Принцип игры в творчестве В. В. Набокова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Пимкина, Анастасия Александровна
- Специальность ВАК РФ10.01.01
- Количество страниц 171
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Пимкина, Анастасия Александровна
СОДЕРЖАНИЕ
Стр.
Введение
Глава 1. ПРОБЛЕМА ИГРЫ В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ
1.1. Генезис понятия «игра» (теоретический аспект)
1.2. Роль «игры» в художественном мире В. Набокова..30 Глава 2. СТРУКТУРООБРАЗУЮЩАЯ РОЛЬ ИГРОВЫХ
МОТИВОВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В. НАБОКОВА
2.1. Поиск героя в романе «Соглядатай»
2.2. Шахматные аллюзии в романе «Защита Лужина»
2.3. Игра с «маской автора» в романе «Пнин»
2.4. Игра в художественном пространстве романа «Бледное пламя» (жанры, аллюзии, реминисценции, интертекст
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Философско-эстетическая система Владимира Набокова и ее художественная реализация: период американской эмиграции2005 год, доктор филологических наук Романова, Галина Романовна
Категория "художественная реальность" в поэтике романов В. В. Набокова2002 год, кандидат филологических наук Воронина, Ольга Юрьевна
Проблема художественного психологизма в русскоязычных романах Владимира Набокова2001 год, кандидат филологических наук Хонг, Елена Юрьевна
Художественное время и пространство в русскоязычных романах В. Набокова 1920-1930 годов2007 год, кандидат филологических наук Морозов, Дмитрий Викторович
Творчество В. Набокова "русского" периода в англоязычном литературоведении конца 1990-х - 2000-х годов2009 год, кандидат филологических наук Михайлова, Юлия Люсиевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Принцип игры в творчестве В. В. Набокова»
ВВЕДЕНИЕ
Творчество В.В. Набокова в общем контексте мировой литературы занимает особое место. Мир произведений писателя, подобный, по его замечанию, «цветной спирали в стеклянном шарике», уже несколько десятилетий служит объектом пристального внимания литературоведов многих стран мира, пытающихся приподнять завесу тайны, окружающую его огромное прозаическое и поэтическое наследие. Несмотря на многочисленные попытки набоковедов причислить произведения писателя к определенному литературному направлению, тексты В. Набокова нельзя ограничить рамками ни одной из известных стилевых формаций. Такой феномен объясняется несколькими причинами, главная из которых - своеобразие мироощущения самого автора, ставшее первоосновой при создании многоуровневых структур его произведений, где важнейшим элементом творческого сознания является игра.
Говоря об игровом мироощущении автора, мы подразумеваем под этим восприятие Набоковым действительности как театра, где все роли заранее расписаны незримым демиургом. Здесь взгляд писателя на мир несомненно близок к шекспировскому (стоит отметить, что сам Набоков считал Шекспира одним из величайших гениев в литературе), но в то же время и существенно отличается от него, так как театральность мироздания, его игровая сущность становится основополагающим принципом в набоковских произведениях.
Принцип игры в рамках культуры рассматривается многими учеными как одно из важнейших условий существования и развития цивилизации. На современном этапе изучения этой проблемы данный принцип включает в себя как культурологические (М. Бахтин, И. Хейзинга, X. Ортега-и-Гассет), так и онтологические (Г.-Г. Гадамер, Э. Финк) трактовки игры. Игра, по мнению многих авторов, лежит в основе любого процесса, связанного с человеческой деятельностью, и потому является необходимым условием моделирования художественного мира, отражающего реалии бытия.
В. Набоков - один из немногих писателей, в чьем творчестве так ярко проявилось игровое начало. И необходимость исследования его произведений именно в этом ключе очевидна, так как такой подход позволяет составить целостную картину всего наследия писателя. В диссертации предпринята попытка опереться не только на зарубежную, но и на отечественную традицию в понимании игры, основывающуюся на философском, эстетическом, психологическом, литературоведческом подходах и трактующих игровое начало как первооснову искусства, отражающего театральность человеческого существования.
И хотя зарубежная набоковиана включает на сегодняшний момент более 40 докторских диссертаций и свыше 60-ти монографий, наше литературоведение только начинает открывать для себя удивительный мир набоковских произведений. Изучение творческого наследия Набокова в России ведется всего лишь около десяти лет, что неизмеримо мало для понимания и осмысления художественной мысли писателя такого масштаба. Практически отсутствуют среди
различных исследований работы, посвященные
литературоведческому анализу игровой структуры текстов писателя, а те, которые существуют, во многом повторяют наблюдения, сделанные ранее западными исследователями. На сегодняшний момент защищено около десяти кандидатских диссертаций по творчеству Набокова, среди которых можно выделить исследования Сконечной О.Ю. «Традиции русского символизма в прозе В.В. Набокова 20-30-х годов», Кусаиновой Т.С. «Темы «Пространство» и «Время» в лексической структуре художественного текста», Пули И.И. «Образ-миф России в русских романах В.В. Набокова, 20-30-е годы 20 века», Усачевой Т.В. «Эстетический смысл пародии и стилизации в творчестве
B.В. Набокова».
Несмотря на то, что большую часть своей жизни Набоков провел в эмиграции и с конца 30-х годов создавал свои произведения, за небольшим исключением, только на английском языке, он оставался русским писателем. В романе-воспоминании «Другие берега» он признавался: «Пушкин и Толстой, Тютчев и Гоголь встали по углам моего мира».1 В недрах русской классики следует искать и первоисточник игрового мироощущения Набокова. При чтении текстов писателя возникает невольная ассоциация с миром, сотворенным гением Гоголя, у которого игровые моменты становятся важнейшим элементом поэтики. Близок Набокову и «фантастический реализм» так нелюбимого им Достоевского с целой зеркальной системой героев-двойников. В области игровой стилистики
1 Набоков В.В. Другие берега //Собрание сочинений в 4-х т. - М., 1990. -
C.260.
несомненным предшественником и учителем писателя является Пушкин. Таким образом, многое в произведениях Набокова может быть воспринято лишь через призму российского менталитета, через богатейшие традиции родной литературы, не опираться на которую в своем творчестве писатель не мог, и это предоставляет нашим исследователям огромные преимущества при анализе набоковских текстов.
В последнее время и в нашем литературоведении появились работы, в которых игровой аспект творчества В. Набокова рассматривается в общем контексте русской литературы. Показательными в этом отношении можно считать диссертацию
Млечко A.B. «Пародия как элемент поэтики романов В.В.
1 2 Набокова» , статьи Злочевской A.B. Во многих исследованиях
Набоков предстает как писатель, «умевший тщательно
анализировать собственную манеру и ее модификации» . В книге
«Твердые суждения» он развернуто и последовательно
демонстрирует правила своей художественной игры, где каждый
«литературно-игровой ход» выверен до мелочей. Возможно,
именно продуманная безупречность его текстов стала причиной,
по которой многие критики обвинили его в отходе от традиций
русской литературы. Но в творчестве Набокова математически
1 Млечко A.B. Пародия как элемент поэтики романов В.В. Набокова: Дис... к.ф.н. - Волгоград, 1998.
Злочевская A.B. Эстетические новации Владимира Набокова в контексте традиций русской классической литературы// Вестник Московского ун-та; филология, - 1997. - № 4. (Более подробно эта теория рассмотрена в первой главе диссертации).
Злочевская A.B. Парадоксы «игровой» поэтики В. Набокова (на материале повести «Отчаяние»)// Филол. науки. - 1997. - № 5. - С. 3-12.
3 Павловский А. К характеристике автобиографической прозы русского зарубежья (И. Бунин, М. Осоргин, В. Набоков)// Русская литература. -1993.-№3.-С. 41.
