Субстантивация разных видов языковых единиц. Её возможности и пределы: на материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Громова, Диана Алексеевна

  • Громова, Диана Алексеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1994, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 245
Громова, Диана Алексеевна. Субстантивация разных видов языковых единиц. Её возможности и пределы: на материале английского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 1994. 245 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Громова, Диана Алексеевна

ВВЕДЕНИЕ *.

Глава I. ОБЩЕ ПРОБЛЕМЫ ЯНШШ СУБСТАНТИВАЦИЯ

§ X. Предварительные замечания

§ 2. Научные предпосылки изучения объекта исследования . II

§ 3. О соотношении понятий "предаютностъ" - "субстанциальность" - "существителъность

§ 4. Место субстантивации в ряду других явлений "переходности"

§ 5. К воцросу о конверсии.,.

Глава П. СУБСТАНТИВНЫЕ ОБРАЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ

ЯЗЫКЕ.

Раздел I. Субстантивация в аспекте разных ее составляющих

§ I. Общие замечания: факторы, способствующие субстантивации

§ 2. Субстантивирование разных видов языковых единиц

2.1. О субстантивировании однословных образований.

2.1.1. Субстантивирование местоимений.

2.1.2. Субстантивирование числительных

2.1.3. Субстантивирование наречий

2.1.4. Субстантивирование других языковых единиц.

2.2. О субстантивирований многословных образований . 64 И.2.1. Субстантивирование предложений

§ 3. Виды субстантивации.

3.1. Истинная субстантивация.

3.2. Квазисубстантивация

3.3. доетасуостантивация.

§ 4. Механизмы разных видов субстантивации.

раздел п. Пределы субстантивирования разных видов языковых единиц в современном английском языке

§ I. Общие замечания: факторы, препятствующие процессу субстантивации .».

1.1. Признаковые связи субстантивов.

1.2. Характер текста.

1.3. Синтаксические функции.

1.4. Частноязыковедческие ограничительные факторы

§ 2. Общая характеристика субстантивов

§ 3. Классифицирование субстантивов.

3.1. Существующие и возможные классификации субстантивирующихся языковых единиц.

3.2. Семантико-референциальная классификация субстантивов

3.2.1. Субстантивы, соотносимые с конкретным понятием

3.2.1.1. Субстантивычлестоимения.

3.2.1.2. Субстантивы-числительные

3.2.1.3. Субстантивы-личные формы глагола.

3.2.1.4. Субстантивы-наречия

3.2.1.5. Субстантивы-буквы, содержательно эквивалентные слову

3.2.2. Субстантивы, соотносимые с абстрактным понятием

3.2.2.1. Субстантив-местоимение

3.2.2.2. Субстантив-личная форма глагола.

3.2.2.3. Субстантивы-вербалии.

3.2.2.4. Субстантивы-наречия

3.2.2.5. Субстантивы-модальные слова

3.2.2.6. Субстантивы-формы вежливости

3.2.2.7. Субстантивы-слова »Yes" и

3.2.2.8. Субстантивы-союзы

3.2.2.9. Субстантивы-предлоги (спорные случаи)

3.2.3. Субстантивы, не соотносимые ни с конкретным, ни с абстрактным понятиями

3.2.3.1. Субстантивы-мевдометия.

3.2.3.2. Субстантивы нечастеречной ориентированности

3.2.3.2.1. Субстантивы-звуколодражательные единицы и комплексы.

3.2.3.2.2. Субстантивы-вербалии в составе словосочетаний

3.2.3.2.3. Субстантивы-предложения

§ 4. Необходимые и достаточные признаки и условия "перехода" единицы в существительное

§ 5. Жанрово-стилистическая дифференциация субстантивов

Глава Ш, ФУНВД0НАЛШ)-(ЖАНТШЕСК0Е ПОЛЕ СУБСТАНТИВОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. К ПОСТАНОВКЕ ПРОБ

§ I. Метод полевого структурирования при изучении субстантивов

§ 2. Полевая организация английских суостантивов при ■ взаимодействии поля субстанциальности и доля существительности . 2X

ЗАШНЕНИЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Субстантивация разных видов языковых единиц. Её возможности и пределы: на материале английского языка»

Не ослабевает интерес лингвистов к изучению языковых явлений с позиций функционального подхода, позволяющего "описать и малоизученные» комбинированные, отчасти имплицитные, "скрытые" средства языка (Бондарко 1985), переходные явления.

