Многополярный образ мира в публицистике Хуго Лёчера тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.10, кандидат филологических наук Дарзаманова, Резеда Заудатовна

  • Дарзаманова, Резеда Заудатовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Казань
  • Специальность ВАК РФ10.01.10
  • Количество страниц 182
Дарзаманова, Резеда Заудатовна. Многополярный образ мира в публицистике Хуго Лёчера: дис. кандидат филологических наук: 10.01.10 - Журналистика. Казань. 2010. 182 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Дарзаманова, Резеда Заудатовна

Введение.Стр.

Глава

Швейцария в публицистике Хуго Лёчера 1. 1. Творческое становление Хуго Лёчера в период 1960-х - 1980-х гг.Стр.

1. 2. Критическая картина швейцарских реалий в публицистике Хуго Лёчера.Стр.

Глава

Многообразие творческого мира и личности Хуго Лёчера

2. 1. Формирование мировоззренческой позиции писателя-журналиста у Хуго Лёчера.Стр.

2. 2 Идейный и жанровый плюрализм публицистики Хуго Лёчера.Стр.

Глава

Межкультурные связи в публицистике X. Лёчера

3.1. Особенности познания иных культур в публицистике Хуго Лёчера.Стр.

3. 2. Интер-, мульти- и транскультурность как основное требование современности и объект исследования последних десятилетий. Транскультурный характер публицистики

Хуго Лёчера.Стр.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Многополярный образ мира в публицистике Хуго Лёчера»

Проблема плюрализма мнений, множественности смыслов и точек зрения на существующие проблемы, вопросы мультикультурализма, дискуссии о необходимости формирования интеркультурного сознания и транскультурного мышления являются актуальной «повесткой дня» для исследователей в области журналистики, литературоведения, социологии, культурологии, философии, что является реакцией на настоятельные требования, предъявляемые современной гибридной, многоликой действительностью, где глобализация всякого рода - одна из основополагающих характеристик.

В этой связи творческое наследие современного швейцарского немецкоязычного публициста, писателя, теле- и радиожурналиста, критика, переводчика, издателя, драматурга Хуго Лёчера (1929 - 2009) является показательным относительно тенденций последних десятилетий и привлекает внимание своей необычайной многогранностью: Лёчер - автор многочисленных публицистических и художественно-публицистических текстов, репортажей, «условно романов» (термин, употребляемый западными исследователями творчества Лёчера - И. Камартином [140, 233], Р. Целлер [199, 220], литературными критиками Урсом Енни и Романом Гооном [там же].

Начавшаяся формироваться в середине XX в. концепция мультикультурности на сегодняшний день наиболее полно соответствует современной действительности и находит своё отражение в работах Лёчера. В последние десятилетия XX в. и на переходе к XXI в. доминирующей составляющей публицистических и художественно-публицистических текстов Лёчера становится тема соприкосновения с другими культурами, которая эволюционирует от обращения к одной, отдельно взятой культуре (Бразилии, Португалии, США) к идее мультикультурной реальности, формулировке тезиса «этнического братства», где каждый обогащает свой культурный мир, вносит положительный вклад в развитие иной культуры. Истоки ■ подобного мировосприятия можно было наблюдать в эссе «Обнаружить открытие» (1984), они развиваются в более поздних работах автора, таких, как эссе «Транскультурный Новый Год» (1990), «Генеральная уборка» (2000), где идея «стирания границ» - в рамках одного произведения и в рамках человеческого сознания - становится основополагающей.

Таким образом, именно проблема плюрализма, многогранности, многополярности творческого наследия — центральная для настоящей работы. Это многогранность таланта самого автора (журналиста, писателя, драматурга, искусствоведа, культурного посла, лектора), идейная и жанровая неоднозначность, широкий диапазон тем, затрагиваемых им в своём публицистическом, художественно-публицистическом, литературном творчестве, мультикультурный характер публицистики Лёчера.

На протяжении всего творчества для Лёчера было характерно публицистическое отражение действительности — обращение к социальным аспектам (швейцарских и мировых реалий), занимание критической позиции по обсуждаемым вопросам, прямое обращение к насущным проблемам современности, призыв читателя заботиться не только о себе, но, прежде всего, об окружающих - «Только тот себя находит, кто себя теряет» - любил Лёчер цитировать Библию.

Со временем прямое обращение к актуальной современности эволюционировало у Лёчера в художественно-публицистический жанр, где он использовал приёмы литературно-художественного письма -преувеличение, метафору, гротеск. Таким образом, он видоизменял реальность, дополняя её фикциональными, литературно-художественными образами, трансформируя действительность через призму видения собственного «Я». Лёчер позволял себе не только вольно трактовать и интерпретировать факты, но и выдумывать несуществующие явления, что, зачастую, воспринимается как недопустимое явление в художественной журналистике [77].

Исходя из этого, мы говорим об «образе мира», создаваемом в публицистике Лёчера, т.к. она представляет собой синтез анализа, педагогичности, критичности с нарративными элементами, яркими литературно-художественными образами. Мы считаем, что концепт «Образ мира» наиболее ярко отражает эмоциональное восприятие автором окружающей действительности и синкретичные формы выражения авторского «Я», что также актуально для современного видения проблемы.

Творчество X. Лёчера не знакомо широкому российскому читателю, поскольку лишь одно произведение - «Ной. Роман одной конъюнктуры» -было переведено на русский язык, и впервые издано в 2000-м г.

В отечественной журналистике на сегодняшний день не существует монографических и критических работ по творчеству X. Лёчера, в отечественном литературоведении к литературному творчеству X. Лёчера обращается Д. В. Седельник, являющийся автором нескольких статей о творчестве выдающегося немецкоязычного швейцарского автора.

Актуальность исследования определяется неугасающим интересом мировой общественности к публицистике и художественным текстам Лёчера, которые характеризуются разбросом тем, поднимаемых проблем, разнообразием форм повествования, идейным и жанровым плюрализмом, которые, в свою очередь, обусловлены многогранной личностью автора, широтой его мышления, вариативностью имеющихся у него в арсенале жанровых возможностей. X. Лёчер называл своей задачей изменение взгляда на литературу в европейском сознании, и своей публицистикой, являющей собой мозаику из путевых заметок, эссе, дневников, фельетона, репортажа он стремился привить читателю осознание того, что художественность и идеологичность - не взаимоисключающие понятия, а могут и должны формировать единое целое. Его работы оказали значительное влияние на формирование общественного сознания по отношению к социально-ангажированной, критической литературе.

