Поэтика пространства и времени в лирике Арсения Несмелова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Панишева, Наталья Александровна

  • Панишева, Наталья Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Киров
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 159
Панишева, Наталья Александровна. Поэтика пространства и времени в лирике Арсения Несмелова: дис. кандидат филологических наук: 10.01.01 - Русская литература. Киров. 2013. 159 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Панишева, Наталья Александровна

Введение.

Глава I. Проблемы изучения творческого наследия

Арсения Несмелова в литературоведении и литературной критике.

§ 1. Этапы освоения творческого наследия Арсения Несмелова.

§ 2. Творчество Арсения Несмелова и основные тенденции развития литературного процесса в русской эмиграции в Харбине.

Глава II. Поэтика художественного пространства и времени в лирике Арсения Несмелова.

§ 1. Хронотоп потерянной России в лирике Арсения Несмелова. Ситуация деструктуризации пространства и времени России.

§ 2. Хронотоп степи и поля.

§ 3. Хронотоп железной дороги.

§ 4. Художественное пространство Китая в лирике Арсения

Несмелова.

Глава III. Семантические функции границы в лирике

Арсения Несмелова.

§ 1. Символы границы в лирике Арсения Несмелова.

§ 2. Мотивы памяти и сна в лирике Арсения Несмелова.

Воспоминания и сновидения как способы преодоления границы j | g времени и пространства настоящего.

§ 3. Топос моря и мотивы отплытия в лирике Арсения Несмелова.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэтика пространства и времени в лирике Арсения Несмелова»

Имя Арсения Несмелова стало известно русскому читателю в восьмидесятых годах прошлого столетия, когда его стихи начали активно публиковаться на страницах советской периодической печати. Поэтические подборки предварялись вступительными статьями различных авторов: К.Индриксона, Л.Хаиндравы, А.Ганкина, Р.Янгирова, Е.Витковского. В кратких комментариях к стихам Несмелова собиратели и исследователи его творчества сообщали читателям некоторые сведения из жизни поэта, которые давали общее представление о творческой биографии Несмелова.

Арсений Иванович Несмелой (настоящая фамилия — Митропольский) родился в 1889 году в Москве, учился во Втором Московском кадетском, а затем - в Нижегородском Аракчеевском корпусе, который окончил в 1908 году. В 1914 году в составе одиннадцатого гренадерского Фанагорийского полка воевал на австрийском фронте, в 1917 году был отчислен из армии в резерв. В 1918 году Несмелов отбыл из Москвы в Омск, чтобы присоединиться там к армии Колчака, отступая с которой, он впоследствии попал на Дальний Восток.

Арсений Несмелов с детства писал стихи и в 1911-1912 годах начал публиковаться в журнале «Нива», однако начало серьезной литературной деятельности следует отнести к 1920 году, когда Арсений Несмелов приехал во Владивосток. Владивостокский период творчества Несмелова (1920-1924 гг.) ознаменовался выходом двух поэтических сборников, изданием двух поэм и многочисленными публикациями в местных газетах и журналах. В 1924 году Несмелов бежал из Владивостока в Харбин, где и прожил до 1945 года. В Харбине Несмелов написал самые значимые свои произведения, издал книги «Кровавый отблеск», «Без России», «Полустанок», «Белая флотилия», к харбинскому периоду принадлежит и большинство поэм Несмелова.

Творческое наследие Арсения Несмелова представляет собой шесть поэтических сборников, около двухсот стихотворений не вошедших в прижизненные сборники, пятнадцать поэм, а также повести, мемуары, более сотни рассказов. Большая часть известных на сегодняшний день стихотворений, поэмы и некоторые прозаические проивзедения писателя были опубликованы в сборнике «Арсений Несмелов. Без Москвы, без России» (Москва, 1990 г.) и в двухтомном собрании сочинений, вышедшем во Владивостоке в 2006 году.

Степень разработанности темы. Научный интерес к творчеству представителей дальневосточной ветви эмиграции определился в 90-х годах XX века. В эти годы на писателей русского Китая обратили внимание такие исследователи как В.В.Агеносов, О.А.Бузуев, Е.В.Витковский, А.А.Забияко, Г.В.Мелихов, А.А.Хисамутдинов, С.И.Якимова и др.

Начиная с 2000 года исследовательский интерес к творческому наследию представителей дальневосточной ветви эмиграции заметно возрос. В первом десятилетии XXI века были защищены докторские диссертации О.А.Бузуева «Литература русского зарубежья Дальнего Востока проблематика и художественное своеобразие (1917-1945 гг.)», A.A. Забияко «Лирика «харбинской ноты»: культурное пространство, художественные концепты, версификационная поэтика», С.И.Якимовой «Жизнь и творчество Вс.Н.Иванова в историко-литературном контексте XX века», кандидатские диссертации Лю Хао «Поэзия русской эмиграции в Харбине: Основные имена и тенденции», Н.Н.Жариковой «Ориентальные мотивы в поэзии русского зарубежья Дальнего Востока», Н.И.Белозубовой «Проза А.П. Хейдока в контексте литературы дальневосточного зарубежья: виды и образы пространства».