Исключительно рельефно важность изучения переходных явлений показана в работах Ш.Балли, В.В.Байцевой, А.Я.Баудер, Д.В.Бортэ, М.Ф.Лукина, В.Н.Мигирина, Б.Е.Зернова, Л.А.Телегина,

Явления "переходности" характеризуют все языки, и проблемы, связанные с ними, представляются актуальными как в общелингвистических исследованиях, так и в исследованиях по отдельным языкам.

Особое значение имеют в связи с этим работы по английскому языку, сама отруктура которого позволяет расширять границы "переходности" языковых единиц, следствием чего является особенно значительный объем функциональных изменений слов в процессе коммуникации.

Данная работа выполняется на основе функционального подхода к изучению языковых единиц, поскольку единицы, являющиеся объектом нашего исследования, функционально зависимы, - оуботантивы, проявляющие черты существительного и прежде всего приобретающие субстанциальное значение посредством функционирования.

Различные случаи "переходности" определяются лингвистами по-разному : переходность-переход (В.В.БабаЙцева, А.Я.Баудер, Л.В.Бортэ, Е.П.Калечиц, В.Н.Мигирйн); транспозиция (Ш.Балли, М.Д.Степанова-, Л.А.Телегин); трансформация (М.Ф.Лукин, В.НЛем-ченко); конверсия (Г.Кеннеди, Г.Керм, Е.Крейзийга, Дж.Несфильд, Г.Поутсма); синтаксическая деривация (Е.Курилович, Дж.Мейер-Миклестад., М.Д.Степанова).

Изучая одно из явлений "переходности" - субстантивацию разных видов языковых единиц, наш применяется термин "переход-переходность", так как эксплицитно указывает на постепенный переход одной языковой единицы в другую, и окончательное закрепление переходной единицы в новой для нее функции.

Под субстантивацией мы понимаем субстанциальное переосмысление языковой единицы в процессе функционирования ее в условиях, типичных для существительного, без изменения внешнего облика самой единицы. Приобретая в той или иной степени категориальное значение существительного - субстанциальности и другие признаки этой части речи - лексико-грамматические значения определенности/неопределенности, конкретности/абстрактности, одушевленности/ неодушевленности, и, следовательно, морфологические показатели множественного числа, категории притяжательности, артикли, а также рубрикационные лексические значения существительного, -субстантивирующиеся единицы вместе с тем не утрачивают некоторых своих признаков. Поэтому многие исследуемые языковые факты мы относим к пласту единиц гибридного характера.

Наш выделяются 3 вида субстантивов, имеющих разные механизмы действия и отмеченных функционально-стилистической дифференциацией»

Активность субтантивацни в русле тенденции к номинативному способу оформления высказывания вызывает необходимость глубокого изучения ее структурно-семантической системы* Если субстантивация прилагательных и причастий изучена самым тщательным образом как в русском, так и английском языках, то субстантивация других видов языковых единиц - еще мало исследованная область ж в русистике, и в англистике. Зарубежные англисты рассматривают в курсах грамматики субстантивацию числительных, отдельных местоимений и наречий как возможные случаи субстантивации. Поэтому предпринимаемая попытка описать и систематизировать все возможные средства передачи значения субстанциальности представляется важной и необходимой. Сказанным определяется актуальность данного исследования.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней описывается оубетантивы - разные виды языковых единиц современного английского языка как о точки зрения их возможностей, так и в аспекте действия ограничительных факторов»

Основной целью работы является лингвистическое описание и систематизация средств выражения субстанциальности, определение их статуса, места каждого из субстантивов по отношению к существительному.

