Отбор и организация содержания обучения грамматике финского языка в условиях курсового обучения тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Лалым, Анна Сергеевна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 256
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Лалым, Анна Сергеевна
Введение
Глава I. Теоретические предпосылки обучения грамматике финского языка на языковых курсах
1. Дополнительное образование как одна из ступеней системы непрерывного образования 1.1. Общая характеристика изменений современного образования в 11 России в связи с развитием системы непрерывного образования
1.2. Система дополнительного образования
1.3. Курсовое обучение как часть общей системы дополнительного 23 образования
2. Психолого-педагогические основы образования взрослых
2.1. Проблема обучаемости взрослых
2.2. Психолого-физиологические и социальные характеристики 32 взрослых как особой категории учащихся
2.3. Мотивация и познавательная активность взрослых
3. Лингвистические основы обучения грамматике финского языка
3.1. Интерференция, ее типология и характеристики. 53 Грамматическая интерференция
3.2. Теория контрастивного анализа
3.3. Контрастивный анализ падежных систем русского и финского 67 языков
3.4. Речевые ошибки 75 Выводы по главе I
Глава II. Методические основы обучения грамматическому аспекту финского языка
2.1. Содержание обучения грамматике финского языка
2.2. Отбор содержания обучения
2.3. Специфика отбора лексико-грамматического материала 99 финского языка
2.4. Организация содержания учебного материала
2.5. Организация обучения падежной системе финского языка
2.6. Комплекс коммуникативных упражнений при обучении 121 падежной системе финского языка на языковых курсах
2.7. Ход и анализ экспериментального обучения
Выводы по главе II
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Формирование иноязычной информационной компетенции при обучении иностранному языку на языковых курсах: на материале японского языка, допороговый уровень2008 год, кандидат педагогических наук Корсакова, Екатерина Владимировна
Обучение слушателей краткосрочных курсов коммуникативной грамматике английского языка с опорой на когнитивные стратегии2003 год, кандидат педагогических наук Якимчук, Ольга Сергеевна
Формирование межкультурной компетенции при обучении иностранному языку на языковых курсах: На материале французского языка, начальный этап2005 год, кандидат педагогических наук Тырхеева, Надежда Сергеевна
Обучение взрослых лексико-грамматической стороне речи на английском языке в условиях краткосрочных курсов2002 год, кандидат педагогических наук Кабакчи, Маргарита Константиновна
Формирование грамматико-коммуникативной компетенции "вторичной" языковой личности франкоговорящих иностранных студентов при изучении предложно-падежных конструкций с пространственным значением2004 год, кандидат педагогических наук Мордас, Светлана Борисовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Отбор и организация содержания обучения грамматике финского языка в условиях курсового обучения»
В условиях постоянного расширения и углубления международных научных и технических контактов, делового сотрудничества, прямых связей и совместной работы организаций нашей страны с зарубежными партнерами особое значение приобретает для специалистов владение иностранным языком в различных областях знаний, что приводит к необходимости разработки методики обучения иностранным языкам в рамках краткосрочных языковых курсов (Н. В. Баграмова, И. В. Есаулов, Г. А. Китайгородская, Н. Н. Мирошникова, Н. С. Тырхеева, О. С. Якимчук и др.).
Актуальность создания методики обучения финскому языку в рамках курсового обучения обусловлена необходимостью специальной разработки содержания обучения и организации учебного материала, учитывающей, с одной стороны, специфику языковых курсов, интересы и психофизиологические особенности взрослого контингента учащихся, с другой стороны, особенности изучаемого иностранного языка и характер его взаимодействия с родным языком.
Изучение грамматики финского языка представляет трудность для русскоязычных учащихся ввиду гипо-гиперонимических отношений падежных систем финского и русского языков (в финском языке 15 (16) падежей), наличия в финском языке таких грамматических явлений как гармония гласных, глагольное управление, чередование сильной и слабой основы, основы единственного и множественного числа и др., владение которыми способствует беспрепятственному осуществлению коммуникации на финском языке в бытовой и профессиональной сферах жизни.
Любое обучение иностранным языкам, на наш взгляд, невозможно осуществить без научно обоснованного выбора наиболее эффективных путей в обучении, что позволило бы решить основные обучающие и общеобразовательные задачи.
В рамках данного исследования нам необходимо обратиться к наиболее актуальной проблеме отбора и организации содержания обучения грамматике финского языка в условиях курсового обучения, получившего в настоящее время повсеместное развитие, что обусловлено возросшими потребностями взрослых учащихся в дополнительном образовании.