В начале двухтысячных годов вышли в свет монографии О.А.Бузуева «Очерки по истории литературы русского зарубежья Дальнего Востока»

Москва, 2001), «Творчество Валерия Перелешина» (Комсомольске-на-Амуре, 2003), А.А.Забияко «Тропа судьбы Алексея Ачаира», Л.Ф.Говердовской «Общественно-политическая и культурная деятельность русской эмиграции в Китае в 1917 1931 гг.»; а также огромное количество статей, среди которых отметим работы Г.П.Аникиной «Вс. Н.Иванов и Китай», «Китайская энциклопедия Вс.Иванова», Н.И.Белозубовой «Мифология и литература дальневосточного русского зарубежья первой трети XX в. (на материале рассказов А.Хейдока)», Е.Г.Иващенко «Диалог культур в творчестве Вс.Иванова», И.Ли «Образ Китая в русской поэзии Харбина», Т.А.Неваленной «Восточные мотивы в лирике В.Янковской», Л.М.Шипановской «Элементы традиционной китайской культуры в поэтическом языке русского восточного зарубежья» и т.д.

Кроме исследований, посвященных изучению культурной деятельности русской эмиграции в Китае, в двухтысячные годы был опубликован ряд работ, в которых рассматривалось творчество Арсения Ивановича Несмелова. Творчеству Несмелова были посвящены кандидатские диссертации И.С.Трусовой «Арсений Несмелов: поэтическая биография», Чен Лэй «Творчество Арсения Несмелова», О.Н.Романовой «Лирика Арсения Несмелова: Проблематика, мифопоэтика, поэтический язык», Н.В.Епишкиной «Традиции Сергея Есенина в поэзии Арсения Несмелова», монография О.А.Бузуева «Поэзия Арсения Несмелова » (Комсомольске-на-Амуре, 2004), статьи С.В.Смирнова ««Мы бежим, отбитые от стаи.», «Эмигрантский трагический романтизм в творчестве А.И.Несмелова», Т.К.Савченко «Основные мотивы поэзии Арсения Несмелова» и т.д.

Внимание авторов работ в основном было сосредоточено на изучении творческой биографии Несмелова, проблемах эволюции поэта, культурного контекста творчества, а также особенностях поэтического языка Несмелова.

Однако следует отметить, что, несмотря на возрастающий интерес современных исследователей, поэтическое наследие Арсения Несмелова остается недостаточно изученным. На сегодняшний день существуют работы, в которых обозначен круг тем и мотивов поэзии, проанализирован поэтический язык автора, но среди этих работ нет ни одного исследования, посвященного анализу особенностей пространственно-временной организации художественного мира Арсения Несмелова, что в значительной степени определяет актуальность нашего исследования.

Научная новизна работы определяется обращением к ранее специально не изучавшемуся вопросу формирования и изменения пространственно-временных координат в лирике Несмелова. Результаты исследования выявили специфику и эволюцию художественного творчества поэта. В работе впервые проанализированы мотивы пространственного перемещения и ключевые для лирики Несмелова хронотопические образы.

Объектом исследования являются лирические произведения Несмелова, опубликованные с 1921 по 1941 годы. Предметом исследования стали юпегории пространства и времени в указанных произведениях, их функции и способы воплощения в художественных текстах.

Цель диссертационной работы состоит в том, чтобы выявить особенности формирования и эволюции пространственно-временной системы художественного мира Несмелова. Достижение этой цели предполагает решение следующих задач:

• выявить значимые хронотопические мотивы и образы в лирике Несмелова;

• проанализировать особенности их формирования и функционирования в ранней и зрелой лирике поэта;

• определить художественные приемы, используемые поэтом для создания основных пространственно-временных образов;

• рассмотреть эволюцию поэтики Несмелова, основываясь на анализе изменений пространственно-временной структуры художественного мира Несмелова;

• проанализировать роль пространственно-временной категории граница в произведениях Несмелова;

• рассмотреть комплекс мотивов, воплощающих ситуацию преодоления границы.

Сформулированные цели и задачи определяют структуру и содержание работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Общий объем диссертационного исследования 1 страниц, библиография включат 121 наименование.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русская литература», Панишева, Наталья Александровна

Заключение

Изучение специфики поэтики хронотопа в лирике Арсения Несмелова позволяет сделать следующие выводы. Художественный мир Несмелова построен на сосуществовании и взаимодействии ряда противопоставленных друг другу пространственно-временных систем.

В ранней лирике Несмелова в основе организации художественного мира лежат такие онтологические оппозиции как реальный/ирреальный мир, временное/вечное. Реальный мир соотносится с замкнутым, ограниченным пространством, соотносящимся с временным, смертным, а ирреальный мир грез, снов и вдохновения изображается открытым, разомкнутым, вечным пространством. Художественный мир ранней лирики Несмелова характеризуется ценностным приоритетом иллюзорного над реальностью, что выражается в устремленности лирического героя к пространству иллюзий.