Возросший в последние годы интерес к проблемам глобализации и взаимопроникновения культур, отражение этих явлений на личной идентичности, самоопределение индивида в условиях транскультурной реальности также определяет актуальность нашего исследования.

Свидетельством актуальности проблем, поднимаемых X. Лёчером, является интерес к журналистскому и писательскому творчеству X. Лёчера в Западной, Восточной Европе, странах Латинской Америки, Индии, в США, Канаде. Для широкого российского читателя творческое наследие X. Лёчера на сегодняшний день остаётся недоступным в связи с отсутствием переводов на русский язык.

Степень разработанности проблемы. В диссертационном исследовании мы обращаемся к проблеме плюрализма творческого наследия X. Лёчера: синтезу журналистики и литературы в его творчестве, идейному и жанровому разнообразию, межжанровому синтезу; широте таланта и множественности «Я» самого автора, его стремлению к интер-, мульти- и транскультурному аспекту. Проблеме пограничного характера творчества Лёчера посвящён целый ряд критических работ зарубежных исследователей, среди которых хочется выделить нескольких учёных.

Р. Мюллер - Фаргуэлл в работе под названием «Литературный журнализм» подчёркивает вклад Лёчера в развитие швейцарской европейской журналистики и литературы, поскольку он принадлежал к авторам, которые «преодолели пропасть между журналистикой и художественной литературой в своей стране» [111, Б. 157 -169]. Ю. Альтвегг выражает схожее мнение. Он считает, что Лёчер отображает реальность и как журналист, и как «художник», где журналистское, критическое восприятие мира обогащается возможностями художественной литературы. Подобная позиция, считает Ю. Альтвегг, была новым словом для Швейцарии второй половины XX в. [133, 439 - 444]. Р. Сабалиус также придерживается точки зрения, что Лёчер совмещает беллетристику и политическую ангажированность, «синтез, с которым у немецкоязычной литературы наблюдаются очень серьёзные проблемы» [182, Б. 20 - 45]. М. Мантовани подчёркивает значимость вклада Лёчера в формировании отношения к журналистике в европейском сознании. Он выдвигает гипотезу, что, именно благодаря творчеству Лёчера, в Европе поменялось отношение к журналистике, которая в 60-е гг. XX в. (когда Лёчер начинал деятельность в качестве публициста и писателя) воспринималась как «нечто эстетически менее ценное, чем художественная литература» [111,8. 160].

В том числе, эссе самого X. Лёчера помогают оценить его позицию к соотношению «журналистика - литература». Он неоднократно заявлял, что не разделяет для себя эти два понятия.

Мы согласны с приведёнными выше доводами исследователей. Со своей стороны, мы рассматриваем творческое становление автора по отношению к синтезу «журналистика - литература», эволюционирование ярко выраженной аналитической, информационной публицистики Лёчера в публицистику художественную, осуществляем попытку выявить факторы, повлиявшие на' формирование мировоззренческой позиции писателя-журналиста.

Мы рассматриваем синтез публицистичности и литературно-художественного отражения жизни у Лёчера как одну из характеристик творчества этого выдающегося швейцарского автора, продиктованную многогранностью его таланта, кругозором и навыками, полученными в связи с широким спектром выполняемой им деятельности (специального корреспондента, теле- и радиожурналиста, публициста, писателя, редактора, издателя, драматурга, искусствоведа, философа).

Мы рассматриваем позицию Лёчера по отношению к синтезу журналистики и литературы как следствие плюралистичности мышления автора, его нелюбви к типизации, т.е. под углом множественного характера отношения Лёчера к действительности.

Мультикультурный характер творческого наследия Лёчера рассматривает Е. Девульф, который специализируется на латиноамериканском и португальском аспектах публицистики и литературно-художественных текстов Лёчера. Девульф высказывал мнение, что Лёчеру принадлежит заслуга «мулатизации литературы» - гибридный жанровый характер, и создание мульти- и транскультурной реальности в рамках одного произведения.

Мы рассматриваем публицистические и художественно-публицистические тексты Лёчера не только с точки зрения факта обращения в них к иным .культурам, а анализируем эволюционирование характера обращения к другим культурам на протяжении всей творческой деятельности автора; пытаемся охарактеризовать педагогическую, поучительную составляющую публицистики Лёчера касательно специфики познания других культур - трудности процесса, ошибки, которые могут происходить и привести к краху межкультурной коммуникации (Лёчер приводит их на примере из своей жизни). Мы также раскрываем пропаганду идеи транскультурного характера современной действительности, интеркультурную идеологическую составляющую аналитической, информационной, художественной публицистики и «условно романов» X. Лёчера.

Проблема межкультурных коммуникаций является объектом исследования для таких наук, как философия, социология, культурология. В этой связи мы обращаемся к исследованиям специалистов в области философии, как-то к работам российской исследовательницы Н. И. Петякшевой, которая рассматривала латино-американскую мысль как интеркультурный тип философствования, обладающий такими признаками, как плюралистичноть, некатегоричность, открытость по отношению к другому, готовность воспринимать новое как возможность обогащения культурной идентичности, а не риск потерять её.

Данный труд российской исследовательницы представляет особый интерес для нашего диссертационного исследования, поскольку именно мультикультурное общество Латинской Америки, идея этнического братства послужила отправным пунктом в формировании мировоззренческих позиций автора, его представлений о новой, транскультурной, гибридной реальности.

Теоретические труды социолога Д. Клиффорда привлекают наше внимание, исходя из другого аспекта - роли путешествий при познании других культур. Опираясь на данные этого исследования, мы анализируем эволюцию восприятия Лёчером других культур, значение путешествий для интеркультурного восприятия мира, взаимопонимание между путешественником и местным жителем, их взаимообогащение. Путешествия были неотъемлемой частью жизни Лёчера, и анализ их роли в публицистике автора является, с нашей точки зрения, необходимым для выявления факторов, повлиявших на мировоззренческие позиции Лёчера, его стремлению к переходу границ, в прямом (физическом) смысле — путешествуя, и в переносном - переходя границы литературы и журналистики.

Труды зарубежных специалистов в области интеркультурной педагогики С. Гайтанидеса, Р. Зюсмит имеют объектом исследования современные мультикультурные общества, сформировавшиеся во многих государствах, вынужденный характер существования индивида в рамках которых определяет необходимость создания системы воспитания, обучающую человека признавать и принимать представителей других культур, не испытывая опасений в потере собственной идентичности.

