, были рассмотрены примеры трансформации индуистских божеств в яванских автохтонных духов, а также прослежена эволюция некоторых индуистских образов, например, Ванаспати - духа большого дерева (своего рода «лешего»). Кроме того, анализ замещения индуистских духов пространства локальными позволил описать представления средневековых яванцев о миропространстве.

Методология

Работа строится на применении методов текстологического, структурного и количественного анализа в историческом исследовании. Проводя комплексный историко-культурный анализ источников, мы использовали методики источниковедения, политической и культурной

Отсутствие данных об этих священных предметах и лишь упоминания о них в формулах invocatio не дает нам оснований для интерпретации функций и подробного рассмотрения этих объектов. антропологии, истории культуры и религиоведения. Эпиграфический материал был систематизирован в базовые и аналитические таблицы, также было осуществлено картографирование надписи, эти операции позволили нам сделать принципиальные выводы данного исследования.

В процессе анализа различных надписей были суммированы контексты и предпринята попытка реконструировать церемонию закрепления «выделения свободной от налогов земли».

Методологическую основу диссертации составили принципы исследования, разработанные в трудах по истории, источниковедению, политической и культурной антропологии, этнографии, религиоведению как классиков отечественной и зарубежной науки (М.М. Бахтина, М.Блока, А. Ван Геннепа, Е. Дюркгейма, Ю.М. Лотмана, А.Ф. Лосева, Бр. Малиновского, М. Мосса, В.Я. Проппа, В.Тернера, Дж. Фрезера и др.), так и современных авторов (А.К. Байбурина, Г.Г. Бандиленко, А.Я. Гуревича, Б.Н. Путилова, Е.М. Мелетинского, Е.С. Новик К. Герца, Кунчоронинграта, Г.Г. Бандиленко, Э.Битти, А.А. Берновой, Е.В. Ревуненковой и др.).

Большое значение для разработки темы имели принципы перевода, публикации и исследования надписей, разработанные Л.-Ш. Дамэ, Р. Горисом,

И.Г. де Каспарисом, Х.Б. Саркаром, Бухари, Р.Нг. Пурбочароко и др.

В процесе работы над диссертационным исследованием мы были ограничены характером основных источников (древнеяванских надписей IX-X вв.), которые отражают отношения яванской общины-вануа и раннего государства в лице носителей власти и чиновников. По этой причине мы активно пользовались этнографическим материалом. Обращение к яванскому и балийскому этнографическому материалу, а также данным по другим народам, обуславливается необходимостью ввести ту или иную исследуемую единицу в религиозный контекст, который из содержания эпиграфических текстов реконструировать не удается.

Правильно трактовать функции и роль различных духов и божеств, место и значение отдельных ритуалов, составлявших церемонию закрепления выделения земли в обрядовой жизни яванской общины без поддержки этнографического материала невозможно, да и не разумно. Традиционное общество меняется не значительно, поскольку «ориентировано на воспроизведение одних и тех же текстов, из которых важнейшим представляется прецедент, положивший начало жизни и всей последующей 4 традиции, передача правил происходит не с помощью правил, а «цитат» , то есть сохранение и передача традиции главное в традиционном обществе.

Для традиционной культуры характерна система кодов/про грамм поведения, неизменность форм и проявлений обрядового комплекса по этой причине мы считаем необходимым и оправданным обращение к этнографическим данным разных периодов, подкрепляя ими выводы и уточняя наблюдения, полученные на эпиграфическом материале.

Историография

Западная историография

Историографический обзор выбранной нами темы автохтонных верований средневековой Явы делится на две самостоятельные ветви: 1) изучение яванской эпиграфики, 2) исследования, посвященные религии и духовной жизни яванского общества. Основные работы по обрядовости и автохтонным культам написаны на этнографическом материале. Исследований духовной жизни, которые основывались бы на эпиграфическом материале, до последнего времени не было. В области изучения эпиграфики велась подготовительная работа по транскрибированию, переводу и составлению списков надписей, а также яванского корпуса эпиграфики.

В 19-м - начале 20 вв. яванской эпиграфикой занимались ученые голландской школы: Р. Фридрих, Я. JI.A. Брандес, Ф.Д.К. Бос, А.Б. Кохэн

4 A.K. Байбурин Ритуал в традиционной культуре. - С-Пб.: Наука, 1993 - С. 10

Стюарт, Н. Й. Кром, В.Ф. Стеттерхейм, П.В. ван Стейн Калленфелс, а также индонезиец Р. Нг. Пурбочароко и др.

Я. Л. А. Брандес транскрибировал множество яванских надписей, которые были изданы после его смерти под редакцией Н.И. Крома.

В свою очередь Н.Й. Кром издал список надписей, который и в настоящее время остается актуальным, несмотря на то, что в 1952 году появился список Ш.- Л. Дамэ, а в 1985 - К. Накады. Яванские надписи с ценными комментариями издавал Керн. Х.Б. Саркар собрал воедино изданные прежде тексты в корпус яванских надписей до 928 г.н.э. и издал тексты в транскрипции и переводе на английский язык с подробными комментариями. Де Каспарис выпустил два тома индонезийских надписей под общим названием "Prasasti Indonesia", а также ценные труды по индонезийской палеографии и хронологии.

На протяжении всего развития яванистики 19 в.- первой половины 20 в. проблема яванских доиндуистских верований рассматривалась в основном на этнографическом или археологическом материале. Из исследователей яванской эпиграфики проблемой культов и верований в той или иной степени и о занимались В. Стеттерхейм, Р.Нг. Пурбачороко, В. Рассерс, И.Я. Рас, И.Г. де Каспарис, С.В. Кулланда.