В связи с таким способом организации хронотопа особую важность приобретают образы, символизирующие границу между противопоставленными мирами (берег моря, окно), а также пограничные состояния лирического героя (положение героя между явью и сном), на которых фиксируется внимание автора. Существенное значение приобретает принадлежность лирического героя к пространству границы, локализация лирического субъекта в пограничных пространствах.

Пространственно-временная организация ранней лирики Несмелова претерпевает эволюцию в динамике творческих исканий поэта. Художественный мир зрелой лирики Несмелова строится на социально-исторической оппозиции родина/чужбина, а также на онтологической антиномии жизнь/смерть.

Мир потерянной родины ассоциируется с концепцией линейного времени, как бесконечного движения от прошлого к будущему и таким образом соотносится с идеей вечности. Художественный мир эмиграции получает ярко выраженный циклический характер. Настоящее время, соотносящееся с миром чужбины, в лирике Несмелова изображается константой, вечно повторяющимся и неизменным бытованием, моментом, изъятым из цепи линейного времени. В связи с этим особую значимость приобретает топос остров, символизирующий временную и пространственную замкнутость существования в эмиграции.

Движение России от прошлого к будущему непрерывно, однако революция и последовавшая за ней гражданская война деструктурировали время и пространство России, разделили ее на две автономных, самостоятельных пространственно-временных системы - дореволюционную и послереволюционную Россию, в связи с чем оказалась возможной ситуация эмиграции и выпадение лирического героя из непрерывного линейного времени.

Началом процесса деструктуризации мира России в лирике Несмелова стала революция и последующая гражданская война. Разрушение пространственно-временной системы родины выражается в отказе от топонимов, временных ориентиров (утрачивают свое значение части суток, времена года и т.д.), пространственных координат. Таким образом, революционная и военная Россия в лирике Несмелова предстает как хаотичное пространство, лишенное какой-либо структуры и не имеющее временных и пространственных границ и рамок. Деструктуризация пространственно-временной системы является метафорой разрушения связи времен и культур, утраты многовековых духовных ценностей.

Смысловому развертыванию темы деструктуризации пространства и времени России служат топосы степь, поле, железная дорога. Степь и поле изображаются как абстрактное, неопределенное, аморфное пространство, характеризующееся семантикой холода, пустоты, смерти, воспринимающееся как потустороннее, неживое пространство, играющее роль непреодолимой границы между прошлым и будущим.

Пространство железной дороги, являющееся неотъемлемой составляющей художественного мира Несмелова, выступает метафорой линейного времени. По железной дороге происходит движение от прошлой, дореволюционной, к будущей, советской России. Если былая, докатастрофическая Россия, ассоциируется в лирике Несмелова с мирными, гражданскими поездами, а будущая, советская, постреволюционная Россия - с красными вагонами, украшенными «молотосерпыми» гербами, то революционная, военная Россия воплощается в образе броневика. Попытки броневика вернуться к Москве приравниваются к попыткам повернуть время вспять. Насилие над временем приводит к нарушению связей между настоящим и прошлым и обуславливает ситуацию эмиграции, как исключения лирического героя Несмелова из течения линейного времени.

Изолированный мир эмиграции, соотносящийся с настоящим временем, оказывается противопоставлен с одной стороны миру былой, дореволюционной России (прошлое), а с другой стороны - потустороннему, трансцендентному пространству смерти (будущее). Таким образом, пространство эмиграции является выражением пограничной области мироздания, бытование на чужбине воспринимается поэтом как пребывание в промежуточном состоянии между жизнью и смертью, а движение лирического героя направлено за границы замкнутого имманентного пространства настоящего, характеризуется как центробежное.

В связи с тем, что пространство эмиграции воспринимается Несмеловым как пограничное пространство, не принадлежащее ни к миру живых, ни к миру мертвых, традиционные для поэта символы границы (такие как берег моря, окно, река) в зрелой лирике Несмелова приобретают определяющее значение. В центре поэтической рефлексии Несмелова оказывается ситуация границы и мотив преодоления границы (мотивы отплытия, полета), как символ прорыва из замкнутого, имманентного мира эмиграции в открытое, трансцендентное пространство.

Художественный мир зрелой лирики Арсения Несмелова строится по принципу исторической инверсии. Идеальное пространство прошлого видится автору более полноценным и реальным пространством, чем мир настоящего, пространство эмиграции, оно характеризуется динамичностью, полифоничностью. Источник света также локализуется в пространстве прошлого. Маркировка пространства прошлого световой символикой указывает на его преимущество перед пространством настоящего, лишенного света и цвета. В прошлом локализуются такие категории как цель, идеал, совершенство и т.д. Метафорой устремленности лирического героя к идиллическому миру прошлого выступают мотивы памяти и сна, связанные с такими мотивами пространственного перемещения, как полет, бег и т.д. Преодоление лирическим героем границы между реальным миром настоящего и идеальным миром прошлого является центральным событием многих стихотворений харбинского периода творчества Несмелова. Прорыв лирического героя из пространства настоящего в пространство прошлого, осуществляется посредством сновидений или воспоминаний. Так как пространство прошлого принадлежит вечности и в связи с этим, равно смерти, прорыв лирического героя из настоящего в прошлое, понимаемый автором как растворение в вечности, является метафорой смерти.

