Тестирование коммуникативной компетенции в устной речи абитуриентов специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация": На материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Балуян, Светлана Размиковна

  • Балуян, Светлана Размиковна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1999, Таганрог
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 215
Балуян, Светлана Размиковна. Тестирование коммуникативной компетенции в устной речи абитуриентов специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация": На материале английского языка: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Таганрог. 1999. 215 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Балуян, Светлана Размиковна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗРАБОТКИ

ТЕСТОВ

1.1 Краткий очерк истории тестирования устной речи

1.2 Тест коммуникативной компетенции в устной речи

1.3 Характеристики эффективности теста.

1.4 Методика разработки лингво-дидактических тестов:

1.4.1 Определение цели теста.

1.4.2 Описание ОПЯ и коммуникативных задач

1.4.3 Характеристика тестируемых.

1.4.4 Определение конструкта.

1.4.5 План для оценки характеристик эффективности

1.4.6 Расчет ресурсов тестирования

1.4.7 Разработка тестовых заданий.

1.4.8 Составление инструкций к тесту.о.

1.4.9 Выбор методики оценивания

1.4.10 Администрирование теста.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА И. ПРОЕКТ, СПЕЦИФИКАЦИИ И РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ОПРОБОВАНИЯ ТЕСТА КК В УСТНОЙ РЕЧИ ДЛЯ- АБИТУРИЕНТОВ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ».

2.1 Проект и спецификации теста

2.2 План разработки заданий

2.3 Анализ результатов тестирования

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Тестирование коммуникативной компетенции в устной речи абитуриентов специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация": На материале английского языка»

Исходя из вышеизложенного, можно определить, что актуальность исследования вытекает из необходимости разработки эффективных тестов для измерения уровня сформированности коммуникативной компетенции в устной речи абитуриентов на основе корректных научных данных и с учетом современных методологических требований в связи с методическими теориями последних десятилетий, отдающими приоритет коммуникативному подходу к обучению иностранным языкам на фоне всеобщего повышения интереса к нему, совершенствования массового обучения иностранным языкам, применения новых подходов к обучению -этнолингвокультурологического, лингвострановедческого, социокультурного, профессионально-ориентированного и др., а также использования компьютерно-информационных технологий обучения иностранным языкам.

Целью диссертационной работы является теоретическое обоснование и практическая реализация системы тестового контроля коммуникативной компетенции в устной речи абитуриентов.

Объектом исследования является содержание тестов для проверки сформированности коммуникативной компетенции в устной речи и организация их проведения.

Предметом исследования являются теоретические и практические вопросы проектирования, разработки тестовых заданий и администрирования теста для установления степени сформированности коммуникативной компетенции в устной речи.

Рабочая гипотеза исследования: тестовый контроль коммуникативной компетенции в устной речи даст эффективные результаты, если тесты составлены в соответствии с новыми данными тестологии на правильной методический основе, опробованы экспериментально и результаты экспериментального опробования подтвердили действенность разработанной системы тестов.

Цель, объект, предмет и гипотеза определили постановку ряда конкретных задач:

1. Рассмотреть проблему устного тестирования в историческом контексте и изучить отечественные и зарубежные исследования по теме диссертации.

2. Рассмотреть характеристики эффективности тестов для дальнейшего их учета при разработке данного теста и предложить методику ее качественной и количественной оценки.

3. Определить наиболее подходящую методику разработки тестов данного типа.

4. Выявить область применения языка и типы коммуникативных задач в ней.

5. На основе теоретической модели коммуникативной компетенции и с учетом цели тестирования выделить компоненты и субкомпоненты коммуникативной компетенции в качестве объектов тестирования.

6. На основе выявленных объектов тестирования и типов задач в области применения языка, а также характеристик тестируемых разработать тестовые задания pi составить спецификации к ним.

7. Разработать методику оценивания теста.

8. Экспериментально проверить эффективность разработанного теста.

Для достижения цели исследования и решения поставленных задач в диссертации использовались следующие методы: качественно-количественный анализ и синтез, методы наблюдения, эксперимента, анкетирования, шкалирования, элементы математической статистики.

Исследование имеет прикладной характер.

Теоретическая значимость исследования заключается в разработке методики составления лингводидактических тестов для измерения коммуникативной компетенции в продуктивных видах речевой деятельности, уточнении определения эффективности теста, разработке методики оценивания тестов коммуникативной компетенции в устной речи.

Практическая значимость исследования заключается в создании системы тестов для вступительных испытаний, направленной на определение фактического уровня сформированности коммуникативной компетенции абитуриентов в устной речи.

Данное исследование также способствует усовершенствованию методики разработки тестов в целом, помогает решению задач, связанных с тестированием коммуникативной компетенции во всех видах речевой деятельности. Основные положения данного исследования и его результаты могут быть использованы в курсе методики обучения иностранным языкам (в разделе «Контроль»), спецкурсе по тестированию, а также при написании студентами курсовых и дипломных работ.

Теоретическую основу диссертации составили работы ведущих отечественных и зарубежных ученых в области методики обучения иностранным языкам, лингвистики, психологии и педагогики, исследовавших эту проблему.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Эффективность теста определяется шестью его характеристиками: валидностью, надежностью, аутентичностью, интерактивностью, воздействием, практичностью.

2. Наиболее рациональная методика разработки тестов включает три этапа: проектирование теста, на стадии которого определяются его цель, область применения языка (в дальнейшем ОПЯ) и типы коммуникативных задач в ней, характеристика тестируемых, конструкт, составляется план для оценки характеристик эффективности теста, рассчитываются ресурсы тестирования и планируется их распределение; разработку тестовых заданий, которая предполагает определение их спецификаций и структуры теста в целом; администрирование теста, которое включает пилотное и основное тестирование с последующим анализом теста на наличие характеристик эффективности.

3. Наиболее рациональным методом оценивания устных тестов общего владения языком является сочетание холистической и аналитических критериальных шкал.

Апробация результатов исследования. Разработанные тесты были опробованы в Таганрогском государственном радиотехническом университете на вступительных испытаниях абитуриентов специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» в 1998 и 1999 гг. Основные теоретические и практические положения диссертации были представлены на заседаниях кафедры иностранных языков (в дальнейшем ИЯ) и ежегодных научно-практических конференциях ТРТУ, на конференции «The Pleasures and Joys of TESOL» в Воронеже, в методических рекомендациях и опубликованных статьях и тезисах.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения. Объем работы - 215 машинописных страниц (основной текст - 172 страницы). Диссертация содержит 5 рисунков/схем, 5 таблиц, 285 библиографических источников, 13 адресов в Интернете по языковому тестированию.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Балуян, Светлана Размиковна

ВЫВОДЫ

В соответствии с предложенной в первой главе методикой разработки лингво-дидактических тестов были составлены подробные спецификации теста, включающие целый рад позиций, основными из которых можно считать формулировку цели тестирования; описание ОПЯ и коммуникативных задач в ней; описание аудитории, которой адресован данный тест; определение объекта тестирования; план для оценки характеристик эффективности теста и перечень ресурсов, необходимых для его разработки и проведения; структуру теста с указанием количества заданий / частей, их последовательности и характерных особенностей, времени на выполнение каждой части и задания; подробное описание тестовых заданий; инструкции к выполнению всего теста и каждого задания; определение критериев оценивания и принципов начисления баллов за выполнение тестовых заданий; образец теста и образцы выполнения абитуриентами конкретных тестовых заданий, записанных на аудиокассету;' рейтинговые шкалы и опросный лист. Тестовые спецификации служат отправным пунктом при разработке новых форм данного теста.