Мы используем эти исследования в качестве теоретической базы, когда говорим о педагогичном характере X. Лёчера в контексте обращения к другим культурам, анализируем факторы, повлиявшие на возникновение интеркультурной педагогики, осуществляем попытку обнаружения последней в публицистике Лёчера, обучающей специфике познания иных (в данном контексте для нас важно неупотребление слова «чужих») культур.

Научная новизна данного исследования обусловлена тем, что, несмотря на достаточную изученность творческого наследия X. Лёчера зарубежными критиками (в отечественных журналистике и литературоведении Лёчер практически неизучен), творчество X. Лёчера исследовано неравномерно. Основной пласт работ «Лёчероведения» посвящен Латинской Америке и Португалии в аналитической и художественной публицистике Лёчера, «условно романах» автора, а также исследованию различных аспектов литературно-художественных текстов Лёчера - признаки постмодернистского изображения реальности в отдельно взятых произведениях (Р. Целлер); стилистические особенности в художественной литературе X. Лёчера (М. Мойне).

В своей работе мы попытались дать комплексный анализ публицистических и художественно-публицистических текстов X. Лёчера по объединяющему принципу множественности, разнообразия, неоднозначности — как журналистского творчества Лёчера, так и его творческой личности, создаваемых им публицистических и художественно-публицистических текстов, рассматриваемых им проблем, с точки зрения жанровой неоднозначности и идейного разнообразия, и призыва к этому разнообразию через обращение к другим культурам посредством публицистики. Новизна исследования данной диссертационной работы заключается в том, что

• впервые в отечественной журналистике представлен комплексный анализ публицистики X. Лёчера

• в отечественной науке впервые исследуется публицистика X. Лёчера с точки зрения идейного и жанрового плюрализма

• выявляется специфика обращения к иным культурам в публицистике Лёчера, интеркультурное мышление, межкультурные контакты и диалог как основные доминанты публицистики Лёчера.

Цель работы - выявить плюрализм отражения окружающего мира в публицистике Лёчера.

Цель обусловила постановку следующих задач:

• проанализировать значимость политических, культурных, социальных изменений в Швейцарии 1960-х - 1980-х гг.;

• определить характер влияния этих изменений на публицистику X. Лёчера этого периода;

• выявить отражение швейцарской действительности в публицистике X. Лёчера в период 1960-х — 1980-х гг.;

• рассмотреть процесс формирования мировоззренческой позиции писателя-журналиста у X. Лёчера;

• охарактеризовать творческое становление X. Лёчера в последней четверти XX в.;

• выявить идейный и жанровый плюрализм публицистики X. Лёчера;

• охарактеризовать специфику обращения к иным культурам в творчестве X. Лёчера;

• дать определение понятиям интер-, мульти- и транскультурности;

• выявить интер-, мульти- и транскультурность в качестве основных идейных компонентов публицистики Лёчера в период с 1960-го по 2009-й гг.

Предметом исследования является публицистическое творчество X. Лёчера за весь период творческой деятельности (1960-й - 2009-й гг.) как наиболее яркого представителя современной немецкоязычной журналистики и литературы Швейцарии.

Объектом исследования стали проблемы жанровой, идейной, личностной неоднозначности автора и образ многополярного, плюралистичного мира в публицистике Лёчера.

Материалом исследования явились эссе, репортажи, «условно романы» Лёчера "Ach Herr Salazar" (Ах, господин Салазар) (1971), „Brasilien.

Die weissen Träume des schwarzen Mannes" (Бразилия. Белые мечты чёрного человека) (1984), „Der Immune" (Неуязвимый) (1975), сборник критических эссе о Швейцарии „Der Waschküchenschlüssel und andere Helvetica oder Was wenn Gott Schweizer wäre?" (Ключ от прачечной или что, если бы Бог был швейцарцем) (1998), „Die Augen des Mandarin" (Глаза Мандарина) (1999), сборник критических эссе „Die Entdeckung der Schweiz und anders" (Открытие Швейцарии и другое) (1976), „Die Papiere des Immunen" (Документы Неуязвимого) (1986), „Herbst in der grossen Orange" (Осень в большом Апельсине) (1982), сборник эссе „How many languages does man need?" ( Сколько языков нам необходимо?) (1982), „Lesen statt klettern. Aufsätze zur literarischen Schweiz" (Читать вместо того, чтобы карабкаться - эссе о литературной Швейцарии) (2003), „Portugal — Geschichte am Rande Europas" ( Португалия — история на окраине Европы) (1983), сборник эссе „Vom Erzählen erzählen. Münchner Poetikvorlesungen" (Как пишет автор. Мюнхенские поэтические чтения) (1999), „Wunderwelt. Eine brasilianische Begegnung" (Мир чудес. Встреча в Бразилии) (1979), критический репортаж „Zehn Jahre Fidel Castro. Reportage und Analyse" ( 10 лет с Фиделем Кастро) (1969), сборник эссе с бразильской тематикой «Brasilien. Entdeckung und Selbstentdeckung» (1984), эссе с португальской тематикой «Zur Radiographie der portugiesischen Seele» (О радиографии португальской души) (1979), «Für den Tag schreiben. Journalismus und Literatur im Zeitungsland Schweiz. Eine Anthologie» (Писать на злобу дня. Журналистика и литература в «газетной стране» Швейцария) (1999), сборник репортажей «Durchs Bild zur Wort kommen. Reportagen und Aufsätze zur Fotografie» (Высказываться при помощи изображения. Репортажи и заметки о фотографии) (2001), «Ной - роман одной конъюнктуры» (впервые издан в переводе на русский язык в России в 2000-м г.).

Теоретико-методологической основой данного исследования послужили труды отечественных исследователей в области швейцарской литературы Д. В. Седельника, Н. С. Павловой, Д. В. Затонского; зарубежных исследователей творчества X. Лёчера Е. Девульфа, М. Мойне, В. Вебера, Г. Вилас-Боа, П. Лютцелера, Р. Целлер, И. Камартина, Г. Бургера, М. Мантовани; работы отечественных специалистов в области журналистики Д. В. Туманова, О. Р. Самарцева, В. Л. Цвика; работы отечественных теоретиков литературы П. В. Куприяновской, Л. А. Розановой, Е. А. Стеценко, Ю. А. Андреева, М. М. Шеховцова, Б. И. Гушанской, И. В. Киреевой, посвященные художественно-публицистическим жанрам, труды отечественных и зарубежных учёных, исследующих проблемы глобализации, межкультурных связей, мультикультурного общества (Н. И. Петякшевой, О. А. Корнилова, Н. Г. Багдасарьян, П. Сорокина, И. А. Мальковской, Дж. Клиффорда, Р. Сабалиуса, А. Мартинелли).