Наиболее полно это представлено в работах голландского ученого В. Стеттерхейма, который, в 30-е гг.20 в. не только публиковал надписи, но и изучал духовную культуры Явы и пытался реконструировать доиндуистские погребальные обряды на археологическом метериале5. В. Рассерс6 в 60-е гг.20 в. занимался яванскими верованиями и опубликовал работы о яванском герое -Панджи, исследовал автохтонную традицию яванского театра

При этом они, будучи знатоками древнеяванского языка, практически не прибегали к материалу средневековых письменных памятников. Об этом

5 Stutterheim W.F. lets over prae-hinduistische bijzettingsgebruiken op Java. - Mededelingen der koninklijke. Akademic van Wetenshappen, Afdeling Letterkunde, Niewe Reeks 1939. - 312 p.

6 Rassers W.H. Panji, the Cultural Hero. A Structural study of religion in Java. - The Hague, 1959. - 240 p. свидетельствует то, что даже в наиболее полном словаре древнеяванского, составленном П. Зутмелдером при участии С. Робсона7, где, в отличие от более ранних словарей Х.Н. Ван дер Тююка и Х.Х.Ейнболла, тщательно учтена эпиграфическая лексика, толкование слов, описывающих обряды, чаще всего сопровождается вопросительным знаком или эти слова вообще оставляются без

• 8 перевода, например: manghileng, manglingai, mangadyan и пр.

Отсутствие у яванистов, работающих с древнеяванскими эпиграфическими текстами, интереса к теме автохтонных верований не случайно: найти как в деловых документах, так и в произведениях высокой литературы упоминания о местных обрядах и верованиях, ввиду их «затененности индуизмом и исламом», чрезвычайно трудно.9

После второй мировой войны эпиграфические штудии продолжили голландцы: Р. Горис, Ф.Х. ван Наарсен, Й. Г. де Каспарис, Я. ван ден Веердонк, француз Л.Ш. Дамэ, индиец Х.Б. Саркар, индонезийские ученые М. Бухари, А.С. Вибово и М. Сукарто Картоатмоджо, японцы Ютака Ивамото и Кодзо Накада, австралийские исследовательницы А.Баррет Джонс, Н.К. ван Сеттен ван дер Меер, британка Д.Виссеман Кристи и др.

Антропологическими и этнографическими исследованиями в области религии и автохтонных культов Явы и обрядов занимались и занимаются прежде всего голландские, британские и американские ученые, среди них английский антрополог Э. Битти, исследователь театрального искусства Явы Р. Саттон, американцы: К. Герц10, Д. Бэйкер11, Р. Хефнер12, австралийцы Р.

7 Zoetmulder P.J. Old Javanese-English dictionary, - 's-Gravenhage-Martinus NijhofF,1982.

8 Zoetmulder P.J. Old Javanese-English dictionary, - 's-Gravenhage-Martinus Nijhoff,1982. - P.473, 627. Исследование народной культуры представляет сложность даже в такой, казалось бы, хорошо изученной области знаний, как культура средневековой Европы. АЛ. Гуревич обозначает трудности, связанные с изучением этого вопроса. «Обычно, когда говорят о ней (средневековой народной культуре) упоминают самое большее остатки (весьма деформированные христианской и феодальной идеологией) древнего мифа и эпоса, пережитки язычества. Их разрозненными фрагментами, собственно и ограничиваются, когда пишут о неофициальной культуре масс, все остальное культурное пространство заполняется, как правило, социальной религиозностью». Гуревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры. Москва, Искусство 1981, стр. 9

Geertz С. The religion of Jawa. - Glencoe: The Free Press. 1960.

11 Baker J. The presence of the name reading scripture in an Indonesian village. - Bercley and Los Angeles, 1992.

Hefner R. Hindu Javanese: Tengger tradition and Islam. - Princeton University Press, 1985

Хетли13, А. Фордж14, голландцы Р. Горис, Т. Хойкаас, Т. Пижо, К. Клара Бракел-Папенхейзен, Рой Иордаан и др.

Среди работ индонезийских исследователей, посвященных духовной жизни яванцев, можно отметить труды Кунчоронинграта15, Лукаса Сасонко Трийога16, Бахтиара17.

Мы пользовались материалом научных статей, опубликованных в ряде журналов, в том числе BEFEO, «The Journal of Asian Studies», «Archipel» и «Excerpta Indonesica», «Bijdragen» французом Л.-Ш.Дамэ, голландцами Йоселином де Йонгом, Роем Йордааном, а также Т. Берендом, А. Рейдом, Э. Совелли. и др.

Из монографий, затрагивающих тему яванских автохтонных верований, наиболее значимы работы следующих авторов:

К. Герц в книге 1960г. «Религия Явы» исследовал религиозную ситуацию современной Явы. Клара Бракел-Папенхейзен выпустила монографию, посвященную танцевальной культуре Явы18.

В классической монографии «Javanese culture», посвященной яванской культуре, Кунчоронинграт охватывает и анализирует все аспекты проявления яванской культуры от литературного наследия до современной религиозной ситуации на Яве.