точное построение произведения является не холодной игрой ума автора-эрудита, а скорее художественным приемом, призванным донести до читателя глубинный смысл всего текста. Умение разглядеть в лабиринте текста определенную последовательность сделанных писателем ходов и выявить их назначение - важнейшее условие для понимания литературного наследия писателя. «Найти Набокова, - пишет в своей статье B.C. Федоров, - можно только в написанных им книгах - все остальные поиски обречены на неудачу».1
Актуальность нашего исследования состоит в попытке проанализировать игровую структуру произведений Набокова с точки зрения метода «внимательного прочтения», который предполагает детальное рассмотрение всех внутритекстуальных аспектов с учетом интертекстуальности и многомерности художественного пространства романов писателя. Подобный подход позволяет, пройдя сложный игровои лабиринт, созданный автором, исследовать самые глубинные пласты текста, определить их смысловую взаимосвязь.
При анализе набоковского литературного наследия, для его адекватного понимания, важно учитывать методологию и теоретико-литературные позиции как западных ученых, так и значительный опыт русской филологической школы, что мы и попытались осуществить в рамках данной работы.
В западном литературоведении принято рассматривать творчество В. Набокова в свете игровой поэтики. Первые работы, посвященные этой проблеме, появились еще в 60-70-х годах. Среди них наиболее полно тема игры освещена в
1 Федоров B.C. О жизни и литературной судьбе Владимира Набокова// Набоков В.В. Стихотворения и поэмы. - М., 1991. - С. 9.
исследованиях П. Стегнера, Й. Боденштейна, М. Лилли1. Так, Стегнер в своей работе «Бегство в эстетику» рассматривает творчество В. Набокова в рамках следующих категорий: «пародия», «шахматная игра», «словесный гольф», «иллюзорная реальность». М. Лилли считает, что Набоков с помощью различных «литературных трюков» (воображение, память, повествовательные шарады) создает в искусстве целый второй мир - мир творческой игры. Среди работ отечественных исследователей можно выделить книгу A.M. Люксембурга, Г.Ф. Рахимкуловой «Магистр игры Вивиан Ван Бок»2, где авторы раскрывают игровую природу набоковских каламбуров. В уже упоминавшейся диссертации A.B. Млечко анализируется понятие пародии в контексте игрового начала. Основной акцент в данных работах направлен на рассмотрение отдельных игровых элементов в набоковских текстах, но подробного и комплексного анализа произведений с точки зрения игрового подхода до настоящего времени представлено не было, что и послужило причиной выбора темы диссертационного исследования.
Считаем необходимым оговорить и терминологическую сущность понятия «принцип», вынесенного нами в название диссертации. Термин «принцип» мы понимаем прежде всего в его философском значении, где он рассматривается как «первоначало, руководящая идея. В логическом смысле Принцип есть центральное понятие, основание системы, представляющее обобщение и распространение какого-либо положения на все
'см. Stegner Р. Escape into Aesthetics, Lilly M. Nabokov: Homo Ludens, Bodenstein J. The Excitement of Verbal Adventure.
Люксембург A.M., Рахимкулова Г.Ф. Магистр игры Вивиан Ван Бок: (Игра слов в прозе В. Набокова в свете теории каламбура). - Ростов - на -Дону: Издательство института массовых коммуникаций, 1996. - 202 с.
явления той области, из которой данный Принцип абстрагирован».1
Научная новизна данной работы состоит в принципиально ином подходе к рассмотрению творчества В. Набокова в свете игровой поэтики. Нами предпринята попытка синтеза различных взглядов на проблему игры в западном и российском литературоведении и исследования в свете полученных результатов ряда набоковских романов, что позволило составить более целостную картину художественного космоса писателя. Детальное рассмотрение структурообразующей роли игровых мотивов в контексте произведений Набокова сделало возможным выявление сложной взаимосвязанной архитектоники текстов автора.
Цель диссертации - исследовать внутренний мир произведений Набокова, исходя из игрового мироощущения самого автора. Цель конкретизируется в следующих задачах:
- рассмотреть динамику развития игровой проблематики в различных областях науки и определить специфику рассмотрения этого вопроса в литературоведении;
- выявить особенности набоковской игровой поэтики;
показать функционирование авторского игрового мироощущения в произведениях писателя.
Материалом исследования послужили четыре романа В.В. Набокова «Соглядатай», «Защита Лужина», «Пнин» и «Бледное пламя», как наиболее полно отражающие систему межтекстовых связей двух периодов творчества писателя - русскоязычного и англоязычного. Мы попытались в рамках каждого из
1 Философский словарь/ Под редакцией И.Т. Фролова. - М.: Политиздат, 1991.
вышеназванных произведений показать, каким образом создается сложная ткань набоковских творений и выявить некоторые виды игры внутри текста.
Данные четыре романа Набокова выбраны нами не случайно. Романы «Соглядатай» и «Защита Лужина» (отдельным изданием оба вышли в 1930 году) создавались практически в одно время, невелик временной разрыв и между англоязычными романами «Пнин»(1957) и «Бледное пламя»(1962), называемыми набоковедами «университетской дилогией» за общую специфику тематики. В диссертационном исследовании мы попытались наиболее полно раскрыть систему тесных взаимосвязей между этими произведениями в контексте мировой литературы, а так же показать сложную цепочку соединения большинства игровых мотивов в уникальном романе В. Набокова «Бледное пламя».
Методологическую основу нашей работы составляют труды М.М. Бахтина, А.Ф. Лосева, Ю.М. Лотмана, Ю.В. Манна, Ю.Н. Тынянова, В.Б. Шкловского, А.К. Жолковского, М.Ю. Реутина, К.Г. Исупова. В работе использованы несколько методов исследования художественного текста: сравнительно-исторический, историко-функциональный, элементы анализа структурной организации текста и, так называемый, «принцип пристального чтения», достаточно часто используемый при исследовании набоковского творчества.
Структура работы: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.
В первой главе показан генезис понятия «игра» в рамках культурных традиций, значение этого термина в различных областях науки. Выявляются основные подходы к проблеме игры в литературоведении и рассматриваются различные взгляды
исследователей на творчество В. Набокова в свете игровой поэтики.
Во второй главе на примере романов «Соглядатай», «Защита Лужина», «Пнин» и «Бледное Пламя» рассматривается влияние игрового мироощущения автора на структуру произведения.
В заключении обобщаются выводы, к которым мы пришли в процессе исследования.
Практическое значение диссертации заключается в том, что ее результаты и выводы могут быть использованы при разработке лекционных и практических курсов в высшей школе и учебных заведениях среднего звена. Материалы диссертации могут быть применены в спецкурсах и спецсеминарах по проблемам русской литературы двадцатого века.