На защиту нами выносятся следующие положения:

1. для публицистики X. Лёчера характерны жанровое разнообразие, идейная неоднозначность и множество трактовок реальной действительности, которым всегда сопутствует критический аспект.

2. Лёчер сыграл значительную роль в преодолении европейским сознанием пропасти между журналистикой и литературой, существовавшей во второй половине XX в.

3. Публицистика Лёчера обнаруживает эволюцию от ярко выраженной аналитической, информационной, носящей поучительный и идеологический характер к синтезу литературы и журналистики, к художественно-публицистическим жанрам. Для художественной публицистики Лёчера последних десятилетий характерны видоизменение, реконструкция реальности, опосредование её через эмоциональное восприятие авторским «Я», свободная трактовка фактов, фикциональность, что характерно для литературно-художественного, образного отражения действительности.

4. Интеркультурный аспект - один из основных в публицистике Лёчера, начиная с 1970-х гг. и на переходе к XXI в. Феномен явлений интер-, мульти- и транскультурности - основная доминанта публицистики Лёчера, отражение его глобального мировидения.

Практическая значимость настоящего диссертационного исследования определяется возможностью использования его результатов при чтении курса журналистики и литературы на филологических факультетах и факультетах журналистики университетов и других вузов, возможны проведения спецкурсов по европейской журналистике, результаты данного исследования могут быть также использованы в практической деятельности журналиста.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что анализ публицистики Лёчера с точки зрения плюрализма отражения окружающего мира позволяет расширить знания и представления об особенностях развития европейской журналистики, в целом, и швейцарской, в частности, характерных для второй половины XX в.

Апробация работы. Результаты исследования были представлены на российских и. международных конференциях: республиканских конференциях «Литературоведение и эстетика в XXI веке (г. Казань, КГУ, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008), международных конференциях «Синтез документального и художественного» (г. Казань, КГУ, 2006, 2008). Результаты исследования нашли отражение в 7 опубликованных работах, в том числе сборнике, рецензируемом ВАК «Учёные записки КГУ. Серия гуманитарные науки (« Хуго Лёчер и литературная традиция», Том 151, 2009 г.).

Структура диссертации определяется поставленными целями и задачами. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованных источников на русском и немецком языках. Диссертация насчитывает 183 стр., библиографический список состоит из 201 источника.

Похожие диссертационные работы по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Журналистика», Дарзаманова, Резеда Заудатовна

Заключение.

Хуго Лёчер — необычайно сложный автор современности. Плюрализм его мышления, межжанровый синтез, который представляют из себя его художественно-публицистические тексты и «условно романы», разнообразие видов деятельности, которыми он занимался, широкий диапазон тем, охватываемых им, представляют достаточно сложную задачу для того, кто предпримет попытку вписать «всего» Лёчера в рамки — одного жанра, течения, традиции. Мы смогли рассмотреть наследие Лёчера лишь под определённым углом зрения. Предметом нашего исследования явился плюралистический характер отражения образа мира, рассмотренный нами на материале аналитической, информационной и художественной публицистики Лёчера на период с 1960-х гг. XX в. до первого десятилетия XXI в.

Вопросы множественности и разнообразия, считаем мы, являются одними из немногих, которые позволяют рассматривать творческое наследие немецкоязычного публициста, эссеиста, беллетриста, переводчика в контексте одной идеи.

На примере анализа публицистики Лёчера за весь период его творческой деятельности мы приходим к следующим выводам:

1. Обнаружен сложный, синтетический характер письма X. Лёчера, в котором сочетаются элементы публицистики и художественно-образного отражения мировой, европейской и швейцарской действительности. Художественной публицистике Лёчера характерно применение таких приёмов, как совмещение фикционального начала с острой социальной критикой, объединение художественно- литературного образа мира с существующими на деле актуальными проблемами современности, что делает публицистику Лёчера самобытным явлением в европейской журналистике и литературе XX в

2. Мы установили, что публицистика Лёчера сыграла значительную роль в формировании европейского общественного мнения по отношению к литературе — он доказал, что идейный, поучительный текст может сочетаться с неожиданными авторскими решениями, выбранными художественными образами, представлять собой сочетание различных жанров, и, тем самым, находить своего читателя;

3. Многочисленные путешествия по Латинской Америке, Португалии, знакомство Лёчера с трудами португальского мыслителя, иезуита Антонио Виэйра, латино-американское видение литературы, которое не проводит чёткие грани между журналистикой и художественной литературой, сыграло значительную роль в формировании мировоззренческих позиций автора и в понимании Лёчером задач в качестве писателя-журналиста;

4. «Условно романы» Лёчера «Неуязвимый», «Документы Неуязвимого», «Мир чудес», «Осень в большом Апельсине», «Глаза Мандарина» имеют художественное название, однако на деле являют собой коллаж из аналитических, информационных, художественных жанров журналистики. Это проблемные статьи, краеведческая публицистика, документальный и художественный очерк, очерк зарисовка, репортаж-расследование, лирический репортаж, интервью-монолог, хроникальная заметка и т.д., что позволяет характеризовать их как пример межжанрового синтеза;

5. Наблюдается значимость «переходного» времени в Швейцарии с 1960-х по 1980-е гг. для публицистики Лёчера этого периода. Реагируя на критические настроения в обществе, недовольство внешней и внутренней государственной политикой, отсутствием гражданских инициатив, Лёчер в период с 1960-го по 1970-е гг. пишет публицистические тексты, характеризующиеся прямым обращением к актуальным проблемам современности, идеологичностью, педагогичностью, позволяющие квалифицировать себя как информационную, аналитическую публицистику. Основной проблематикой эссе этого периода являются внутренние проблемы Швейцарии: отсутствие гражданской инициативы у швейцарцев, принцип неприсоединения, нейтралитета, банковская система, функционирование швейцарских СМИ, иммиграционная политика Швейцарии, отсутствие прогресса демократического общества;

6. Мы установили, что социально-критическая направленность — перманентная характеристика публицистики X. Лёчера. Особое внимание он уделяет формированию личности в условиях современности - скоростной темп жизни, отсутствие эмоционального тепла, давление потока информации. Личность, развивающаяся в таких условиях, видится Лёчеру мозаичной, состоящей из разрозненных частей, испытывающей сложности в самоопределении и самоидентификации, что может привести к серьёзным психологическим проблемам. Такая личность не может найти себя, как ни старается, т.к. её разрывают на части множественные явления скоростной современности. Решение Лёчер видит в социально-ангажированной позиции каждого человека - когда ты думаешь только о себе, ты - центр вселенной, и она вращается вокруг тебя. Если у тебя что-то случается, вся вселенная рушится вместе с тобой. Однако если человек занят не только собственной персоной, но и заботой о других, постулирует Лёчер, то именно в защите интересов других людей можно найти и спасти себя. Расставление приоритетов в пользу своего ближнего рекомендуется Лёчером, как средство для выживания в современном мире. Эта позиция Лёчера, кроме всего прочего, объясняется также и тем, что Лёчер являлся глубоко верующим человеком. Именно заботой о других можно сохранить себя, постулирует Лёчер в своих эссе, имеющих тематикой конфликт современности и личности, личности и общества.