Книга Э. Битти является результатом его полевых исследований проведенных на Восточной Яве в конце 90-х годов XX в. Главным образом Битти изучает религиозность, культуру, верования и быт так называемых абанган (яванцев, исповедующих ислам номинально), а также яванских индуистов. Автор сосредотачивает свое внимание на синкретизме яванского культа, ислама и индуизма в повседневной жизни яванской общины. Наиболее

13

Hatley R. Mapping cultural region of Java. / In others Javas way from the kraton, ed. R. Hatley. - Clayton, Australia: Monash University, Center of South-East Asia Studies, 1984.

Forge A. Balinese religion and Indonesian identity. / In Indonesia: the making of the culture. - Canberra: Research school of Pacific studies. 1980

15 Koentjaraningrat. Koentjaraningrat. Javanese Culture - Institute of Southeast Asian Studies, Oxford University Press,

Singapore 1990. - P. 169

18 Lucas Sasonko Triyoga. Manusia Jawa dan Gunung Merapi. - GMUP,1991 Bachtiar H. The religion of Jawa: a commentary. / Majalah ilmu-ilmu sastra Indonesia. - 1973. ценной для нашей работы был анализ различных типов сламетанов (ритуальных трапез). При том, что о сламетанах антропологи, в частности, К. Герц, не раз упоминали в своих работах, отдельно этот вопрос до Битти не получил достойного освещения, а между тем сламетан сопровождает все обряды и ритуалы яванской общины.

Во вторую половину 20 в. в центре внимания исследователей духовной жизни Явы оставался вопрос синкретизма яванского культа, ислама, автохтонных культов и индуизма, а также отдельные аспекты его локального проявления.

Отечественная историография

Богатейшая индонезийская коллекция хранится в Музее антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамере) в Санкт-Петербурге, сотрудниками которого созданы ценные труды по духовной культуре, обрядам и поверьям народов Индонезии. Интересующими нас проблемами занимались и сотрудники других научных и учебных заведений СССР и России. В диссертации использованы работы В.Г. Трисман 19, JI.A. Мерварт, Ю.В. чл

Маретина, И.Н. Соломоник, А.А. Берновой , Е.В. Ревуненковой, С.С. Кузнецовой21 и др.

Тема традиционного театра яванцев была освещена в работах A.M. Мерварт , И.Н.Соломоник и А.А.Берновой , при этом проблема происхождения яванского театра из автохтонных религиозных обрядов изучалась А.А.Берновой и Е.В.Ревуненковой.

18 Clara Brakel-Papenhuyzen. Seni Tari Jawa. - ILDEP-RUL, 1991.

19 Трисман В.Г. Брачные обряды и поверья у индонезийцев. Мифологоия и верования народов Восточной и Южной Азии.,Обряды и поверья, связанные с рождением и воспитанием ребенка у малых народов Индонезии. / Символика культов и ритуалов народов зарубежной Азии. - Наука, М. 1980 - с.178-204.

20 Бернова А.А. Племенные верования малых народов Индонезии (конец XIX - начало ХХв.). /Символика культов и ритуалов народов зарубежной Азии. - Наука, Москва, 1980- с. 36-55.

2 Кузнецова С.С. У истоков индонезийской культуры. Яванская культурная традиция XVII-XIXbb. Наука, М., 1989

22 Мерварт Л.А. Восточный театр. - Малайский театр. - Л., 1929.

Мерварт Л.А. Способы украшения одежды из древесной коры у индонезийцев. / Сборник МАЭ, Л., 1929.

23 Соломоник И.Н.Традиционный театр кукол Востока. - М.: Наука, 1992.

24 Бернова А.А. Традиционный театр народов Индонезии. // Расы и народы. - М., 1984 - Вып.14.

Дородовые запреты и обряды, знаменующие период беременности, рождение младенца и первые годы жизни, а также поверья, связанные с этими событиями о вредоносных духах-понтианаках, легли в основу статьи В.Г. Трисман «Обряды и поверья, связанные с рождением и воспитанием ребенка у малых народов Индонезии». Статья написана по данным полевых этнографических наблюдений конца 19 в. - начала 20в., проводившиеся

2.5 26 голландским чиновником Г.А.Вилкеном и миссионерами Н.Адриани и А.Крейтом . В данной работе подробно описан каждый из этих обрядов, козни злых духов,. способы их предотвращения и описания самих духов, которые охотятся за младенцами, забирают молоко у матерей и т.д. Описание злых духов позволяет соотнести их место в жизни малых народов Индонезии с аналогичными функциями зловредных автохтонных яванских духов.

В статьях Е.В. Ревуненковой «Роль традиционных институтов в воспитании детей в современной Малайзии и Индонезии» и А.А.Берновой «Племенные верования малых народов Индонезии (конец XIX - начало ХХв.)» описываются злые духи, их роль в лечении болезней, дано описание нескольких обрядов, иллюстрирующих некоторые универсальные для изучаемого региона представления о силе имени и злых духах. Схожие представления о сакральности имени обнаружены нами и в яванских эпиграфических текстах.

В статье «Корабль мертвых у батаков Суматры» Е.В. Ревуненкова 28 рассматривает корабль, предназначенный отвозить души умерших в потусторонний мир, его место, функции и значение в обряде погребения этого народа. Погребальный обряд, имитирующий путешествие в корабле по реке/морю трактуется исследователем как реминисценция древнейшей миграции этих народов.