Апробация результатов и основных положений диссертационной работы осуществлена в публикациях соискателя, его выступлениях на научных конференциях и методологических семинарах.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Творчество В. В. Набокова и традиции литературы романтической эпохи ("Защита Лужина", "Приглашение на казнь")2002 год, кандидат филологических наук Карпов, Николай Александрович
Специфика пространственно-временной организации русскоязычных романов В.В.Набокова ("Машенька", "Защита Лужина", "Приглашение на казнь")1999 год, кандидат филологических наук Йен Тинг-чиа
Языковая игра в прозе Владимира Набокова: К проблеме игрового стиля2004 год, доктор филологических наук Рахимкулова, Галина Федоровна
Взаимодействие искусств в творческом осмыслении В.В. Набокова: русскоязычная проза крупных жанров2007 год, кандидат филологических наук Вострикова, Анна Владимировна
Русские постмодернисты и В.В. Набоков: Интертекстуальные связи2004 год, доктор филологических наук Десятов, Вячеслав Владимирович
Заключение диссертации по теме «Русская литература», Пимкина, Анастасия Александровна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Своеобразие художественного творчества В. Набокова еще долго будет служить предметом различных диспутов между исследователями всего мира. Набоков создал свой мир, свое направление в искусстве, основанное на игровом мировосприятии автора и вобравшее в себя лучшие традиции мировой литературы. Каждый набоковский текст - это сложная игровая система, все элементы которой направлены на то, чтобы вовлечь читателя в активное взаимодействие с автором и созданным им повествованием. В отличие от большинства произведений классического направления, ориентированных на реалистическое восприятие внутритекстовой действительности, В. Набоков всегда подчеркивал искусственную природу своих текстов. Если проанализировать все литературное наследие писателя, то обнаружится весьма любопытная закономерность повторяющихся формальных элементов или мотивов, образующих своеобразный игровой узор, обрамляющий художественное пространство творений автора. В «Других берегах» Набоков объясняет свое пристрастие к сплетению волшебных узоров внутри текста особым восприятием категории времени: «Признаюсь, я не верю в мимолетность времени -легкого, плавного, персидского времени! Этот волшебный ковер я научился так складывать, чтобы один узор приходился на другой. Споткнется или нет дорогой посетитель, это его дело»1.
Наложение подобных «узоров» характерно для всех элементов, составляющих романный мир писателя. Сюжет для Набокова - это прежде всего тематические соответствия, «образы или идеи, которые вновь и вновь возникают в романе л подобно тому, как мелодия вновь и вновь возникает в фуге» . И одну из основных задач нашей диссертации мы видели в обнаружении и рассмотрении этих повторяющихся «лейтмотивов», сначала внутри отдельного произведения, а позже в пространстве нескольких текстов, что позволило сделать вывод об их основополагающей роли в создании игрового мира набоковского творчества.
Итак, в данном исследовании мы постарались осветить
Bv-» к/ первой главе нашей диссертации показан генезис понятия «игра» в контексте мировой культуры, а также рассмотрена роль «игры» в художественном мире В. Набокова. Возникнув на самых ранних этапах развития человеческой цивилизации, игра стала частью философии бытия древних греков, что отражено в трудах Платона, Гераклита, стоиков. Позже из области философии понятие игры переходит в область эстетики, найдя свое отражение в кантовско-шиллеровском восприятии искусства. Но признание учеными влияния игры на все области человеческой жизни произошло только в XX веке, после выхода в свет книги И. Хейзинги «Homo Ludens». Между тем, присутствие принципа игры в сфере искусства не могло не
1 Набоков В.В. Другие берега // Собр. соч. в 4-х т., т.4. - С. 255. л
Цит. по Люксембург A.M. Рахимкулова Г.Ф. Магистр игры Вивиан Ван Бок. - Ростов-на Дону, 1996. - С. 45. отразиться и на литературе, о чем свидетельствуют многие работы, посвященные этой проблеме.1 Творчество В. Набокова не стало исключением. Писатель превратил игру в неизменный постулат, определяющий внутреннее содержание его литературного наследия. Мы постарались рассмотреть функционирование игрового принципа в произведениях различной жанровой формы, выявили основные игровые мотивы, объединяющие тексты Набокова в единое художественное целое. Это обстоятельство позволило нам сделать вывод о том, что игровой принцип определяет структуру всех произведений писателя.
Игра в произведениях Набокова ведется на двух уровнях: структуры текста и языка. В нашем исследовании основной акцент сделан на анализе структуры текста, что позволяет воспользоваться понятием «игровая поэтика», подразумевая всю систему художественных средств, способствующих созданию игровой специфики текста. С этой точки зрения во второй главе диссертации мы попытались рассмотреть четыре романа В. Набокова «Соглядатай», «Защита Лужина», «Пнин» и «Бледное пламя».
В романе «Соглядатай» нами рассмотрено оригинальное фабульное построение произведения, основанное на обыгрывании оппозиции «существование - несуществование». Главный герой романа Смуров открывает собой столь распространенную впоследствии в набоковском творчестве череду образов «ненадежных повествователей», целью которых является всяческое запутывание читателя в и без того сложном
1 См., например, уже упоминавшееся исследование Исупова К.Г. или диссертацию Потаниной Н.Л. «Игровое начало в художественном мире Чарльза Диккенса». лабиринте текста. Одержимый идеей соглядатайства за самим собой, герой становится на позицию мнимого «несуществования» и пытается собрать свой портрет из различных мнений о нем, составленных другими персонажами. Рассказчик постоянно мистифицирует читателя, убеждая его в своей нереальности, и даже когда весь спектр отражений сходится в одной точке и обман раскрывается, соединяя образ «бестелесного» наблюдателя и главного героя, Смуров-повествователь не желает сознаваться в своей реальности. Таким образом, замкнувшийся круг повествования оказывается разомкнутым в пространство следующего интертекста.
Роман «Защита Лужина», написанный практически в одно время с «Соглядатаем», целиком построен по законам шахматной партии. «Вся последовательность ходов в этих трех главах, - пишет Набоков, - напоминает - или должна напоминать - один из типов шахматных задач, смысл которых не просто в том, чтобы поставить мат в столько-то ходов, а в том, чтобы путем так называемого «ретроградного анализа» доказать, что последним ходом черных не могла быть рокировка.».1 В процессе нашего исследования мы постарались показать, как развивается сложный игровой узор этой текстуальной партии, вычленить роковую повторяемость ходов в судьбе главного героя, приводящую гроссмейстера Лужина к трагическому финалу. Повторение определенных мотивов внутри текста тщательно маскируется писателем, и их обнаружение является частью продуманной игры Набокова с читателем. Неоднозначен и финал произведения, так как существует несколько трактовок
1 В. Набоков «Предисловие к роману «Защита Лужина»// В.В. Набоков.: pro et contra. - СПб.: РХГИ, 1997. - С. 54. последней сцены романа в связи с различными намеками, помещенными в текст самим автором. Кроме того, в романе «Защита Лужина» впервые возникает образ одинокого короля (Solus Rex), нашедший свое продолжение в более поздних произведениях писателя.1
Если при анализе русскоязычных романов писателя еще можно говорить о некоей режиссуре прочтения (хотя и весьма условной), предполагающей восприятие текста только через авторское сознание, то в поздней набоковской прозе повышается структурообразующая роль интертекста. Интертекстуальная перенасыщенность англоязычных произведений писателя делает практически невозможным однозначное декодирование смысла, хотя авторские «ключи» к пронизанному реминисценциями и скрытыми ассоциациями тексту читатель по-прежнему получает.
Роман «Пнин» является своеобразной первой частью «университетской дилогии» Набокова. Центральным игровым элементом, вокруг которого конструируется весь текст, становится образ автора. В процессе нашего исследования мы оговариваем значение вводимого нами постмодернистского термина «авторская маска», подразумевая под ним организующий центр повествования. Присутствие образа автора постоянно ощущается в романе, но роль его в тексте меняется подобно карнавальным маскам. Так, в начале романа роль независимого «надтекстового» автора-демиурга пытается
Изначально понятие Solus Rex являлось шахматным термином, отражающим ситуацию, когда единственной фигурой у черных остается король. Кроме того, следует оговориться и заметить, что образ одинокого короля впервые возникает в творчестве писателя еще раньше в пьесе «Возвращение господина Морна». Здесь же мы имеем в виду чреду прозаических образов в рамках одного мотива. примерить на себя повествователь, который в процессе развития действия сам становится персонажем того же текста, соединив в себе несколько внесценических образов (образ имплицитного автора, знаменитого русско-английского писателя, энтомолога Владимира Владимировича и лектора, приглашенного на место Пнина).
