Преемственность в процессе иноязычной подготовки в профессиональном образовании тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Петроченкова, Вера Валериановна
- Специальность ВАК РФ13.00.08
- Количество страниц 289
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Петроченкова, Вера Валериановна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ В ПРОЦЕССЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ
ПОДГОТОВКИ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ.
1.1. Проблема преемственности в системе непрерывного профессионального образования.
1.2. Сущность преемственности как педагогического явления.
1.3. Сравнительный анализ иноязычной подготовки в системе профессионального образования: отечественный и зарубежный опыт.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА II. ПРОЕКТИРОВАНИЕ ПРЕЕМСТВЕННОСТИ В ПРОЦЕССЕ
ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ В СИСТЕМЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ.
2.1. Проектирование преемственности в целях обучения.
2.2. Проектирование преемственности иноязычной подготовки в содержании образования.
2.3. Проектирование преемственности иноязычной подготовки в формах, методах и средствах обучения.
2.4. Модель преемственности в иноязычной подготовке.
Выводы по второй главе.
ГЛАВА III. РЕАЛИЗАЦИЯ ПРЕЕМСТВЕННОСТИ В ПРОЦЕССЕ
ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ В УСЛОВИЯХ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ.
3.1. Методика экспериментального исследования.
3.2. Технология реализации преемственности в обучении иностранному языку.
3.3. Результаты эксперимента и анализ полученных данных.
Выводы по третьей главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Развитие профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста при многоуровневом обучении в современном вузе2003 год, доктор педагогических наук Коннова, Зоя Ивановна
Формирование профессионально-иноязычной компетентности студентов инженерно-строительных специальностей в контекстном обучении2007 год, кандидат педагогических наук Патяева, Наталья Викторовна
Совершенствование подготовки специалистов технического профиля на основе моделирования ее иноязычной составляющей в условиях уровневого высшего профессионального образования2010 год, доктор педагогических наук Леушина, Ирина Владимировна
Технология уровневой дифференциации как средство формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетентности студентов технического вуза2007 год, кандидат педагогических наук Зайцева, Ирина Анатольевна
Формирование профессиональной иноязычной компетентности у студентов-юристов в процессе обучения2006 год, кандидат педагогических наук Глотова, Жанна Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Преемственность в процессе иноязычной подготовки в профессиональном образовании»
Актуальность исследования.
Актуальность данного исследования вызвана рядом факторов: новыми требованиями к современному профессиональному образованию, интеграцией российских вузов в мировую систему образования и связанной с ней необходимостью модернизации и перестройки российской системы образования, что непосредственно находит своё отражение и в преподавании иностранного языка в системе среднего и высшего звена.
В связи с этим появляется необходимость соответствия содержания обучения требованиям современного общества и социально-экономического прогнозирования соответствующего региона; необходимость учёта содержательной и процессуальной сторон обучения; необходимость единого подхода к конструированию содержания образования. Требуется перестройка системы непрерывного образования, создания новых образовательных структур, осуществление которых неминуемо вызовет коренные изменения основных компонентов процесса обучения. А это в свою очередь потребует внедрения в учебный процесс школы и профессионального учебного заведения технологии реализации преемственности обучения.
Целостная педагогическая система преемственности включает в себя три основных компонента: преемственность в этапах становления личности (формирование мотивации учения и стимулирование у обучаемых познавательных потребностей), преемственность в содержании обучения и преемственность в методах, формах и средствах обучения. Составляющие элементы этой системы адекватны основным компонентам процесса обучения - соответственно стимулирующее-мотивационному компоненту, содержательному компоненту и операционно-деятельному компоненту. Как правило, заявленные цели обучения - такие как развитие личности, познавательных и других способностей, приобретение новых знаний, умений и навыков - расходятся или во многом не совпадают с содержанием обучения. Как следствие возникает необходимость, во-первых, согласовать все эти компоненты, а во-вторых, согласовать, т.е. реализовать преемственность самих учебных планов и программ по каждой конкретно дисциплине, в частности по иностранному языку.
Необходимо отметить, что в новых условиях общественного развития всё больше востребованными являются специалисты со знанием языка, для которых иностранный язык является не только средством общения, но и средством получения профессионально значимой информации. Сегодня, чтобы выжить на жестком рынке труда, необходимо быть хорошо образованным, следовательно, конкурентоспособным. Знание иностранного языка является в современном обществе необходимостью личной и профессиональной жизни человека. Человек, практически владеющий одним или несколькими иностранными языками, получает реальные шансы занять в обществе более престижное место. Социальная адаптация современного специалиста требует определённой информационно- образовательной подготовки, знания компьютерных технологий, а также владения иностранным языком. Принимая во внимание актуальность подготовки специалистов со знанием иностранного языка, представляется правомерным говорить о формировании профессиональной иноязычной компетенции как неотъемлемого атрибута делового общения.
Данные реалии обусловливают изменения в современном подходе к обучению иностранному языку, необходимость развивать новые стратегии обучения иностранному языку как специальному, которые помогли бы более качественно овладеть профессиональным языком.
Несмотря на научную ценность имеющихся сегодня исследований по проблеме преемственности, многие важные вопросы в современных условиях продолжают оставаться открытыми. Так поэтапное развитие иноязычных компетенций в общем и профессиональном образовании, т. е проблема преемственности обучения иностранному языку на разных ci-упенях обучения с ■id^kil зрения компетентностного подхода не получила в педагогике должного внимания. Очевидно противоречие между важностью формирования иноязычной компетентности учащихся и студентов с учётом всех преемственных связей и отсутствием должной теоретической, методологической и методической базы; между необходимостью осуществления преемственных связей и отсутствием преемственности как общедидактического принципа в обучении иностранному языку.
Такое противоречие порождает проблему: как обеспечить преемственность между общим и профессиональным образованием в обучении иностранному языку, чтобы процесс обучения стал эффективным и обеспечивал бы компетентность специалиста. Необходимо отметить, что эта проблема имеет общедидактическое значение.
Для решения этой проблемы требуется исследовать вопросы о сущности преемственности, изучить процесс обучения иностранному языку в средней, средне-профессиональной и высшей школе, особо уделить внимание вопросу развития профессиональной иноязычной компетенции, проанализировать процесс преемственности в этой сфере и разработать свою концепцию преемственности содержания обучения иностранному языку на основе учебных программ по одной из специальностей.
Цель исследования: выявить и обосновать дидактические условия реализации преемственности в средне-профессиональной и высшей школе в процессе иноязычной подготовки.
Объект исследования: преемственность в процессе иноязычной подготовки в условиях среднего и высшего профессионального образования.
Предмет исследования: дидактические условия реализации преемственности в процессе иноязычной подготовки в системе средне-профессионального и высшего образования.
Гипотеза исследования: преемственность в процессе иноязычной подготовки можно обеспечить, если:
1) установить связи между аксиологическим, содержательным и процессуальным компонентами обучения в соответствии с иерархией: грамотность - образованность - компетентность - культура;
2) в качестве механизма осуществления преемственности рассматривать ситуации, характеризующиеся противоречиями между актуальным уровнем иноязычной подготовки и необходимостью овладеть более высокими компетенциями на основе имеющихся достижений;
3) будет разработана модель и соответствующая технология обеспечения преемственности в процессе иноязычной подготовки на средней и высшей ступенях профессионального образования, в которых установлены иерархические связи между компетенциями как целями обучения, а проектирование педагогических средств осуществляется с учетом их возможностей в формировании грамотности, образованности и компетентности, так как в этом случае рост иноязычной компетентности будущих специалистов будет происходить более эффективно за счет более успешного преодоления трудностей в освоении иностранного языка.
Исходя из общей цели, выдвинутой гипотезы и, учитывая состояние проблемы в педагогической науке и практике, поставлены следующие задачи:
1) провести анализ проблемы преемственности в педагогической теории и практике и выявить тенденции ее решения на современном этапе;
2) уточнить сущность преемственности в процессе иноязычной подготовки в условиях профессионального образования;
3) осуществить проектирование преемственности в процессе иноязычной подготовки в системе среднего и высшего профессионального образования и выявить дидактические условия ее реализации;
4) разработать на основе компетентностного подхода комплексную модель преемственности в процессе иноязычной подготовки в условиях профессионального образования;
5) провести экспериментальное исследование разработанной модели на основе соответствующей технологии.