Теоретическую основу исследования составляют положения, разработанные в отечественных и зарубежных работах по:
• теории и методике обучения иностранным языкам (Н. В. Баграмова, В. П. Белянин, В. А. Бухбиндер, М. К. Бородулина, Е. М. Верещагин, Н. Д. Гальскова, П. Б. Гурвич, А. И. Домашнев, А. А. Залевская, М. С. Ильин, Г. А. Китайгородская, Н. И. Компанией, Н. Ф. Коряковцева, Б. А. Лапидус, А. Я. Лернер, М. В. Ляховицкий, О. Д. Митрофанова, Е. И. Пассов, И. С. Поздняк, Л. Г. Стабурова, Н. С. Тырхеева, В. С. Цетлин, С. Ф. Шатилов, Е. И. Шендельс, А. Н. Щукин, D. Brown, Lado, W. F. Mackay и др.);
• вопросам межъязыковой и внутриязыковой интерференции и теории контрастивного анализа (Н. В. Баграмова, Т. С. Балиашвили, Л. И. Баранникова, Э. Бенвенист, В. Г. Гак, Ю. А. Жлуктенко, А. Е. Карлинский, В. Г. Костомаров, М. К. Назарова, А. Д. Райхштейн, В. Ю. Розенцвейг, Г. Д. Томахин, Л. М. Уман, Э. Хауген, J. Abbot, S. P. Corder, Н. Dulay, F. С. French, Е. Haugen, J. Oiler, С. Ziahosseiny, Piroch, J. С. Richards, J. Schachter, J. H. Schumann, N. Stevenson, H. Sweet, R. Wardhaugh, U. Weinreich и др.);
• грамматике финского языка (И. Вахрос, F. Karlsson, S. Jarvinen, U. Rajavuori, L. Silverberg, L. White и др.);
• проблемам курсового обучения как одном их этапов процесса непрерывного образования (Б. С. Гершунский, Л. А. Балакирева, Т. Н. Левашова, Н. Н. Мирошникова, Н. С. Тырхеева, О. С. Якимчук и др.);
• специфике образования взрослых (Л. Н. Бегали, С. Г. Вершловский, Ж. Л. Витлин, И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев, С. И. Змеев, Ю. Н. Кулюткин, Я. И. Петров, Е. И. Степанова и др.);
• вопросам оптимизации процесса обучения иностранным языкам (Ю. К. Бабанский, А. Л. Бердичевский, Е. В. Бондаревская, Л. Ш. Гегечкори, В. В. Жукова, Н. Н. Кучерявая, Н. Н. Мирошникова, Л. В. Московкин и др.);
Однако необходимо подчеркнуть, что как в отечественной, так и в зарубежной методической литературе недостаточно исчерпывающе исследована проблема методики обучения финскому языку, а именно отбор и организация содержания обучения грамматике финского языка в условиях краткосрочных курсов.
Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена:
1. все более возрастающими потребностями современного общества в изучении финского языка;
2. возрастающими потребностями разработки теоретического обоснования методики обучения иностранным языкам на языковых курсах, что предполагает совершенно иной подход к проблеме выбора содержания обучения и критериев отбора учебного материала, а также адаптацию ее к условиям курсового обучения;
3. потребностью в разработке методики обучения падежной системе финского языка, как одному из самых трудных для русскоязычных слушателей аспектов изучения финского языка в силу гипо-гиперонимических отношений падежных систем контактирующих языков.
Целью настоящего исследования является разработка научно обоснованной методики обучения грамматике финского языка на примере падежной системы финского языка, способствующей овладению взрослыми иностранным языком как средством общения или как частью общей профессиональной компетенции на основе оптимально отобранного и методически организованного учебного материала.
Объектом данного исследования является процесс обучения грамматике финского языка слушателей языковых курсов.
Предметом исследования является методика обучения грамматике финского языка слушателей языковых курсов.
В соответствии с намеченной целью данного исследования необходимо решить следующие задачи:
1. провести анализ курсового обучения в частности как определенной ступени системы непрерывного образования;
2. рассмотреть психологические и социальные особенности взрослых учащихся, влияющие на процесс овладения ИЯ и вывести методические рекомендации к обучению взрослых иностранному языку;
3. рассмотреть общую теорию языковой интерференции и грамматической интерференции в частности, а также гипотезу контрастивного анализа;
4. раскрыть возможности умеренного варианта гипотезы контрастивного анализа с последующей разработкой типологии речевых ошибок для улучшения эффективности методов обучения грамматике финского языка;
5. определить специфику отбора и содержания учебного материала и разработать оптимальные формы его организации в рамках курсового обучения грамматике финского языка;
6. разработать комплекс упражнений по обучению грамматике финского языка, а именно его падежной системе на основе заданного лексического минимума для учащихся языковых курсов;
7. провести экспериментальную проверку эффективности разработанной модели обучения в условиях языковых курсов.
В качестве методов исследования в диссертационной работе использовались:
1. анализ отечественной и зарубежной литературы по методике обучения иностранному языку с целью изучения и обобщения имеющегося опыта и определения предпосылок для дальнейшего исследования данной области;
2. анализ образовательных программ и учебных планов по обучению грамматике финского языка;
3. опрос и беседы с информантами — носителями языка;
4. анкетирование и тестирование слушателей курсов финского языка;
5. наблюдение за процессом обучения грамматике финского языка;
6. экспериментальная проверка эффективности разработанной методики обучения падежной системе финского языка на курсах финского языка лингвистического центра РГПУ им. Герцена.
Результаты проведенного исследования позволили сформулировать следующие положения, выносимые на защиту:
1. Одним из факторов эффективности обучения грамматике финского языка является учет условий, содержания, организации и целей обучения, индивидуальных особенностей и когнитивных стилей учащихся.
2. Эффективность обучения грамматическому аспекту финского языка в значительной степени зависит от наиболее оптимальной организации грамматического материала, в основу которой положено определение основных языковых трудностей, с которыми сталкиваются учащиеся, посредством лингвистического анализа грамматической интерференции русского языка и разработки типологии речевых ошибок учащихся.
3. Разработка типологии речевых ошибок учащихся будет наиболее эффективной,, если в ее основу будет положен умеренный вариант гипотезы контрастивного анализа контактирующих языков.
4. Определение оптимальной системы отбора и организации содержания обучения грамматике финского языка лежит в основе создания комплекса упражнений,, целью которого является одновременное формирование фонетических, лексических и грамматических навыков в результате поэтапной интеграции языковых аспектов.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:
1. отбор и организация содержания обучения грамматике финского языка в условиях курсового обучения является объектом специального методического исследования, определяются их сущность и роль в учебном процессе;
2. на основании теории интерференции, а также проведенного контрастивного анализа падежных систем русского и финского языков разработана подробная типология речевых ошибок;
3. определены оптимальные критерии отбора учебного материала и организации содержания обучения, учитывающие условия курсового обучения, специфические характеристики и потребности взрослой аудитории слушателей;
4. разработан и апробирован комплекс упражнений по обучению падежной системе финского языка.