Анализ как качественной, так и количественной ивсформа-ции, собранной при пилотных и основных тестированиях, позволил выявить высокую общую эффективность теста КК в устной речи и подтвердил его соответствие всем требованиям, предъявляемым к качественным тёстам, что позволяет рекомендовать его для использования на вступительных экзаменах на лингвистические специальности.

1. Аудиокассета приложена к диссертации.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данной диссертации рассмотрена одна из актуальных и сложных проблем методики обучения ИЯ - тестирование коммуникативной компетенции в устной речи. Введение тестирования КК в устной речи абитуриентов специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» в Таганрогском государственном радиотехническом университете в практику работы связано с серьезными преобразованиями как организационного, так и методического и содержательного характера. Причины этих преобразований обусловлены потребностями поиска новых форм контроля общего владения языком, соответствующих современному этапу становления новой личностно ориентированной системы языкового образования. В рамках коммуникативного направления в методике обучения ИЯ общее владение языком определяется как КК, а основным средством коммуникации признана устная речь, обучение которой стало главной целью в большинстве учебных заведений. Для измерения уровня КК в устной речи мы остановили свой выбор на наиболее объективном методе контроля - методе тестов, возможности которого недостаточно используются сегодня для решения подобных проблем.

Цель исследования, проведенного нами, заключалась в теоретическом обосновании и практическом воплощении тестового контроля КК абитуриентов специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» в устной речи. Решение поставленных задач для достижения этой цели потребовало рассмотрения основных направлений в разработке этой проблемы, существующих в современной отечественной и зарубежной тестологии, а также определения собственной позиции ввиду того, что по целому ряду вопросов в настоящее время отсутствует единство мнений. Изучение и анализ отечественных и зарубежных исследований в области тестологии позволили нам :

1. рассмотреть проблему устного тестирования в историческом контексте;

2. дать определение эффективности теста как совокупности шести его характеристик: валидности, надежности, аутентичности, интерактивности, воздействия, практичности и предложить методику их качественной и количественной оценки;

3. выбрать наиболее надежную, на наш взгляд, систему разработки лингво-дидактических тестов, которая включает три этапа: проектирование теста, на стадии которого определяются цель теста, ОПЯ и типы коммуникативных задач в ней, характеристика тестируемых, конструкт, составляется план для оценки характеристик эффективности теста, рассчитываются ресурсы тестирования и планируется их распределение; разработку тестовых заданий, которая предполагает составление их спецификаций и определение структуры теста в целом; администрирование теста, которое включает подготовку среды тестирования и персонала и проведение пилотных и основного тестирований с последующим анализом теста на наличие характеристик эффективности;

4. выявить объект тестирования - КК в целом и ее отдельные субкомпоненты, теоретическим обоснованием выбора которого послужила модель КК, предложенная Л.Бахманом;

5. определить ОПЯ и коммуникативные задачи и переработать их в тестовые задания;

6. разработать тестовые задания с учетом объекта тестирования, ОПЯ и типов задач в ней, а также характеристик тестируемых и составить спецификации и инструкции к ним.

7. определить критерии и разработать систему оценивания тестов данного типа, предложить методику подготовки рейтеров и интервьюеров.

Экспериментальная проверка теста для измерения КК абитуриентов в устной речи проводилась на стадиях пилотного и основного тестирования и подтвердила его соответствие всем требованиям, предъявляемым к качественным тестам.

В заключении мы можем позволить себе отметить, что проведенное исследование подтверждает нашу рабочую гипотезу о целесообразности и эффективности использования тестового контроля КК в устной речи для измерения уровня владения иностранным языком.

Разработанные и сформулированные в данном исследовании вопросы теории и практики составления тестов могут быть использованы непосредственно в практике тестирования КК во всех видах РД.

Данный в приложении тест, разработанный и опробованный автором, снабженный спецификациями и всей необходимой сопроводительной документацией, может быть использован в практике проведения вступительных испытаний в лингвистических вузах и может явиться образцом для составления тестов данного типа.

В помощь составителям тестов нами предложены формы для логического оценивания характеристик эффективности тестов, для выбора компонентов и субкомпонентов КК в качестве объекта(ов) тестирования, для расчета имеющихся ресурсов, анализа коммуникативных задач в ОПЯ и тестовых заданий.

Если наше исследование в какой-то степени будет способствовать эффективному использованию прямых устных тестов с целью выявить актуальной уровень владения иностранным языком, что тем самым обеспечит объективный отбор абитуриентов для обучения на лингвистических специальностях, мы будем считать свою задачу выполненной.

172

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Балуян, Светлана Размиковна, 1999 год

1. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью. - М., 1988. - 125 с.

2. Анастази А. Психологическое тестирование. Кн.1. М.: Педагогика, 1982. - 320 с.

3. Анисимов П.В. Психология обучения иностранным языкам. М.: Наука, 1966. - 423 с.

4. Антонова И.И. Вопросы контроля умений в монологической устной речи учащихся. Дисс. . канд. пед. наук. - М., 1967.

5. Банкевич Л.В. Система тестов в американской методике // Иностранные языки в школе. 1965. - №6. - С. 51-61.

6. Бернштейн М.С. К методике составления и проверки тестов // Вопросы психологии. №1. - С. 51-55.

7. Беспалько В.П. Опыт разработки и использования критериев усвоения знаний // Советская педагогика. 1968. - №4. - С. 52-70.

8. Бим И.Л. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей // Иностранные языки в школе. 1989. - №1. - С. 19-26.

9. Блонский П.П. Педагогическое тестирование // Методика педагогического обследования детей школьного возраста. М.: Наука, 1927. - С. 101- 120.

10. Бонди Е.А. Языковые тесты и тестирование // Вопросы лингвистики и методики преподавания английского языка: Сб. трудов МГУ. М., 1972, вып.2. - С. 41-53.

11. Бухгольц Н.А., Шуберт A.M. Испытание умственной одаренности и школьной успешности. Массовые американские тесты. М., «Новая Москва», 1926.

12. Василейский С.М. Введение в теорию и технику психологических, педологических и психотехнических исследований. Минск, 1927.

13. Веденяпин Ю.А. Измерение готовности абитуриентов к обучению в институтах иностранных языков' как предпосылка индивидуализации учебного процесса: Дис. . канд. пед. наук. М., 1976.

14. Витлин Ж.JI. Общие проблемы установления уровней подготовки и способов итогового контроля при аттестации обучающихся // Иностранные языки в школе. 1997. - №2. - С. 15.

15. Воловик A.M. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам (из опыта зарубежной методики). Дисс. . канд.пед. наук. М., 1988.