Теоретико-методологическая база, исследования. Исследование опирается на ведущие теоретические положения о непрерывности становления и развития личности и профессионального мастерства специалиста (А.А. Деркач, Г.И. Хозяинов); положения и принципы гуманистической психологи и педагогики; компетентностный подход (В.А. Демин, В.К. Загвоздкин, Д.А. Иванов, В.А. Кальней, А.Г. Каспржак, О.Е. Лебедев, А.В. Хуторской, С.Е. Шишов и др.), деятельностный подход (К.А. Абульханова-Славская, Б.Г. Ананьев, JI.C. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В: Давыдов, А.Н. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, С.Л. Рубинштейн, Б.М. Теплов, Р.Х. Шакуров), системный подход (С.И. Архангельский, В.П. Беспалько, И.В. Блауберг, Л.В. Голованов, В.П. Кузьмин, Н.В. Кузьмина, В.Н. Садовский, С.А. Саркисян, Я.Я. Скалкова, Э.Г. Юдин); дифференциально-интегральный подход (Г.А. Бокарева, М.Ю. Бока-рев), работы по теории непрерывного образования (А.П. Владиславлев, Б.С. Гершунский, Ю.А. Кустов, А.А. Кыверялг, A.M. Новиков, Г.В. Мухаметзянова и др.) и проблемам преемственности в обучении (Б.Г. Ананьев, Ш.И. Ганелин, С.М. Годник, Э.А. Баллер, А.В. Батаршев, Ю.А Кыверялг, Ю.А. Кустов, А.П. Сманцер, A.M. Новиков и др.); современные концепции профессионального образования (Б.С. Гершунский, М.И. Махмутов, А.В. Хуторской); концепции и методики преподавания иностранного языка в школе и в профессиональном образовании (С.С. Артемьева, Н.Д. Гальскова, П.Б. Гурвич, О.Ю. Зверлова, М.К. Колков, В.В. Копылов, А.А. Леонтьев, Е.И Пассов, Г.В. Рогова, И.Б. Смирнов, В.А. Терещенко, JI.M. Федорова и др.).
Практическую базу исследования составили АНО СПО «Калининградский бизнес-колледж», ГОУ ВПО «Российский государственный университет им. И. Канта», НОУ ВПО «Балтийский институт экономики и финансов» и ГОУ ВПО «Балтийский военно-морскойинститут им. Ф.Ф.Ушакова».
В исследовании применяются следующие методы научно-педагогического исследования. Теоретические: анализ проблемы и предмета исследования, психолого-педагогической и специальной литературы, педагогическое моделирование, метод сравнительного анализа. Эмпирические: педагогический эксперимент, наблюдение, собеседование, методы педагогических измерений (анкетирование, шкалирование, тестирование) и анализ результатов учебной деятельности студентов.
Исследование проводилось в течение 4 лет и состояло из нескольких этапов.
На первом этапе (2004-2005гг.) проводилось накопление эмпирического материала, осуществлялась опытная педагогическая деятельность, направленная на изучение состояния проблемы, обозначенной в исследовании. На этом этапе анализировался и обобщался отечественный и зарубежный опыт по проблемам, связанным с темой диссертации, формировалась теоретическая концепция исследования.
На втором этапе (2005-2007гг.) выявлялись условия осуществления преемственности в обучении иностранному языку, разрабатывалась модель преемственности на основе развития ключевых иноязычных компетенций, проведен формирующий этап эксперимента, разработаны учебные программы и методическое пособие, подготовлено теоретическое обоснование основных положений диссертационного исследования.
На третьем этапе (2007-2008гг.) проводилась итоговая диагностика сформированности иноязычных компетенций обучаемых, анализировались и обобщались результаты исследования, составлялись необходимые графики, схемы, итоговые таблицы, проводился математический анализ полученных данных, осуществлялась литературная обработка диссертационного исследования.
Обоснованность и достоверность научных положений, выводов, сформулированных в диссертации, обеспечивается методологической обоснованностью теоретических позиций; опорой на современные научные концепции; целостным подходом к проблеме исследования; применением методов и приемов, адекватных предмету исследования. Выдвинутая в диссертации гипотеза проверена и подтверждена результатами проведенного автором экспериментального исследования.
Научная новизна исследования заключается в том, что:
1. В отличие от традиционного взгляда на преемственность как связь между аксиологическим, содержательным и процессуальным компонентами обучения, мы рассматриваем преемственность как иерархическую связь между достижениями студентов в процессе обучения в соответствии с иерархией: грамотность - образованность - компетентность - культура. Преемственность рассматривается как системное образование, обладающее рядом свойств - целостностью, организацией, динамичностью, интегративностью.
2. С позиций компетентностного подхода обоснована система иноязычных компетенций как целей обучения и иерархические связи между компетенциями иноязычной подготовки на разных ступенях образования -общая, средняя и высшая профессиональная.
3. Разработана и экспериментально проверена комплексная модель реализации преемственности в процессе иноязычной подготовки, состоящая из трёх основных частей: компетентностная модель, отражающая иерархию иноязычных компетенций, структурная модель, отражающая дидактические компоненты обучения, и динамическая модель, отражающая этапы/уровни развития иноязычной компетентности.
4. На основе проектирования преемственности в процессе иноязычной подготовки в системе общего и профессионального образования выявлены дидактические условия реализации преемственности общеобразовательной, средне-профессиональной и высшей школы в обучении иностранному языку (связи между целями обучения, связи внутри учебной информации, отражающие общее и особенное в языковых компетенциях на разных иерархических уровнях, проведение мониторинга).
Теоретическая значимость исследования заключается в характеристике преемственности как педагогической системы, отражающей иерархию иноязычных компетенций в процессе обучения иностранному языку, связи между ними, уровни развития компетентности; в проектировании целей, содержания, методов и форм иноязычной подготовки в аспекте преемственности. Дано описание дидактических условий реализации преемственности. Определено состояние проблемы преемственности в педагогической теории и практике обучения иностранному языку, что позволило отметить необходимость введения новой модели преемственности. Дана характеристика комплексной модели преемственности, состоящей из трёх основных частей: компетентностная модель, структурная модель и динамическая модель.
Практическая значимость обусловлена возможностью применения в практике средней и высшей профессиональной школы разработанной технологии реализации преемственности в процессе иноязычной подготовки, комплекса диагностических средств, позволяющих определить уровень иноязычной компетентности студентов в процессе обучения иностранному языку. Разработаны методические материалы, реализующие компетентностный подход в процессе иноязычной подготовки: методические рекомендации по повышению эффективности изучения иностранного языка для студентов, которые включают техники изучения иностранного языка и самостоятельной работы с ним; технологические карты реализации преемственности в обучении профессиональному иностранному языку для преподавателей, рабочие программы по иностранному языку (немецкий) для отдельных специальностей.
Разработанный учебно-методический комплекс обеспечения и реализации преемственности позволяет не только устранить пробелы в дидактике, связанные-с обучением профессиональному иностранному языку, но и повысить эффективность и качество учебного процесса, а также способствует повышению иноязычной'компетентности студента.
На защиту выносятся следующие положения:
1; Преемственность, в обучении иностранному языку в системе общего и профессионального образования характеризуется иерархическими связями: 1) между иноязычными компетенциями и уровнями компетентности как целями обучения; 2) между содержанием, методами' И' формами иноязычной подготовки как основными характеристиками процесса обучения и иноязычными компетенциями, на формирование которых направлены названные компоненты процесса обучения:
2. Модель обеспечения преемственности включает в себя компетентност-ную, структурную и динамическую составляющие. Компетентностная модель преемственности в обучении иностранному языку включает иерархию компетенций в соответствии с этапами образования (грамотность.- образованность - профессиональная компетентность - культура)-и связи между ними; структурная модель преемственности включает систему дидактических компонентов (мотивационно - целевой, содержательный, деятельностный, аналитический и диагностический), которые обеспечивают взаимосвязи в целях, мотивах, содержании, способах деятельности, в оценках, в организации и планировании, развития компетентности на различных ступенях системы образования; динамическая модель представляет собой этапы, отражающие динамику овладения иноязычными компетенциями в соответствии с представленной выше иерархией.