Теоретическая значимость исследования заключается в:
1. определении специфики обучения на языковых курсах;
2. определении специфики содержания курсового обучения взрослых слушателей;
3. разработке теоретического обоснования методики обучения падежной системе финского языка в условиях курсового обучения;
4. обосновании роли контрастивного анализа и теории речевых ошибок в процессе разработки методики обучения падежной системе финского языка;
5. разработке подробной типологии речевых ошибок учащихся посредством проведения умеренного варианта контрастивного анализа падежных систем контактирующих языков;
6. выявлении посредством экспериментальной проверки последовательности проявления типов речевых ошибок на начальном и последующих этапах обучения падежной системе финского языка;
7. разработке в соответствии с теоретическими основаниями и выявленными закономерностями принципов отбора содержания обучения падежной системе финского языка;
8. обосновании оптимальной формы организации содержания обучения падежной системе финского языка в условиях курсового обучения.
Практическая значимость исследования состоит в том, что в нем:
1. разработан комплекс упражнений для обучения учащихся падежной системе финского языка в условиях курсового обучения, который а) соответствует трем этапам формирования грамматических навыков; б) направлен на формирование речевых навыков и умений всех видов речевой деятельности и доминирование устных форм иноязычного общения.
2. отобран лексический, грамматический и фонетический материал для обучения слушателей языковых курсов, учитывающий как специфические особенности взрослой аудитории, так и условия, цели и задачи курсового обучения.
3. созданы предпосылки для создания комплексного учебно-методического пособия по обучению финскому языку слушателей языковых курсов на начальном этапе.
4. теоретические положения диссертации могут быть использованы в лекциях и семинарах по методике обучения иностранным языкам.
Апробация работы. Разработанный комплекс упражнений проверялся на языковых курсах лингвистического центра РГПУ им. А. И. Герцена, а также на факультете иностранных языков с 2005 г. и в настоящее время активно используется при обучении падежной системе финского языка. Основные положения обсуждались на заседаниях кафедры английского языка для гуманитарных факультетов и кафедры финского и скандинавских языков. Теоретические положения диссертационного исследования нашли отражение в 3 публикациях, а также легли в основу разработанного теоретического курса «Теория и методика обучения финскому языку», прошедшего апробацию в институте народов Севера РГПУ им. А. И. Герцена в 2008 г.
Объем и структура содержания исследования. Диссертационное исследование состоит из введения, 2 глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографического списка и приложения. Во введении обосновывается актуальность и научная новизна исследования, формулируется цель, задачи, отмечается теоретическая и практическая значимость.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Профессионально-направленное обучение грамматике английского языка студентов старших курсов филологических факультетов педагогических вузов: Английский язык как вторая специальность2001 год, кандидат педагогических наук Чернецкая, Ирина Васильевна
Методика обучения практической грамматике русского языка слушателей полиэтнических групп подготовительных факультетов технических вузов2004 год, кандидат педагогических наук Стуруа, Маргарита Владимировна
Системно-функциональный подход к обучению иностранных студентов способам выражения причинно-следственных отношений в русском языке1999 год, кандидат педагогических наук Петрова, Лиллия Геннадиевна
Интенсивная методика формирования навыков военной профессиональной речи с применением ЭВМ в вузе: На материале предложно-падежной системы имен существительных1999 год, кандидат педагогических наук Лантрат, Елена Михайловна
Методика обучения русскому предложному управлению в 5-6 классах лакской школы2006 год, кандидат педагогических наук Магомедова, Патимат Абидиевна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Лалым, Анна Сергеевна
Выводы по главе II
В обширной проблематике вопросов обучения иностранному языку особое место занимает проблема отбора и организации содержания обучения различным языковым аспектам. Эффективности обучения иностранному языку способствует реализация научно обоснованного подхода к построению процесса обучения, при котором в единстве рассматриваются все его компоненты и на основе их системного анализа выбирается оптимальный вариант обучения, рассчитанный на достижение максимально возможных для данных условий результатов.
С целью создания оптимальной методики обучения грамматике финского языка были рассмотрены такие вопросы как содержание, отбор и организация обучения падежной системе в конкретных условиях языковых курсов, а также индивидуальные особенности аудитории.
Понятие «содержание обучения» получило отражение в работах таких исследователей как Б. А. Лапидус, В. А. Бухбиндер, Н. Д Гальскова и др., однако в рамках данного исследования мы согласимся с мнением Б. Лапидуса, который определяет содержание образования как 1) речевые умения и 2) навыки и (элементарные) умения оперирования отобранными минимумами языкового материала, системных знаний об изучаемом языке, и специфических речевых правил, а также паралингвистических средств письменного языка и страноведческих фоновых знаний; 3) учебный материал.
Ввиду невозможности разделения грамматических и лексических аспектов обучения падежной системе финского языка одним из основных условий реализации коммуникативного подхода является создание лингвометодической грамматики, а именно выделение специфических особенностей обучения падежной системе финского языка взрослой аудитории в условиях курсового обучения. Таким образом, отбор наиболее эффективного для данных целей и условий грамматического минимума падежной системы финского языка конструируется на основе принципов минимизации, сочетаемости, коммуникативной ценности, аутентичности, наглядности и нарастания трудности. Согласно формулировке Б. Лапидуса можно также выделить такие критерии отбора материала как: наличие контекста, эмоциональная окрашенность, адаптивность, тематическая маркированность, культурологическая насыщенность, разнотипность материала, проблемность, актуальность и соответствие информации интересам и потребностям аудитории.
Наиболее эффективная для указанных особенностей и условий обучения организация материала осуществляется на основе комбинирования различных подходов, однако превалирующим является функционально-содержательный способ (В. Н. Шевяков), как один из вариантов традиционного тематического подхода. Подача материла «одновременным» или «гнездовым» способом ведет к накоплению у учащихся избыточной информации об изучаемом предмете и дает возможность отрабатывать подлежащие усвоению грамматические единицы в новых связях и разнообразных ситуациях.
Организация лексико-грамматического материала и текстового материала заключалась в создании особой организационной единицы — комплексной микротемы, определяемой нами как раздел, в основе которой заложен отобранный нами лексико-грамматический и текстовый материал, усвоение которого производится циклично и последовательно.