Смысловому развертыванию темы смерти также служит и такой мотив пространственного перемещения как отплытие. Так как бытование в эмиграции ассоциируется с пограничным существованием между реальным миром и небытием, а мир эмиграции изображается как остров, символом пересечения границы между настоящим и будущим чаще всего является ситуация отплытия. Отплытие, как переход онтологической границы между замкнутым, имманентным пространством эмиграции и открытым, трансцендентным пространством, является метафорой смерти.

В ходе исследования были выявлены основные пространственно-временные параметры художественного мира Несмелова, выступающие в его творчестве предметом рефлексии и приобретающие аксиологическое и экзистенциальное значение. Наше исследование показало, что художественный мир Несмелова представляет собой цельную и стройную систему, развивавшуюся и эволюционирующую на протяжении всего творческого пути поэта. На наш взгляд, представляется интересным и перспективным изучение пространственно-временной организации художественного мира таких представителей первой волны дальневосточной эмиграции как А.Ачаира, Л.Андерсен, М.Колосовой, Г.Гранина, В.Перелешина и др., проблема отражения в их творчестве мира потерянной родины и мира эмиграции. Перспективной литературоведческой проблемой также видится проблема изучения образов утраченной родины и чужбины в общем контексте творчества представителей эмиграции и сравнения пространственно-временной организации художественного мира писателей западной и дальневосточной ветвей эмиграции.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Панишева, Наталья Александровна, 2013 год

1. Несмелов, А. Без Москвы, без России Текст. / А. Несмелов. - М. : Моск. рабочий, 1990.-462 с.

2. Несмелов, А. О белом стихе (в порядке дискуссии) Текст. /

3. A. Несмелов // Русский Харбин / сост., предисл. и коммент. Е. П. Таскиной. -М. : Изд-воМГУ, 1998.-С. 103.

4. Несмелов, А. Собрание сочинений Текст. : в 2 т. / А. Несмелов -Владивосток : Рубеж, 2006.

5. Агеносов, В. В. «Прошедший все ступени»: Арсений Несмелов Текст. / В. В. Агеносов // Литература Яи^к^о зарубежья / В. В. Агеносов. -М. : Терра Спорт, 1998. С. 265-279.

6. Агеносов, В. В. Раннее творчество А. Несмелова / В. В. Агеносов, Л. Чен // Россия и Китай на дальневосточных рубежах : материалы II междунар. науч. конф. Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2002. - С. 501-506.

7. Агеносов, В. В. Русские писатели XX век : биобиблиографический словарь / В. В. Агеносов. М. : Просвещение, 1998.

8. Алексеев, А. Д. Литература русского зарубежья. Книги 1917-1940 Текст. : материалы к библиографии / А. Д. Алексеев ; отв.ред. К. Д. Муратова. СПб. : Наука, 1993. - 202 с.

9. Аникина, Г. П. Китайская «энциклопедия» Вс. Н. Иванова Текст. / Г. П. Аникина // Россия и Китай на дальневосточных рубежах : материалы II междунар. науч. конф. Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2002. - С. 529-532.

10. Антология поэзии Дальнего Востока. 1917-1967 гг. Текст. / сост.

11. B. Пузырев, Ю. Иванов. Хабаровск : Хаб. кн. изд-во, 1967. - 479 с.

12. Анцыферов, Н. П. «Непостижимый город.» : Душа Петербурга |Текст. / Н. П. Анцыферов. Л. : Лениздат, 1991. - 335 с.

13. Бахтин, М. М. Вопросы литературы и эстетики Текст. : исслед. разных лет / М. М. Бахтин. М. : Худож. лит., 1975. - 502 с.

14. Бахтин, М. М. Формы времени и хронотопа в романе Текст. / М. М. Бахтин // Литературно-критические статьи / М. М. Бахтин. М. : Худож. лит., 1986.-С. 121-290.

15. Бердяев, Н. А. Судьба России. Самосознание Текст. / Н. А. Бердяев М. : ACT, 2004.- 333 с.

16. Бердяев, Н. А. Я и мир объектов. Опыт философии одиночества и общения Текст. / Н. А. Бердяев // Философия свободного духа / Н. А. Бердяев. -М., 1994.-С. 285-292.

17. Березин, В. Образ паровоза. Двадцатый век. Время великого машиниста Текст. / В. Березин // Октябрь. 2001. - № 10. - С. 182-185.

18. Бодлер Шарль // Поэзия Франции. Век XIX Текст. : пер. с фр. / А. Шенье [и др.] ; авт. ст., сост. С. Великовский. М. : Худож. лит., 1985. -С.464

19. Бузуев, О. А. Литература русского зарубежья Дальнего Востока: проблематика и художественное своеобразие, 1917-1945 гг. Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.01.01 / О. А. Бузуев. М. : Прометей, 2001. - 39 с.