25 Wilken G.A.De Verspreide Geschriften. - 's-Gravenhage, 1912; Vergelijkende Volkenkunde. - Leiden, 1893.

26 Adriani A., Kruyt A. De Bare'e sprekende toradjas. - Amsterdam, 1951.

27 Kruyt A. De West Toradjas op Midden Celebes. Amsterdam, 1938

Ревуненкова Е.В. «Корабль мертвых» у батаков Суматры: (По коллекциям МАЭ) // Культура народов Австралии и Океании. Л., 1974. с. 167-180

Устройство корабля отражает схожее с яванским космологическое представления о членении вселенной на три мира. Верхний мир символически представлен птицей (нос в виде птицы - носорога), нижний мир - корма в виде дракона, а корпус со змеевидным орнаментом и мачта — связующее звено меж верхним и нижним мирами.

Такое же трехчленное устройство мира проявляется у яванцев в украшении священного навеса/таруба, заставке-гунунган и пр.

Определенный итог своих исследований традиционной духовной культуры народов Индонезии Е.В. Ревуненкова подводит в монографии «Миф - обряд - религия"29.

В статье В.Я. Петрухина «Погребальная ладья викингов и «корабль мертвых» у народов Океании и Индонезии» автор проводит сравнительный анализ обрядов погребения в лодках у скандинавов и народов Индонезии, выявляя; типологическое сходство погребальной обрядовости у морских народностей, которое позволило нам трактовать термин, связанный с погребальным обрядом яванцев.

С.С. Кузнецова в своей монографии исследовала традиционную культуру яванцев 17-19вв, классификационные системы, отражавшие динамический и статический аспекты космическо-социального порядка, представления о структуре космоса и общества, о генеалогическом единстве мира и судьбы, а также представления о пространстве.

Традиционная картина мира лежит в основе важнейших явлений культуры яванцев: архитектурного решения традиционного дома, структуры деревни и группы деревень, криса, ваянга, батика, дворцового комплекса, концепции исторического процесса, места в ней правителя. Автохтонные истоки впоследствии детально разработанной яванской классификационной системы и, в том числе, картины мира, наблюдаются в текстах надписей в

29 Е.В. Ревуненкова. Миф, обряд, религия. - M.: Наука, 1992 - 215с.

30 Петрухин В.Я. Погребальная ладья викингов и «корабль мертвых» у народов Океании и Индонезии (опыт сравнительного анализа). / Символика культов и ритуалов народов зарубежной Азии. - M.: Наука, 1980. строго регламентированной ориентации по странам света участников церемонии, определении духов стран света и пространства.

В отечественном индонезиеведении исследований, затрагивающих проблему автохтонных яванских верований периода раннего средневековья, крайне мало. Можно отметить, пожалуй, лишь статью С.В. Кулланды «"Душистое дерево" и "Черепаший камень" (Древнеяванские княжества. Лингво-историко-этнографический анализ)». - Яванская культура: к характеристике крупнейшего этноса Юго-Восточной Азии. М., 1989. Новизна работы состоит в том, что диссертантом предпринята первая в отечественной науке попытка выявить автохтонные раннесредневековые яванские верования на материале эпиграфики.

Анализ надписей, с одной стороны, позволил проследить особенности развития тех или иных автохтонных верований в условиях господства заимствованных религий, сначала индуизма и буддизма, а затем ислама; выявить в яванских верованиях некоторые универсалии. Результат выполненного исследования традиционных автохтонных верований раннесредневековых яванцев позволил получить новые сведения о духовной жизни и религиозных отношениях внутри общины на средневековой Центральной и Восточной Яве. Были сопоставлены данные яванских и балийских надписей, выявлен ряд интересных подробностей относительно автохтонных верований и, в том числе, затронуты различные аспекты погребальных обрядов на Яве и Бали. Сопоставление данных двух этих эпиграфических традиций, тем более под интересующим нас углом зрения, ранее не проводилось. Обращение к балийскому материалу обусловлено тем, что Бали унаследовал и сохранил индояванскую традицию вплоть до настоящего времени. Достаточно вспомнить, что рукописи многих древнеяванских литературных произведений, в частности, Nagarakretagama, сохранились именно на Бали.

Структура работы

Диссертационная работа состоит из трех глав, введения, заключения, приложения, библиографического списка источников и исследований.

Первая глава посвящена обзору источников, на основе которых написана данная работа, а также источниковедческому анализу яванского эпиграфического массива до 929 г. н.э.

Во второй главе мы непосредственно касаемся исследования автохтонных верований яванцев. В третьей глава анализируется процесс адаптации санскритских реалий и религиозных терминов в религиозной сфере раннесредневековых яванцев. Приложение содержит переводы, транслитерацию, базовые и аналитические таблицы, а также карты.

Похожие диссертационные работы по специальности «Всеобщая история (соответствующего периода)», 07.00.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Всеобщая история (соответствующего периода)», Завадская, Алена Вячеславовна

Заключение

Подводя итоги работы, необходимо сказать, о том, что нового она дает для изучения верований древних яванцев, и в чем ее отличие от появлявшихся раннее работ на сходные темы. Специфика проведенного исследования состоит в том, что имеющийся в нашем распоряжении материал яванских надписей 9 — 10 вв. по необходимости подкрепляется этнографическими и общекульторологическими аналогиями.

Собранный нами материал, хотя по своей природе отрывочен, что и неудивительно, учитывая характер основного источника, и не рассчитан на описание пантеона и верований, тем не менее, содержит сведения, которые позволили провести данное исследование. Ранее работы о местных доиндуистских культах на древней Яве не опирались на синхронные источники. Между тем, анализ этих источников позволил получить непосредственную информацию о том, что считалось едва ли не целиком вытесненным индийской традицией.