Таким образом, разработанный комплекс обучения падежной системе финского языка представляет собой оптимально подобранные и учитывающие потребности и особенности взрослой аудитории лексико-грамматические разделы, рассчитанные на определенное количество часов, в рамках которые учащимся предоставляется схематичное объяснение нового грамматического материала на примере уже изученного лексического комплекса, новый лексический материал, представленный в виде текстов, диалогов, заметок и картинок, иллюстрирующих стилистическую вариативность языка, и большое количество разнообразных упражнений, направленных на развитие навыков и умений, необходимых для свободной коммуникации на финском языке.
Разработанный комплекс упражнений по своей структуре соответствует этапам формирования грамматических навыков, ибо включает три уровневые группы упражнений, в которые в свою очередь входят типы упражнений, соответствующие этапам каждого цикла обучения. Все типы и подтипы упражнений направлены на формирование речевых навыков и умений всех видов речевой деятельности при доминировании устных форм иноязычного общения, а также на преодоление трудностей, вызванных межъязыковой и внутриязыковой интерференцией русского и финского языков. Последовательность и взаимосвязь типов и подтипов упражнений позволяет с наибольшей эффективностью для указанных условий обучения распределять отрабатываемый материал по типам и подтипам внутри этапов каждого раздела и всего цикла обучения, уделяя особое внимание закреплению изученного материала, а учащемуся помогает «двигаться» к достижению конечной цели обучения.
Экспериментальная проверка подтвердила практическую эффективность предлагаемого комплекса упражнений по обучению грамматике финского языка взрослой аудитории в условиях языковых курсов. Почти все слушатели достигли положительных результатов.
144
Заключение
Важной предпосылкой данного исследования явилось повсеместное распространение финского языка и его изучение взрослыми не только как средства общения, но и как необходимого условия для развития профессиональной компетенции и интеллектуального уровня взрослого человека.
Проведенное теоретическое и экспериментальное исследование подтвердило гипотезу о том, что эффективности обучения грамматике финского языка в условиях курсового обучения будет способствовать специальный отбор и организация содержания обучения применительно к условиям обучения и контингенту учащихся.
В основу разработки содержания обучения грамматике финского языка была положена совокупность следующих компонентов обучения:
• определение специфики обучения грамматике финского языка в рамках языковых курсов;
• разработка методических рекомендаций по обучению взрослой категории учащихся, полученных в результате анализа психофизиологических особенностей взрослых;
• разработка методических рекомендаций по отбору и организации содержания обучения грамматике финского языка, полученных в результате проведения лингвистического анализа падежных систем русского и финского языков посредством умеренного варианта гипотезы контрастивного анализа и определения основных языковых трудностей учащихся;
• определение оптимальных для данных условий обучения и контингента учащихся принципов отбора и организации содержания обучения грамматике финского языка;
• определение специфики формирования грамматических навыков в рамках обучения падежной системе финского языка.
Отбор и организация содержания обучения грамматике финского языка могут быть реализованы посредством выбора их наилучшего, оптимального для данных конкретных условий варианта, который представлен в разработанном комплексе упражнений по обучению падежной системе финского языка.
Полученные экспериментальные данные позволили заключить, что применение разработанной методики обучения грамматике финского языка способствует повышению эффективности обучения этому языку в условиях курсового обучения.
Следует отметить, что данное диссертационное исследование не ограничивается кругом рассмотренных в нем проблем и позволяет наметить перспективы для дальнейшей разработки сферы данной проблематики, а именно разработать:
• Методику обучения взрослых слушателей языковых курсов другим грамматическим аспектам финского языка;
• Методику обучения взрослых слушателей языковых курсов лексическим навыкам и умениям;
• Методику формирования межкультурной компетенции у взрослых слушателей языковых курсов;
• Методику развития умений самостоятельной работы взрослых слушателей языковых курсов;
• Методику курсового обучения взрослых иностранным языкам с использованием современных информационных технологий.
Таким образом, расширение данного круга проблем в значительной мере будет способствовать совершенствованию системы краткострочного курсового обучения взрослых иностранным языкам.
146
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Лалым, Анна Сергеевна, 2009 год
1. Азимов Э. Г., Словарь методических терминов : (Теория и практика преподавания яз.) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. — СПб. : Златоуст, 1999. -471,1.с.
2. Активизация познавательной деятельности учащихся вечерних школ : Метод, рекомендации / АПН СССР, НИИ общ. образования взрослых ; Сост. Бегали Л. Н.. Л. : Б. и.; [М.] : АПН СССР, 1986. - 83 с.
3. Алимов В. В. Специальный перевод и лингвистическая интерференция / В. В. Алимов ; Моск. Открытый социал. ун-т. Науч.-метод. центр. — М. : МОСУ, 2003 (РИО МОСУ). 133,[2] с.
4. Андросова Н. А., Белкина Н. В. О делах — на деловом языке: Бизнес-курс финского языка. СПБ.: Изд-во РХГА, 2007. - 175 с.
5. Бабанский Ю. К. Интенсификация процесса обучения / Ю. К. Бабанский // Знание. — 1987. — 78 2. с.
6. Бабанский Ю. К. Оптимизация процесса обучения. Общедидактический аспект. -М. б. д., 1977. —254 с.
7. Баграмова Н. В. Лингводидактические основы обучения второму иностранному языку: учеб.-метод. пособие для студентов вузов / Н. В. Баграмова; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. — СПб., 2005. — 221 с.
8. Балиашвили Т. С. Интерференция как проблема двуязычия / Т. С. Балиашвили. — Тбилиси: Изд-во Тбил.ун-та, 1988. — 213 с.
9. Белянин В. П. Введение в психолингвистику / В.П. Белянин ; Моск. гос. лингв, ун-т. — Москва : ЧеРо, 1999. — 126,1. с.
10. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист ; Пер. с фр. Ю. Н. Караулова и др.; Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Ю. С. Степанова. — 2-е изд., стер. — М. : Едиториал УРСС, 2002. — 444,1. с.