7. Основной доминантой на протяжении всего творчества X. Лёчера является обращение к другим культурам. Обращение к иным культурам эволюционирует вместе с творчеством Лёчера. Если в первых репортажах, эссе, заметках о Латинской Америке (1960-е гг.) ярко выражено восхищение Лёчера экзотикой, красотой, непривычностью незнакомой страны, то со временем Лёчер признаёт свои ошибки. В последующих эссе он учит своего читателя соприкасаться с иной, экзотической культурой, не повторяя его ошибок - подходить к изучению другой культуры с позиции презумпции незнания, неотягчённым своими предубеждениями, представлениями и т.д. Тогда как художественная публицистика Лёчера в 1960-е - 1970-е годы представляла собой обращение к одной, отдельно взятой культуре, и уводила читателя то в Бразилию, то Португалию, Мексику или Индию, Америку или Китай, то в публицистике последних десятилетий обнаруживается тяготение Лёчера к идее транскультурности, сплава культур. Он стремится к формированию у своего читателя интеркультурного мышления. Таким образом, публицистика Лёчера, обращённая к проблеме познания иных культур, носит характер интеркультурной педагогичности, идеологичности. На материале многочисленных эссе Лёчера, посвящённых взаимодействию, взаимопроникновению, взаимообогащению культур мы можем видеть, в чём Лёчер видит продуктивный контакт с другими культурами — для Лёчера это постоянная трансформация, видоизменение картины мира индивида, когда его «Я» под воздействием иных культур приобретает новые очертания, обогащается, развивается. Основной акцент делается Лёчером на тот факт, что опасения потери собственной идентичности в случае развития процессов глобализации напрасны. Лёчер считает, что культура - это не гомогенное пространство, куда нельзя вмешиваться чужакам. «Чужое», при позитивном восприятии и желании его понять, будут помогать обогащению собственной культуры, а не способствовать потере своей идентичности, как того боятся противники глобализации.

8. Анализ публицистики Лёчера показал, что Лёчер являлся прозорливым журналистом. Он умел предвидеть будущую актуальность тех или иных событий задолго до того, как они становились повесткой дня. О необходимости интеркультурного воспитания, в частности, в Швейцарии, Лёчер писал ещё в 70-е гг. XX в. Сегодня эта отрасль педагогики — настоятельное требование современности.

9. Представив мир человеческой жизни, глобальных проблем современности, актуальных задач, стоящих перед человечеством, при помощи специфической картины, наполненной авторской фантазией и преображением реальной действительности, Лёчер открывает перед читателем мир, наполненный огромным количеством возможностей, вариаций, мир многоголосый, многополярный, где голос каждого не теряется, а усиливается благодаря соприкосновению с другими. Без умения слышать другого, воспринимать иное мнение, прислушиваться к чужой беде нет и осознания собственного «Я», считает Лёчер. Лёчер рисует мир, где возможности человека расширяются, когда он отвечает за свои поступки и несёт ответственность за других. За каждым художественно-образным преображением реальности Лёчером кроется его желание привлечь внимание читателя к актуальным проблемам современности, решать которые возможно только при условии социальной ангажированности каждого отдельно взятого гражданина.

Перспективы исследования заключаются в возможности изучения стилистических особенностей публицистики X. Лёчера, философского аспекта творчества X. Лёчера; также работа, проделанная нами в этом исследовании, может быть продолжена, в связи с крайней неоднозначностью и интересом, который представляет для общественности богатое творческое наследие автора.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Дарзаманова, Резеда Заудатовна, 2010 год

1. Источники 1.1. Эссе, публицистика, репортажи, проза.

2. Frisch, Мах. Überfremdung I / М. Frisch // Gesammelte Werke in zeitlicher Folge. Hrsg. von Hans Meier. Frankfurt am Main: 1996. - Bd. 5, S. 374

3. Loetscher, Hugo. Ach Herr Salazar. In: Dieses Buch ist gratis / H. Loetscher. Zürich: Gratis Verl., 1971. - S. 25

4. Loetscher, Hugo. Brasilien. Die weissen Träume des schwarzen Mannes (1984) / H. Loetscher // In: Lützler, Paul Michael. Der postkoloniale Blick. Deutsche Schriftsteller berichten aus dem Dritten Welt. Frankfurt am Main, 1997.- S. 89- 106.

5. Loetscher, Hugo. Das Entdecken erfinden / H. Loetscher // In: Brasilien, Entdeckung und Selbstentdeckung», 1984. S. 9-22.

6. Loetscher, Hugo. Das Hugo Loetscher Lesebuch / H. Loetscher. Zürich:. -Diogenes Verl., 1984 - 115 S.

7. Loetscher, Hugo. Der Buckel / H. Loetscher. — Zürich: Diogenes Verl., 2002.-220 S.

8. Loetscher, Hugo. Der Immune / H. Loetscher. Zürich: Luchterhand Verl., 1975.-446 S.

9. Loetscher, Hugo. Der predigenede Hahn. Das literarisch-moralische Nutztier / H. Loetscher. Zürich: Diogenes Verl., 1992.-370 S.

10. Loetscher, Hugo. Der Waschküchenschlüssel und andere Helvetica oder Was wenn Gott Schweizer wäre? / H. Loetscher. — Zürich: Diogenes Verl., 1998.- 182 S.

11. Loetscher, Hugo. Die Augen des Mandarin / H. Loetscher. Zürich: Diogenes Verl., 1999. - 400 S.1 l.Loetscher, Hugo. Die Entdeckung der Schweiz und anders / H. Loetscher. — Zürich: Gute Schriften Verl., 1976. 127 S.