Но помимо игры с «маской автора», роман включает уже знакомые читателю игровые мотивы. На протяжении всего повествования происходит знакомая нам по «Соглядатаю» оценка героя через целую оптическую систему мнений других персонажей. С гроссмейстером Лужиным профессора Пнина роднит и манера речи, и общая несовместимость с окружающим их внешним миром. Пародийную линию представляет в романе тема ложного и реального двойничества.
Кроме того, «Пнин» имеет столь обычную для произведений Набокова кольцевую структуру, так как только в конце повествования читатель узнает окончание первой главы. Но одной из основных игровых особенностей текста является то обстоятельство, что сюжет данного произведения плавно «перетекает» в художественное пространство следующего романа «Бледное пламя».
Бледное пламя» представляет собой один из интереснейших текстов в мировой литературе прежде всего потому, что не является романом в привычном нам понимании этого жанра, так как состоит из предисловия, поэмы, комментария и указателя. В диссертации мы сделали попытку проанализировать различные уровни игрового взаимодействия как всех четырех частей данного произведения, так и различных жанров, включенных писателем в текст «Бледного пламени». Писатель сумел соединить в пространстве одного текста все три рода литературы: эпос, лирику и драму, создав тем самым новый синтезированный жанр. Игра в произведении ведется на нескольких уровнях. Сама форма романа заставляет исследователей и переводчиков создавать множество интертекстов, осуществляя тем самым в реальной действительности набоковскую теорию отражений. Кроме того, игра ведется и на уровне персонажей произведения, заставляя читателя сомневаться во внутритекстовой реальности главных действующих лиц. Предельно затемнена в повествовании и проблема авторства, так как до сегодняшнего момента среди исследователей нет единого мнения об истинном творце поэмы и комментария к ней (Шейд или Кинбот).
Роман, помимо соединения в нем огромного количества различных жанров, вобрал в себя практически все написанные Набоковым до 1962 года романы. Из «Соглядатая» в «Бледное пламя» перешли мотивы воровства и соглядатайства, из «Защиты Лужина» - многочисленные шахматные аллюзии и мотив одинокого короля, ассоциирующийся также с неоконченным романом «Solus Rex». Здесь же мы узнаем о дальнейшей судьбе главного героя романа «Пнин». Мотив подземного хода и анаграмматическое обыгрывание имен Набоков перенес из «Приглашения на казнь», а земблянский язык напоминает о созданном из нескольких славянских и германских языков наречии в государстве Падука («Под знаком незаконнорожденных») и т.п.
Таким образом, писатель сумел соединить в едином художественном пространстве текста весь свой творческий опыт, создав гармоничный и целостный игровой мир «Бледного пламени», ставшего одним из самых интереснейших романов XX столетия.
Подводя итог нашему исследованию, посвященному проблеме функционирования принципа игры в рамках творческого наследия В. Набокова, можно сделать вывод о том, что данный принцип, являясь основой мировосприятия автора, оказал огромное воздействие на написанные им художественные тексты. Доминирующее влияние игровой поэтики на структурную организацию произведений автора определило их содержание на всех повествовательных уровнях.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Пимкина, Анастасия Александровна, 1999 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1.Набоков B.B. Собрание сочинений в четырех томах. - М.: Правда, 1990.
2.Набоков В.В. Собрание сочинений американского периода в пяти томах. - СПб.: Симпозиум, 1997.
3.Набоков В.В. Романы. Рассказы. Эссе. - СПб.: Энтар, 1993. -352 с.
4.Набоков В. Bend Sinister: Романы. - СПб.: Северо-Запад, 1993. - 527с.
5. Набоков В.В. Лекции по русской литературе. - М.: Независимая газета, 1996. - 440 с.
6.Набоков В.В. Рассказы. Приглашение на казнь. Роман. Эссе, интервью, рецензии. - М.: Книга, 1989.
7.Набоков В.В. Ада, или Радости страсти: Семейная хроника. -М.: ДИ-ДИК, 1996. - 576 с.
8.Набоков В.В.: pro et contra. - СПб.: РХГИ, 1997. - 974 с.
9.Набоков В.В. Символы Роу// Звезда. - 1995. - № 2. - С. 113115.
Ю.Набоков В.В. «Я не был легкомысленной жар-птицей, а наоборот, «строгим моралистом»...»// Вопр. лит. - 1995. - Вып. 4. - С. 153-170.
Н.Набоков В.В., Алданов М.А. «Как редко теперь пишу по-русски...»: Из переписки В.В. Набокова и М.А. Алданова.// Октябрь. - 1996. - № 1. - С. 121-146.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
12.Абашев B.B. Осоргин и Набоков: Вероятность встречи// Михаил Осоргин: Страницы жизни и творчества. Пермь, 1994. - С. 28-37.
1 З.Аверин Б.В. Поэтика ранних романов Набокова// Набоковский вестник. - СПб., 1998. - Вып. 1. - С.31-43.
14. Адамович Г. Владимир Набоков: Публ. ст. из кн. «Одиночество и свобода»// Октябрь. - 1989. - № 1. - С. 195201.
15. Адамович Г.В. «Наименее русский из всех русских писателей...»// Дружба народов. - 1994. - № 6.
16. Александров В. Набоков и «серебряный век» русской культуры// Звезда. - 1996. - № 11. - С. 215-230.
17.Анастасьев Н. Башня и вокруг: (Взгляд на В. Набокова)// Набоков В. Избранное. - М.: Радуга, 1990. - С. 7-33.
18.Анастасьев H.A. Феномен Набокова. - М.: Сов. писатель, 1992.
19.Андреев Ник. Об особенностях и основных этапах развития русской литературы за рубежом// Русская литература в эмиграции/ Под ред. Полторацкого. - Питтсбург, 1972.
20.Антонов С.А. Эстетический мир Набокова: парадигмы прочтения// Russian Studies: Ежеквартальник русской филологии и культуры. - 1995. - № 3. - С. 430-443.
21.Апресян Ю.Д. Роман «Дар» в космосе Владимира Набокова// Изв. Рос. АН. Сер. лит. и языка. - 1995. - Т.54, №3 _ с. 3-18.
22.Асоян A.A., Подкорытова Т.И. След пушкинской музы в рассказе В. Набокова «Весна в Фиальте»// Изв. Сиб. отд-ния РАН. История, филология и философия, 1992. Вып. 2. - С. 5258.
23.Барабаш Ю. Набоков и Гоголь (Мастер и Гений): Заметки на полях книги В. Набокова «Николай Гоголь»// Москва. - 1989. -№ 1. - С. 180-183.
24.Барабтарло Г. Призрак из первого акта// Звезда. - 1996. - № И. - С.140-145.
25.Барабтарло Г. Бирюк в чепце// Звезда. - 1996. - № 11. - С. 192206.
26.Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. - М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994. - 616 с.
27.Басинский П. «Адъютанты их превосходительств»: (Новейшая литература в контексте Розанова и Набокова)// Лит. газета. -1993. - №50. - 15 фев.
28.Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. - М.: Худ. лит., 1990. - 543 с.
29.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Худ. лит., 1979. - 655 с.
30.Безродный М. Супруги Комаровы: Заметки на полях «Пнина»// CMRS (Paris) 1990. - № 1(4). - С. 625-628.
31.Белова Т.Н. Постмодернистские тенденции в творчестве В.В. Набокова// Набоковский вестник. - СПб., 1998. - Вып. 1. -С.44-53.
32.Берберова Н. Курсив мой: Автобиография. - М.: Согласие, 1996. - 736 с.
33.Березина А.Г. Роман В. Набокова «Отчаянье», прочитанный германистом: (Пробл. цитирования)// Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер.2, история, языкознание, литературоведение. - СПб., 1994. Вып. 1. - С. 92-105.