16. Воскерчьян С.И. Об использовании метода тестов при учете успеваемости школьников // Советская педагогика. 1968. - 10. -С. 265-280.

17. Выготский JI.C. Избранные психологические исследования. -М.: АПН РСФСР, 1956. С. 265-280.

18. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранные языки в школе. 1982. - №5. - С. 11-17.

19. Гак В.Г. Норма и толерантность // Иностранные языки в школе. 1984. - №1. - С. 7-15.

20. Гальцев И.Н. Летние курсы английского языка в Джорджтаун-ском университете // Обучение иностранным языкам в высшей школе. 3/8. - 1967.

21. Гез Н.И. Взаимоотношение между устной и письменной формами коммуникации // Иностранные языки в школе. 1966. -№ 2. - С. 2-9.

22. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе. 1986. - №2 - С. 17-24.

23. Гильбух Ю.З. Диагностика ошибок учащихся при оценке и коррекции их знаний и умений // Проблемы и методы исследования качественных и количественных характеристик знаний, умений и навыков. М.: НИИ АПН СССР, 1976. - С. 57-61.

24. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1980. - 335 с.

25. Городецкая Л.А. Всероссийская конференция по языковому тестированию // Иностранные языки в школе. 1995. - №4. - С. 74-77.

26. Горчев А.Ю. О методике тестового контроля навыков устной речи // Иностранные языки в школе. 1976. - №6. - С. 40-47.

27. Горчев А.Ю. О тестовом контроле иноязычных речевых навыков школьников (начальный курс обучения) // Опыт тестового контроля по иностранным языкам в школе. М., 1977. - С. 5-27.

28. Горчев А.Ю. Английский язык. Тесты по видам речевой деятельности // Опыт тестового контроля по иностранным языкам в школе. М., 1977. - С. 50-72.

29. Горчев А.Ю. Объекты и приемы контроля в обучении грамматической стороны устной речи // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе. В.А.Слободчиков (ред.). М.: Просвещение, 1986. - С. 19-28.

30. Гохлернер М.М., Рапопорт И.А. Учебные умения: их сущность, специфика и требования к ним. Иностранные языки в школе. №2, 1979, с. 13-19.

31. Гром Е.Н., Сафонова В.В. Современные подходы к изменению содержания выпускного экзамена по иностранному языку в школах с углубленным изучением иностранных языков // Иностранные языки в школе. 1999. - № 4. - С. 3-7. 5. - С. 3-10.

32. Гуревич А.Е. О равнотрудности заданий // Объективные характеристики, критерии, оценки и измерения педагогических явлений и процессов. М., 1973. - С. 321-324.

33. Дадыкина Н.А. Организация тестовой методики контроля навыков структурного оформления предложений в V-VI классах средней школы: Дисс. .канд. филол. наук. Воронеж, 1973. -210 с.

34. Данилов Б.С. Использование тестирования при комплектовании языковых групп в вузе // Методика преподавания иностранных языков в вузе. М., 1973. - С. 66-76.

35. Жинкин Н.И. Некоторые вопросы применения теории информации к психологии // Вопросы языкознания. 1958. - № 3. -С. 30-34.

36. Зимняя И.А. Речевая деятельность и речевое поведение в обучении иностранному языку // Сб. научных трудов МГПИИЯ. -1984. 242. - С. 3-10.

37. Ильина Т.А. Тестовая методика проверки знаний и программированное обучение // Советская педагогика. 1967. - №2. - С. 122-136.

38. Кабардов М.К. Роль индивидуальных различий в успешности обучения иностранным языкам. Дисс. . канд. психол. наук. -М., 1983.

39. Капустина Н.А. Методические принципы тестирования // Актуальные проблемы теории и практики лингводидактического тестирования. М, 1996. - С.13. V ,

40. Климентенко А.Д. Контроль в обучении иностранным языкам // Психология и методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1967.

41. Князева Г.Ю. Система языковых тестов в США // Ученые записки МГПИИЯ. М., т.44. - С. 271-287.

42. Коккота В.А. Методика определения с помощью теста уровня знаний студентов, поступивших в ТПИ // Ученые записки Тартуского ГУ. Вып. 345. Труды по методике преподавания иностранных языков. Тарту, 1975. - Том. 4. - С. 27-36.

43. Коккота В.А. Поиски экономного языкового теста // Теория и практика языковых тестов. Таллинн, 1980. - С. 72-80.

44. Коккота В.А. Исследование разных видов клоуз-тестов // Ученые записки Тартуского ГУ. Вып. 565. Труды по методике преподавания иностранных языков. Тарту, 1981. Том 10. - С. 40-46.

45. Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование. М.: Высшая школа, 1989. - 123 с.

46. Коринская В.А. Панчешникова С.М. Опыт создания объективных измерителей оценки знаний, умений и навыков учащихся // Советская педагогика. 1964. - №3. - С. 63-72.

47. Королева Т.А. О тестировании в интенсивном курсе иностранных языков (Франция) // Обучение иностранным языкам в высшей школе. Методический сборник. 1969. - №4/9. - С. 128-139.

48. Корчагина Е.Л. Тестовый экзамен порогового уровня // Актуальные проблемы теории и практики лингводидактического тестирования. М., 1996. - С. 13.

49. К проблеме выделения уровней профессионального владения иностранным языком (по материалам Совета Европы) // Иностранные языки в школе. 1997. - №2. - С. 28.

50. Красюк Н.И. Методика тестового контроля навыков лексико-грамматического оформления устного иноязычного высказывания (I курс языкового вуза). Дисс. . канд. пед. наук. - М., 1981.

51. Кунина Е.А. Использование устного теста восстановления для контроля понимания иноязычной речи на слух // Иностранные языки в высшей школе. 1980. - Вып.15. - С. 25-32.

52. Леонтьев А.А. Иерархия речевых умений как объект тестирования // Психология и методика обучения второму языку. М.: Изд-во МГУ, 1969. - С. 28-32.

53. Леонтьев А.А. Принцип коммуникативности сегодня // Иностранные языки в школе. 1986. - №2. - С. 27-32.

54. Леонтьев А.А. Коммуникативность: пришло или прошло ее время? // Иностранные языки в школе. 1991. - №5. - С. 55.

55. Мазунова Л.К. Непрерывное обучение иностранным языкам и языковое развитие человека // ELT News & Views. June 1998. -№2 (5). - С. 2-4.

56. Межкультурная коммуникация. Учебные программы. Отв. редактор А.В.Павловская. Кафедра межкультурной коммуникации МГУ, М., 1997.

57. Мильруд Р.П. Особенности контроля в овладении иноязычным речемышлением // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе. В.А. Слободчиков (ред.). М.: Просвещение, 1986. - С. 5-12.

58. Миролюбов А.А., Садомова JI.B. Примерные нормы оценок успешности овладения иностранным языком // Иностранные языки в школе. 1997. - №4. - С. 2.

59. Найт Б. Некоторые приемы обучения учителей контролю уст-норечевых умений // Иностранные языки в школе. 1995. - №6 -С. 61-65.

60. Носенко Э.Л. Объективные показатели уровня владения устной иноязычной (монологической) речью. Дисс. . канд. пед. наук. -М., 1970.

61. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., «Просвещение», 1985. - 206 с.

62. Пассов Е.И. Контроль как методический феномен: генезис, сущность, функции (при коммуникативном методе обучения) // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе.

63. B.А.Слободчиков (ред.). М.: Просвещение, 1986. - С. 13-19.

64. Петрашкевич Т. Методико-психологические основы формирования коммуникативной компетенции у польских студентов-филологов (на материале вузов ПНР). Автореф. канд. диссерт. М., 1986. - С. 11-12.

65. Полонский В.М. Современное состояние диагностики знаний за рубежом // Проблемы обучения иностранным языкам, т.IV, ч.1. -М., 1969. С. 122-136.

66. Поляков О.Г. О некоторых проблемах использования тестов как одного из средств контроля обученности школьников по иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1994. - №2.1. C. 15-21.

67. Поляков О.Г. Тест как средство контроля при коммуникативном подходе к обучению иностранному языку (базовый курс: английский и немецкий языки). Дисс. . канд.пед. наук.- М., 1995. -172 с.

68. Поляков О.Г. Тест по английскому языку за базовый курс обучения // Иностранные языки в школе. 1996. - №3. - С. 13-19.

69. Проект временного государственного образовательного стандарта по иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1993 - №5. - С. 5 - 17; 1994. - №2. - С. 4-15.

70. Рапопорт И.А., Сельг Р., Соттер И. Опыт разработки стандартизованного теста // Иностранные языки в школе. 1977. - №1. -С. 12-25.

71. Рапопорт И.А. О валидности и надежности педагогических языковых тестов. Таллинн, 1980. - С. 7-17.

72. Рапопорт И.А. Прагматические тесты: сущность, специфика, перспективы // Иностранные языки в школе. 1985. - №2. - С. 70-74.

73. Рапопорт И.А. К методологии тестового контроля // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе. В.А.Слободчиков (ред.). М.: Просвещение, 1986. - С. 83-89.

74. Розенталь Д.Э. Культура речи. М.: МГУ, 1964. - 138 с.

75. Романчук С.И. Опыт работы над тестовым экзаменом по устному общению («Первый русский тест») // Актуальные проблемы теории и практики лингводидактического тестирования. М., 1996. - С. 13.

76. Решетов А.Г. Анализ результатов тестирования в ряде неязыковых вузов // Обучение иностранным языкам в высшей школе. -1973. Вып. 79. - 4.II. - С. 334-346.

77. Сельг Р., Соттер И. Проблемы повышения эффективности обучения иностранным языкам. Таллинн, 1983. - С. 183.

78. Соттер И., Сельг Р. Вопросы теории и практики языковых тестов. Таллинн, 1980. .- 96 с.

79. Симкин В.Н., Воронина Г.И., Денисова Л.Б., Иванова В.Н., Чепцова Л.Б. О проекте экзаменационной программы итогового контроля достижения базового уровня обученности иностранным языкам в средней школе // Иностранные языки в школе. 1996, №3. - С. 6-13.

80. Скалкин В.Л. Иноязычно-речевая компетенция учащихся как объект контроля // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе. В.А. Слободчиков (ред.). М.: Просвещение, 1986. - С. 43-50.

81. Слободчиков В.А. Обобщение некоторых результатов машинного контроля навыков иноязычного говорения // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе. М.: «Просвещение», 1986.

82. Солдатова Н.В. Тестирование письменной речи как лингводи-дактическая проблема (на материале экзаменационных сочинений). Дисс. . канд. пед. наук. - М., 1997. - 148 с.

83. Суворов С.П. Педагогические тесты: практика их составления и использования в США // Пути улучшения преподавания иностранных языков. М., 1970. - С. 51-117.

84. Тихонов И.И. Программированное обучение за рубежом. М.: Высшая школа. - 274 с.

85. Фоломкина С.К. Тестирование в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1986. - №2. - С. 16-20.

86. Цатурова И.А. Из истории развития тестов в СССР и за рубежом. Таганрог, 1969.

87. Цатурова И.А. Возможности использования тестирования в методике обучения иностранным языкам в неязыковых вузах // Психология и методика обучения второму языку. М., 1969. - С. 39-42.

88. Цатурова И.А. Элементы тестирования в методике обучения чтению в техническом вузе (на материале английского языка). -Дисс . канд. пед. наук. Баку, 1970. - 253 с.

89. Цатурова И.А. Проблема контроля и метода тестов // Проблема контроля при обучении иностранным языкам в вузе. Вып.1. Таганрог, 1972. - С. 3-16.

90. Цатурова И.А. Обработка результатов теста // Проблема контроля при обучении иностранным языкам в вузе. Вып. 2. Таганрог, 1974. - С. 3-21.

91. Цатурова И.А. Функции теста как средства контроля // Проблема контроля при обучении иностранным языкам в вузе. Саратов, 1984. - С. 3-7.

92. Цатурова И.А. Многоуровневая система языкового образования в высшей школе. Дисс. . в виде научного доклада докт-. пед. наук. - М., 1995. - 49 с.

93. Цветкова З.М. Некоторые вопросы контроля и уч та // Иностранные языки в школе. 1957. - №4. - С. 78-84.

94. Цетлин И.С. Контроль речевых умений в обучении иностранному языку. М.: Просвещение, 1970. - 119 с.

95. Шапко А.П. Методика проведения машинного контроля навыков говорения // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе. В.А. Слободчиков (ред.). М.: Просвещение, 1986. - С. 52-57.

96. Шебеко Н.Ю. Контроль в системе обучения иностранному языку в неязыковом вузе //' Контроль навыков и умений в основныхвидах речевой деятельности по иностранному языку в неязыковом вузе. Научные труды МГПИИЯ им.М.Тореза. - М., 1980, вып. 153. - С. 56-64.

97. Штульман Э.А. и др. Тесты, требования к ним и их классификация // Тестирование при обучении иностранным языкам в неязыковом вузе / Под ред. П.А.Баскутиса. Воронеж, 1972. - С. 7-63.

98. Штульман Э.А. Теоретические основы организации научно-экспериментального методического исследования // Иностранные языки в школе. 1980. - №1. - С. 42.

99. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность // Сборник работ. JL: Наука, 1974. - 127 с.

100. Юрченко И.С. О взаимоотношении мышления, языка и речи на коммуникативном уровне // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. - С. 136- 151.

101. Alderson J.С. New Procedures for Validating Proficiency Tests of ESP? Theory and Practice // Language Testing, 1988. Vol. 5-№2. - P. 220-232.

102. Alderson C., Clapham C., Wall D. Language Test Construction and Evaluation. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. -275 p.

103. Amer A.A. Teaching EFL Students to Use a Test-taking Strategy // Language Testing, 1993. Vol.10 - №1. - P. 71-78.

104. Bachman L.F., Palmer A.S. The Construct Validation of the FCI Oral Interview // Language Learning. 1981. - 31. - P. 67-87.

105. Bachman L.F., Palmer A.S. The Construct Validation of Some Components of Communicative Proficiency // TESOL Quarterly. -1982. №16. - P. 449-465.