20. Бузуев, О. А. Литература русского зарубежья Дальнего Востока: проблематика и художественное своеобразие (1917-1945 гг.) Текст. : дис. . д-ра филол. наук / О. А. Бузуев. М., 2001. - 318 с.

21. Бузуев, О. А. О соотношении восточной и западной ветви русской эмиграции Текст. / О. А. Бузуев // Россия и Китай на дальневосточных рубежах : материалы II междунар. науч. конф. Благовещенск : Изд-во Амур, гос. ун-та, 2002. - С. 506-512.

22. Бузуев, О. А. Творчество А. Несмелова в эмигрантской критике Текст. / О. А. Бузуев // Очерки по истории литературы русского зарубежья Дальнего Востока (1917-1945) / О. А. Бузуев. М. : Прометей, 2000. - С. 67-77.

23. Веселовский, А. Н. Историческая поэтика Текст. / А. Н. Веселовский ; ред., вступ. ст. и примеч. В. М. Жирмунского. 3-е изд. -М. : USSR, 2007.-646 с.

24. Витковский, Е. В. На сопках Манчжурии Текст. / Е. В. Витковский // Несмелов, А. Без Москвы, без России / А. Несмелов. -М. : Моск. рабочий, 1990.-С. 3-6.

25. Витковский, Е. В. Не убежавший от борьбы Текст. / Е. В. Витковский // Октябрь. 1988.-№ 11. - С. 144-145.

26. Витковский, Е. В. Несмелов А. И. // Литературная энциклопедия русского зарубежья (1918-1940). Т. 1 Текст. / Е. В. Витковский. М. : РОССПЭН, 1977. - С. 287-289.

27. Витковский, Е. Формула бессмертия Текст. / Е. В. Витковский // Несмелов А. Собрание сочинений. Том I. Стихотворения и поэмы / А. Несмелов. Владивосток : Рубеж, 2006. - С. 4-11.

28. Волин, М. Воспоминания (Гибель «Молодой Чураевки») Текст. / М. Волин // Новый журнал. Кн. 209. New-York, 1997. - С. 216-240.149

29. Ганкин, А. «Неизбывен горечи родник.» Текст. / А. Ганкин, Р. Янгиров // Юность. 1988. - № 9. - С. 80.

30. Гаспаров, Б. М. Литературные лейтмотивы Текст. : очерки по русской литературе XX века / Б. М. Гаспаров. М. : Наука, 1994. - 304 с.

31. Гаспаров, Б. М. Избранные статьи Текст. / Б. М. Гаспаров. М. : Наука, 1995.-476 с.

32. Гаспаров, Б. М. Очерк истории русского стиха. Метрика. Ритмика. Строфика Текст. / Б. М. Гаспаров. М. : Наука, 1984. - 319 с.

33. Гаспаров, Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б. М. Гаспаров. М. : Новое лит. обозрение, 1996. -352 с.

34. Говердовская, Л. Ф. Общественно-политическая и культурная деятельность русской эмиграции в Китае в 1917-1931 гг. Текст. / Л. Ф. Говердовская. М. : Изд-во Ин-та Дальн. Вост., 2000. - 176 с.

35. Голенищев-Кутузов, И. Н. Русская литература на Дальнем Востоке Текст. / И. Н. Голенищев-Кутузов // Русский Харбин / сост., предисл., и коммент. Е. П. Таскииой. М. : Изд-во МГУ, 1998. - С. 106-109.

36. Голенищев-Кутузов, И. Н. Арсений Несмелов Текст. / И. Н. Голенищев-Кутузов // Рубеж: Тихоокеанский альманах. 1995. - № 2 (864). - С. 252.

37. Голенищев-Кутузов И.Н. // Возрождение 8.09.1932 г.

38. Громов, М. П. Книга о Чехове Текст. / М. П. Громов. М. : Современник, 1989.-384 с.

39. Епишкина, Н. В. Традиции Сергея Есенина в поэзии Арсения Несмелова Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.01.01 / Наталья Вячеславовна Епишкина. М., 2003. - 192 с.

40. Жарикова, Е. Е. Ориентальные мотивы в поэзии русского зарубежья Дальнего Востока Текст. : монография / Е. Е. Жарикова. Комсомольск-на-Амуре : Изд-во Амур, гум.-пед. гос. ун-та, 2007. - 116 с.

41. Жолковский, А. К. Работы по поэтике выразительности: инварианты тема - приемы - текст Текст. : сб. ст. / А. К. Жолковский ; предисл. М. Л. Гаспарова. - М. : Прогресс : Юниверс, 1996. - 341 с.

42. Забияко, А. А. Дело о «Чураевском питомнике»: некоторые штрихи к известной истории харбинского литературного объединения Текст. / А. А. Забияко // Проблемы Дальнего Востока. 2006. - № 6. - С. 139-152.

43. Забияко, А. А. Лирика «харбинской ноты»: культурное пространство, художественные концепты, версификационная поэтика Текст. : авгореф. дис. . д-ра филол. наук / А. А. Забияко. М. : Изд-во РУДН, 2007. -32 с.