В процессе работы мы смогли более подробно осветить некоторые аспекты раннесредневековой истории Явы. Обозначить периоды правления махараджи Матарама Балитунга (898-9 Югг.н.э.). Выявить тенденции и описать процесс переноса стольного центра Матарама из Центральной на Восточную Яву, в котором проявилась возрастающая роль индуизма. Анализ пространственного и временного распределения автохтонных и индуистских духов и божеств позволил выявить универсальные группы, встречающиеся на Центральной и Восточной Яве, а также установить характерные локальные особенности распределения духов и божеств.

Одна из задач исследования заключалась в том, чтобы очертить раннесредневековый яванский пантеон/пандемониум. В результате удалось выявить две основные группы духов формул invocatio и imprecatio, классифицировать общеяванские и локальные группы, а также определить и сформировать иерархию различных автохтонных духов раннесредневековой Явы. Хотя иерархия духов и божеств, выстроенная на базе детерминативов составляющих их имена, условна, но одним из результатов работы стало выявление названий и трактовка характера различных духов, поименованных в текстах надписей.

Названия автохтонных духов были: извлечены из эпиграфических памятников, и на этом материале сделана попытка определить их предположительные функции. Можно считать твердо установленным, что на Яве существовала вера в духов различных стихий (воды, земли, огня и т.п.), священных предметов (в частности, топоров и барабанов, что сразу же вызывает в памяти соответствующие изделия донгшонской цивилизации, заставляя искать истоки зафиксированных в надписях представлений именно в этой культуре бронзового века). Для яванцев была характерна вера в лесных духов, великанов, морских чудовищ и т.п. Кроме того, существовали и представления о духах, вселяющихся в тела и души людей. Эпиграфика содержит и прямые свидетельства обожествления умерших правителей царствующей династии, объединяемых термином rahyangta.

Еще одна задача заключалась в анализе обрядовой жизни яванской средневековой общины-вануа.

Удалось реконструировать официальную церемонию выделения симы. Ритуальная церемония как показательное проявление религиозной культуры яванского общества отражает различные аспекты духовной жизни деревенских общин рассматриваемого в работе периода. Составной частью общинных ритуалов оказываются и вполне профанные в представлении современного человека действия: представления ваянга, азартные игры и бои, театральные и скоморошьи представления, сказительство, без которых, однако, официальная церемония не имела бы законной силы. Сходные явления отмечены во многих традиционных обществах, в том числе и средневековых европейских.

Особенности погребального обряда выявляются прежде всего на балийском материале, поскольку в балийских надписях, в отличие от яванских, этому уделено больше внимания. В связи с уже упоминавшимися чертами половозрастной стратификации в ранних обществах Нусантары интерес представляет то обстоятельство, что балийский погребальный обряд именовался словом kawwitan, производным от корня wwit с примерным значением "начало". Видимо, мы имеем дело с циклическим представлением о времени, неразрывно связанном с половозрастным членением общества, при котором всякий конец воспринимается одновременно как начало новой жизни (ср. этимологическое родство слов "начало" и "конец" в русском языке).

Важную роль в общинной (и не только общинной) культуре играл на Яве культ священных предметов, прежде всего камней. Именно вокруг священного камня (sang hyang watu kulumpang) строились общинные ритуалы. Культ священных предметов был ключевым и при формировании идеологического единства надобщинных объединений, в первую очередь княжеств, правители которых считались хранителями соответствующих предметов и жрецами их культов.

При анализе эпиграфики удалось реконструировать представления яванцев о человеческом имени и связанные с этим поверья. В древнеяванском языке существовал ряд слов для обозначения понятия "имя". Наличие разных лексем для обозначения имени свидетельствует о функциональных различиях в употреблении тех или иных видов имен. Прибегая к этимологическому анализу и рассмотрению контекстов, было установлено наличие разных лексем для обозначения имени, что свидетельствует о функциональных различиях в употреблении тех или иных видов имен. По меньшей мере, для некоторых из них можно с уверенностью утверждать, что они происходят от воинских прозвищ, характерных в дальнейшем для членов общинной верхушки, а затем и для панджи - представителей привилегированного воинского сословия, напоминающего европейское рыцарство.

В эпиграфических формулах заклинаний удалось обнаружить прямые свидетельства сакрального восприятия имени, характерного не только для яванского средневекового общества, но и для других традиционных культур, включая русскую. Яванцы, как и русские, верили, что, узнать чье-то имя -значит обрести власть над его обладателем, поэтому скрывали свои имена от злых духов, а сами стремились назвать тех по имени.

Применение ряда методик в процессе анализа собранного материала позволило исследовать автохтонные культы яванцев и их взаимодействие с индуизмом и отчасти буддизмом на материале аутентичных эпиграфических текстов.

Проведенное исследование позволило подкрепить теорию о механизме заимствования санскритской учености и путях ее адаптации, впервые описать некоторые суеверия древних яванцев и подкрепить их общекультурными аналогиями и, наконец, представить убедительные доказательства того, что в эпиграфике можно искать и находить не только сведения о социально-экономической, политической истории и государственной идеологии, но и данные о народных, общинных верованиях и культах

Помимо поставленных перед нами задач, анализ эпиграфики позволил скорректировать выводы предшественников, в том числе и не имеющие на первый взгляд прямого отношения к заявленной теме. В частности, стало возможным показать, что поражение в правах наряду с прочими неземледельческими категориями населения и кузнецов существовало лишь на официальном надобщинном уровне, тогда как в традиционных, сохранявшихся в среде общинников представлениях статус кузнеца всегда оставался высоким.