106. Bachman L.F., Savignon S.J. The Evaluation of Communicative Proficiency: a Critique of the ACTFL Oral Interview // Modern Languge Journal. 1986. - №70. - P. 380-390.

107. Bachman L.F. Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press, 1990. - 385 p.

108. Bachman L.F. What does Language Testing Have to Offer? // TESOL Quarterly, 1991. Vol. 25 - 4 - P. 671-704.

109. Bachman L.F., Palmer A.S. Language Testing in Practice: Designing and Developing Useful Language Tests. Oxford: Oxford University Press, 1996. - 377 p.

110. Barret R.P. Overview of ESL Testing // English Language Testing in U.S. Colleges and Universities / D. Douglas (ed.) Washington, DC., 1990. - P. 1-7

111. Bartz W. Testing Oral Communication in the Foreign Language Classroom. Arlington, Va.: Center for Applied Linguistics, 1979. -25 p.

112. Barnwell D. "Naive" Native Speakers and Judgments of Oral Spanish // Language Testing, 1989. №6. -P. 152-163.

113. Bejar I.A. Preliminary Study of Raters for the Test of Spoken English // TOEFL Research Report. Princeton, New Jersey: Educational Testing Service, 1985. - №18.

114. Berkoff N.A. Testing Oral Proficiency: A New Approach // New directions in language testing: papers presented at the International Symposium on Language Testing, Hong Kong / Y.P.Lee et al.(eds). -New York: Pergamon Press, 1985. P. 93-99.

115. Berwick R. Needs Assessment in Language Programming: from Theory to Practice. // The Second Language Curriculum / R.K.Johnson (ed.). Cambridge: Cambridge University Press. 1989.- P. 48-62.

116. Boldt R.F. Reliability of the Test of Spoken English revisited // TOEFL Research Report. Princeton, New Jersey: Educational Testing Service, 1992. - №40.

117. Boldt R.F., Oltman P. Multimethod Construct Validation of the Test of Spoken English // TOEFL Research Report. Princeton, New Jersey: Educational Testing Service, 1993. - 46.

118. Brindley, G. The Role of Needs Analysis in Adult ESL Programme Design // The Second Language Curriculum / R.K.Johnson (ed.). Cambridge: Cambridge University Press. 1989. - P. 63-78.

119. Brown D. Conversational Cloze Tests and Conversational Ability // ELT Journal. 1983. -. Vol.37, 2 - P. 158-161.

120. Brown H.D. Principles of Language Learning and Teaching. Third edition. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall Regents, 1994.- Chapters 4-7.

121. Brown J.D. A Comprehensive Criterion-Referenced Language Testing Project //A New Decade of Language Testing Research: Selected Papers From the 1990 Language Testing Research Colloquium / D. Douglas, C. Chapelle (eds.), 1993. P. 163-170

122. Bubenikova L et al. Teorie a praxe jazykoveho testovani. Praha, 1975.

123. Calderbank M., Awwad, M. Testing Oral Communication: Why and How? // System, 1988. Vol.16. - №1. - P. 49-59.

124. Campbel D.T., Fiske D.W. Convergent and Discriminant Validation by the Multitrait-multimethod Matrix // Psychological Bulletin, 1959. №56. - P. 81-105.

125. Canale M., Swain M. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing // Applied Linguistics, 1980. №1. - P. 1-47.

126. Canale M. On Some Dimensions of Language Proficiency // Issues in Lanuage Testing Research / J.W.Oiler (ed.). Rowley, MA: Newburry House, 1983. P. 333-342.

127. Canale M. From Communicative Arguments to Communicative Language Pedagogy. // Language and Communication / J.Richards, R.Schmidt (eds.). London: Longman. - P. 2-27.

128. Carrol J.B. Human Cognitive Abilities: A Survey of Factor Analytic Studies. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

129. Carrol J.B. Testing Communicative Performance. Oxford: Per-gamon Press, 1980.

130. Carrol J.B. The Psychology of Language Testing // Language Testing Symposium A Psycholinguistic Perspective / A.Davis (ed). -London: Oxford University Press, 1968. P. 46- 69.

131. Carrol J.B. The Nature of Data, or How to Choose a Correlation Coefficient // Psychometrika, 1961. Vol. 26. - №4. - P. 347-372.

132. Chapelle C., Douglas D. Foundations and Directions for a New Decade of Language Testing //A New Decade of Language Testing Research: Selected Papers From the 1990 Language Testing Research Colloquium / D. Douglas, C. Chapelle (eds.). 1993. - P. 120.

133. Christison M.A. Multiple Intelligences and Second .Language Learners // Journal of the Imagination in Language Learning, 1995. Jersey City, NJ: Jersey City State Collage. - Vol.3.

134. Clark J.L.D. (ed). Direct Testing of Speaking Proficiency: Theory and Application. Princeton, NJ: Educational Testing Service, 1978.

135. Clark J.L.D., Swinton S.S. The Test of Spoken English as a Measure of Communicative Ability in English-medium Instructional Settings // TOEFL Research Report. Princeton, New Jersey: Educational Testing Service, 1980. - №7.

136. Clark J.L.D. Language Testing: Past and Current Status. Directions for Future // The Modern Language Journal, 1983. -Vol.67. №4. . p. 431-443.

137. Clifford R. Testing Oral Language Proficiency: A Dynamic Model // Practice and Problems in Language Testing / Chr. Klein-Braly, D.Stevenson (eds.) Frankfurt-am-Main, 1985.

138. Cohen A.D. Assessing Language Ability in the Classroom. Second edition. New York: Heinle and Heinle, 1994.- Chapter 3.

139. Cohen A.D. Testing Language Ability in the Classroom. Newberry House Publishers. 1980. - 156 p.

140. Cohen A.D., Olshtain, E. The Production of Speech Acts by EFL Learers // TESOL Quarterly, 1993. №27. - P. 33-58.

141. Cronbach , L.J. Coefficient Alfa and the Internal Srtucture of Tests // Psychometrika, 1951. 16. - P. 292-334.

142. Crooks G., Gass S.M. Introduction // Tasks and Language Learning: Integrating Theory and Practice / Crooks, G., Gass S.M. (eds.). Clevelend, Avon: Multilingual Matters, 1993.

143. Cyril J.W. Communicative Language Testing. Prentice Hall International, UK, 1990. - 182p.

144. Davidson F., Lynch B. Criterion-referenced Language Test Development: a Prolegomenon // Language Testing: New Openings. / A.Huhta, K.Sajavaara, S.Takala (eds.). Jyvaskyla: Institute for Educational Research, University of Jyvaskyla, 1993. - P. 73-89.

145. Davies A. Language Testing. Introduction. Edinburg: Department of Applied Linguistics, 1968.

146. Davies A. (ed.). Language Testing Symposium. A Psycholinguists Perspective. London: Oxford University Press, 1968.

147. Davies A. Language Testing // Survey Article in Language Teaching and Linguistics Abstracts, 1978. Vol.11. - Part 1. №3. -P. 145-159; - Part II/ - №4. - P. 215-231.