44. Забияко, А. А. Тропа судьбы Алексея Ачаира Текст. / А. А. Забияко. Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2005. - 286 с.

45. Зубова, Л. В. Поэзия Марины Цветаевой Текст. : лингвист, аспект / Л. В. Зубова. Л. : Изд-во ЛГУ, 1989. - 262 с.

46. Иванов, Ю. Близость к человеку (Художественная проза А. Несмелова) Текст. / Ю. Иванов // Дальний Восток. 1992. - № 1. - С. 153-160.

47. Иванов, Ю. «Встречи долгожданный час.»: о поэзии и судьбе А. Несмелова Текст. / Ю. Иванов // Дальний Восток. 1990. - № 3. - С. 145— 151.

48. Иванов, Ю. Прошедший все ступени: «Идеологический сюжет» поэзии А. Несмелова Текст. / Ю. Иванов // Литературное обозрение. 1992. -№ 5/6.-С. 28-35.

49. Индриксон, Е. Неостывший пепел строк. : стихи А. Несмелова Текст. /Е. Индриксон//Сибирские Огни, 1988.-№ 8.-С. 154-156.

50. Квятковский, А. П. Поэтический словарь Текст. /

51. A. П. Квятковский. М. : Сов. энцикл., 1966. - 239 с.

52. Кодзис, Б. Литературная жизнь русской эмиграции в Харбине (1917-1945) Текст. / Б. Кодзис//Вопросы литературы. 1998.-№3.-С. 366373.

53. Колесов, А. «В жребий отщепенства окаянный» Текст. / А. Колесов // Рубеж: Тихоокеанский альманах. 1995. - № 2 (864). - С. 271-285.

54. Колесов, А. «Нас дерзкие дни не скосили» Текст. / А. Колесов // Тихий Океан. 1992. - 16 февраля.

55. Колобаева, Л. А. Никакой психологии, или Фантастика психологии? (О перспективах психологизма в русской литературе нашего века) Текст. / Л. А. Колобаева // Вопросы литературы. 1999. - № 2. - С. 6-12.

56. Краснов, Г. В. Мотив в структуре прозаического произведения. К постановке вопроса Текст. / Г. В. Краснов // Вопросы сюжета и композиции : межвуз. сб. / отв. ред. Г. В. Москвичева. Горький : Изд-во ГГУ, 1980. - С. 6981.

57. Крейд, В. Арсений Несмелов. Без Москвы, без России. Стихотворения. Поэмы. Рассказы Текст. / В. Крейд // Новый журнал. 1991. -№ 184/185.-С. 663-669.

58. Крейд, В. П. Все звёзды повидав чужие : предисловие Текст. /

59. B. П. Крейд // Русская поэзия Китая : антология / сост. В. П. Крейд, О. М. Ьакич.-М. : Время, 2001.-С. 24.

60. Крейд, В. Поэзия первой эмиграции Текст. : вступ. ст. / В. Крейд // Ковчег. М. : Политиздат, 1991. - С. 3-21.152

61. Крючков, П. Старые погоны: возвращение Арсения Несмелова Электронный ресурс. / Г1. Крючков // Новый мир. 2007. - № 8. - Режим доступа: ЬцрУ/та^шпсБ.russ.ru/novyi 1тп/2007/8/Ы 8.html. - Загл. с экрана.

62. Кузьмин, М. О прекрасной ясности Электронный ресурс. / М. Кузьмин. Режим доступа: Ьпр://ау.ПЬ.ги/к/киу.тш т аАсх1 1910 о ргскпшюу1. Загл. с экрана.

63. Ключевский, В. О. Сочинения. В 9 т. Т. 4. Курс русской истории. Ч. 4 Текст. / В. О. Ключевский ; [под ред. В. Л. Янина]. М. : Мысль, 1989. -399 с.

64. Ли, Иннань. Образ Китая в русской поэзии Харбина Текст. / Иннань Ли // Русская литература XX века: итоги и перспективы изучения : сб. науч. тр., посвящ. 60-летию проф. Агеносова. М., 2002. - С. 271-285.

65. Лотман, Ю. М. Структура художественного текста Текст. / Ю. М. Лотман // Об искусстве / Ю. М. Лотман. СПб., 2005. - С. 220-225.

66. Лю, Хао. Поэзия русской эмиграции в Харбине: основные имена и тенденции Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.01.01 / Хао Лю. М., 2001. -261 с.

67. Мандельштам, О. Утро акмеизма Текст. / О. Мандельштам // Об искусстве / О. Мандельштам. М. : Искусство, 1995. - С. 168-172.

68. Мартынов, Л. Незабытое забытое Текст. / Л. Мартынов // Литературное обозрение. 1975. — № 12. - С. 22-23.

69. Мейлах, Б. С. Проблемы ритма, пространства и времени в комплексном изучении творчества Текст. / Б. С. Мейлах // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве : сборник / ред. В. Ф. Егоров. J1. : Наука, 1974. -С. 3-10.