Общая цель и круг поставленных проблем определили конкретные задачи работы:

1. уточнить сущность понятий "предмет", "субстанция", "предметность" , "субстанциальность";

2. установить соотношение между понятиями "субстанциальность" - "предметность" - "существительность";

3. систематизировать средства выражения значения субстанциальности;

4. определить статус выявленных субстантивов;

5. вычленить и охарактеризовать группы субстантивирующихся единиц;

6. показать возможности субстантивации в разных жанрово-сти-листических разновидностях текста и очертить ее пределы;

7. выявить стадии продвижения каждой из полученных групп субстантивов в направлении к существительному;

8. определить место субстантивированных единиц в функционально-семантическом поле субстантивов;

9. установить возможность корреляции данного поля с полем существительного и характер их взаимодействия.

Исходным материалом для решения поставленных в работе целей и задач послужили примеры, собранные методом сплошной выборки из текстов художественной литературы общим объемом 11,632 страницы, текстов газетно-публицистической литературы общим объемом 11,500 страниц, текстов лингвистической литературы общим объемом 11,380 страниц; данные Оксфордского словаря английского языка 1989 и Большого англо-русского словаря под редакцией И.Р.Гальперина 1987.

В работе применяются следующие исследовательские методы и приемы: функционально-семантический и компонентный анализ, сопоставление, систематизация, описательный, количественный методы, метод полевого структурирования.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в развитие общей теории переходности и взаимодействия разных типов языковых единиц на основе комплексного изучения объекта в конкретных условиях времени и места его существования с позиций новых, не использовавшихся ранее методик, под углом зрения возможностей и ограничительных факторов, Практическая ценность диссертации заключается в том, что результаты проведенного исследования могут найти применение в дальнейших теоретических изысканиях в области словообразования частей речи, а также в практике вузовского преподавания, в спецкурсах по лексикологии и теорграшатике: данная работа может служить дополнением к разделу "Части речи", "Взаимодействие частей речи" спецкурса по теорграмматике, а также использована в рамках функциональной грамматики английского языка.

Атзобашя исследования проводилась на 3-ей межву зовской конференции по коммуникативной лингвистике "Человек и речевая деятельность" в г.Харькове (октябрь 1991), международной научной конференции "Этнокультурное наследие в обучении иностранному языку" в г.Бишкеке (сентябрь 1992), аспирантском оеминаре кафедры английской филологии № 2 Санкт-Петербургского госуниверситета (март 1993). Основные положения работы нашли свое отражение в 5 публикациях.

Диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения, списка цитированной литературы, списка принятых в работе сокращений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Громова, Диана Алексеевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключение подведем общий итог анализа субстантивации как языкового феномена на материале современного английского языка.

В ходе проведенного исследования были решены теоретические и практические вопросы, связанные с означенной проблемой. Прежде всего были уточнены понятия "субстанциальность", "цредметность", "существительность" и проведено разграничение понятий субстанциальности и существительности, определен терминологический статус субстантивации. На основании анализа теоретического материала и полученных практических данных традиционное определение субстантивации получает новое освещение и формулируется следующим образом: переход в существительное на основе связующих цризнаков разных видов языковых единиц с разной степенью реализации общего значения субстанциальности.

Субстантивация разных видов языковых' единиц предстает как неоднородное явление, так как, во-первых, существуют разные виды субстантивации: ее составляющими являются истинная субстантивация, проходящая 3 этапа (окказиональная, промежуточная, истинная), квазисубстантивация и метасубстантивация, причем каждый из перечисленных типов субстантивации имеет свои механизмы "опредмечивания",- во-вторых, конкретная или абстрактная, или в высшей степени абстрагированная субстанция объективной действительности отражается разными языковыми средствами.

Характеризация субстантивов со стороны заключенных в них частеречных признаков позволяет квалифицировать исследуемые единицы как преимущественно гибридные образования,

Субстантивы рассмотрены в плоскости связующих признаков в семантической, синтаксической и морфологической сферах взаимодействия. Полученные результаты обработки практических данных позволяют говорить о функциональном сближении отдельных субстантивов с существительным, которое основано на их цризнаковых связях с искомой частью речи.

Потенциальные возможности субстантивов описаны с позиций генетических, грамматических и стилистических характеристик, которые, как показано в работе, равно могут стать и их пределами.