148. Davies S., West R. The Longman Guide to English Language Examinations. Longman, UK, 1989. - 164p.

149. De Vincenzi F. Language Tests and ESL Teaching Examining Standardized Test Content: Some Advice for Teachers // TESOL Quarterly, 1995. Vol. 29. - №1. - P. 180-184.

150. DeMauro G. Examination of the Relationships Among TSE, TWE and TOEFL scores // Language Testing, 1992. Vol. 9. №2. - P. 149-162.

151. Douglas D. (ed.). English Language Testing in Collages and Universities. National Association of Foreign Student Affairs, 1990. -98 p.

152. Douglas D., Selinker L. Analyzing Oral Proficiency Test Performance in General and Specific Purpose Contexts // System, 1992. -Vol. 20. №3. - P. 317,328.

153. Douglas D., Chapelle C. (eds.) A New Decade of Language Testing Research: Selected Papers From the 1990 Language Testing Research Colloquium. 1993. - 289p.

154. Douglas D. Quantity and Quality in Speaking Test Performance // Language Testing, 1994. Vol.11. - №2. - P. 125-144.

155. Douglas D., Smith, J. Theoretical Underpinnings of the Test of Spoken English Revision Project // TOEFL Monograph Series. -Princeton, NJ: Educational Testing Service, May 1997. 32 p.

156. Douglas D. Testing Speaking Ability in Academic Contexts: Theoretical Considerations // TOEFL Monograph Series. Princeton, NJ: Educational Testing Service, April 1997. №8. - 36 p.

157. Douglas D. Testing Language for Specific Purposes: Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.

158. Duff P. Tasks and Interlanguage Performance: an SLA Research Perspective // Tasks and Language Learning: Integrating Theory and Practice / Crooks, G., Gass S.M. (eds.). Clevelend, Avon: Multilingual Matters. 1993. - P. 57-95.

159. Ebel R.L. Measuring Educational Achievement. New York: 1965. -285 p.

160. Ebel R.L. Essentials of Educational Measurement. Third edition. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1979.

161. Egerton H.A. The Place of Measuring Instruments in Guidance // Measuring Student Adjustment and Achievement. Michigan, 1949.

162. Ek J.A.van, Trim J.L.M. The Threshold Level in a European Unit // Credit System for Modern Language Learning by Adults. -Strasburg: Council of Europe, 1990. 235 p.

163. Enkvist N.E. Should We Count Errors or Measure Success? // Errata: Papers in Error Analysis / Gleerup, Lund. Sweden, 1973. -P. 16-28.

164. Faerch K., Kasper G. Plans and Strategies in Foreign Language communication // Strategies in Interlanguage Communication / K. Faerch and G. Kasper (eds.). London: Longman, 1983. - P. 20-60.

165. Faerch K., Kasper G. Introspection in Second Language Research. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 1987.

166. Finocchiaro M., Sako S. Foreign Language Testing: A Practical Approach. New York, 1983.

167. Fowler W.S. Test a'nd Practise Your English. Books 1 & 2. Nelson, 1991.

168. Francis J. The Reliability of Two Methods of Marking Oral Tests in Modern Language Examinations // British Journal of Language Teaching. 1981. -Vol.19 - №1. - P. 15-23.

169. Frink H.H. Oral Testing for First-Year Language Classes // Foreign Language Annals. 1982. - №15. - P. 281-287.

170. Fulcher G. Testing Tasks: Issues in Task Design and the Group Oral // Language Testing. March 1996 - Vol.13. - №1. - P. 23-51.

171. Gerberich J.R. Specimen Objective Tests Items. A Guide to Achievement Test Construction. Longmans, 1961. - 134p.

172. Griffiths C. Evaluating Materials for Teaching English to Adult Speakers of Other Languages // Forum. 1995. Vol.33. - №3.

173. Hadden B. Teacher and Non-teacher Perceptions of Second Language communication // Language Learning. 1991. - Vol. 41. - P. 1-24.

174. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotic. London, 1979.

175. Harris D. Testing English as a Second Language. New York, 1969. - 185p.

176. Hartog P.J. The Marks of Examiners. London: MacMillan, 1936. - 168p.

177. Henmon V.A.Ch. Achievement Test In the Modern Foreign Languages. New-York: Macmillan, 1929. - 96p.

178. Henning G. A. Oral Proficiency Testing: Comparative Validities of Interview, Imitation, and Completion Methods // Language Learning. 1983. - Vol.33. - №3. - P. 315-332.

179. Henning G. A Guide to Language Testing: Development, Evaluation, Research. Cambridge, Mass.: Newberry House Publishers, 1987. - 198p.

180. Henning G. Interpreting Test Scores // English Language Testing in U.S. Colleges and Universities / D. Douglas, (ed.). Washington, DC, 1990. - P. 83-93.

181. Henning G., Cascallar E. A Preliminary Study of the Nature of Communicative Competence // TOEFL Research Report. Princeton, NJ: Educationl Testing Service. 1992. - №36.

182. Henning G., Schedl, M, Suomi, B. Analysis of Proposed Revision of the Test of Spoken English // Research Reports. Princeton, NJ: Educational Testing Service, 1995. - 42p.

183. Heaton J.B. Writing English Language Tests. 4th impression. -London; New York: Longman, 1991. 192 p.

184. Hoekje В., Linnell K. «Authenticity» in Language Testing: Evaluating Spoken Language Tests for International Teaching Assistants // TESOL Quarterly. Spring 1994. - Vol.28. - №1, - P. 103-125.

185. Huebner, T. Jensen, A. A Study of Foreign Language Proficiency Based Testing in Secondary Schools // Foreign Language Annals. -Apr.1992. - Vol.25. - №2. - P. 105-113.

186. Hughes A. Conversational Cloze as a Measure of Oral Ability // ELT Journal. 1981.- Vol.35. - №2. - p. 161-167.

187. Hughes A. Testing for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press, 1989. - 172 p.

188. Hughes A., Knight B. Criteria for Error Gravity. English Language Teaching Assessing Speaking Skills: a Workshop for Teacher Development // ELT Journal. 1992. - Vol. 46. - №3. - P. 294-302.

189. Hymes D. On Communicative Competence // Sociolinguistics / J.B.Pride, J.Holmes (eds.). Harmondsworth, 1972.

190. Jones R. L. The Oral Interview of the Foreign Service Institute // Some major tests: Advances in Language Testing Series / Spolsky B. (ed). Arlington, VA: Center for Applied Linguistics, 1979.

191. Jones R. L. Some Basic Considerations in Testing Oral Proficiency // New directions in language testing: papers presented at the International Symposium on Language Testing, Hong Kong/ Y.P.Lee et al. (eds.) New York: Pergamon Press, 1985. - P. 77-83.

192. Kaplan I. M., Sinclair M. Oral Proficiency Testing and the Language Curriculum: Two Experiments in Curricular Design for Conversation Courses // Foreign Language Annals. Oct.1984. - Vol.17.- №5. P. 491-497.

193. Katz M. Short-cut Statistics for Teacher-made Tests (2-nd ed.). -Princeton, New Jersey: Educational Testing Service, 1964.

194. Kitao K., Kitao K. Testing Speaking. The Internet: http//ilc2.doshisha.ac.jp/ uers/kitao/library/ article/ test/ speaking.htm - November, 1997.