11. Бердичевский А. Л. Оптимизация системы обучения иностранному языку в педагогическом вузе / А. Л. Бердичевский. — М. : Высш. школа, 1989.- 101, 2. с.
12. Бибин О. А. Базовый курс немецкого языка для студентов факультетов иностранных языков = Grundkurs Deutsch fur Studenten der Fremdsprachenfakultaten / О. Бибин. — СПб. : Союз, 1997. — Ч. 1: Учебник = Lehrbuch. — 381 с.
13. Верещагин Е. М. Вопросы теории речи и методики преподавания иностранных языков / Сб. научных трудов / Е. М. Верещагин. М.: Издательство МГУ, 1969. - 90 с.
14. Верещагин Е. М. Заметки о монографии У. Вайнрайха «Языковые контакты» // Вопросы порождения речи и обучения языку. Сборник научных статей.Под ред. А. А. Леонтьева, Т.Б. Рябовой. МГУ, 1967. -150 с.
15. Верещагин Е. М. Язык и культура : Лингвострановедение в преподавании рус. яз как иноС. : Метод.руководство / Е. М. Верещагин. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Рус. яз., 1983. — 269 с.
16. Воронин Б. Ф. Типичная устойчивая ошибка в речи иностранца и методика обучения русскому языку. — Баку : Азербайдж. Гос. Пед. Институт им. В. И. Ленина, 1967. б, д.
17. Вохмина J1. Л. Хочешь говорить говори : 300 упражнений по обучению уст. речи иностранцев. / Л. Л. Вохмина. — М. : Рус. яз., 1993.- 171, [2] с.
18. Гак В. Г. Межъязыковое сопоставление и преподавание иностранного языка // Иностранные языки в школе / В. Г. Гак. — 1979, №3. С. 3-11.
19. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков : Учеб. для пед. ин-тов по спец. № 2103 "ИноС. яз." / В. Г. Гак. — 2-е изд. — М. : Просвещение, 1983. — 287 с.
20. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам : Пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. — 2-е изд., перераб. и доп.. М. : АРКТИ, 2003. - 189,[2] с.
21. Гегечкори Л. Ш. К проблеме интенсификации процесса обучения взрослых иноязычной речи. Тбилиси, 1975. — б.д.
22. Гегечкори Л. Ш. Обучение устной иноязычной речи на интенсивной основе : Поиски и пробл. : Учеб. пособие для пед. вузов. / Л. Ш. Гегечкори. — Тбилиси : Ганатлеба, 1988. — 227 с.
23. Гершунский Б. С. Философия образования : Учеб. пособие для студентов высш. и сред. пед. учеб. заведений / Б. С. Гершунский ; Акад. пед. и социал. наук, Моск. психол.-социал. ин-т. — М. : Моск. психол.-социал. ин-т : Флинта, 1998. — 428 с.
24. Гершунский Б. С. Философия образования для XXI века. М.: Совершенство, 2002. — 512 с.
25. Гулыга, Е.В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е. В. Гулыга, Е. И.Шендельс. М. : Просвещение, 1969. - 182 с.
26. Гурвич П. Б. Основы обучения устной речи на языковых факультетах : курс лекций. 4.1. — Владимир: ВГПИ им. П. И. Лебедева-Полянского, 1972.- 176 с.
27. Гурвич П. Б. Положительные и отрицательные концепции сторонников структурного подхода к методике преподавания иностранных языков // Иностранные языки в школе. вып.1 / П. Б. Гуревич. - М., 1965.
28. Ершова Е. Н. О некоторых формах лингвистической интерференции и о возможности их использования в преподавании иностранных языков // Проблемы двуязычия и многоязычия / Н. О. Ершова. М.: Наука. 1972.-С. 130-139.
29. Жлуктенко Ю.А. Лингвистические аспекты двуязычия. Киев: Вища школа, 1974. — 176 с.
30. Зимняя И. А., Леонтьев А. А. Психологические особенности начального овладения иностранным языком // Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе: Сб. науч. Трудов. — М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1971. С. 39-48.
31. Змеев С. И. Андрагогика: теоретические основы обучения взрослых / С. И. Змеев ; М-во образования Рос. Федерации, Ин-т общ. образования. — 2-е изд. — М. : Б. и., 2000. — 215 с.
32. Ильин М. С. Основы теории упражнений по иностранному языку. — М.: Педагогика, 1975.-151 с.
33. Иностранный язык для взрослых : Метод, рекомендации : Ч. 1. / АПН СССР, НИИ общ.образования взрослых ; [Разраб. д. п. н. Ж. Л. Витлиным]. Л. : Б. и. ; [М.] : АПН СССР, 1987. — 62 с.
34. Карлинский А. Е. Основы теории взаимодействия языков и проблема интерференции : Автореф. дис. на соиск. учен. степ, д-ра филол. наук : (10.02.19) / А. Е. Карлинский. Киев, 1980. - 48 с.
35. Китайгородская Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам / Г. А. Китайгородская. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Высш. школа, 1986. — 101, 2. с.
36. Ковылина Л. Н. Синтаксическая интерференция и способы ее изучения : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : (10.02.19) / Л. Н. Ковылина. — Киев, 1983. — 24 с.
37. Колесникова И. Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков : Справочник дляпреподавателей иноС. яз. и студентов пед. вузов / И. JI. Колесникова, О. А. Долгина. — СПб.: Cambridge: Univ. press, 2001. —223 с.
38. Комиссаров В. Н. Практикум по переводу с английского языка на русский = A Manual of translation from English into Russian: Учеб.пособие для студентов ин-тов и фак.иностр.яз. / Komissarov V.N., Koralova A.L. — М.: Высш.шк., 1990. — 127 s.
39. Компаниец Н. И. Предупреждение ошибок в грамматическом оформлении речевого высказывания : Автореф. дис. на соиск. учен, степ. канд. пед. наук : (13.00.02) / Н. И. Компанией;. — Л., 1984. — 22 с.