70. Мелихов, Г. В. Белый Харбин: середина 20-х Текст. / Г. В. Мелихов. М. : Русский путь, 2003. - 440 с.

71. Мелихов, Г. В. Маньчжурия далёкая и близкая Текст. / Г. В. Мелихов. М. : Наука : Глав. ред. восточ. лит., 1991. - 317 с.

72. Мелихов, Г. В. Родная свеча на чужих дорогах Текст. / Г. В. Мелихов // Проблемы Дальнего Востока. 1992. - № 6. - С. 87-96.

73. Мелихов, Г. В. Российская эмиграция в Китае (1917-1924 гг.) Текст. / Г. В. Мелихов. М. : Изд-во Ин-та. рос. истории РАН, 1997. - 252 с.

74. Минц, 3. Символ у А. Блока Текст. / 3. Минц // В мире Блока : сб. ст. / [сост. А.А.Михайлов, С. С. Лесневский]. М. : Сов. писатель, 1981. -С. 172-208.

75. Михайлов, А. Поэтический мир Блока Текст. / А. Михайлов // В мире Блока : сб. ст. / [сост. А. А. Михайлов, С. С. Лесневский]. М. : Сов. писатель, 1981.-С. 135-163.

76. Можаев, Б. В тот день Текст. / Б. Можаев // Новый мир. 1991. -№4.-С. 135-146.

77. Молчанов, Э. П. Встречи с мужеством Текст. : очерки / Э. П. Молчанов. Екатеринбург : Эксперимент, 1997. - 112 с.

78. Неваленная, Т. Восточные мотивы лирики В. Янковской Текст. / Т. Неваленная // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Вып. 5. -Благовещенск, 2003. С. 319-324.

79. Оглезнева, Е. Русский язык восточного зарубежья в первой половине XX в.: к вопросу о своеобразии Текст. / Е. Оглезнева // Проблемы Дальнего Востока. 2008. - № 6. - С. 135-150.

80. Перелешин, В. Два полустанка Текст. / В. Перелешин // Литературная учеба. 1989. - № 6. - С. 38.

81. Поэтическая антология. Русская муза XX века Текст. // Огонек. -1987. -№48. -С. 25.

82. Пропп, В. Я. Морфология сказки Текст. / В. Я. Пропп. Л. : Academia, 1928.- 151 с.

83. Пумпянский, Л. В. Поэзия Тютчева Текст. : вступ. ст. / Л.В.Пумпянский // Урания: Тютчевский альманах. 1803-1927 / под ред. Е. П. Казанович. Л., 1928.

84. Резвый, В. Зоркие мгновения Текст. : вступ. ст. // Сибирские Огни. 2009. - № 1.

85. Романова, О. Н. Лирика Арсения Несмелова: проблематика, мифопоэтика, поэтический язык Текст. : дис. . канд. филол. наук / О. Н. Романова. Комсомольск-на-Амуре, 2002. - 200 с.

86. Савицкий, П. Н. Степь и оседлость Текст. / П. Н. Савицкий // Россия между Европой и Азией: Евразийский соблазн / ред.-сост. Л.И.Новикова, И. Н. Сиземская. М. : Наука, 1993.-С. 123-131.

87. Скафтымов, А. П. Поэтика художественного произведения Текст. / А. П. Скафтымов. М. : Высш. шк., 2007. - 533 с.

88. Слободчиков, В. А. Чураевка Текст. / В. А. Слободчиков // Русский Харбин / сост., предисл. и коммент. Е. П. Таскиной. М. : Изд-во МГУ, 1998.

89. Соловьев, С. М. Сочинения Текст. : в 18 т. / С. М. Соловьев. М. : Мысль, 1988-1993.

90. Солодкая, М. Б. Издательская деятельность русской эмиграции в Китае (Харбин, Шанхай: 1917-1947 гг.) Текст. : автореф. дис. . канд. ист. наук / М. Б. Солодкая. Краснодар, 2006. - 23 с.

91. Соломоник, А. Позитивная семиотика Текст. / А. Соломоник. -Минск : МЕТ, 2004. 192 с.

92. Сюй Го Хун, Светлана. Литературная жизнь русской эмиграции в Китае (1920-1940-е годы) Текст. / Светлана Го Хун Сюй. М. : ИКАР, 2003. -184 с.

93. Таскина, Е. П. Поэты русского Харбина Текст. / Е. П. Таскина // Проблемы Дальнего Востока. 1989. -№ 3. - С. 122-124.

94. Тихомирова, Л. Н. «Ночная» поэзия как сверхтекст Текст. / Л. Н. Тихомирова // Известия Уральского государственного университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2009. - № 1/2 (63). - С. 122-130.

95. Толковый словарь русского языка Текст. : 80000 слов / под ред. С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. М. : Совет, энцикл.

96. Томашевский, Б. В. Теория литературы. Поэтика Текст. / Б. В. Томашевский. М. : Аспект-Пресс, 2003. - 334 с.