Перспективы дельнейшей работы лежат в области расширения источниковой базы через подготовку публикации корпуса средневековых яванских надписей, их анализа и изучения.

Источники

1. Arjunawijaya. A kakawin of Mpu Tantular. Edited and translated by S.Supomo, The Hague-Martinus Nijhoff - 1977

2. Arjunawiwaha, I Kuntara Wiryamartana. - Duta Wacana University Pressio - 1990.

3. Bharata - Yuddha oleh Prof. Dr. R.M. Sutjipto Wiijosuparto. - Fakultas Sastra, Univeritas Indonesia, Penerbit Bhatara., Djakarta, 1968.

4. Brandes J.L.A. tweede druk bewerkt door N.J. Krom Pararaton (Ken Angrok) het boek der koningen van Tumapel en van Majapahit's -Gravenhage, Batavia,1920.

5. Desawarna (Nagarakrtagama) Mpu Prapanca translated by St.Robson. - KITLV Press, 1995

6. Goris R. Prasasti Bali. - Lembaga bahasa dan budaya Universitas Indonesia Bandung, 1954.

7. Illuminations the writing traditons of Indonesia Featuring manuscripts from the National Library of Indonesia., The Lontar Foundation. -Jakarta Weatherhill Inc, New York-Tokyo, 1996.

8. Java in the 14th century. A study in cultural history. The Nagara-kgrtagSma by rakawi Prapanca of Majapahit Th. G. Th. Pigeaud. - The Hague, Martinus Nijhoff, 1960.

9. Kufijarakarna Dharmakathana. Liberation through the law of the Buddha. An Old Javanese Poem by Mpu Dusun. Edited and translated by A. Teeuw and S.O. Robson with a contribution on the reliefs of Candi Jago by A.J. Bemet Kempers. - The Hague - Martinus Nijhoff - 1981.

10. Sarkar H.B. Corpus of the inscription of Java. — vol. 1-2 - с исправлениями J. G. De Casparis, Indonesian Paleography, Leiden/Koln- 1971/1972.

Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Завадская, Алена Вячеславовна, 2004 год

1. Adriani A. Kruyt A. De Bare'e sprekende toradjas. - Amsterdam, 1951.

2. Bachtiar H. The religion of Jawa: a commentary. / Majalah ilmu-ilmu sastra Indonesia. 1973.

3. Baker J. The presence of the name reading scripture in an Indonesian village. — Bercley and Los Angeles, 1992

4. Barrett Jones Antoinette M. Early tenth century Java from the inscriptions. Dodrecht-Holland\Cinnaminson-USA, 1984.

5. Beatty A. Varietes of Javanese religion. An anthropological account. Cambridge. University Press. 1999.

6. Chrtistie J.W. Revitising early Mataram // Fruits of Inspiration. Studies in honor of prof. J.G.de Casparis. ed. M.J. Klokke and K.R. van Kooij, Erbert Forsten-Groningen, 2001

7. Brakel-Papenhuyzen C. Seni Tari Jawa ILDEP-RUL, 1991.

8. Coedes G. The indianized States of South East Asia. Honolulu, 1968.

9. Covarrubias M. Island of Bali. NY, 1956

10. Damais L-C. Etudes Soumatranaises. // Bulletin d'Ecole Francaise D'Orient-Extrime, 1968. -vol.LVXII.

11. Damodar D.K. Myth and Reality. Bombay, 1989.

12. De Casparis J.G. Indonesian chronology. Handbuch der Orientalistik. Erster Band. Leiden/Koln, 1978.

13. De Casparis J.G. Inscripties uit de Cailendra-Tijd A.C. Nix & Co. Bandung.- 1950.

14. De Casparis J.G. Where was Pu Sindok Capital situated? Studies in South and Southeast Asian Archaeology. No 2. Koentji Press/Leiden, 1988.

15. Dempwolff O. Vergleichende Lautlehre des Austronesischen Wortschatzes. Band in Austronesisches Worterverzeichnis. Berlin, Hamburg, 1938.

16. Forge A. Balinese religion and Indonesian identity. In Indonesia: the making of the culture. Ed. -Canberra: Research school of Pacific studies. 1980.

17. Geertz C. The religion of Jawa. Glencoe 111. Free Press, 1960.

18. Gonda J. Sanskrit in Indonesia. Nagpur, 1952 - Vol 28.

19. Goris R. Bali: Futher studies in Life, thoughts and ritual. The Hague and Bandung: W. van Hoeve, 1969.

20. Goris R. Prasasti Bali. Bandung, 1954.

21. Guermonprez J-F. Les Pande de Bali. La Formation d'un "Caste" et la valeur d'un titre. -Paris,1987.

22. Hatley, R. Mapping cultural region of Java. In others Javas way from the kraton, ed. R. Hatley. Clayton, Australia: Monash University, Center of South -East Asia Studies, 1984

23. Hefner, R. Hindu Javanese: Tengger tradition and Islam. Princeton University Press. 1985.

24. Hien H.A. van, Wali Sanga, De Javaansche Geheime Leer. Samengesteld door de Negen Wali's van Java Bandung, Fortuna. 1912.

25. Indonesia and the Malay world. Carfax Publishing, 2002. - vol 30, number 86, march.

26. Koentjaraningrat. Javanese Culture. Institute of Southeast Asian Studies, Oxford University Press, Singapore, 1990.

27. Kruyt A. De West Toradjas op Midden Celebes. Amsterdam, 1938.

28. Laderman C. Main Peteri Synopses of Three Shamanistic Performances / Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, 1987- vol LX2.