34.Берн Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений; Люди, которые играют в
игры. Психология человеческой судьбы. - СПб.: Лениздат, 1992. - 400 с.
35.Бетея Д. Изгнание как уход в кокон: образ бабочки у Набокова и Бродского// Русская литература. - 1991. - № 3. - С. 121-132.
36.Битов А. Одноклассники: К 90-летию О.В. Волкова и В.В. Набокова// Новый мир. - 1990. - № 5. - С. 224-242.
37.Бицилли П.М. Статьи: история, культура, литература// Русская литература. - 1990. - № 2. - С.134-154.
38.Бицилли П.М. [В. Сирин]// Русская речь. - 1994. - № 2. - С. 41-44.
39.Бойд Б. Ему нравилось ставить себя на место страдающего поэта: [Фрагмент из книги «Владимир Набоков: Русские годы»]// Час пик. - 1991. - № 29.- 22 июля.
40.Бонгард-Левин Г.М. Владимир Набоков и академик М.И. Ростовцев: (Новые материалы из архивов США)// Новое литературное обозрение 1993. - № 5. - С. 122-137.
41 .Бонгард-Левин Г.М. Владимир Набоков и историческая наука российской эмиграции: Новые материалы из архивов США// Кн. обозрение. - 1994. - 22 марта. - С. 3.
42.Борухов Б.Л. Об одной вертикальной норме в прозе В. Набокова: (Категория «половины» в романе «Лолита»)// Художественный текст: антология и интерпретация. - Саратов, 1992. - С,130-134.
43.Букс Н. Роман-оборотень: О «Даре» В. Набокова// CMRS (Paris). - 1990. - № 31(4). - С. 587-624.
44.Букс Н. «Волшебный фонарь» или «Камера обскура» -кинороман Владимира Набокова// CMRS (Paris). - 1992. - № 33. - № 2-3. - С.181-206.
45.Букс H. Эшафот в хрустальном дворце. О романе «Приглашение на казнь»// Звезда - 1996. - № 11. - С. 157-167.
46.Букс Н. Эшафот в хрустальном дворце. О русских романах Владимира Набокова. - М.: Новое литературное обозрение, 1998. - 208 с.
47.Булавина М.А. Цветопись как художественный прием в романе В. Набокова «Подвиг»// Семантика языковых единиц: Материалы 3 межд. межвуз. научно-исслед. конф. - М.,1993. Ч.З. - С. 104-107.
48.Бурцев А. Действующий айсберг: В. Набоков и споры о нем// Полярная звезда. - 1991. - № 2. - С. 27-30.
49.Вайль П. Смерть за любовь: «Волшебник» В. Набокова// Независимая газета. -1991.-3 окт.
50.Васильев Г.К. Страница из рассказа Набокова «Весна в Фиальте»: Опыт лингв, анализа// Научн. докл. высш. школы. Филол. науки. - 1991. - № 3. - С. 33-40.
51.Вахрушев В. О словесных играх Владимира Набокова// Дон. -1997.-№ 10. - С.243-252.
52.Вознесенский А. Три бабочки культуры// Красная книга культуры. - М., 1989. - С. 96-113.
53.Вострикова М.А. Проза В. Набокова 20-х годов: (Становление поэтики): Дис... к.ф.н.: - М., 1995.
54.Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. - М.: Искусство, 1991. - 367 с.
55.Геллер JI. Художник в зоне мрака: «Bend Sinister» Набокова// Геллер JI. Слово мера мира. - М., 1994. - С. 44-53.
56.Гинзбург Л. Из записей 1950-1980-х гг.: «Лолита»// Родник. -1989. - № 1. - С.27.
57.Грация Э. Девушки оголяют колени везде и всюду: Закон о непристойности и подавление творческого гения// Иностр. лит. - 1993. - № 11. - С.198-230.
58.Горковенко A.A. Роман В. Набокова «Дар»: авторская интерпретация на фоне эмигрантской критики 30-х годов// Русская классика XX века: пределы интерпретации. Ставрополь, 1995. - С. 73-76.
59.Гурболикова O.A. Тайна Владимира Набокова. Процесс осмысления: Библиогр. очерки. - М.: РГБ, 1995. - 246 с.
60.Давыдов С. «Гносеологическая гнусность» В. Набокова// Логос. - 1991. - № 1. - С.175-184.
61.Давыдов С. «Пушкинские весы» В. Набокова// Искусство Ленинграда. - 1991. - № 6. - С. 39-46.
62.Давыдов С. Что делать с «Даром» Набокова?// Обществ, мысль: Исследования и публикации. - М., 1993. Вып.4. - С.59-75.
63. Давыдов С. «Тексты-матрешки» Владимира Набокова. -Мюнхен, 1982.
64.Дарк О. Загадка Сирина: Ранний Набоков в критике «первой волны» русской эмиграции// Вопросы лит. - 1990. - № 3. - С. 243-257.
65.Дарк О. В кого полетят камни?// Книжное обозрение. - 1990. -№15. - 13 апр.
66.Долинин А. Поглядим на арлекинов: Штрихи к портрету В. Набокова//Лит. обозрение. - 1988. - № 9. - С.15-20.
67.Долинин А. Цветная спираль Набокова// Набоков В. Рассказы. Приглашение на казнь. Роман. Эссе, интервью, рецензии. - М.: Книга, 1989. - С.438-469.
68.Долинин А. Бедная «Лолита»// Набоков В. Лолита. - М.: Худ. лит., 1991. - С.5-14.
69.Долинин А. После Сирина// Набоков В. Романы. - М.: Худ. лит., 1991. - С.5-14.
70.Долинин А. «Двойное время» у Набокова (От «Дара» к «Лолите»)// Пути и миражи русской культуры. - СПб., 1994. -С. 283-322.
71.Долинин А. Две заметки о романе «Дар»// Звезда. - 1996. - № И. - С.168-180.
72.Долинин А. Загадка недописанного романа: О романе В.В. Набокова «Солюс Рекс»// Звезда. - 1997. - № 12. - С. 215-224.
73.Ерофеев В. В поисках потерянного рая: (Русский метароман В. Набокова)// Ерофеев В.В. В лабиринте проклятых вопросов. - М., 1990. - С. 162-204.
74.Ерофеев В. Русская проза В. Набокова// Набоков В. Собр. соч. в 4-х т. - М.: Правда, 1990. - Т.1. - С. 3-32.
75.Есаулов И. А. Поэтика литературы русского зарубежья (Шмелев и Набоков: Два типа завершения традиции)// Есаулов И.А. Категория соборности в русской литературе. Петрозаводск, 1995.- С. 191-201.
76.Жиличев Е.В. Тюпа В.И. Иронический дискурс В. Набокова: («Защита Лужина»)// Кормановские чтения. - Ижевск, 1994. -Вып. 1. - С. 191-201.
77.Жилкина Т. Из небытия// Грани. - 1993. - № 170. - С. 299-311.
78.Жолковский A. Philosophy of composition: (К некоторым аспектам одного литературного текста// Культура русского модернизма. - М., 1993. - С.390-399.
79.Жолковский A.K. Щеглов Ю.К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты - Тема - Приемы - Текст. - М.,
1996. - 344 с.
80.Жутовская Н.М. Владимир Набоков - переводчик «Евгения Онегина»// Набоковский вестник. - 1998. - Вып. 1. - С. 109117.
81.Залыгин С. Набоков и Гоголь// Залыгин С. В пределах
искусства. - М., 1988. - С. 304-306. 82.Зверев А. Берлинский триптих Набокова// Набоков В. Дар. -
Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1990. - С.5-17. 83.Зимина JT.B. Герменевтический анализ комментариев В. Набокова к «Евгению Онегину»// Книга: Исследования и материалы. - М., 1994. - Сб. 67. - С. 32-52. 84.3лочевская A.B. Традиции Ф.М. Достоевского в романе В. Набокова «Приглашение на казнь»// Филол. науки. - 1995. - № 2. - С.3-12.