195. Kitao K., Kitao K. Testing Communicative Competence. The Internet: http//ilc2.doshisha.ac.jp/users/kitao/library/ article/test/speaking, htm - November,1997

196. Kitao K., Kitao K.' Validity and Reliability. The Internet: http//ilc2.doshisha. ac.jp/users/kitao/library/ article/test/ speaking.htm - November, 1997

197. Knight B. Assessing Speaking Skills: a Workshop for Teacher Development // ELT Journal. 1992. - Vol.46. - №3. - P. 294-302.

198. Kokkota V. Techniques and Criteria for Oral Proficiency Assessment // East-West Meeting of Language Testing. Tallinn: V Regional Seminar, 1991, P. 58-61.

199. Kosko В. Neural networks and fuzzy systems. New-York: Prentice-Hall, 1991.

200. Kosko В., Isaka S. Fuzzy logic // Scientific American. 1993. -Vol. 269. - №1. p. 76-81.

201. Krzanowski W.J., Woods A.J. Statistical Aspects of reliability in Language Testing // Language Testing. 1984. - №1. - P. 1-20.

202. Lado R. Language Testing: The Construction and Use of Foreign Language Tests. Longmans, 1961. - 389 p.

203. Larson J.W. Skills Correlations: A Study of Three Final Examinations // The Modern Language Journal. 1983. - №67. - P. 228234.

204. Larson J.W. Testing Speaking Ability in the Classroom: the Semi-direct Alternative // Foreign Language Annals. 1984. - Vol. 17. - №5. - P. 499-507.

205. Lazaraton A., Riggenbach H. Oral Skills Testing: a Rhetorical Task Approach // Issues in Applied Linguistics. 1. - P. 196-217.

206. Lazaraton A. Interlocutor Support in Oral Proficiency Interviews: The Case of CASE // Language Testing. July 1996. -Vol.13. - №2. -P. 151- 172.

207. Lazaraton A., Wagner S. The Revised Test of Spoken English (TSE): Discourse Analysis of Native Speaker and Nonnative Speaker Date.-Princeton: Educational Testing Service, December 1996.-18 p.

208. Lier L. van. Reeling, Writhing, Drawling, Stretching, and Fainting in Coils: Oral Proficiency Interviews as Conversations // TESOL Quarterly. 23. - P.489-508.

209. Lindquist E.F. A First Course in Statistics. New York: Houg-ton, Mifflin, 1942.

210. Linert P. Testaufbau^ und Testanalyse. Berlin, 1969.

211. Linn R.L. (ed.) Educational Measurement. Third edition. New York: American Council of Education/Macmillan, 1988.

212. Linn R.L., Baker E.L., Dunbar S.B. Complex, Performance-based Assessment: Expectations and Validation Criteria // Educational Researcher. 1991. - Vol.20. - №8 - P. 15-21.

213. Lowe P. Jr. ILR Handbook on Oral Interview Testing. DLI/LOS Joint Oral Interview Transfer Project. Washington, DC, 1982.

214. Lowe P. Jr. «The unassimilated history» // Second Language Proficiency Assessment: Current Issues / P.Lowe and C.W.Stansfield (eds.). Englewood Cliffs,NJ: Prentice-Hall, 1988. -P.11-51.

215. Lynch В., Davidson F. Criterion-referenced Language Test Development: Linking Curricula, Teachers and Tests // TESOL Quarterly. 1994. - Vol.28. - №4. - P. 727-744.

216. Magnan S. S. Assessing speaking Proficiency in the Undergraduate Curriculum: Data from French // Foreign Language Annals. Oct. 1986. - Vol.19. - №5. - P. 429-438.

217. Martin R. Writing and Defending a Thesis or Dissertation in Psychology and Education Sprinfield, Illinois: Charles C. Thomas Publisher, 1976.

218. McNamara T.F. Measuring Second Language Performance. -London and New York: Longman, 1996.

219. McNamara T.F., Lumley T. The Effect of Interlocutor and Assessment Mode Variables in Overseas Assessments of Speaking Skills in Occupational Settings // Language Testing. 1997. - Vol.14. -№2. - P. 140-156.

220. Messick S.A. Validity // Educational Measurement. Third edition / Linn R.L. (ed.) New York: American Council of Education / Macmillan, 1988. - P. 13-103

221. Morrow K. Communicative Language Testing: Revolution or Evolution? // The Communicative Approach to Language Teaching / C.J. Brumfit and K.Johnson (eds.). Oxford: Oxford University Press, 1979. - P. 143-157.

222. Morrow K. The Evaluation of Tests of Communicative Performance // Innovations in Language Testing / M.Portal (ed.). Windsor: NFER-Nelson, 1986.

223. Morrow K. Techniques of Evaluation for a National Syllabus. -London, 1977.

224. Munby J. Communicative Syllabus Design. Cambridge: Cambridge University Press, 1978.

225. Messerklinger J. Evaluating Oral Ability. The Internet: http//langue.hyper.chubu.ac.jp/jalt/pub/tlt/97/sep/oraleval/html Modified: September, 1997.

226. Nevo N. Test-taking Strategies on a Multiple-choice Test of Reading Comprehension // Language Testing. 1989. - Vol.6. - №2.- P. 199-215.

227. Oiler J.W. Jr. Language Tests at School: A Pragmatic Approach.- London: Longman, 1979.

228. Oiler J. W. Jr. Issues in Language Testing Research. Rowley Mass: Newbury House, 1983. - 136 p.

229. Oiler J. W. Jr. Foreign Language Testing. Part 1: Its Breadth // ADFL Bulletin. Spr.1991. - Vol.22. - №3. - P. 33-38.

230. Palmer A. S. Testing Communication // International Review of Applied Linguistics and Language Teaching. 1972. - Vol.10. - №1, P. 35- 45.

231. Pennycook A. The Concept of Method, Interested Knowledge, and the Politics of Panguage Teaching // TESOL Quarterly. 1989. -№23. - P. 589-618.

232. Pilliner A.E.G. Subjective and Objective Testing // Language Testing Symposium, Oxford, 1968. P. 30-36.

233. Porter D. Dimensions in the Diversity of Language: A Language Testing Perspective. The Internet: http//langue.hyper.chubu. ac.jp/jalt/pub/tlt/97/oct/porter.html Modified in October, 1997.

234. Powers D.E., Stansfield C. The Test of Spoken English as a Measure of Communicative Ability in the Health Professions: Validation and Standard Setting. TOEFL Research Report №13. -Princeton, New Jersey: Educational Testing Service, 1983.

235. Ravid R. Presentation of Procedures for Development of a Second Language Achievement Test // Foreign Language Annals. -1983. №16. - P. 201-205.

236. Rice F. The Foreign Service Institute Tests Language Profo-ciency // Linguistic Reporter, №1 P. 2,4.

237. Richterich R. Case Studies in Identifying Language Needs. Oxford: Pergamon Press, 1983.

238. Richterich R., Chancerel J.L. (eds). Identifying the Needs of Adults Learning a Foreign Language. Oxford: Pergamon Press. 1980.