29. Lamster J.C. Java. Haarlem, Holland, 1934. -deel I

30. Lombard D. Le carrefour javanais. Essai dliistoire globale. Editions de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales. Paris, 1990.

31. Lucas Sasonko Triyoga Manusia Jawa dan Gunung Merapi. -GMUP, 1991.

32. Pelras С. The Bugis. The people of South East Asia and Pacific. Cornwall, 1996.

33. Pigeaud Т.Н. Javaansch-Nederlands Handwoordenboek. Batavia,1938.

34. Poerbacaraka R.Ng. Marriages in the Yogyakarta kraton.// The kraton. Selected essays on Javanese courts. /Ed. St. Robson. Leiden, Koninklijk institut voor taal-, land- en volkenkunde. Kitlv Press, 2003.

35. R.E. Jordaan and P.E. De Josselin de Jong. Sickness as a metaphor in Indonesian political myth. / Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde,, Foris Publication Holland/U.S.A., 1985. deel 141 2-е en 3-е aflevering.

36. Ras J.J. The Genesis of the Babad Tanah Jawi. Origin and the Function of the Javanese court chronicle. / Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde, Foris Publication Holland/U.S.A., 1985. deel 134 2-е en 3-е aflevering.

37. Rassers W.H., Panji, the Cultural Hero. A Structural study of religion in Java. The Hague, 1959.

38. Rooney F. Dawn Angkor. Odyssey Publication Ltd., 1999.

39. Roy E. Jordaan. Encore la Roro Kidul. The mystery of Nyai Lara Kidul, Goddess of the southern ocean // Archipel. Paris, 1984. - vol 28.

40. Sarcar H.B. Cultural relations between India and Southeast Asian countries. — Delhi, 1985.

41. Sarkar H.B. Some contribution of India to the ancient civilization of Indonesia and Malaysia. -Calcutta, 1970.

42. Sather C. The malevolent koklir. Iban concepts of sexual peril and the dangers of childbirth. /Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde, , 'S-Gravenhage-Martinus Nijhoff, 1978— deel 141 2-е en 3-е aflevering

43. Setten van der Meer N.C. van. Sawah Cultivation in Ancient Java. Aspects of development during Indo-Javanese period, 5th to 15th century. Canberra, 1979

44. Slamet-Velsink Ina E., Emerging hierarchies. Leiden, 1986.

45. Sri Wulan Rujiati Mulyani, The Bathing Beauties in Indonesian Stories Untuk Bapak Guru. Persembahan para murid untuk memperingati usia genap 80 tahun Prof. Dr. A.J. Bernet Kempers. - Jakarta, 1986.

46. Stor W. Les religions d'Indonesie. Payo, Paris, 1968.

47. Stutterheim W.F. lets over prae-hinduistische bijzettingsgebruiken op Java, Mededelingen der koninklijke. Akademic van Wetenshappen, Afdeling Letterkunde, Niewe Reeks 1939.

48. Supomo. The sanscritization of Jawa and javanisation of Bharata. The Austronesians: Historical and Comparative Perspectives. Canberra, 1995.

49. Sweeney A. The Malaysian Ramayana in performance // The Ramayana tradition in Asia. Ed. V.Raghavan Sahitya Akademi, New Delhi, 1975.

50. Taib Osman Mohd. Malay Folk Beliefs. Kuala-Lumpur, 1989.

51. The Austronesians: Historical and Comparative Perspectives. -Canberra, 1995.

52. Wilken G.A. De Verspreide Geschriften. 's-Gravenhage, 1912

53. Wilken G.A. Vergelijkende Volkenkunde. Leiden, 1893.

54. Woodward, M. The slametan: textual knowledge and ritual performance in Central Jawanese Islam. History of Religions. 1988 .

55. Zoetmulder P.J. Kalangwan. A survey of Old-Javanese Literature. The Hague, 1974.

56. Zoetmulder P.J. Old Javanese-English dictionary, 's-Gravenhage-Martinus Nijhoff,1982.

57. Абаева.Л.Л. Культ гор и буддизм в Бурятии. М.: Наука, 1992.

58. Байбурин А.К. Ритуал в традицонной культуре. С-Пб.: Наука, 1993.

59. Бандиленко Г.Г. Центр власти и власть центра (к проблемам изучения монархической концепции столичных образований ранних государств Нусантары). Города-гиганты Нусантары, М., 1995.

60. Бандиленко Г.Г. Культура и идеология средневековых государств Явы. — М.: Наука, 1983.

61. Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Художественная литература, 1990.

62. Бернова А.А. Календарные системы вуку и сака в культуре балийцев. Календарь в культуре народов мира. М.: Наука, 1993.

63. Бернова А.А. Племенные верования малых народов Индонезии (конец XIX начало ХХв.). / Символика культов и ритуалов народов зарубежной Азии. - М.: Наука, 1980.

64. Бернова А.А. Религиозные обряды как один из истоков традиционного театра народов Индонезии. / Мифы, культы, обряды народов Зарубежной Азии. М.: Наука, 1986.

65. Большой Индонезийско-русский словарь. М.: Русский Язык, 1990.

66. Бэшем А. Чудо, которым была Индия. М.: Наука,1977.

67. Васильев М.А. Язычество восточных славян накануне крещения Руси. М.: Индрик. -1999.

68. Виноградова Л.Н., Толстая С.М. Мотив «уничтожения проводов нечистой силы» в восточнославянском купальном обряде, / Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Погребальный обряд. - М.: Наука, 1990.