40. Коряковцева Н. Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык : Пособие для учителей / Н. Ф. Коряковцева. — М. : АРКТИ, 2002. — 173,2. с.
41. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медия / В. Г. Костомаров. — СПб.: Златоуст, 1999. — 3-е изд., испр. и доп. — 319 с.
42. Кулюткин Ю. Н. Психология обучения взрослых / Ю. Н. Кулюткин. — М.: Просвещение, 1985. — 128 с.
43. Кучерявая Н. Н. Оптимизация процесса преподавания иностранных языков / Н. Н. Кучерявая. — Харьков : Б. и., 1981. — 10 с.
44. Лапидус Б. А. Обучение второму иностранному языку как специальности : Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. "ИноС. языки" / Б. А. Лапидус. — М. : Высш. школа, 1980. — 175 с.
45. Лапидус Б. А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе / Б. А. Лапидус. — М. : Высш. школа, 1986. — 143, 2. с.
46. Лебединская Б. С. Методика обучения лексике немецкого языка как второго иностранного при первом английском (на стадии выбора слов): автореферат дис. .кандидата педагогических наук. — М.: 1975. — 40 с.
47. Левашова Т. Н. Актуальные проблемы непрерывного образования взрослых / Т. Н. Левашова. — Л. : О-во "Знание" РСФСР. Ленингр. отд., 1981.-36 с.
48. Леонтьев А. А. Понятие аспекта и комплексности в свете современной методики преподавания русского языка как иностранного // Русский язык за рубежом, 1984, № 4. С. 57-59.
49. Лернер И. Я. Процесс обучения и его закономерности / И. Я. Лернер. — М. : Знание, 1980. —96 с.
50. Лингвистический энциклопедический словарь / Федер. целевая прогр. книгоизд. России ; Подгот. к.филол.н. Г.В. Якушева и др. ; Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд., доп. - М. : Большая Рос. энцикл., 2002. - 707,[2] с.
51. Ляховицкий М. В. Методика преподавания иностранных языков : Учеб. пособие для филол. спец. вузов. / М. В. Ляховицкий. — М. : Высш. школа, 1981. — 159 с.
52. Методика интенсивного обучения иностранным языкам : Учеб. пособие для ин-тов и фак. иноС. яз. / В. А. Бухбиндер и др. ; Под ред. В. А. Бухбиндера, Г. А. Китайгородской. — Киев : Выща школа, 1988. — 342, 1. с.
53. Методика обучения иностранным языкам на начальном этапе в школе и вузе : Межвуз. сб. науч. тр. / Рос. гос. пед. ун-т им. А.И Герцена ; Редкол.: С. Ф. Шатилов (отв. ред.) и др.. — СПб. : Образование, 1991.- 155, 1. с.
54. Методика преподавания немецкого языка в педагогическом вузе : Из опыта работы / А. И. Домашнев, К. Г. Вазбуцкая, Н. Н. Зыкова и др..
55. М. : Просвещение, 1983. — 224 с.
56. Методика преподавания русского языка как иностранного / МАПРЯИ. VII Междунар. конгр. преподавателей рус. яз. и лит. ; О. Д. Митрофанова, В. Г. Костомаров. — М. : Рус. яз., 1990. — 268 с.
57. Методические рекомендации по обучению второму иностранному языку / Гос. ком. СССР по нар. образованию, Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина; Н. В. Баграмова, Л. Ф. Куманичкина. — М. : Прометей, 1989.-35 с.
58. Мисюнайте О.-Л. М. Отбор грамматического минимума для начального этапа обучения в языковом вузе : Автореф. дис. на соиск. Учен. степ. Канд. Пед. наук : (13.00.02) / О.-Л. М. Мисюнайте. — М., 1981.-23 с.
59. Московкин Л. В. Теоретические основы выбора оптимального метода обучения : (Рус. яз. как иностр., нач. этап) / Л. В. Московкин. — СПб. : СМИО Пресс, 1999. 188, 1. с.
60. Мухамедов, С.А. Инженерная лингвистика и опыт системно-статистического исследования узбекских текстов / АН УзССР. Ин-т яз. и лит. им.А.С.Пушкина / С. А. Мухамедов, Р. Г. Пиотровский. — Ташкент: Фан, 1986. — 163 с.
61. Назарова М. К. К педагогическому аспекту двуязычия // Проблемы двуязычия и многоязычия / Н. О. Ершова. — М.: Наука. 1972. С. 274275
62. Николаев Н. В. О необходимости дифференцированного подхода к иноязычному учебному лексическому материалу // Иностранные языки в школе, 1966. № 6. - С. 13 -21
63. A. С. Лурье, Н. М. Минина. — 2-е изд., испр. — М. : Высш. школа, 1982.-255 с.
64. Основы методики преподавания иностранных языков = Grundlagen der methodik des Fremasprachen Unterrichts : Учеб. для ин-тов и фак. иноС. яз. / И. М. Берман, В. А. Бухбиндер, В. М. Плахотник и др. ; Под ред.
65. B. А. Бухбиндера, В. Штраусса. — Совмест. изд. — Киев : Вища шк. Изд-во при Киев, ун-те ; Leipzig : Enzyklopadie, 1986. — с. 323-329.
66. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е. И. Пассов. — 2-е изд. — М. : Просвещение, 1991. —222, 1.с.
67. Пассов Е. И. Ситуация, тема, социальный контакт // Общая методика обучения иностранным языкам / Составитель А. А. Леонтьев. — М.: Русский язык, 1991. С. 162- 173.
68. Пассов. Е. И. Основы методики обучения иностранному языку. М., Русский язык, 1977. - 268 с.
69. Педагогика: учеб. пособие для пед. ин-тов / Ю. К. Бабанский, Т. А. Ильина, Н. А. Сорокин и др.; под ред. Ю. К. Бабанского. — М. : Просвещение, 1983. —603 с.