239. Roach J.O. Public examinations in England 1850-1900. Cambridge: Cambridge University Press, 1971.

240. Ross S. Accommodative Questions in Oral Proficiency Interviews // Language Testing," 1992. Vol. 9. - №2. - P. 176-183.

241. Sarwark S, Cascallar E, Smith J, MacCallum R. A Study of Characteristics of the SPEAK Test. Research Reports. - Princeton, NJ: Educational Testing Service, 1995 - 60 p.

242. Savignon S. J. Communicative Competence: An Experiment in Foreign Language Teaching. Philadelphia, 1972. - 163 p.

243. Savignon S. J. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. Reading, Mass.: Addison-Wesley, 1983.

244. Saville-Troike M. Teaching and Testing for Academic Achievement: the Role of Language Development // NCBE FOCUS: Occasional Papers in Bilingual Education. Spring 1991. - №4. The Internet: http://www.surrey.ac.uk/ELI/ltr.html

245. Schulz R. Discrete-point Versus Simulated Communication Testing in Foreign Languages // Modern Language Journal. 1977. -Vol.61. - №3. - P. 94-10i;

246. Shohamy E. The Stability of Oral Proficiency Evaluations // The First International Conference on Frontiers in Language Proficiency and Dominance Testing. Carbondale, 1977. - P. 133-142.

247. Shohamy E. Affective Considerations in Language Testing // Modern Language Journal. 1982. - №66. - P. 13-17.

248. Shohamy E., Reves Т., Bejarano Y. Introducing a New Comprehensive Test of Oral Proficiency // English Language Teaching Journal. 1986. - №40. - P. 212-220.

249. Shohamy E. A Collaborative/Diagnostic Feedback Model for Testing Foreign Languages // Research: Selected Papers From the 1990 Language Testing Research Colloquium / D. Douglas, C. Chapelle (eds.). 1993. - P. 185.

250. Shohamy E. The Validity of Direct Versus Semi-direct Oral Tests // Language Testing. 1994. - Vol.11. - №2. - P. 99-124.

251. Simmonds P. A Survey of English Language Examinations // English Language Teaching Journal. 1985. - Vol.69. - №2. - P. 3342.

252. Skehan P. Individual Differences in Second-language Learning. -London: Edward Arnold, 1989. Chapters 3-6.

253. Sollenberger H. Development and Current Use of the FSI Oral Interview Test // Direct testing of speaking proficiency? Theory and application / Clark L.D. (ed.). Princeton, NJ: Educational Testing Service, 1978,

254. Spearman K. General Intelligence // American Journal of Psychology. Vol.15. 1920.

255. Spearman К. Correlation Calculated from Faulty Data // British Journal of Psychology. №3. - P. 271-295.

256. Spolsky B. What Does It Mean to Know How to Use a Language? An Essey on the Theoretical Basis of Language Testing // Language Testing. 1985. - Vol.2. - №2. - 180-191.

257. Spolsky B. The Prehistory of TOEFL // Language Testing. -1990. №7. - P. 98-118.

258. Spolsky B. Oral Examinations: an Historical Note // Language Testing. 1990. - Vol.7. - №2. - P. 158-173.

259. Stanley J.C. Reliability // Educational Measurement / Thorndike (ed.). Washington, DC: American Council of Education, Second Edition, 1971. - P. 356-442.

260. Stansfield W. Ch. Some Foreign Language Test Development Priorities for the Last Decade of the Twentieth Century // Foreign Language Annals. Oct. 1990. - Vol. 23. - №5. - P. 395-401.

261. Strecker B. Verfahren zur Messung freier Sprechfertigkeit in der Fremdsprache // Die Neueren Sprachen. 1980. -V. 80. - №1. - S. 125-142.

262. Stufflebeam D.L., McCormick C.H., Brinkerhoff R.O., Nelson C.O. Conducting Educational Needs Assessmnets. Boston: Kluwer-Nijhoff Publishing, 1985.

263. Swain M. Large-scale Communicative Language Testing: A Case Study // New Directions in Language Testing / Y.P. Lee, A.C. Fok, R.Lord, and G.Low (eds.). Oxford: Pergamon Press, 1985. - P. 3546.

264. Terry R. M. Testing the Productive Skills: A Creative Focus for Hybrid Achievement Tests // Foreign Language Annals. Dec. 1986. - Vol.19. - №6. - P. 521-528.

265. Thorndike R.L. Reliability // Educational Measurement / E.F.Lindquist (ed.). Washington, DC: American Council of Education, 1951. - P. 560-620.

266. Valette R. Modern Language Testing. New York, 1977.

267. Underhill N. Testing Spoken Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. - 117 p.

268. Underhill N. The Great Reliability/Validity Trade-off: Problems in Assessing the Productive Skills // Language Testing / J.B.Heaton (ed.). London: Modern English Publications, 1982.

269. Upshur J.A., Turner C.E. Constructing Rating Scales for Second Language Tests // ELT Journal. 1995. - Vol.49. - №1. - P. 3-12.

270. Wall D., Alderson J.C. Examining Washback: The Sri Lankan Impact Study // Language Testing. 1993. - №10. - P. 41-69.

271. Wall D. Introducing New Tests into Traditional Systems: Insights from General Education and from Innovation Theory // Language Testing. Nov.1996. - Vol.13. - №3. - P. 334-354.

272. Weir C.J. Understanding and Developing Language Tests. New York: Prentice Hall, 1993.

273. Weir C.J. Commiunicative Language Testing. Prentice Hall International (UK) Ltd, 1990. - 218 p.

274. Whiteson V. Foreign Language Testing: A Current View // English Language Teaching Journal. 1981. - Vol.25. - №3. - P. 345352.

275. Widdowson H.G. Teaching Language as Communication. Oxford, 1978.

276. Wigglesworth G. An investigation of Planning Time and Proficiency Level on Oral Test Discourse // Language testing. 1997. -Vol.14. - №1. - P. 85-106.

277. Wilds C.P. The Oral Interview Test // Testing Language Proficiency / R.L.Jones, B.Spolsky (eds.). Washington, DC: Center for Applied Linguistics. - P.29-38.

278. Zeidner M., Bensoussan M. College Students' Attitudes Towards Written Versus Oral Tests of English as a Foreign Language // Language Testing. P. 100-114.

279. Electronic Resources in Language Testing:

280. ERIC Assessment and Evaluation on the Internet:http://ericae2.educ.cua.edu/INTB0D.STM

281. British English Language Examinations:http: / /www. ilcgroup. com/ILCJExamsBC. html1.nguage Testing Research Center, University of Melbourne:http: //www. arts. unimelb. edu. au/Dept/LTRC/LTRC. html

282. American Educational Research Association:http://tikkun.ed.asu.edu/aera/home.html

283. Buros Institute of Mental Measurements:http://www.unl.edu/buros/home.html

284. Dissertations on testing: http//www.surrey.ac.uk/ELI/testd.html; Cloze testing: http//www.enc.org/online/ENC2432/2432CH5.html

285. Список используемых сокращений1. КК1. ОПЯ ИЯ

286. Коммуникативная компетенция Область применения языка Иностранный язык Речевая деятельность1. РД

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.