69. Габдрахманов П.Ш. Имя и счастье в средневековой Фландрии., Казус 2002: Индивидуальное и уникальное в истории., Москва 2002.

70. Геннеп ван А. Обряды перехода. М.: Восточная литература, 2002.

71. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984.

72. Гуревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры. М.: Искусство, 1981.

73. Гуревич А.Я. Средневековый мир: культура безмолствующего большинства. М.: Искусство, 1990.

74. Дандес А. Семиотика и/или психоанализ. М.: Восточная литература, 2003.

75. Деопик Д.В. Распространнение буддизма в Юго-Восточной Азии. История Востока. М.: «Восточная литература», 2002.- т. II.

76. Деопик Д.В., Кулланда С.В. Простейшие признаки яванского эпиграфического массива VII в. начало X в. как источник по истории раннесредневековой Явы. - Этническая история народов Восточной и Юго-Восточной Азии в древности и средние века. М., 1981

77. Домусульманские верования и обряды Средней Азии / Под. ред. Снесарева, Басилова — М.: Наука, 1975.

78. Дорофеева Т.В. История малайского языка (VII начала-ХХ веков). -М.: 2001.

79. Иванова Е.В. Очерки культуры тайцев Таиланда. М.: Восточная литература, 1996.

80. Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. М.: Наука, 1989.

81. Календарь в культуре народов мира. Сборник статей. М.: Наука, 1993.

82. Костомаров Н.И. Домашняя жизнь и нравы великорусского народа. М.: 1993.

83. Кузнецова С.С. У истоков индонезийской культуры. Яванская культурная традиция XVD-XIXbb. М.гНаука, 1989.

84. Кулланда С.В. История Древней Явы. М.; Наука, 1992

85. Кулланда С.В. К восприятию индийской культуры в Индонезии. // Древний Восток: этнокультурные связи. Наука, 1988

86. Кулланда С.В. Культурно религиозные факторы урбанизации Нусантары в средние века./Города Гиганты Нусантары и проблема их развития. - Москва, 1995

87. Лихачев Д.С. Текстология. М.: 2-е изд., 1983.

88. Локальные и синкретические культы. — М.: Наука, 1991.

89. Лосев А.Ф.Философия имени. — М.'.Издательство Московского университета, 1990.

90. Малиновский Б. Магия, наука, религия. Рефд-бук, 1998.

91. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.:Наука. Восточная литература, 1995.

92. Мерварт Л.А. Восточный театр. — Малайский театр. Л., 1929.

93. Мерварт JI.A. Способы украшения одежды из древесной коры у индонезийцев. / Сборник МАЭ, Л., 1929.

94. Мифологический словарь. М.: Советская Энциклопедия, 1991.

95. Муриан И.Ф. Искусство Индонезии с древнейших времен до конца XV века. М.: Искусство, 1981.

96. Новик Е.С. Обряд и фольклор в сибирском шаманизме. М.: Восточная литература, 1984

97. Петрухин В.Я. Погребальная ладья викингов и «корабль мертвых» у народов Океании и Индонезии (опыт сравнительного анализа). Символика культов и ритуалов народов зарубежной Азии. Наука, М. 1980

98. Пропп В.Я. Морфология сказки. М. Вост. лит., 1969

99. Путилов Б.Н. Эпичекое сказительство. М.: Восточная литература, 1997.

100. Ревуненкова Е.В. «Корабль мертвых» у батаков Суматры: (По коллекциям МАЭ)// Культура народов Австралии и Океании. JI.,1974.

101. Ревуненкова Е.В. Миф, обряд, ритуал. М.: Наука, 1992.

102. Ревуненкова Е.В. Роль традиционных институтов в воспитании детей в современной Малайзии и Индонезии. / Этнография детства. Москва, 1992.

103. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. М.: Наука, 1981.

104. Рэдклифф Браун А.Р. Структура и функция в примитивном обществе. — М.: Восточная литература, 2001.

105. Сафронова Е.С. Дзэнский смех как отражение архаического земледельческого праздника. / Символика культов и ритуалов народов зарубежной Азии. М.: Наука 1980.

106. Соломоник И.Н. Традиционный театр Востока. М.: Восточная литература, 1992.

107. Страны и народы Востока Восточная литература. - Спб.: Наука, 2002. - Вып. XXXI.

108. Тайлор Э.Б. Миф и обряд в первобытной культуре. Смоленск.: Русич, 2000.

109. Тарасюк Я.В. Дарственные грамоты Паллавов на медных таблицах. // Эпиграфика Востока, XXV.M.,1998.

110. Темкин Э.Н., Эрман В.Г. Мифы древней Индии. М.:Наука, 1982.

111. Тернер В. Символ и ритуал. М.: Наука, 1983.

112. Токарев С.А. Ранние формы религии М. :Политиздат, 1990.

113. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М.:Культура, 1995.

114. Трисман В.Г. Обряды и поверья, связанные с рождением и воспитанием ребенка у малых народов Индонезии. / Символика культов и ритуалов народов зарубежной Азии. Наука, М. 1980

115. Успенский Б.А. Мена имен в России в исторической и семиотической перспективе. -«избранные труды»,т.2 Язык и культура.2-е изд. Исправленное и дополненное -.М.,1996.

116. Фрезер Д.Д. Золотая ветвь. М.: 1998.

117. Чичагов В.К., Вопросы русской исторической ономастики // Вопросы языкознания. -1957.- №6.

118. Этнография детства. Традиционные методы воспитания детей у народов Австралии Океании и Индонезии. М.: Наука, 1992.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.