В работе отмечается, что полнота реализации признаков и условий субстантивации детерминирует глубину цроцесса.

Систематизированы практически все номинативные средства, объединенные значением субстанциальности. Разнообразие и неоднородность языковых средств, выражающих разную степень общего значения субстанциальности, позволило высказать идею о возможности и целесообразности распределить их в субстанциальном пространстве. Стратификация субстантивов в поле субстанциальности показывает степень их приближенности к специализированному средству выражения данного значения - существительному. В связи с неоднозначностью категорий субстанциальности и существительности можно говорить о существовании двух самостоятельных полей - поля субстанциальности, представленного субстантивами, и поля существительности, представленного собственно существительными. При корреляции данных полей отдельные субстантивы, судя по всему » могут принадлежать обоим полям одновременно.

Анализ материала показывает, что субстантивы характеризуются стилистической дифференциацией.

Стилистический колорит каждого из выявленных типов субстантивов разный, в связи с чем истинные субстантивы и квазисубстан-тивы шире и разнообразнее применяются в жанрах разговорного стиля, в частности в жанре художественной литературы. Метасубстантивы свойственны "замкнутому", научному стшоо, в частности, жанру лингвистической литературы. Поэтому считаем, что при изучении субстантивации следует учитывать и фактор функционально-стилистической дифференциации.

Таким образом, проблема субстантивации разных видов языковых единиц вьпфисталлизовивается во всей своей сложности, многогранности и существенности.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Громова, Диана Алексеевна, 1994 год

1. X. Абдурахманова Ф.К. Функциональная транспозиция и омонимия в современном русском языке: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. Тверь, 19922. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. - М.-Л., 1964.

2. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л,, 1988.

3. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. м., 1956.

4. Аристотель. Категории // Аристотель. Соч. в 4-х т. т.2. -М., 1978.

5. Бабайцева В.В. Место переходных явлений в системе языка // В сб.: Переходность и синкретизм в языке и речи.-М., 1991.

6. Бабайцева В.В. Зона синкретизма в системе частей речи. штш. Филолог, науки, 1983, № 5. - С.35-42.

7. Бабайцева В.В. Классификация частей речи с учетом существования гибрдцных слов // В сб.: Филологические науки. Вопросы синтаксиса русского языка. Тамбов: Тамбов, гос. пед. ин-т, 1973.

8. Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж, 1967.

9. Бадхем м.В. Поле пространственной локализованноети в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. -Л., 1981.

10. Байкова З.М. Лексико-грамматическое поле, объединенное модальным значением уверенности в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук, Л., 1985.

11. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.

12. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.

13. Балута Л.И. Поле компаративности в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. Д., 1989.

14. Барабаж И.А. Учебник английского языка. М., 1975.

15. Барзилович A.M. Пути образования существительных прилагательного склонения в русском языке // Вестник Киев, ун-та, серия филологии и журналистики, 1961, J& 3, выл,2. С.63-69.

16. Барзилович A.M. Субстантивация прилагательных в русском языке; Автореф. дисс. . канд. филол. наук,-Киев, 1952.

17. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. -М., 1963.

18. Басова А.И. Окказиональные слова в современной белорусской художественной речи: Автореф, дисс, ,. канд. филол. наук. -Минск, 1981.

19. Баудер А.Я. Части речи структурно-семантические классы слов в современном русском языке. Таллин, 1982.

20. Баудер А.Я. Лексико-семантический аспект явлений переходности в системе частей речи // В сб.: Переходность и синкретизм в языке и речи. М., 1991.

21. Баудер А.Я. Явление переходности в грамматическом строе современного русского языка и смежные явления // В сб.: Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка. М., 1988. - С,13-19.

22. Беляева Е.И. Функционально семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж: Изд. Воронеж, ун-та, 1985. - 180 с.

23. Бердяев С. Философия имени.-Париж, 1953.

24. Бертагаев Т.А. 0 комплексной характеристике частей речи // В кн.: Вопросы теории частей речи. Л., 1968. - С.240-244.26

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.