70. Петров Я. И. Возрастные и индивидуально-типические особенности памяти взрослых // Возрастные особенности умственной деятельности взрослых. Сб. научных трудов под ред. И. Е. Степановой. Л., 1973. — С. 20 - 44.
71. Погосян В. А. Коммуникативность обучения грамматике: за и против // Современные тенденции в обучении иностранным языкам. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 1999. - 445 с.
72. Поздняк И. С. О функционально ориентированном отборе языкового материала для обучения синтаксису диалогической речи // Вопросы рационализации отбора и организации учебного материала для преподавателей ИЯ в Вузе. Смоленск, 1988.-С. 87-90.
73. Проблемы формирования иноязычных грамматических навыков : (Межвуз. сб. науч. тр.) / Владимир, гос. пед. ин-т им. П.И. Лебедева-Полянского ; Редкол.: П. Б. Гурвич (отв. ред.) и др.. — Владимир : ВГПИ, 1985.- 194 с.
74. Рассудова О. П. Проблемы краткосрочного обучения русскому языку иностранцев // Сб. науч. статей. — М.: Русский язык., 1977. 175 с.
75. Рабочая книга андрагога : Учеб. пособие / О-во "Знание" Санкт-Петербурга и Ленигр. обл., Ин-т образования взрослых Рос. акад. образования ; [Подгот.: Л. В. Бродянская и др. ; Под ред. С. Г. Вершловского. — СПб. : Знание, 1998. —197,[3] с.
76. Разумовская Р. Н. Ошибки учащихся в иностранном языке // Иностранные языки в школе, 1948. № 8. С. - 67-80.
77. Райхштейн А. Д. Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1982.-№6.-С. 13-16.
78. Розенцвейг В. Ю. Опыт лингвистического описания лексико-семантических ошибок в речи на неродном языке. М.: Институт русского языка АН СССР, 1974. - б. д.
79. Розенцвейг В. Ю., Уман JI. М. Интерференция и грамматические категории // Исследование по структурной типологии: Сб. науч. Трудов. -М.: Издательство МГУ, 1969. С. 86-89.
80. Рубинштейн JI. С. Основы общей психологии. — М.: Издательство Министерства просвещения РСФСР, 1946. б. д
81. Стабурова JI. Г. Методика анализа речевых навыков // Вопросы обучения грамматическому аспекту устной речи на иностранном языке в школе и вузе / Учен, записки ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1971. — т. 454. -С. 166-184.
82. Степанова Е. И. Психология взрослых: экспериментальная акмеология / Е. И. Степанова ; Отв. ред. А. А. Крылов ; С.-Петерб. гос. ун-т. Фак. психологии. — СПб. : Алетейя, 2000. — 286,1. с.
83. Теоретические проблемы современного школьного учебника : Сб. науч. тр. / АПН СССР, НИИ общ. педагогики ; Отв. ред. И. Я. Лернер, Н. М. Шахмаев. М. : НИИОП, 1989. - 172 с.
84. Томахин Г. Д. Реалии в культуре языка // Иностранные языки в школе. 1981.-№ 1.- С. 65-69.
85. Уман Л. М. Проблема грамматической интерференции, диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук, М., 1963. — б.д.
86. Финско-русский словарь = Suomalais-venalainen sanakirja : 62000 слов / Сост. д-р философии, проф. И. Вахрос и магистр философии А. Щербаков ; Под ред. к. филол. н. В. Опльхайнен и к. филол. н. И. Сало. — Таллинн : Лорис, 1996. — 815 с.
87. Хауген Э. Языковой контакт. // Новое в лингвистике. — М., вып. 6, 1972. -б. д.
88. Цетлин В. С. Основы методики обучения грамматике французского языка в средней школе: Автореф. дис. на соиск. учен, степ, д.п.н. б. д.. М., 1966. - 29 с.
89. Чернявская В. Финский язык. Практический курс. — СПб.: Глосса, 1997. -319 с.
90. Шендельс Е. И. Некоторые принципы преподавания грамматики // Иностранные языки в школе, 1982. — № 1. — С. 3-9.
91. Шингарева Е. А. Семиотические основы лингвистической информатики : Учеб. пособие / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена / Е. А. Шингарева. Л. : ЛГПИ, 1987. — 78, 5. с.
92. Щерба Л. В. О взаимоотношении родного и иностранного языков //Иностранные языки в средней школе, 1974. — № 1. С. 3-34.
93. Щукин А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного : Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 032900 рус. яз. И лит., (ДНИ.ДС.032906 - рус. яз. как иностр.) / А. Н. Щукин. — М. : Высшая шк., 2003. — 333, 1. с.
94. Эльконин Д. Б. Психология игры. М. б. д. ., 1978. - 304 с.
95. Abbot J. Toward a more rigorous analysis of foreign language errors / J. Abbot // International review of applied linguistics. 1980. - v. 18. - № 2.-P. 121-134.
96. Berg M., SilfVerberg L. Kato Hei. Puhekielen alkeet. Helsinki: Hakapaino Oy. - 2008. - 184 p.
97. Brown D. Principles of language learning / D. Brown . New Jersey, 1987.-б.д.
98. Bussolati E. Lasten kuvatietokirja. Ihminen, luonto ja maapallo. Sipoo: Oy Kolibri. 1991. 61 p.
99. Collins A. M., Quillian M. R. How to Make a Language User in Organization of Memory / A. M. Collins, M. R. Quillian. New York: Academic Press, 1972. - 324 p.
100. Corder S. P. The significance of learners' errors / S. P. Corder // International review of Applied Linguistics. 1967. — №5.-P. 61—71.
101. Dulay H., Burt M. Errors and strategies in child second language acquisition / H. Dulay, M. Burt // Tesol, quarterly. 1974. - № 8. - P. 129 -156.