3. Дидактическими условиями реализации преемственности являются следующие:
- Связи между целями обучения иностранному языку (структурные, обусловленные компонентами процесса обучения; функциональные, ориентирующие на формирование иноязычных компетенций - коммуникативной- межкультурной и профессиональной; иерархические, заключающиеся? в установлении определенной^ последовательности целей). Таким образом,, обучение иностранному языку на разных образовательных ступенях должно соответствовать вышеуказанным целевым;установкам;
- Преемственность в содержании обучения достигается за счет связей внутри учебной информации; отражающих- общее; и особенное в иноязычных компетенциях наследующих иерархических уровнях: грамотность - образованность
- профессиональная:компетентность - культура*-менталитет. Всё содержание обучения должно отражать взаимозависимость и взаимосвязь этих этапов .обучения:
- Мониторинг в осуществлении преемственности представляет собошсистему диагностических и; аналитических мероприятий; направленных на- выяснение достижений в овладении иноязычными?компетенциями в соответствии с уровнями компетентности, на выявление трудностей первокурсников при? обучении и определение: педагогом факторов, препятствующих осуществлению преемственности в обучении.
Апробация: и внедрение результатов исследования. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры иностранного языка Калининградского бизнес-колледжа, кафедры, педагогики ш психологии РЕУ им: И.Канта, на научных конференциях профессорско-преподавательского состава РГУ им. И.Канта (2006, 2007гг.), на международных научно-практических конференциях в институте «Калининградская высшая школа управления» (2005, 2006, 2007гг.), на всероссийских научно-практических конференциях в Челябинском институте переподготовки и повышения квалификации; работников? образованиям (февраль 2006г., ноябрь 2006г.); на научно-практической конференции в Калининградском морском рыбопромышленном колледже (2006г.). Результаты исследования, методические рекомендации, разработанные автором, используются кафедрой иностранного языка Калининградского бизнес - колледжа.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Формирование иноязычной компетентности будущего специалиста: медицинского профиля2006 год, кандидат педагогических наук Архипова, Галина Степановна
Диверсификация непрерывной профессиональной подготовки по иностранному языку в инженерном образовании2011 год, доктор педагогических наук Полякова, Татьяна Юрьевна
Формирование лингводидактических компетенций будущего учителя иностранного языка: концепция и методика2009 год, доктор педагогических наук Безукладников, Константин Эдуардович
Формирование иноязычной компетентности будущих педагогов в вузе средствами самостоятельной работы: на основе дифференцированного подхода2011 год, кандидат педагогических наук Кузьмина, Юлия Олеговна
Формирование профессионально-языковых компетенций в системе естественнонаучного образования на основе технологии языкового портфеля2008 год, кандидат педагогических наук Мирошникова, Ольга Христьевна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Петроченкова, Вера Валериановна
Выводы по третьей главе.
В данной главе научно обоснована и экспериментально доказана необходимость использования- принципа преемственности в процессе иноязычной подготовки в профессиональном образовании, представлены результаты экспериментальной проверки на применимость и эффективность разработанной комплексной модели преемственности в процессе иноязычной подготовки. Эксперимент включал подготовительный, диагностирующий, формирующий и констатирующий этапы.
ВЛ ходе-экспериментальной части исследования 1) был описан генезис основных трудностей в учёбе первокурсников колледжа и вуза, рассмотрена номенклатура трудностей в реализации преемственности и определены важнейшие условия для реализации преемственности; 2) проведены замеры уровней сформированности отдельных компетенций с помощью наблюдения и методов педагогических измерений (анкетирование, шкалирование, тестирование, собеседование); 3) был разработан учебно-методический материал для проведения занятий по немецкому языку с целью формирования иноязычных компетенций на основе принципа преемственности; 4) была проведена работа по формированию иноязычных компетенций в условии профессионального образования на основе разработанной модели преемственности; 5) проведены обработка и анализ полученных экспериментальных данных методами математической анализа;
Завершающий этап в нашем исследовании был связан с начальным и итоговым замерами - с целью определения сформированности умений, специфических для учебной деятельности и выяснения развития профессиональной иноязычной компетентности в рамках модели преемственности обучения. На этом этапе сопоставлялись уровни сформированности иноязычных компетенций у студентов в экспериментальных и контрольных группах, выявлялась динамика продвижения обучающегося в процессе обучения, выполнялись обобщение и интерпретация полученных результатов.
Диагностика включала в себя: контроль (выявление и измерение), учет (накопление статистических данных) и оценивание знаний, умений и навыков; анализ полученных данных.
В исследовании применялись результаты самооценки знаний, другим методом измерения иноязычной компетентности студентов был избран метод тестирования, наблюдения и анализа учебной деятельности.
На всех этапах экспериментальной работы замерялись значения ведущих показателей. Выводы делались на основе их сопоставления с начальными показателями. Данный результат свидетельствует, что у студентов экспериментальной группы по сравнению с контрольной группой произошли более выраженные изменения в сторону развития иноязычных компетенций на соответствующих уровнях при реализации принципа преемственности и соответствующей технологии обучения.
Распределение студентов по уровням развития их иноязычной компетентности осуществлялось по концепции Б.С. Гершунского и включало четыре уровня результативности образования: грамотность - образованность - профессиональная компетентность - культура. Результаты эксперимента, рассчитанные с помощью методики В.А. Ядова, свидетельствуют о том, что достоверные различия в динамике развития иноязычных компетенций и уровнях их сформированности в контрольной и экспериментальной группах являются значимыми, что подтверждает правомерность выдвинутой гипотезы.
Установлено, что в результате применения разработанной нами комплексной модели преемственности в процессе иноязычной подготовки в ссузе наблюдается:
- положительная динамика развития всех иноязычных компетенций на четырех уровнях (грамотность, образованность, профессиональная компетентность, культура);
- развитие уровней иноязычной компетентности;
- повышение степени продуктивности деятельности обучающихся; Эмпирическое исследование подтвердило гипотезу о том, что преемственность в обучении иностранному языку можно обеспечить, если:
1) установить связи между аксиологическим, содержательным и процессуальным компонентами обучения в соответствии с иерархией: грамотность - образованность - компетентность - культура;
2) в качестве механизма осуществления преемственности рассматривать ситуации, характеризующиеся противоречиями между актуальным уровнем иноязычной подготовки и необходимостью овладеть более высокими компетенциями на основе имеющихся достижений;
3) будет разработана модель и соответствующая технология обеспечения преемственности в обучении иностранному языку на средней и высшей ступенях профессионального образования, в которых установлены иерархические связи между компетенциями как целями обучения, а проектирование педагогических средств осуществляется с учетом их возможностей в формировании грамотности, образованности и компетентности, так как в этом случае рост иноязычной компетентности будущих специалистов происходит более эффективно за счет более успешного преодоления трудностей в освоении иностранного языка.
Таким образом, результаты экспериментального исследования свидетельствуют о положительном эффекте применения модели преемственности в обучении иностранному языку в профессиональной подготовке специалистов среднего звена и разработанной технологии обеспечения преемственности.
225
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Преемственность представляет собой сложный комплексный феномен, интегрирующий в себе множество других относительно самостоятельных аспектов. Идея преемственности между различными этапами и качественными состояниями развивающихся объектов является важнейшей чертой всякой концептуальной системы, в рамках которой предпринимается попытка теоретически воспроизвести изменения в сложно организованных системах. Ни одна из важнейших смысловых характеристик развития как целенаправленного, последовательного, необратимого и закономерного процесса не может быть объяснена вне использования идеи преемственности как всеобщей связи в развитии природы, общества и человеческого мышления.
Преемственность в педагогике мы понимаем не как простое увеличение, усложнение организации учебной деятельности обучаемых, а как непрерывный процесс перехода количественных изменений в качественные, обеспечивающий закономерную плавность развития школьников и студентов, выражающуюся в последовательном усложнении учебных задач и целенаправленном изменении уровня/ступени обучения. Таким образом, преемственность обеспечивает более активное и менее «проблемное» включение индивида в процесс обучения на следующей ступени системы непрерывного образования.