12. Loetscher, Hugo. Die Fliege und die Suppe und 33 andere Tiere in 33 anderen Situationen. Fabeln / H. Loetscher. — Zürich: Diogenes Verl., 1989. -218 S.

13. Loetscher, Hugo. Die Kranzflechterin / H. Loetscher. Zürich: - Diogenes Verl., 1989.-200 S.

14. Loetscher, Hugo. Die Papiere des Immunen / H. Loetscher. Zürich: Diogenes Verl., 1986. - 450 S.

15. Loetscher, Hugo. Durchs Bild zur Wort kommen. Reportagen und Aufsätze zur Fotografie / H. Loetscher. Zürich: Scheidegger und Spiess, 2001. - 218 S.lö.Loetscher, Hugo. Es war einmal die Welt / H. Loetscher. Zürich: Diogenes Verl., 2004.-280 S.

16. Loetscher, Hugo. Falls die Geschichte jetzt beginnt / H. Loetscher // In: Pulver, Elsbeth. Suchbild, Silhouette, Sagome. Bern: Zytglogge, 1989. - S. 105-108

17. Loetscher, Hugo. Für den Tag schreiben. Journalismus und Literatur im Zeitungsland Schweiz. Eine Anthologie. Hrsg. zusammen mit Charles Linsmayer. Einleitung von Hugo Loetscher / H. Loetscher. - Zürich: ABC Verl., 1999.-205 S.

18. Loetscher, Hugo. Herbst in der grossen Orange / H. Loetscher. Zürich: Diogenes Verl., 1982. - 165 S.

19. Loetscher, Hugo. How many languages does man need? / H. Loetscher // Hrsg. von Tamara S. Evans. New York: The Graduate School and University Center, City University of New York, 1982. - S. 70-80

20. Loetscher, Hugo. Konrad Farner. Ein ungewöhnlicher Marxist/ H. Loetscher. // In: Christentum und Sozialismus". Stuttgart: Kohlhammer Verl, 1974-S. 31-39

21. Loetscher, Hugo. Noah Roman einer Konjunktur / H. Loetscher. - Zürich : Arche Verl., 1967.-143 S.

22. Loetscher, Hugo. Portugal Geschichte am Rande Europas / H. Loetscher. -Bundesamt für Kulturpflege, Zürich, 1983. - 300 S.

23. Loetscher, Hugo. Saison / H. Loetscher. Zürich: Diogenes Verl., 1995. — 416 S.

24. Loetscher, Hugo. Sightseeing als Inszenierung. Ein Tag in Beiern / H. Loetscher // In: NZZ, 1. Oktober 1987. S. 20-22

25. Loetscher, Hugo. Varlin / H. Loetscher // In: Varlin. Zürich: Schedegerr Verl., 1978. - S. 15

26. Loetscher, Hugo. Vom Erzählen erzählen. Münchner Poetikvorlesungen / H. Loetscher. Zürich: Diogenes Verl., 1999. - 304 S.

27. Loetscher, Hugo. Zehn Jahre Fidel Castro. Reportage und Analyse / H. Loetscher. Verl. Die Arche, 1969. - 127 S.

28. Loetscher, Hugo. Zur Radiographie der portugiesischen Seele / H. Loetscher // In: NZZ, 13./14. April 1979. S. 20-32

29. Loetscher, Hugo. Zürich Aspekte eines Kantons. Hrsg. zusammen mit den anderen / H. Loetscher. - Zürich: Kanton Zürich Verl., 1970. - 200 S.

30. Loetscher, Hugo: Äs tischört und plutschins. Über das Unreine der Sprache -eine helvetische Studierung / H. Loetscher. — Zürich: Vontobel-Stiftung, 2000 S.269

31. Loetscher; Hugo. War meine Zeit meine Zeit? / H. Loetscher. Zürich: Diogenes Verl., 2009.-408 S.

32. Sorell, Walter. Europas kleiner Riese. Die kulturelle Schweiz im Blickfeld eines wohlmeinenden Betrachters. Übersetzung von Hugo Loetscher zusammen mit Franz Z. Kuettel / W. Sorell. Artemis Verl., Zürich, München, 1972. - S. 561. II Беседы, интервью

33. Интервью X. Лёчера от 17. 12. 2003 «Zustand der Schweiz und ihrer Gesellschaft» на: http://www.persoenlich.com/pdf/interviews/interviews227.pdf

34. Rehberg, Viktoria. Gespräch mit Hugo Loetscher. In: Ägäische Zeitschrift für Sprach und Literaturwissenschaft. H. 4., 1986, S. 217 - 2261.. Теоретико-методологическая литература

35. Аграновский B.A. Вторая древнейшая. Беседы о журналистике / В. А. Аграновский. М.: Вагриус, 1999. - 415 стр.

36. Аграновский В.А. Ради единого слова: Журналист о журналистике / В. А. Аграновский. М.: Мысль, 1978. - 168 стр.

37. Алдохина О. И. Проблемы аналитико-синтетической переработки краеведческой информации (на примере краеведческих документов публицистического характера) / О. И. Алдохина. -http://www.elar.usu.ru

38. Анастасьев Н. А., Мулярчик А. С. Поверить литературу жизнью / H.A. Анастасьев, А. С. Мулярчик // Иностранная литература. 1981. - № 12. -Стр. 195 -205

39. Андреев Ю.А. По законам искусства (о природе документальности) / Ю. А. Андреев. Вопросы литературы. - 1979. - №2. - Стр. 28 - 49

40. Аргументация в публицистическом тексте: (жанрово-стилистический аспект) — Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1992. 244 стр.

41. Багдасарян Н. Г. Межкультурные коммуникации или параллельные реальности? / Н. Г. Багдасарян. http: // www.essocman.edu.ru

42. Гачев, Г. Д. Национальные образы мира / Г. Д. Гачев. М., 1988. - Стр. 45-46

43. Гинзбург Л. О документальной литературе и принципах построения характера / Л. Гинзбург // Вопросы литературы. — 1970. №7. - Стр. 62 -91

44. Горизонты публицистики: опыт и проблемы. — М.: Мысль, 1981. 231 стр.

45. Горохов В.М. Закономерности публицистического творчества: Пресса и публицистика / В.М. Горохов. М.: Мысль, 1975. - 187 стр.

46. Гречко П. К. Конфликт, терпимость, толерантность / П. К. Гречко. -http: // www.essocman.edu.ru

47. Документальное и художественное в современном искусстве. — М.: Мысль, 1975.-278 стр.