102. Epstein J. La pensee et la polyglossie. Essai psychologique et didacticue / J. Epstein. Geneve: H. Georg, 1975.
103. French F. C. The common errors in English / F. C. French. — London: Oxford University press, 1965.
104. Guiora A. Z., Brannon R. C., Dull C. J. Empathy to the second language learning / A. Z. Guiora, R. C. Brannon, C. J. Dull // Language Learning.-1972.-№22.-P. 111-130.
105. Haugen E. Problems of bilingual Description / E. Haugen // General Linguistics.- 1955.-Vol. l.#l.-P. 136- 148.
106. Hurskanen Outi et al. Kaunis Suomi. — Jyvaskyla: Gummerus Kirjapaino Oy. 1996. - p. 256.
107. Jarvinen Sari, Lumme Heli Lue ja opi Suomeksi. Helsinki: Tietosanoma Oy. - 2001. - 155 p.
108. Jonsson-Korhola H., White L. Tarkista tasta. Suomen sanojen rektioita Suomea vieraana kielena opiskeleville / H. Jonsson-Korhola, L. White. — Helsinki, Finn Lectura, 2004. 164 p.
109. Juhasz J. Probleme der interferens / J. Juhasz. — Budapest: Akademia Kiado. -1970.- 174 p.
110. Karlsson F. Finnish. An Essential Grammar / F. Karlsson. London and New York: Routledge. - 1999. - 272 p.
111. Korhonen J. et al. Nuorten Terveystieto. — Keuruu: Otavan kirjanpaino Oy, 1996.-235 p.
112. Korhonen P. et al. Suomea jokaiseen paivaan. Sanastoharjoituksia suomea toisena ja vieraana kielena opiskeleville. Helsinki: Oy FINN LECTURA AB. - 2008. - 120 p.
113. Kouki E. et al. Kielikuva 2. Helsinki: WSOY. - 2000. - 386 p.
114. Kouki E. et al. Kielikuva 2B.-Porvoo: WSOY. 2001. - 296 p.
115. Krashen L. D., Seliger H. W., Dayle H. Two studies in adult second language learning / L. D. Krashen, H. W. Seliger, H. Dayle // Kritikon Literaturum. 1974. - № 3. - P. 220 - 228.
116. Lappanen Osmo. Historia Napoleonista nykypaivaan. Keuruu: Otavan Kirjapaino, 1998. - 429 p.
117. Leino P. et al. Kieli. Suomen kielen paikallissijat konseptuaalisessa semantiikassa 5 // Helsinki.: Helsingin yliopiston suomen kielen laitos. 1990.-318 p.
118. Leinonen M. et al. Koulun biologia. Ihminen. — Keuruu: Otavan kirjanpaino Oy, 1999. 166 p.
119. Lingren A. "Kati Italiassa". Helsinki, WS Bookshell Oy, 2003. -147 p.
120. Lotz J. Speech and language // Journal of the Acoustical Society of America. 1950. - # 22. - P. 712 - 717.
121. Mackay W. F. Language teaching analysis / W. F. Mackay. — London: Longman, 1966.
122. Mattson Anne et al. Historia NYT 7. Porvoo: WSOY, 2002. - 192 P
123. Ojakoski Matti et al. Ihmisen yhteiskunta. Porvoo: WSOY, 1999. -216 p.
124. Oiler J., Ziahosseiny C. The contrastive analysis hypothesis and spelling errors // Language learning 20. 1970. - P. 183 — 189.
125. Piroch G. The importance of Bilingual description to Foreign language learning / G. Piroch // "Language learning". vol. VI. - N1-2. -1955.
126. Rajavuori U. Kielivihko. Porvoo: WSOY, 1996. - 264 p.
127. Richards J. C. Error analysis: Perspectives on Second Language Asquisition / J. C. Richards. London: Longman Group Ltd, 1974. - 240 p.
128. Rubin J. What the "good language learner" can teach us / J. Rubin // TESOL Quarterly 9. 1975. - P. 41 - 51.
129. Schachter J. An error in error analysis / J. Schachter // Language Learning. 1974. - # 24. - P. 205 - 214.
130. Schumann J. H., Stevenson N. (ed.) New fronties in Second Language Learning / J. H. Schumann, N. Stevenson (ed.). Rowley, Mass.: Newbury House Publishers. - 1975. - 175 p.
131. Silverberg L. Suomen kielen alkeisoppikirja ja harjoituskirja / L. Silverberg. Helsinki: Finn Lectura. - 1999. б.д.
132. Silverberg L. Suomen kielen jatko-oppikirja ja harjoituskirja / L. Silverberg. Helsinki: Finn Lectura. - 2000. б.д.
133. Suomalainen OpetusHallitus Электронный ресурс. : Общефинский методический центр. Режим доступа: http:// www.oph.fi
134. Sweet Н. The practical study of languages / H. Sweet. London: Thubner and Co, 1964.
135. Wardhaugh R. The contrastive analysis hypothesis / R. Wardhaugh // TESOL Quarterly. 1970. - # 4. - P. 123 - 130.1. Qfil-ffe^
136. Weinreich U. Languages in contact. Findings and Problems / U. Weinreich. -N. Y. 1953. - 148 p.
137. White L. Suomen kielioppia ulkomaalaisille / L. White. Helsinki: Finn Lectura. - 2001. - 318 p.
138. White L., Tarkista tasta. Suomen sanojen rektioita Suomea vieraana kielena opiskeleville / L. White. Helsinki, Finn Lectura, 2004. - 164 p.
139. Wikipedia Электронный ресурс. : электронная энциклопедия. -Режим доступа: http://www.wikipedia.com.1. Лалым Анна Сергеевна04201002738
140. ОТБОР И ОРГАНИЗАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИКЕ ФИНСКОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ КУРСОВОГО1. ОБУЧЕНИЯ
141. Специальность: 13.00.02 — теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык, уровень общего и профессионального образования)1. ДИССЕРТАЦИЯна соискание ученой степени кандидата педагогических наук1. Санкт-Петербург 2009
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.