Процесс обучения представляет собой последовательный переход количественных изменений в качественные с неизбежным переосмыслением знаний, их включением в новые связи, с обеспечением гармонии при переходе от одной ступени образовательной системы к последующей. Значит, для каждой ступени обучения можно указать соответствующую меру, которая характеризовала бы уровень развития, обеспечивающий возможность оптимального перехода учащихся на следующую ступень обучения, к новому качественному состоянию. Следовательно, преемственность в обучении - это закономерное, планомерное, поэтапное и взаимосвязанное чередование уровней развития в процессе движения обучающихся по ступени обучения, проявляющееся в целенаправленном изменении каждого этапа развития.
Анализ состояния проблемы преемственности в педагогической теории- и практике показал, что, несмотря на наличие многочисленных следований, в которых раскрывается суть этой проблемы, анализируются пути* её решения, в практике до сих пор существует разрыв между школьным, средне-профессиональным и вузовским образованием. Анализ проблемы преемственности позволил установить, что, учитывая^ новые концепции, новые представления о процессе обучения, необходимо расширить и углубить понимание преемственности как педагогического явления на основе компетентностного подхода.
Учитывая сложившиеся^ взгляды и положения' по- вопросу преемственности, а также новые концепции и научные походы мы рассматриваем преемственность как педагогическую систему, характеризующуюся не только связями между компонентами содержаниями процесса обучения, но и иерархическими связями с опорой на достижения в обучении в соответствии с иерархией: грамотность - образованность -компетентность - культура. Такой подход к преемственности в обучении позволяет нам рассматривать преемственность как сложное многоуровневое системное образование, создающее- динамическое равновесие в педагогическом процессе, и построить дидактическую модель системы преемственности в обучении иностранному языку, основанную на иерархических уровнях развития иноязычных компетенций.
Сравнительный анализ отечественного и зарубежного опыта в иноязычной подготовке позволил установить, что европейская, система обучения иностранным языкам многоуровневая и строится на поэтапном переходе с одного уровня на другой, предусматривающий последовательное овладение умениями и навыками в соответствии с уровнем владения-иностранным языком (уровни А1 и А2, В1 и В2, С1 и С2). Такая система предусматривает целостный и единый подход к обучению и изучению иностранного языка, который реализуется в детально разработанных учебно-методических комплексах. Соответственно степень преемственности программ по обучению иностранному языку очень высокая. Исходя из имеющегося европейского опыта, мы осуществили попытку построения многоуровневой (иерархической) системы обучения иностранному языку, основываясь на накопленном отечественном опыте в рамках непрерывного образования, учитывая принцип преемственности и компетентностный подход.
Анализ проблемы позволил определить преемственность в процессе иноязычной подготовке в следующем аспекте. Преемственность в обучении иностранному языку характеризуется иерархическими связями: 1) между иноязычными компетенциями и уровнями компетентности как целями обучения; 2) между содержанием, методами и формами иноязычной подготовки как основными характеристиками процесса обучения и иноязычными компетенциями, на формирование которых направлены названные компоненты процесса обучения.
При осуществлении проектирования преемственности иноязычной подготовки в системе общего и профессионального образования были выявлены следующие дидактические условия реализации преемственности в обучении.
- Связи между целями обучения иностранному языку (<структурные, обусловленные компонентами процесса обучения; функциональные, ориентирующие на формирование языковых компетенций коммуникативной, межкультурной и профессиональной; иерархические, заключающиеся в установлении определенной последовательности целей).
- Преемственность в содержании обучения достигается за счет связей внутри учебной информации, отражающих общее и особенное в иноязычных компетенциях на следующих иерархических уровнях: грамотность -образованность - профессиональная компетентность - культура - менталитет.
Всё содержание обучения должно отражать взаимозависимость и взаимосвязь этих этапов обучения.
- Мониторинг в осуществлении преемственности представляет собой систему диагностических и аналитических мероприятий, направленных на выяснение достижений в овладении иноязычными компетенциями в соответствии с уровнями компетентности, на выявление трудностей первокурсников при обучении и определение педагогом факторов, препятствующих осуществлению преемственности в обучении.
В исследовании разработана комплексная модель преемственности в обучении иностранному языку. Модель обеспечения преемственности включает в себя компетентностную, структурную и динамическую составляющие. Компетентностная модель преемственности в обучении иностранному языку включает иерархию компетенций в соответствии с этапами образования (грамотность - образованность - профессиональная компетентность-культура) и связи между ними; структурная модель преемственности включает систему дидактических компонентов (аналитический и диагностический, целевой, содержательный, деятельностный), которые обеспечивают взаимосвязи в целях, мотивах, содержании, способах деятельности, в оценках, в организации и планировании развития компетентности на различных ступенях системы образования; динамическая модель представляет собой этапы, отражающие динамику овладения иноязычными компетенциями в соответствии с представленной выше иерархией.
Разработана технология реализации предложенной модели преемственности в обучении иностранному языку. Она предполагает составление рабочих программ по отдельным специальностям, формирование дидактических средств обучения - технологических карт — и методических средств обучения - техник самостоятельной работы при изучении иностранного языка.
Выявленные дидактические условия реализации преемственности, разработанная комплексная модель преемственности и технология реализации предложенной модели позволили создать действенную систему преемственности в обучении иностранному языку. Такая система преемственности в обучении способствует развитию обучаемого, исходя из его способностей, обеспечивает переход с одного этапа обучения на следующий по мере достижения требуемого уровня знаний, умений и навыков и развития соответствующих компетенций. Если обучаемый овладевает нормативным тезаурусом, то это обеспечивает ему продвижение на следующий уровень/этап обучения и динамику развития (овладение иноязычными компетенциями) в соответствии с представленной выше иерархией.
Разработанная система диагностики сформированности иноязычных компетенций (анкеты-шкалы, вычисление показателей сформированности иноязычных компетенций и уровней иноязычной компетентности) дает преподавателю информацию о ходе педагогического процесса, а студентам -возможность соотнести свой уровень знаний и умений с требуемым на данной ступени обучения. Диагностика, являясь неотъемлемой частью педагогического процесса, позволяет преподавателю целенаправленно планировать деятельность студентов с учетом их обученности, склонностей и способностей, оказывать индивидуальную помощь в учении как отстающим, так и сильным ученикам/студентам. Построение педагогического процесса в общеобразовательной и профессиональной школе на диагностической основе является важным условием совершенствования преемственности между различными ступенями системы непрерывного образования.
Результаты эксперимента свидетельствуют о том, что достоверные различия в динамике развития иноязычных компетенций и уровнях их сформированности в контрольной и экспериментальной группах являются значимыми, что подтверждает правомерность выдвинутой гипотезы.
Экспериментальное исследование позволило нам убедиться в состоятельности разработанной комплексной модели преемственности в процессе иноязычной подготовки, её педагогической эффективности и результативности.
Настоящее исследование ставило целью и решило проблему реализации модели преемственности между общеобразовательной и профессиональной школой в обучении иностранному языку, тем самым создало необходимую основу для дальнейшей разработки общих, а также многих частных вопросов техники и технологии реализации предложенной модели:
- общие теоретико-методологические проблемы преемственности в системе непрерывного образования (диалектика преемственности в системе непрерывного образования: система, структура, противоречия, условия их разрешения; системно-структурный анализ преемственности как педагогической категории; изучение путей реализации системных компонентов преемственности в обучении; моделирование преемственности в системе непрерывного образования);
- прикладные проблемы реализации преемственности в системе непрерывного образования. Система тезаурусов каждой ступени непрерывного образования. Разработка нормативных прогностических заданий для реализации преемственности на всех ступенях системы непрерывного образования. Компьютерная диагностика уровня готовности абитуриентов к продолжению обучения в вузе. Система компьютерных заданий для стимулирования* учебно-познавательной деятельности студентов. Новые типы учебных заведений в системе непрерывного образования. Преемственность в процессе двухступенчатой вузовской подготовки специалистов. Разработка техники и технологии реализации преемственности в системе непрерывного образования (в частности, по отдельным дисциплинам или циклам дисциплин).