48. Журбина Е.И. Теория и практика художественно-публицистических жанров (Очерк. Фельетон) / Е. И. Журбина. М.: Мысль, 1969. - 399 стр.

49. Каменева В.А. Лингвокогнитивные средства выражения идеологической природы публицистического дискурса / В.А. Каменева // АДД. Кемерово, 2007. - 21 стр.

50. Костелянец Б. Описательный жанр? . Нет! / Б. Костелянец // Вопросы литературы, 1966. № 7. - Стр. 29 -41

51. Кройчик Л. Е. Система журналистских жанров/ Л. Е. Кройчик // Основы творческой деятельности журналиста / Ред.-сост. С. Г. Корконосенко. СПб.: Знание, СПБИВЭСЭП, 2000. - Стр. 125-168

52. Литература факта. Первый сборник материалов работников ЛЕФА. — М.: Захаров, 2000. 290 стр.

53. Мальковская И. А. Глобализация и транскультурный вызов незападного мира / И. А. Мальковская // Социологические исследования, 2005. № 12. - Стр. 3 - 13.

54. Мальковская И. А. Знак коммуникации. Дискурсивные матрицы / И. А. Мальковская. http: // www.essocman.edu.ru

55. Мартинелли А. От мировой системы к мировому обществу? / А. Мартинелли // Социологические исследования, 2009. № 1. - Стр. 5 -15

56. Местергази Е. Г. Документальное начало в литературе XX века / Е. Г. Местергази. М.: Флинта; Наука, 2006. - 168 стр.

57. Местергази Е. Г. Литература нон-фикшн / non-fiction: экспериментальная энциклопедия. Русская версия / Е. Г. Местергази. -М.: Совпадение, 2007. 328 стр.

58. Мушг А. Швейцария: время разобраться с собой / А. Мушг // Иностранная литература. М.: 1998. - №9. - Стр. 252 - 253.670 художественно-документальной литературе. — Иваново: Иван. Гос. Пед. Ин-т, 1972. 229 стр.

59. Павлова Н. С. Фридрих Дюрренматт / Н. С. Павлова. М.: Высшая Школа, 1967. - 75 стр.

60. Палиевский П. В. Литература и теория / П. В. Палиевский. М.: Сов. Россия, 1979.-288 стр.

61. Перевозов Д.Н. Эссеизация текстов как выражение персонального журнализма в современной российской публицистике / Д. Н. Перевозов // АКД. Воронеж, 2007. - 183 стр.

62. Петякшева Н. И. Компаративистика как основа интеркультурности? / Н. И. Петякшева // Рабочие тетради по компаративистике, 2003. Стр. 16-21.

63. Петякшева Н. И. Латиноамериканская мысль как тип интеркультурного философствования / Н. И. Петякшева. -http://www.humanities.edu.ni/db/msg/9163

64. Попова М. К. Национальная идентичность и ее отражение в художественном сознании / М.К. Попова. Воронежский государственный университет, 2004. - 169 стр.

65. Права и обязанности документалиста (дискуссия) // Вопросы литературы. —1971. №6. - Стр. 63-135.

66. Прохоров Е. П. Искусство публицистики: Размышления и разборы / Е.П. Прохоров. -М.: Советский писатель, 1984. 360 стр.

67. Публицистика — передний край литературы (дискуссия) // Вопросы литературы, 1970. № 1. - Стр. 44 - 94

68. Самарцев О. Р. Современный коммуникативный процесс / О. Р. Самарцев. http: // www. library.cjes.m.online

69. Седельник Д. В. Литература Швейцарии / Д. В. Седельник // Краткая литературная энциклопедия. Т.8. М.: 1975. - Стр. 636 - 642

70. Стюфляева М. И. Образные ресурсы публицистики / М. И. Стюфляева. -М.: Мысль, 1982. 176 стр.

71. Стюфляева М. И. Человек в публицистике (Методы и приемы изображения и исследования) / М. И. Стюфляева. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. — 145 стр.

72. Тулупова К. Текстообразующие ресурсы публицистического дискурса. Эстетические качества дискурса / К. Тулупова // Новое в массовой коммуникации // Альманах. — Вып. 5-6 (76-77). — Воронеж, 2008. — стр. 33-43

73. Туманов Д. В. «История отечественной журналистики» в условиях глобализации общества / Д. В. Туманов // Журналистика и журналистское образование нового столетия: теория и практика. — Казань: 2001. Стр. 194 - 197.

74. Туманов Д. В. Жанровые особенности журналистских материалов / Д. В. Туманов // Медиа-творчество. Казань: Унипресс, 2002. - Стр. 167 — 180.

75. Туманов Д. В. Современные зарубежные СМИ / Д. В. Туманов. — Казань: Изд-во КГУ, 2002. 112 стр.

76. Туманов Д. В. Творим золотым пером / Д. В. Туманов. Казань: КГДДМ, 2000. - Стр. 143 -158

77. Ученова В. В. Гносеологические проблемы публицистики / В. В. Ученова.-М., 1971.- 145 стр.

78. Ученова В. В. У истоков публицистики / В. В. Ученова. М.: Изд-во МГУ, 1989. -214 стр.

79. Фролов Г. А. Постмодернизм в Германии (к проблеме национальной специфики) / Г. А. Фролов // Русская и сопоставительная филология. -Казань: 2004. Стр. 329 - 332

80. Фролов Г. А. Роман постмодернизма в Германии / Г. А. Фролов // Филологические науки. 1999. - № 1. — Стр. 71-79

81. Художественно-документальная литература: История и теория. -Иваново: ИвГУ, 1984. 175 стр.

82. Цвайг Г. М. Развитие жанров художественно-документальной литературы / Г. М. Цвайг. Иваново: Иван. Гос. Пед. Ин-т, 1972. - стр. 1- 15.

83. Цвик В. Л. Введение в журналистику / В. Л. Цвик. http: // www.proza.ru/2010/01/11/1252

84. Черепахов М. С. Проблемы теории публицистики / М. С. Черепахов. — М.: Мысль, 1973.-269 стр.

85. Anz, Thoms. Die Neue Subjektivität / Т. Anz // Moderne Litaratur in Grundbegriffen. Hrsg. Von D. Borchmeyer u.a. — Tübingen: Max Niemeyer Verl., 1994.-S. 327-331.

86. Apel, Karl Otto. Diskurs und Verantwortung das Problem des Übergangs zur postkoventionellen Moral / K. Apel. - Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1988.-S. 60 -69.