97. Топоров, В. Н. Из истории русской литературы Текст. Т. 2. Русская литература второй половины XVIII века: исследования, материалы,публикации. М. Н. Муравьёв: введение в творческое наследие / В. Н. Топоров. -М. : Яз. славян, культуры, 2003. 912 с.

98. Топоров, В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследование в области мифопоэтического Текст. / В. Н. Топоров. М. : Прогресс : Культура, 1995 -624 с.

99. Топоров, В. Н. Окно Текст. / В. Н. Топоров // Мифы народов мира. В 2 т. Т. 2. К-Я : энциклопедия / гл. ред. С. А. Токарев. М., 1992. - С. 250-251.

100. Топоров, В. Н. Пространство и текст Текст. / В.Н.Топоров // Текст: семантика и структура / отв. ред. Т. В. Цивьян. М. : Наука, 1983. - С. 227-284.

101. Трусова, И. С. Арсений Несмелов: поэтическая биография Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / И. С. Трусова. Владивосток, 2000. - 25 с.

102. Фомичев, С. А. «Вперед то под гору, то в гору бежит прямая магисфаль.» (железная дорога в романе Б.Пастернака «Доктор Живаго») Текст. / С. А. Фомичев // Русская литература. 2001 - № 2. - С. 56-62.

103. Фостер, J1. А. Библиография русской зарубежной литературы 19181968 Текст. : в 2 т. / JI. А. Фостер. Бостон, 1970.

104. Фрейденберг, О. М. Система литературного сюжета Текст. / О. М. Фрейденберг // Монтаж: Литература. Искусство. Театр. Кино / сост. М. Б. Ямпольский. -М. : Наука, 1998.-С. 216-237.

105. Хаиндрава, Л. Арсений Несмелов. Возвращение Текст. : предисловие / Л. Хаиндрава // Знамя. 1988. - № 9. - С. 76-78.157

106. Хаиндрава, Jl. Судьба поэта: об А. Несмелове Текст. / Л. Хаиндрава//Дон. 1989. -№ 4. -С. 176.

107. Хисамутдинов, А. На приеме в НКВД (О встрече А. Несмелова с В. К. Арсеньевым) / А. Хисамутдинов // Красное Знамя. 1992. - 15 сент.

108. Хисамутдинов, А. Операция "БРЭМ" или Материалы к ненаписанной литературной энциклопедии Дальнего Востока Текст. / А. Хисамутдинов // Красное Знамя. 1993. - 14 дек.

109. Хисамутдинов, А. А. По странам рассеяния Текст. В 2 ч. Ч. 1. Русские в Китае : монография. Ч. 2. Русские в Японии, Америке и Австралии / A.A. Хисамутдинов. Владивосток : Изд-во ВГУЭС, 2000.

110. Чаадаев, П. Я. Полное собрание сочинений и избранные письма Текст. Т. 2 / П. Я. Чаадаев. М. : Наука, 1991. - 800 с.

111. Чен, Лэй. Творчество Арсения Несмелова Текст. : дис. . канд. филол. наук / Лэй Чен. М., 2002. - 229 с.

112. Шаохуа, Д. Литература русского зарубежья в Китае (в г. Харбине и Шанхае) Текст. : библиография (список кн. и публ. в период, изд.) / Д. Шаохуа. Харбин : Бейфан Вен, 2001. - 217 с.

113. Шаохуа, Д. Художественная литература русского зарубежья в городе Харбине за первые 20 лет (1905-1925гг.) Текст. / Д. Шаохуа // Россияне в Азии. 1996. -№ 3. - С. 70-86.

114. Шипановская, Л. М. Элементы традиционной китайской культуры в поэтическом языке русского восточного зарубежья Текст. /158

115. JI. М. Шипановская // Русский Харбин, запечатленный в слове. Вып. 1 : сб. науч. работ / под ред. А. А. Забияко, Е. Л. Оглезневой. Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2006.

116. Штейн, Э. На полустанке изгнания Текст. : предисловие / Э. Штейн // А. Несмелов. Без России : стихотворения, поэмы, рассказы / А. Несмелов. М. : Моск. рабочий, 1990. - С. 5-13.

117. Штейн, Э. Николай Гумилев и поэты русского Китая Текст. / Э. Штейн//Рубеж. 1998.-№3.-С. 35-37.

118. Штейн, Э. Письмо редактору журнала «Знамя» Текст. / Э. Штейн // Знамя, 1989.-№7.-С. 232-235.

119. Энциклопедия знаков, символов, эмблем Текст. / сост. В. Андреева [и др.]. М. : Локид : Миф, 1999. - 576 с.

120. Якимова, С. Цикл повестей о Китае как отражение специфического пути писателя к художественному постижению русской истории Текст. / С. Якимова. Хабаровск : Изд-во ХГПУ, 2001.

121. Ярхо, Б. И. Методология точного литературоведения. Избранные труды по теории литературы Текст. / Б. И. Ярхо ; под общ. ред. М. И. Шапира. М. : Яз. славян, культур, 2006. - 926 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.