Есть основания прогнозировать актуальность этой проблематики в условиях совершенствования среднего и высшего образования в обозримом будущем. Отечественный и зарубежный опыт свидетельствует о том, что изменение сроков обучения в общеобразовательной школе, возникновение новых типов учебных заведений не изменяют существа теоретико-методологических основ преемственности в институтах образования. И при различных изменениях остаются важными процессы адаптации к изменяющимся обстоятельствам обучения, овладения функциями социальной роли, профессиональной ориентации молодежи, повышения профессиональной квалификации людей.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Петроченкова, Вера Валериановна, 2008 год
1. Абульханова Славская К.А. Деятельность и психология личности /К.А. Абульханова - Славская. - М.: Наука, 1980. - 334с.
2. Автономова Н.С. Человек науки и науки о человеке /Н.С. Автономова //Современная наука: познание человека. М.: Наука, 1988. -С.146-147.
3. Алибекова Г.З. Учебно-педагогический комплекс в системе непрерывного образования /Г.З. Алибекова, П.А. Жильцов, Ю.Г. Круглов //Педагогика. 1992. - № 9-10. - С.54-60.
4. Алферов С.Ю. Непрерывное образование: опыт развитых стран /С.Ю. Алферов //Педагогика. 1990. - № 8. - С.131-136.
5. Ананьев Б.Г. О преемственности в обучении /Б.Г. Ананьев //Советская педагогика. 1953. - № 2. - С.31.
6. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания: Монография /Б.Г. Ананьев. М.: Наука, 2000. - 351с.
7. Анисимов П.Ф. Развитие среднего профессионального образования в контексте модернизации образования /П.Ф. Анисимов //СПО. 2002.- № 4.- с.2-8.
8. Аношкин А.П. Основы моделирования в образовании /А.П. Аношкин. Омск: ОмГПУ, 1998. - 143с.
9. Антонова А. Проблемы и перспективы непрерывного образования /А. Антонова, Э. Камалдинова //Советская педагогика. 1982. - № 6. -С.42-56.
10. Арнаутов В.В. Теория и практика становления учебно-научно-инновационного комплекса как региональной системы непрерывного педагогического образования: Автореф. дис.д.п.н. /В.В. Арнаутов.- Волгоград, 2002. 29с.
11. Арстанов М.Ж. Проблемно-модельное обучение: вопросы теории и технологии /М.Ж. Арстанов, П.И. Пидкасистый, Ж.С. Хайдаров. -Алма-Ата: Мектеп, 1980. 207с.
12. Артемьева P.M. Практика реализации преемственности в содержании обучения иностранному языку /P.M. Артемьева //СПО. -2005. -№ 11. — С.12-13.
13. Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы /С.И. Архангельский. — М.: Высш. школа, 1980. 368с.
14. Афанасьев В.Г. Общество: системность, познание, управление /В.Г. Афанасьев. М.: Политиздат, 1981. - 432с.
15. Бабанский Ю.К. Методы обучения в современной общеобразовательной школе /Ю.К. Бабанский. — М.: Просвещение, 1985.-208с.
16. Байденко В.И. Диверсификация среднего профессионального образования: сущность, условия, пути реализации: Автореф. дис. к.п.д. /В.И. Байденко. — М., 1995. — 16с.
17. Байбородова J1.B. Изучение эффективности воспитательной системы в школе /JI.B. Байбородова, C.JI. Паладьев, Е.Н. Степанов. — Псков: ПОИПКРО, 1994.-93 с.
18. Баллер Э.А. Преемственность в развитии культуры /Э.А. Баллер. — М.: Наука, 1969. 249с.
19. Батаршев А.В. Педагогическая система преемственности обучения в общеобразовательной и профессиональной школе /А.В. Батаршев. — С.-Петербург: Институт профтехобразования РАО, 1996. 90с.
20. Батаршев А.В. Преемственность в применении методов и дидактических приемов обучения на уроке /А.В. Батаршев. — Таллинн: Валгус, 1989. 96с.
21. Батаршев А.В. Преемственность обучения в общеобразовательной и профессиональной школе (теоретико-методологический аспект) /А.В. Батаршев. — СПб.: Институт профтехобразования РАО, 1996. — 80с.
22. Батышев С.Я. Прогностическая ориентация профессионального образования /С.Я. Батышев // Педагогика. 1998. - № 6. — С.22-21.
23. Берулава М.Н. Интеграция содержания общего и профессионального обучения в профтехучилищах: теоретико-методологический аспект /М.Н. Берулава. — Томск: Изд-во Томе, ун-та, 1988. — 221с.
24. Берулава М.Н. Высшее образование России в свете рыночных реформ /М.Н. Берулава //Педагогика. 2004. - №8. - С.96-100
25. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии /В .П. Беспалько. М.: Педагогика, 1989. — 192с.
26. Блауберг И.В. Системный подход: предпосылки, проблемы, трудности /И.В. Блауберг, В.Н. Садовский, Э.Г. Юдин. М.: Знание, 1969. - 48с.
27. Блаус А.Я. Преемственность в системе методов обучения /А.Я. Блаус. Рига: Риж. политехи, ин-т, 1971. - 140с.
28. Бобиенко О.М. Теоретические подходы к проблеме ключевых компетенций/О.М. Бобиенко; http:/Avw\v.tisbi.ru/ science/ vestnik/ 2003/issue2/eult3 .php.
29. Бокарева Г.А. Методологическая целостность педагогической теории /Г.А. Бокарева //Известия БГАРФ: Психолого-педагогические науки (теория и методика профессионального образования): Научный журнал. Калининград: БГАРФ. - 2008. - №1(5). - С. 16-21.
30. Бокарева Г.А. Методологические основы профориентационных педагогических систем (дифференциально-интегральный подход) /Г.А. Бокарева //Известия БГАРФ: Психолого-педагогические науки: Научный журнал. Калининград: БГАРФ. - 2006. - №2. - С. 12-26.
31. Большая советская энциклопедия: в 30 т. М.: Советская энциклопедия, 1975. - Т.20 - 608с.
32. Вазина К.Я. Модель саморазвития человека: Концепция, технологии /К.Я. Вазина. Новгород, 1999. - 255с.
33. Вербицкая Т.И. Педагогические условия преодоления психологических барьеров у студентов в процессе обучения иностранному языку: Дис.к.п.н. /Т.И. Вербицкая. — Калининград, 2003.- 197с.
34. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход /А.А. Вербицкий. — М.: Высшая школа, 1991. — 208с.
35. Вершловский С.Г. Общее образование взрослых: стимулы и мотивы /С.Г. Вершловский. — М.: Педагогика, 1987. 183с.
36. Вершловский С.Г. Особенности профессионального становления молодого учителя /С.Г. Вершловский, Н.П. Литвинов, Т.М. Семенова //Сов. Педагогика. 1984. - № 4. - С. 77-80.
37. Виговская М.Е. Формирование профессиональных коммуникативных умений у будущих учителей музыки в процессе обучения: Дис.к.п.н. /М.Е. Виговская. — Калининград, 2005. 236с.
38. Владиславлев А.П. Единая система непрерывного образования /А.П. Владиславлев //Сов. Педагогика. 1982. - № 6. - С. 22-28.
39. Владиславлев А.П. Непрерывное образование: проблемы и перспективы /А.П. Владиславлев — М., 1978. — 175с.
40. Вопросы преемственности в преподавании иностранных языков в средней и высшей школе: Сборник статей. Свердловск: УрГУ, 1979.-136с.
41. Воробьев В.П. Воспитательное воздействие на личность: многоуровневая модель: Учеб. пособие /В.П. Воробьев. Пенза, 1998.-49с.
42. Воскресенская Н.М. Поиски государственных образовательных стандартов за рубежом /Н.М. Воскресенская //Педагогика. 1994. -№ 2. — С.112-117.
43. Выготский JLC. Проблемы развития психики /Л.С. Выготский //Собр. соч.: В 6 т. М.: Педагогика, 1982. - Т.З. - С.5-368.
44. Гальперин П.Я. Методы обучения и умственное развитие ребенка /П.Я. Гальперин. -М.: МГУ, 1985. -45с.
45. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам /Н.Д. Гальскова. //Иностранные языки в школе. 2004. - № 1. — С.3-8.
46. Гальскова Н.Д. Немецкий язык как второй иностранный: 7-11 классы /Н.Д. Гальскова. — М.: Просвещение, 2003. -32с.
47. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам /Н.Д. Гальскова. М.: Аркти-Глосса, 2000. - 165с.
48. Ганелин Ш.И. Дидактический принцип сознательности /Ш.И. Ганелин. М.: АПН РСФСР, 1961. - 211 с.
49. Гершунский Б.С. Философия образования XXI века /Б.С. Гершунский. -М.: Совершенство, 1998. -608с.
50. Гершунский Б.С. Педагогическая прогностика: Методология. Теория. Практика /Б.С. Гершунский. — Киев: Киевский гос. ун-т, 1986.-200с.
51. Глотова Ж.В. Формирование профессиональной языковой компетентности у студентов-юристов в процессе обучения: Дис. .к.п.н. /Ж.В. Глотова. Калининград, 2006. — 232с.
52. Годник С.М. Процесс преемственности высшей и средней школы /С.М. Годник Воронеж: Воронежский ун-т, 1981. — 208с.
53. Гончаренко Т.В. Система методического обеспечения непрерывного многоуровневого профессионального образования: Дис.к.п.н. /Т.В. Гончаренко. Екатеринбург, 1998.- 149с.
54. Громыко Ю.В. Понятие и проект развивающего образования В.В. Давыдова /Ю.В. Громыко //Известия РАО. 2000. - № 2 - С. 19-23.
55. Гурвич П.Б. О четырёх общеметодических принципах организации обучения иностранным языкам /П.Б. Гурвич. //Иностранные языки в школе. 2003. - № 6 - С.32-37; Иностранные языки в школе. - 2004 -№ 1 - С.24-28.
56. Гурова В.П. Формирование мотивационной компетентности у старшеклассников в учебно-познавательном процессе: Дис.к.п.н. /В.П. Гурова. — Калининград, 2004. — 187с.
57. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения /В.В. Давыдов. — М.: Педагогика, 1986. 240с.
58. Деликатный К.Г. Преемственность в системе «школа-вуз» /К.Г. Деликатный. — Киев: Знание, 1986. 48с.
59. Дёмин В.А. Профессиональная компетентность специалиста: понятие и виды /В.А. Дёмин //Мониторинг образовательного процесса. 2000 - № 4- с.35.
60. Деркач А.А. Методолого-прикладные основы акмеологических исследований /А.А. Деркач. — М.: Моск. типография № 2 Комитета РФ по печати, 2000. 392с.
61. Днепров Э. Д. Проблемы образования в контексте общего процесса модернизации России /Э.Д. Днепров //Педагогика. 1996. - № 5. — С. 39-46.
62. Днепров Э.Д. Смена вех образовательной политики /Э.Д. Днепров, Е.В. Ткаченко, В.Д. Шадриков //Педагогика. 2005. - № 4. — С.104-112.
63. Добряков А. А. Концептуальная модель элитного специалиста XXI века и информационное пространство ее реализации /А.А. Добряков. М.: Просвещение, 1999. — 51с.
64. Драпкина С. Е. Преемственность знаний и развитие мыслительной деятельности учащихся /С.Е. Драпкина //Преемственность в обучении и взаимосвязь между учебными предметами в V VII классах. - М.: АПН РСФСР, 1961. - С.50-104.
65. Есипов Б.П. Педагогика /Б.П. Есипов, Н.И. Гончаров. М.: Учпедгиз, 1954. - 319с.
66. Захарова Г.В. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам в Германии /Г.В. Захарова //Педагогика, 2005. № 3. — С.96-106.
67. Збаровский B.C. Технология профессионального обучения: Учебное пособие/B.C. Збаровский. СПб.: Б.И., 1993. - 51с.
68. Зверлова О.Ю. Программа-концепция курса по немецкому языку для общеобразовательных учреждений /О.Ю. Зверлова. — М.: Март издательство, 2002. — 72с.
69. Зинченко В.П. О целях и ценностях образования /В.П. Зинченко //Педагогика. 1997. - № 5. - С. 3-17.
70. Зинченко Г.П. Предпосылки становления теории непрерывного образования /Т.П. Зинченко //Педагогика. 1991. - № 1. — С. 81-87.
71. Зорина Л.Я. Единство двух культур в содержании непрерывного образования /Л.Я. Зорина //Педагогика. 1998. - № 5. — С. 12-28.
72. Ибрагимова Е.М. Непрерывная допрофессиональная и профессиональная педагогическая подготовка учителя: монография /Е.М. Ибрагимова. — Казань: Казанский педуниверстет, 1999. — 212с.
73. Иванов В.Г. Непрерывное профессиональное образование /В.Г. Иванов //СПО. 2004. - № 5. - С.6-7.
74. Иванов В.И. Непрерывное образование: сотрудничество вуза и школы /В.И. Иванов, Н.Ф. Григорьев; Чувашский гос. ун-т им И.Н. Ульянова. Чебоксары: ЧТУ, 1998. - 125с.
75. Иванов Д.А. Компетентностный подход как способ достижения нового качества образования: Материалы для опытно-экспрериментальной работы школ /Д.А. Иванов, В.К. Загвоздкин, А.Г. Каспржак и др. М.: Наука, 2003. - 128с.
76. Исмаилов Э.Э. Сравнительно-педагогический анализ систем среднего профессионального образования Швеции и России: Дис. .д.п.н. /Э.Э. Исмаилов. Калининград, 2004. - 233с.
77. Кальией В.А. Непрерывная профессиональная подготовка /В.А. Кальней, Г.А. Федотова //Педагогика. 1989. - № 8. - С. 145-146.
78. Кларин М.В. Личностная ориентация в непрерывном образовании /М.В. Кларин //Педагогика. 1996. - № 2. - С. 14-21.
79. Князева O.JI. и др. Перспективная модель организации деятельности дошкольного образовательного учреждения /O.JI. Князева. М.: Просвещение, 1998.-71с.
80. Козлов JI.A. Когнитивное моделирование на ранних стадиях проектной деятельности: Учебное пособие /JI.A. Козлов. — Барнаул: Б.И., 1998.- 116 с.
81. Колтаж Г. Непрерывное образование: основные принципы /Г. Колтаж //Вестник высшей школы. 1991. - № 6. — С. 52-63.
82. Комплексное учебно-методическое обеспечение образовательного процесса в средних профессиональных учебных заведениях: Методическое пособие. /А.Ф. Щепотин, М.А.Чекулаев, В.Е.Сосонко, А.П.Шеховцов. М.: НМЦ СПО, 1999.- 52с.
83. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе: пособие для учителя /С.С. Артемьева и др. — М.: Просвещение, 1993.- 128с.
84. Концепция непрерывного образования //Народное образование. -1989. -№ 10.-С. 3-12.
85. Корниенко С.Г. Акмеологическая основа организации методической работы в ссузе /С.Г. Корниенко //СПО. 2005. - № 10. - С. 40-42.
86. Кочетов С.И. Комплексное методическое обеспечение учебного процесса средствами обучения /С.И. Кочетов. М.: Высш. школа, 1986.- 64с.
87. Кочетов С.И. Основы применения средств обучения в ПТУ /С.И. Кочетов. -М.: Высш. школа, 1986. 160с.
88. Ксензова Г.Ю. Перспективные школьные технологии: Учебно-методическое пособие /Г.Ю. Ксензова. М.: Пед. общество России, 2000. - 224с.
89. Кузьмина Н.В. Профессионализм педагогической деятельности /Н.В. Кузьмина. СПб.: СпбГУ, 1993.-218с.
90. Кулюткин Ю.Н. Теоретические основы непрерывного образования /Ю.Н. Кулюткин, Г.С. Сухобская, Я.И. Петров /Под ред. В.Г. Онушкина. М.: Педагогика, 1987. - 207с.
91. Кустов Ю.А. Преемственность профессиональной подготовки молодежи в профтехучилищах и вузах /Ю.А. Кустов. Саратов: изд-во Сарат. ун-та. - 1990. - 159с.
92. Кустов Ю.А. Преемственность профессионально-технической и высшей школы /Ю.А. Кустов. Свердловск: изд-во Уральского унта, 1990.- 120с.