85.3лочевская A.B. Эстетические новации В. Набокова в контексте русской классической литературы// Вестник Московского ун-та; филология. - 1997 - № 4. - С. 9-19. 86.3лочевская A.B. Парадоксы «игровой» поэтики Владимира Набокова (На материале повести «Отчаяние»)// Филол. науки. -
1997. - № 5. - С.3-12.
87.3лыднева Н.В. Мотив лабиринта в авангарде: (Графика Эсхера и проза Набокова)// Миф и культура: Человек - не человек. - М., 1994. - С.76-79. 88.3олотусский И. Путешествие к Набокову: Из дневника одной телевизионной поездки// Новый мир. - М., 1996. - № 12. -С.185-197.
89.Иванова Е.В. В. Набоков: выломавшее себя звено: (творческий портрет писателя)// Лит. учеба. - 1989. - № 6. -С.153-161.
90.Ильин И. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. - М.: Интрада, 1998.
91.Исупов К.Г. Игра в литературном творчестве и произведении// Дис...к.ф.н. - Донецк, 1975.
92.Каган Ю. «Евгений Онегин» Владимира Набокова// Наше наследие.- 1989.- № 3. - С. 35-36.
93.Казин А.Л. Этика Набокова// Набоковский вестник. - СПб., 1998. - Вып. 1. - С. 26-30.
94.Какинума Н. Тяготение В. Набокова к «потусторонности» (Ст. из Японии)// Рос. лит. журнал. - 1997. - № 11. - С. 293-318.
95.Кацис Л.Ф. Автометаописание и метаописание культуры// Тезисы конференции аспирантов и молодых научных сотрудников: Т.2. - М., 1987. - С. 175-177.
96.Кедров К. Вещие сны Набокова// Известия. - 1992. - 18 марта.
97.Клаус Г. Философские аспекты теории игр// Вопр. философии. - 1968. - № 8.
98.Кобликов П. Бабочки в миросозерцании В.В. Набокова// Встреча: Культ. - просвет, работа. - 1992. - № 8. - С. 51-52.
99.Коваленко А.Г. «Двоемирие» В. Набокова// Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Филология, журналистика. - 1994. - № 1. - С. 93-100.
100.Козицкий И. Набоков и Добужинский: связи формальные и не только// Нева. - 1997. - № 11. - С.214-220.
101 .Козловская Н.В. Лексика предметного мира в организации лексической структуры текста произведения В. Набокова «Другие берега»: Дис...к.ф.н. - СПб., 1995.
102.Колтаревская Н.Ю. На кого похож набоковский Найт?// Рус.
речь. - М., 1996. - № 2. - С. 8-10. ЮЗ.Коннолли Дж. Загадка рассказчика в «Приглашении на казнь» В. Набокова// Русская литература XX века: Исследования американских ученых. - СПб.: Петро-РИФ, 1993.
- С. 446-457.
104.Красавченко Т.Н. «Защита Набокова»// Русское литературное зарубежье: Сб. обзоров и материалов. - М., 1991.
- Вып. 1. - С. 217-232.
105.Кривко-Апинян Т.А. Мир игры. - Эйдос, 1992. Юб.Кротков А. Вид на жительство// Кн. обозрение. - 1994. - № 29. - 19 июля.
107.Кузнецов П. Утопия одиночества: Владимир Набоков и метафизика// Новый мир. - 1992. - № 10. - С. 243-250.
108.Культурология. XX век. Словарь. - СПб.: Университетская книга, 1997. - 604 с.
109.Курдюмова Т.Ф. Владимир Владимирович Набоков 18991977// Лит. в школе. - 1994. - № 5.- С. 62-66.
110.Курицын В. Приглашение на жизнь: Юрий Живаго и Федор Годунов-Чердынцев// Урал. - 1989. - №6. - С. 164-171.
111.Кусаинова Т.С. Темы «Пространство» и «Время» в лексической структуре художественного текста: (По роману В. Набокова «Другие берега»): Дис...к.ф.н.: - СПб. - 1997.
112.Кучина Т.Г. Творчество В. Набокова в зарубежном литературоведении.: Дис...к.ф.н.: - М., 1996.
ПЗ.Лайков М. «Набоков принадлежит...»// Грани. - 1997. - №
184.- С. 269-272. 114.Лало А.Е. «Твердые мнения» В.В. Набокова// Диалог. Карнавал. Хронотоп. - 1994. - № 31. - С. 140-152.
115.Ланин Б.А. Русская литературная антиутопия: Монография, -М., 1993.
Пб.Лапутин Е. Орфография сновидений: (Вместо предисловия)// Новая юность. - М., 1996. - № 18. - С. 28-33.
117.Латышев К. Скрытая мистификация: Набоков и Достоевский// Московский вестник. - 1993. - № 2. - С. 223-247.
118.Леденев A.B. Голос скрипки в пустоте// В. Набоков Голос скрипки в пустоте. - М.: Панорама, 1997. - С. 5-35.
119.Лем С. Лолита, или Ставрогин и Беатриче// Лит. обозрение. -1992. - № 1. - С. 75-85.
120.Линецкий В. Набоков, или Портрет автора в зеркале// Даугава. - 1993. - № 4. - С. 141-147.
121.Линецкий В. За что же все-таки казнили Цинцинната Ц.?// Октябрь. - 1993. - № 12. - С. 175-179.
122.Линецкий В. «Анти-Бахтин» - лучшая книга о Владимире Набокове. - СПб., 1994.
123.Линецкий В. Набоков и Горький// Вестн. новой лит. - СПб., 1997.- № 7.- С. 214-220.
124.Липовецкий М. «Беззвучный взрыв любви»: Заметки о Набокове// Урал. - 1992. - № 4. - С. 155-176.
125.Липовецкий М. Эпилог русского модернизма: (Художественная философия творчества в «Даре» Набокова)// Вопр. лит. - 1994. - Вып. 3. - С. 72-95.
126.Липовецкий М. Русский постмодернизм. (Очерки исторической поэтики): Монография. - Екатеринбург, 1997. -317 с.
127. Лосев А.Ф. История античной эстетики: Итоги тысячелетнего развития: В 2-х кн. Кн. 2. - М.: Искусство, 1994. - 604 с.
128.Лосев А.Ф. Эстетика искусства. - М., 1966.
129.Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М., 1970.
130.Лотман Ю. Тема карт и карточной игры в русской литературе нач. 19 века// Ученые записки Тартуского гос. унта. - Вып.365. - Тарту, 1975.
131.Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст -семиосфера - история. - М.: «Языки русской культуры», 1996. -464 с.
132. Люксембург A.M. Амбивалентность как свойство набоковской игровой поэтики// Набоковский вестник. - СПб., 1998. - Вып. 1. - С. 16-25.
133.Манн Ю. Диалектика художественного образа. - М.: Сов. писатель, 1987.
134.Медведицкий И. «Игра ума. Игра воображенья...»// Октябрь. - 1992. - №1. - С. 188-192.
135.Мельников Н. Роман-протей Владимира Набокова: (К выходу полного русского перевода романа «Ада, или Страсть: Хроника одной семьи») // Кн. обозрение. - 1996. - 9 июля. -С.22.
136.Мельников Н. Безумное чаепитие с Владимиром Набоковым// Лит. обозрение - 1997. - № 2. - С.84-87.
137.Минералов Ю.И. Теория художественной словесности. - М., 1997.