93. Кутьев В.О. Управление образовательными процессами: время перемен /В.О. Кутьев, В.И. Малинин //Педагогика. 1997. - № 1. - С. 123-124.
94. Кухта A.M. Принцип преемственности в обучении /A.M. Кухта. -Львов: изд-во Львов, ун-та, 1973. 25с.
95. Кыверялг А.А. Методы исследования в профессиональной педагогике /А.А. Кыверялг. Таллин: Валгус, 1980. - 334с.
96. Кыверялг А.А. Преемственность как принцип обучения в среднем ПТУ /А.А. Кыверялг, З.Е. Михайлов //Принцип обучения в среднем профессионально-техническом училище: Сб.науч.тр. М.: АПН ССР, 1986. - С.70-78.
97. Лебедев О.Е. Компетентностный подход в образовании: Некрасовские чтения; http//www.nekrasovspb.ru/ publication/cgi-bin/publ.
98. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики /А.А. Леонтьев. М.: Смысл, 1999. - 242с.
99. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность /А.Н. Леонтьев. -М., Политиздат, 1977. 307с.
100. Лисов В.А. Непрерывное образование и высшая школа /В.А. Лисов //Сов. Педагогика. 1991. - № 6. - С.140-141.
101. Лихач В.М. Преемственность содержания трудового обучения и профессиональной* подготовки учащихся /В.М. Лихач, Р.С. Гуревич.- М.: Высшая школа, 1990. 112с.
102. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии /Б.Ф. Ломов. М.: Наука, 1984. - 444с.
103. Мазаева Л.Н. Преемственность довузовской и вузовской подготовки, как фактор формирования мотивов профессиональной педагогической деятельности: Дис.к.п.н. /Л.Н. Мазаева. -Ярославль, 1997. 186с.
104. Макаренко И.Н. Реализация гуманистической преемственности в непрерывном профессиональном образовании /И.Н. Макаренко //Актуальные проблемы современной науки. 2002. - № 5. - С. 117123.
105. Малышев К.Б. Моделирование в психолого-педагогической деятельности /К.Б. Малышев. М.: Вологда, 1997. - 224с.
106. Маслоу А. Мотивация и личность /А. Маслоу. СПб.: Евразия, 1999.- 478с.
107. Махмутов М.И. Педагогические технологии развития мышления учащихся /М.И. Махмутов, Г.И. Ибрагимов, М.А. Чошанов. -Казань: ТГЖИ, 1993. 88с.
108. Методика обучения иностранным языкам в средней школе /Г.В. Рогова и др. М.: Просвещение, 1991. - 287с.
109. Мищенко Л.И. Моделирование и реализация содержания педагогического образования /Л.И. Мищенко. М.: Б.И., 1996. - 81с.
110. Могилев А.В. Информатика: Учеб. пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений, обучающихся по специальности «Информатика» /А.В. Могилев, Н.И. Пак, Е.К. Хеннер. М.: Академия, 2004. - 840с
111. Монахов В.М. Проектирование и внедрение новых технологий обучения /В.М. Монахов //Сов. педагогика. 1990. - № 7. - С. 17-22.
112. Мукашев А.А. Преемственность как момент развития /А.А. Мукашев. Алма-Ата: Казахстан, 1980. - 204с.
113. Мухаметзянова Г.В. Стратегии реформирования системы среднего профессионального образования /Г.В. Мухаметзянова. М.: Магистр, 1995. - 222с.
114. Надеева Н.В. О реализации принципов преемственности и непрерывного образования в профессиональной подготовке специалистов /Н.В. Надеева //СПО. 2002. - №8. - С.35-38
115. Настольная книга учителя иностранного языка: справочно-методическое пособие /Сост. В.В. Копылова. М.: ACT: Астрель, 2004. - 446с.
116. Наумченко И.Л. Самостоятельная работа в системе непрерывного образования /И.Л. Наумченко // Сов. педагогика. 1989. - № 5. -С. 19-22.
117. Новая философская энциклопедия: в 4-х т. М.: Мысль. - Т.З, 2001. - 696с.
118. Новик И.Б. О моделировании сложных систем /И.Б. Новик. М.: Мысль, 1965. - 335с.
119. Новиков A.M. Интеграция базового профессионального образования /A.M. Новиков //Педагогика. 1996. - № 3. - С. 3-8.
120. Новиков A.M. Колледж модель для России /A.M. Новиков //Специалист. - 1995. - № 8. - С. 2-5.
121. Новиков A.M. О преемственности образовательных программ /A.M. Новиков //Специалист. 1997. - № 4. - С.2-4.
122. Новиков A.M. Принципы построение системы непрерывного профессионального образования /A.M. Новиков //Педагогика,- 1998.- № 5. С.11-17.
123. Новиков A.M. Профессиональное образование в России /A.M. Новиков. М.: АПО, 1997. - 254с.
124. Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. М.: ACT: Астрель, 2006. - 380с.
125. Новые образовательные системы и технологии обучения в вузе: Сб. научн. трудов /Под ред. В.А. Пудкова. Волгоград: Волг. ГПУ, 1997.- Вып.2 202с.
126. Обучение иностранным языкам в школе вузе: методическое пособие для преподавателей, аспирантов и студентов /Под ред. М.К. Колкова.- СПб.: КАРО, 2001.- 240с.
127. Обучение иностранным языкам: методическое пособие для преподавателей, аспирантов и студентов /Под ред. М.К. Колкова. -СПб.: КАРО, 2003. 320с.
128. Ожегов С.И. Словарь русского языка /С.И. Ожегов. М: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1953. - 848с.
129. Онушкин В.Г. Непрерывное образование приоритетное направление науки /В.Г. Онушкин, Ю.Н. Кулюткин //Сов. педагогика. - 1989. - № 2. - С.89-90.
130. Осипов В.Г. Социально-философский анализ современной концепции непрерывного образования /В.Г. Осипов. — Ереван, 1989.- 132с.
131. Пассов Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования /Е.И. Пассов. М.: Просвещение, 2000. - 174с.
132. Педагогика: учебное пособие для студентов пед. ин-тов /Под ред. Ю.К. Бабанского. 2-е изд., доп. и перераб. - М.: Просвещение, 1988.-479с.
133. Перспективы развития системы непрерывного образования /Под ред. Б.С. Гершунского. М.: Педагогика. - 1990. - 224с.
134. Петерсон Л.Г. Непрерывное образование на основе деятельностного подхода/Л.Г. Петерсон //Педагогика. 2004. - № 9. - С.21-27.
135. Петроченкова В.В. Методические рекомендации по повышению эффективности изучения иностранного языка: Методическое пособие /В.В. Петроченкова. Калининград: РГУ им. Канта, 2005. -38с.
136. Писарева Л.И. Дидактические исследования в ФРГ /Л.И. Писарева //Педагогика, 2003. № 8. - С.96-101.
137. Плотинский Ю.М. Теоретические и эмпирические модели социальных процессов: Учеб. пособие для студентов вузов /Ю.М. Плотинский. М.: Наука, 1998. - 278с.
138. Подольский А.И. Модель педагогической системы развивающего обучения /А.И. Подольский. Магнитогорск: ACT, 1997. - 237 с.
139. Поляков В.А. Непрерывное экономическое образование молодежи /В.А. Поляков, И.А. Сасова//Педагогика. 1994. - № 1. - С. 113-117.
140. Проблемы непрерывного профессионального образования: региональный аспект: Материалы научн. практ. конф. - Чебоксары, 1997.-272с.
141. Просвиркин В.Н. Преемственность в системе непрерывного? образования /В.Н. Просвиркин //Педагогика. 2005. ,- № 2. - С.41-46.150: Протасова; Е.Ю. Европейская? языковая;; политика; /Е.Ю: Протасова; //Иностранные языки в школе. 2004. - № 1. - (2.8-14
142. Г. Развитие личности в системе непрерывного образования: Тез. докл. международ, конф.- Новосибирск: НГПУ, 1996. -207с.
143. Рогова Г.В. Методика обучения? иностранным языкам: в средней; школе /Г.В: Рогова: Ml::Просвещение, 1991. - 287с.
144. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии: В 2 т. /С.Л. Рубинштейн; -М;: Педагогика; 1989г- ТЛ?. 488с:
145. Рыжова С.В. Педагогические системы, модели; и технологии; личностно-ориентированног образования: Учеб. пособие для спецкурса /С.В; Рыжова. Н. Новгород: Нижегор. гуманитар.центр, 1998. - 94с.
146. Самостоятельная работа в обучении иностранным языкам в школе и вузе:.межвузов, сб. науч. тр. Л.: ЛГПИ, 1990: - 162с.156; Саркисян: С.А. Прогнозирование развития больших систем; /С.А. Саркисян, Л.В. Голованов. М:: Статистика, 1975. - 192с.
147. Селевко' Т.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие /Т.К. Селевко. М.: Народное образование, 1998. - 256с.
148. Сманцер А.П. Педагогические основы преемственности, в обучении школьников и студентов: теория и практика /А.П. Сманцер. Минск: издание БГУ, 1995: - 288с.
149. Смирнов И.Б. Актуальные вопросы преподавания?немецкого языка в средней школе: учебно-методическое пособие для учителя /И.Б. Смирнов. СПб.: КАРО, 2005: - 160с.
150. Смирнов И.Б. Формирование основ культурно-страноведческой компетенции учащихся старших классов? средней» школы: на уроке немецкого языка /И.Б. Смирнов. СПб;: Лен. гос. обл. ун-т им. А.С. Пушкина, 2002. - 46с.
151. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования /С.Д. Смирнов. М.: Академия, 2003. -302с.
152. Советский энциклопедический словарь Шод ред. А.М: Прохорова.— М.: Советская Энциклопедия, 1980. 1599с.
153. Современные теории: и методики обучения? иностранным языкам /Под ред. Л.М. Федоровой. М.: Экзамен, 2004. - 320с.
154. Современный словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1993; -с.295
155. Субетто А.И. Методология стандартизации непрерывного образования:.проблемы,и пути;их решения /А.И. Субетто. М.-СПб.: Исследовательский; центр проблем i качества подготовки специалистов; 1998. - 70с.
156. Сюбарева И.Ф. Система образования Калининградской области: прошлое и настоящее /И.Ф. Сюбарева //Педагогика. 2005. - № 4. -С.83-87.
157. Таизова О.С. Компетенции; http://gcon.pstu.ac.ru/ pedsovet /programm/ section=138.htm
158. Теория и методика профессионального образования /Под ред. F.A. Бокаревой и др.; БГА. Калининград: изд-во БГА РФ, 2002. - 141с.
159. Терещенко В.А. Немецкий язык. Методика и практика преподавания /В.А. Терещенко. Ростов на Дону: Феникс, 2002. - 320с.
160. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация /С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 262с.
161. Технологии реализации государственного образовательного стандарта: сб. науч. трудов /Под ред. Н.А. Четверикова и др.1 -Калининград: БГА РФ, 2002. 76с.
162. Толковый словарь русского языка /Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: ОГИЗ, 1935. - Т. 1 - с. 1427
163. Федорова О.В. Условия формирования коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов (на материале изучения иностр. яз): Автореф. дис. . к. п. н. /О.В. Федорова. Саратов, 2003.-18с.
164. Филатова JI.O. Преемственность общего среднего и вузовского образования /Л.О. Филатова // Педагогика. 2004.- № 8. - С. 63-68
165. Филиппов Ф.Г. Социальные аспекты непрерывного образования /Ф.Г. Филиппов //Сов. педагогика. 1982. - № 6. - С.34-41.
166. Философский энциклопедический словарь./Гл. ред. Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов. -М., 1983. 560 с.
167. Фролов И.Т. Гносеологические проблемы моделирования биологических систем /И.Т. Фролов // Вопросы философии. 1961, -№2. - С. 39-51.
168. Хозяинов Г.И. Основы акмеологии. Слагаемые профессионализма и творческой самореализации человека /Г.И. Хозяинов. М.: РГАФК,1997. 19с.
169. Хозяинов Г.И. Педагогическое мастерство преподавателя /Г.И. Хозяинов. М.: Высшая школа, 1988. - 168с.
170. Хуторской А. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования /А. Хуторской //Народное образование. 2003. - № 2. - С.58-64.
171. Хуторской А. Ключевые компетенции. Технология конструирования /А. Хуторской //Народное образование. 2003. - № 5. - С. 55-61.
172. Цагараева А.К. Формирование профессиональной коммуникативности студентов средствами иностранного языка: Автореф. дис. . к. п. н./А.К. Цагарева. Владикавказ, 2003.-22с.
173. Чернилевский Д.В. Дидактические технологии в высшей школе: учебное пособие для вузов /Д.В. Чернилевский. М.: ЮНИТИ -ДАНА, 2002. - 437с.
174. Чернилевский Д.В. Модернизация образования зов культуры XXI века /Д.В. Чернилевский // СПО. - 2002. - №8. -С.8-10.
175. Чуксина И. Компьютерные технологии в обучении русскому языку как иностранному /И. Чуксина //Педагогика. 2003. - № 2. - С. 103105.
176. Шакуров Р.Х. Эмоция. Личность. Деятельность. /Р.Х. Шакуров. -Казань: Центр инновационных технологий, 2001.— 180с.
177. Шамова Т.И. Развитие системы непрерывного образования /Т.И. Шамова, К.А. Нефедова //Педагогика. 1991. - № 9. - С.75-79.
178. Шишов С.Е. Мониторинг качества образования в школе /С.Е. Шишов, В.А. Кальней. М.: Российское педагогическое агентство,1998.-298с.
179. Штофф В.А. Моделирование и философия /В.А. Штоф. М., Наука, 1966.-300с.
180. Щербакова Н.И. Цели и задачи обучения иностранному языку и пути их реализации в среднем специальном учебном заведении /Н.И. Щербакова //СПО: 2002. - № 4. - С.33-34.
181. Щетинин В.П. Образование как ключевой фактор социально-экономического развития /В.П. Щетинин //Образование в регионах России и странах СНГ. 2000.- №7-8.- С. 29-33.
182. Эксперимент. Модель. Теория: Сб. ст. М.: Наука, 1982. - 333с.
183. Яхота О.О. Отрицание и преемственность в» историческом развитии /О.О. Яхота// Вопросы философии. 1961. - № 3. - С. 146-156.
184. Bausch К. R. Funktionen des Curriculums fur das Lehren und Lernen fremder Sprachen /К.-R. Bausch //Handbuch Fremdsprachenunterricht. -Tubingen: A. Francke Verlag, 2003. - S.l 11-116.
185. Buhlmann R. Prasentieren und Verhandeln /R. Buhlmann, A. Fearns, N. Gaspardo. Warschau: Hueber Verlag, 2001. - 234 S.
186. Fearns A. Fachsprachenunterricht /А. Fearns //Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tubingen: A. Francke Verlag, 2003. - S.169-174.
187. Gotze L. Deutsch als Fremdsprache /L. Gotze; F. T. Grub, G. Pommerin //Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tubingen: A. Francke Verlag, 2003. - S.521-525.
188. Grotjahn R. Konzepte fur die Erforschung des Lehrens und Lernens fremder Sprachen: Forschungsmethodologischer Uberblick /R. Grotjahn //Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tubingen: A. Francke Verlag, 2003. - S.493-499.
189. Herbert C. Sprachenpolitik und das Lehren und Lernen fremder Sprachen /С. Herbert //Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tubingen: A. Francke Verlag, 2003. - S.102-110.
190. Ingeborg C. Staatliche Regelungen fur den Fremdsprachenunterricht: Curricula, Richtlinien, Lehrplane /С. Ingeborg //Handbuch
191. Fremdsprachenunterricht. Tubingen: A. Francke Verlag, 2003. - S. 7177.
192. Konigs F.-G. Die Dichotomie Lernen Erwerben /F.G. Konigs //Handbuch Fremdsprachenunterricht. - Tubingen: A. Francke Verlag, 2003. - S. 435-439.
193. Council of Europe: Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment: адрес в Интернете htpp:// www.coe.int/T/E/Cultural Cooperation/Education/Languages/
194. Neuner G. Vermittlungsmethoden: Historischer Uberblick /G. Neuner //Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tubingen: A. Francke Verlag, 2003. -S. 225-234.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.