138.Мирюшкин В.Д. Жанрово-стилевое своеобразие романа «Приглашение на казнь» В. Набокова// Жанрово-стилевые проблемы русской литературы XX века. - Тверь, 1994. - С. 5667.
139.Млечко A.B. Пародия как элемент поэтики романов В.В. Набокова.: Дис...к.ф.н. - Волгоград, 1998.
140.Молчанова H.A. Концептуальность стилистического приема в ранней прозе В. Набокова// Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2.: История, языкознание, литературоведение. - СПб., 1992. -Вып. 4.- С. 83-86.
141.Мондри Г. О двух адресатах литературной пародии в «Даре» В. Набокова (Ю. Тынянов и В. Розанов)// Рос. лит. журнал. -1994.- № 4. - С.195-102.
142.Мулярчик А. Верность традиции: Рассказы В. Набокова 2030-х годов// Лит. учеба. - 1989. - № 1. - С. 167-169.
143.Мулярчик А. Набоков и «набоковианцы»// Вопр. лит. - 1994. - Вып. 3. - С. 125-169.
144.Мыльников B.C. Пародийность антропонимов в стилистической системе В. Набокова//Принципы изучения художественного текста. - Саратов, 1992. - 4.2. - С.134-135.
145.Нива Ж. От Жюльена Сореля к Цинциннату: (Стендаль -Набоков)// Континент. - М.,1995. - № 87. - С. 296-304.
146.Носик Б. Набоков-переводчик и переводчики Набокова// Иностр. лит. - 1993. - № 11. - С.238-242.
147.Носик Б. Мир и Дар Владимира Набокова: первая русская биография писателя. - М.: Пенаты, 1995.
148,Оглаева Л.Ю. Концепция героя в русскоязычных произведениях В. Набокова.: Дис...к.ф.н.: - М., 1998.
149,Оглаева Л. «Страстно хочется развенчать...»: Владимир Набоков о русских классиках// Кн. обозрение. - 1996. - 6 августа. - С. 8.
150.0лтер Р. От тиранов до бабочек - размышления о Набокове// Америка. - 1991. - № 419. - С. 37-41.
151.Павловский А.И. К характеристике автобиографической прозы русского зарубежья (И. Бунин, М. Осоргин, В. Набоков)// Русская лит. - 1993. - № 3. - С. 30-53.
152.Паперно И. Как сделан «Дар» Набокова// Новое лит. обозрение. - М., 1993. - № 5. - С.
153.Пестерев В.А. «Метаморфоза» романной формы в «Бледном огне» В. Набокова// Мат. 12 научной конференции проф.-препод. состава Волгогр. Гос. ун-та. - Волгоград, 1995. - С.86-90.
154.Пехал 3. Эмигрант как «черный человек»// Рус. язык за рубежом. - 1993. - № 5/6. - С. 115-117.
155.Платон Государство. Законы. Политик. - М.: Мысль, 1998. -798 с.
156.Пискунов В. Чистый ритм Мнемозины// Лит. обозрение. -1990. - № 10. - С.21-3 1.
157.Побин Е.С. Искусство детали: наблюдения и анализ. - М., 1975.
158.Полушин В. Цветные сны В. Набокова// Кодры. - 1989. - № 2. - С. 69-73.
159.Потанина Н.Л. Игровое начало в художественном мире Чарльза Диккенса.: Автореф. дис... д.ф.н. - М., 1998.
160.Приходько В. «Феина дочь утонула в росинке...»: В. Набоков и детская литература// Детская лит. - 1991. - № 12. - С. 42-44.
161.Пуля И.И. «Несказанно нежный мир»: (Стихи и рассказы Набокова 20-х годов)// Культура и творчество. - Киров, 1993.
162.Пуля И.И. Образ-миф России в русских романах В.В. Набокова, 20 - 30-е годы 20 века.: Дис...к.ф.н.: - Вологда, 1996.
163.Пурин А. Пиротехник, или романтическое сознание// Нева. -1991. - № 8.- С. 171-180.
164.Пурин А. Набоков и Евтерпа// Новый мир. - 1993. - № 2. - С. 224-241.
165.Пятигорский А. Чуть-чуть о философии Владимира Набокова// Континент. - 1978. - № 15. - С. 313-322.
166.Реутин М.Ю. Игры об Антихристе в Южной Германии. Средневековая пародия. - М.: РГГУ, 1994.
167.Роликова Т.А. Слово как интегративный компонент репрезентации концептуальной картины мира: (На материале творчества В. Набокова): Дис...к.ф.н.: - Барнаул., 1996.
168.Савельева В.В. «Король, Дама, Валет», или Сердца трех в романе Набокова// Русская речь. - М., 1996.- №5. - С. 28-32.
169.Сараскина JI. Набоков, который браниться...// Октябрь. -
1993.- № 1. - С. 176-189.
170.Сахаров В. Смех во тьме: Перечитывая В. Набокова// Лит. Россия. - 1995. - 9 июня. - С.10.
171.Седакова О. Из «Стансов в манере Александра Попа»// Дружба народов. - 1992. - № 9. - С. 114-120.
172.Сендерович С., Шварц Е. Вербная штучка: Набоков и популярная культура// Новое лит. обозрение. - 1997. - № 24. -С. 93-110.
173.Сердюченко В. Чернышевский в романе В. Набокова «Дар»: К предыстории вопроса// Вопр. лит. - 1998. - № 2. - С. 269-272.
174.Сконечная О. Традиции русского символизма в прозе В.В. Набокова.: Дис...к.ф.н. - М., 1994.
175.Сконечная О. Черно-белый калейдоскоп// Лит. обозрение. -
1994. - № 7/8. - С. 34-46.
176.Сконечная О. Люди лунного света в русской прозе В. Набокова// Звезда. - 1996. - № 11. - С. 207-214.
177.Сливинская C.B. Магистр игры и чародейства. Цветной слух
B. Набокова// Набоковский вестник. - СПб., 1998. - Вып. 1. -
C.168-177.
178.Слюсарева И. Построение простоты: Опыт прочтения романа В. Набокова «Защита Лужина»// Подъем. - 1988. - № 3. - С. 129-140.
179.Старк В. Набоков - Цветаева: заочные диалоги и «горние» встречи// Звезда. - 1996.- № 11.- С. 150-156.
180.Столярова С. О пограничной ситуации в произведениях писателя// Типология лит. процесса и творческая индивидуальность писателя: Межвуз. сб. научн. трудов. -Пермь., 1993. - С. 109-120.
181.Тавризян Г.М. Проблемы истории и метода в историографии Й. Хейзинги// Вопр. философии. - 1987.- № 11. - С. 111-112.
182.Тамми П. Заметки о полигенетичности в прозе В. Набокова// Проблемы русской литературы
183.Тамми П. Тени различий: «Бледный огонь» и «Маятник Фуко»// Новое лит. обозрение. - М., 1996. - № 19. - С. 62-70.
184.Тименчик Р. «Истребление тиранов»: Послесловие// Даугава.
- 1988. - № 9. - С. 80-81.
185.Тихомирова Е.А. Метафора в художественном тексте// Некоторые вопросы изучения славянских языков и культур. -Минск, 1990. - С. 49-52.
186.Тихомирова Е.В. К интерпретации произведений В. Набокова// Русская классика XX века: пределы интерпретации.
- Ставрополь, 1995. - С. 69-73.
187.Толстой И. О романе «Отчаяние»: Послесловие// Волга. -1989.- № 2.- С. 114-117.
188.Толстой И. Арлекины в степи// Звезда. - 1989. - № 5. - С. 149 - 152.
189.Толстой И. Зубастая женщина, или Набоков после психоза// Звезда. - 1990.- № 3. - С. 178-183.
190.Толстой И. Рассказ Набокова «Лик» - Малая Вселенная// Грани.- 1991. - № 159. - С. 147-156.
191.Толстой И. Тропою тропа, или почему не Набоков был автором «Романа с кокаином»// Звезда. - 1995. - № 3. - С. 197204.
192.Толстой И. Несколько слов о «главном герое» Набокова// Набоков В. Лекции по русской литературе. - М.: Независимая газета, 1996. - С. 7-12.
193.Толстой И. Владимир Дмитриевич, Николай Степанович, Николай Гаврилович// Звезда. - 1996. -№11. - С. 181-191.
194.Томашевский А. Набоковский Пушкин// Современная драматургия. - 1991. - № 4. - С. 255-256.
195.Топоров В. Набоков наоборот// Лит. обозрение. - 1990. - № 4. - С. 71-75.
196.Топоров В. Нежданный Набоков// Огонек. - 1994. - № 9/10. -С. 8.
197.Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. -М.,1977.
198.Урнов Д.М. Приглашение на суд: О В. Набокове// Урнов Д.М. Пристрастия и принципы. - М., 1991. - С. 96-114.
199.Усачева Т.В. Эстетический смысл пародии и стилизации в творчестве В.В. Набокова.: Дис...к.ф.н.: - М., 1998.
200.Устиненко В. Игра и эстетическая деятельность (К вопросу о генетической общности игровой и эстетической деятельности в культуре).: Автореф. дис...канд. филос. наук. - М., 1969.
201.Фатеева H.A. «Дар» В. Набокова// Русистика сегодня. - М., 1996.- № 2.- С. 66-88.
202.Федоров В. Отчаянье и надежда Владимира Набокова// Набоков В. Соглядатай; Отчаянье: романы. - М.: ВЗПИ, 1991. -С. 6-20.
203.Федоров В. Скромный, но пламенный поклонник Каисы// Приключения на шахматных полях. - Л., 1992. - С. 67-68.
204.Федякин С. Круг кругов или набоковское зазеркалье// Набоков В.В. Избранное. - М., 1996. - С. 5-12.
205.Филевский Б. В поисках Набокова// Октябрь. - 1992. - № 2. -С. 202-204.
206.Философский словарь/ Под ред. И. Т. Фролова. - 6-е изд. -М.: Политиздат, 1991. - 560 с.
207.Финк Е. Основные феномены человеческого бытия// Проблемы человека в западной философии. - М., 1988. - С. 265-284.
208.Фостер Л. «Посещение музея» Набокова в свете традиции модернизма// Грани. - 1972. - № 85. - С. 176-187.
209.Хейзинга Й. Осень Средневековья. - М.: Наука, 1988.
W
210.Хейзинга И. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня. - М.: Прогресс, 1992. - 464 с.
211.Ходасевич. В. О Сирине// Октябрь. - 1988. - № 6. - С. 195198.
212.Целкова Л.Н. Традиции русского романа в «Подвиге» В. Набокова// Рус. словесность. - 1995. - № 3. - С. 79-86.
213.Целкова Л.Н. Роман В. Набокова «Лолита» и «Исповедь Ставрогина» Достоевского// Набоковский вестник. - СПб., 1998. - Вып. 1. - С. 125-134.
214.Чижикова О.В. Прописная буква как средство кодирования сакрального смысла в романе В. Набокова «Лолита»// Язык и письмо. - Волгоград, 1995.
215.Шадурский В.В. В.В. Набоков и А.П. Чехов. К проблеме текстовых связей// Набоковский вестник. - СПб., 1998. - Вып. 1.- С. 135-141.
216.Шапиро Г. Реминисценции из «Мертвых душ» в «Приглашении на казнь» В. Набокова// Гоголевский сборник. -СПб., 1994. - С. 175-181.
217.Шарымов А. Вступление к «Бледному огню» В. Набокова// Аврора. - 1991. - №1. - С. 93-99.
218.Шаумянова М.Д. Стиль и художественный мир В. Набокова (рассказ «Весна в Фиальте»)// Проблемы метода и жанра. -1997.- № 6.- С. 73-78.
219.Шаховская З.А. В поисках Набокова. Отражения. - М., 1991. - 339 с.
220.Шиллер Ф. Собрание сочинений в 7 т. - Т. 6. - М., 1957.
221 .Шкловский В. О теории прозы. - М., 1976. - 295 с.
222.Шохина В. На втором перекрестке утопий// Звезда. - 1990. -№ 11. - С. 175-179.
223.Шубина М. Тоска по экологической нише// Искусство Ленинграда. - 1990.- № 4. - С. 104-108.
224.Шульман М.Ю. Набоков, писатель: Манифест. - М.: Изд-во А и Б, 1998. - 224 с.
225.Эпштейн М.Н. Парадоксы новизны. - М.: Сов. писатель, 1988. - 416 с.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
226.Alexandrov V.E. Nabokov's Otherworld. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1991.
227.Appel A.Jr. Nabokov's Dark Cinema. New York: Oxford University Press, 1974.
228.Barabtarlo G. Phantom of Fact: A Guide to Nabokov's Pnin. Ann Arbor: Ardis, 1989.
229.Begnal M. Adam Krug's Parrot// www. libraries, psu. edu/ Zembla
230.Begnal M. The Fledgling Fictionalist// www. libraries, psu. edu/ iasweb/nabokov/nsintro.htm
231.Bodenstein J. «The Excitement of Verbal Adventure»: A Study of Vladimir Nabokov's English Prose. Ph. D. Heidelberg, 1977.
232.Boyd B. Vladimir Nabokov: The Russian Years. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1990.
233.Boyd B. Vladimir Nabokov: The American Years. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1991.
234.McCartny M. Vladimir Nabokov's «Pale Fire», Encounter, XIX (October 1962).
235.Clancy L. The Novels of Vladimir Nabokov. London: Macmillan Press, 1984.
236.Couturier M. The Poerotic Novel: Nabokov's Lolita and Ada// www.libraries.psu.edu/iasweb/nabokov/nsintro.htm
237.Dolinin A. The Caning of Modernist Profaners: Parody in Despair// www.libraries.psu.edu/iasweb/nabokov/nsintro.htm
238.Field A. Nabokov: His Life in Part. New York: The Viking Press, 1977.
239.Gezari J.K. Game Fiction: The World of Play and the Novels of Vladimir Nabokov. Ph. D. New Haven, Connecticut: Yale University, 1971.
240.Johnson B.D. Nabokov's Golliwodds Lodi Reads English// www.libraries.psu.edu/iasweb/nabokov/nsintro.htm
241.Maddox Lucy Nabokov's Novels in English. London, 1983.
242.Nester Robby L. Doubling and Discovery: Vladimir Nabokov's Literary Games. University of California, Iroine. Ph. D. 1993.
243.Packman D. Vladimir Nabokov: The Structure of Literary Desire. Columbia (Mo.), London, 1982.
244.Rampton D. Vladimir Nabokov: A Critical Study of the Novels. - Cambridge ets., 1984.
245.Rowe W.W. Nabokov and Others: Patterns in Russian Literature. Ann Arbor: Ardis, 1979.
246.Schuman S. On the Road to Canterbury, Liliput and Elphinstone// www.libraries.psu.edu/iasweb/nabokov/nsintro.htm
247.Seifrid T. Nabokov's Poetic of Vision or, What Anna Karenina Doing in Kamera Obscura// www.libraries.psu.edu/iasweb/ nabokov/nsintro.htm
248.Stegner P. Escape into Aesthetics: The Art of Vladimir Nabokov. New York: Morrow, 1966.
249.Tammi P. Problems of Nabokov's Poetics. Helsinki, 1985.
250.Wood M. The Magician's Doubts. London, 1995.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.