87. Appadurai, Arjun. Disjuncture and Difference in the Global cultural economy / A. Appadurai // Colonial discourse and past-colonial theory. А Reader, New York/London: Harvester, 1993. - p. 324 - 340.

88. Beck, Ulrich. Politik der Globalisierung / U. Beck. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1998.-S. 60-72

89. Beck, Ulrich. Risikogesellschaft. Auf dem Weg in eine ander Moderne / U. Beck. Franfiirt am Main, 1986. - S. 100-110

90. Benhabib, Seyla. Kulturelle Vielfalt und demokrarische Gleichheit. Politische Partitipation Im Zeitalter der Globalisierung / S. Benhabib // Horkheimer Vorlesungen. Franfiirt am Main: Vischer Verl., 1999. - S. 9098

91. Bhatti, Anil. Kulturelle Vielfalt und Homogenisierung / A. Bhatti // Habsburg postkolonial. Machtsstrukturen und kollektives Gedächtnis. hrsg. von Johannes Feichtinger, Ursula Prutsch u.a. - Innsbruck: Studien Verl., 2003. - S. 55-68

92. Bracker, Nicole. Journalistisches Schreiben. Mischformen / N. Bracker //Fachjournalist, Nr. 4, 2002. S. 15-20

93. Buch, Christoph. Die Nähe und die Ferne: Bausteine zu einer Poetik des kolonialen Blicks / C. Buch // Frankfurter Vorlesungen. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1991. - S. 17-33

94. Clifford, James. Routes. Travel and Translation in the Late Twentieth Century / J. Clifford. Cambridge: Harvard University press, 1997. - p. 24

95. Clifford, James. The Predicament of culture. Twentieth Century Ethnography, Literature and Art / J. Clifford. Cambridge: Harvard University press, 1988. - p. 146

96. Gaitanides, Stefan. Das Projekt der multikulturellen Gesellschaft / S. Gaitanides // Medien und multikulturelle Gesellschaft. Hrsg von C. Butterwegge u.a. - Opladen: 1999. - S. 164 -186.

97. Gaitanides, Stefan. Legende der Bildung Parallelgesellschaften / S. Gaitanides. -http://www. forum-interkultur.net

98. Geertz, Clifford. Welt in Stücken. Kulturen und Politik am Ende des XX. Jahrhunderts / C. Geertz. Wien: Passagen Verl., 1996. - S. 60 - 80

99. Leuenberger, Moritz. Die Gesellschaft, von der ich träume / M. Leuenberger. // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. - S. 43 - 52

100. Mecheril, Paul. Anerkennung des Anderen als Leitperspektive interkultureller Pädagogik: Perspektiven und Paradoxien. — http://www.forum-interkultur.net

101. Müller-Farguell, M. Literarischer Journalismus: Hugo Loetscher und Nikiaus Meienberg / M. Müller-Farguell // Text und Kritik. Sonderband. -hrsg. von Hans-Ludwig Arnold. - IX/98. - S. 157 - 169

102. Nieke, Wolfgang. Interkulturelle Erziehung und Bildung. Wertorientierungen im Alltag / W. Nieke. Opladen, 1995. - S. 28

103. Nizon, Paul. Diskurs in der Enge / P. Nizon. Bern.: 1970. - S. 15 -30

104. Ostendorf, Beradt. Der Preis des Multikulturalismus. Entwicklungen in den USA / B. Ostendorf// Merkur №9/10. 1992, S. 846 - 862.

105. Raz, Joseph. Multikulturalismus: Eine liberale Perspektive / J. Raz // Deutsche Zeitschrift für Philisophie, Heft 2, 1995. S. 307 - 328.

106. Scherr, Albert. Individuen, Ethnien und die Sehnsucht nach solidarischer Gemeinschaft / A. Scherr. http://www.forum-interkultur.net

107. Schmidt, B. Postmoderne Strategien des Vergessens / B. Schmidt. -Darmstadt, 1986. - S. 23

108. Schmidt, Karl. Unbehagen im Kleinstaat / K. Schmidt. Zürich: Diogenes, 1963.-240 S.

109. Schnell, Ralf. Geschichte der deutschsprachigen Literatur seit 1945 / R. Schnell. Stuttgart: Verl. J. B. Metzler, 1993. - S. 446 - 519.

110. Süssmith, Rosa von. Eimanl gescheitert, immer gescheitert, weiter machen/ R. Süssmith. http://www.forum-interkultur.net

111. Taylor, Charles. Die Politik der Anerkennung. Multikulturalismus und Politik der Anerkennung / Ch. Taylor Frankfurt am Main: Vischer Verl., 1993.-S. 90-112

112. Welsch, Wolfgang. Transkulturalität / W. Welsch // Migration und Kultureller Wandel. Institut für Auslandbeziehungen, 45. Jg. 1995/1 Vj., Stuttgart 1995. - S. 1015 - 1020

113. Welsch, Wolfgang. Unsere Postmoderne Moderne / W. Welsch. -Weinberg: 1987.-S. 34

114. Zürn, Michael. Regieren jenseits des Nationalstaates: Globalisierung und Denationalisierung als Chance / M. Zürn Frankfurt a.M.: 1998. - S. 45

115. I. Научно-критическая литература

116. Дарзаманова P. 3. Dezentalisierung und Karnevalisierung im „Herbst in der Grossen Orange" / Р. 3. Дарзаманова // Deutsch in Tatarstan. — Казань: РИЦ Школа, 2008. стр. 87-91

117. Дарзаманова P. 3. Die Romane von Hugo Loetscher eine Einführung / P. 3. Дарзаманова // Deutsch in Tatarstan. - Казань: РИЦ Школа, 2004. - стр. 83 - 86.

118. Дарзаманова Р. 3. Межкультурные связи в прозе X. Лёчера / Р. 3. Дарзаманова // Сборник статей и материалов IV межвузовской научно-практической конференции. Казань: РИЦ Школа, 2007. - стр. 148 -153

119. Дарзаманова Р. 3. Образный ряд в «Осени в Большом Апельсине» / Р. 3. Дарзаманова // Сборник статей «Типология и методика преподавания разноструктурных языков». Казань: ТГГПУ, 2008. -стр. 187-192

120. Дарзаманова Р. 3., Фролов Г. А. Хуго Лёчер и швейцарская литературная традиция / Р. 3. Дарзаманова, Г. А. Фролов. Учёные записки КГУ. Серия Гуманитарные науки. - Казань: КГУ, 2009. - стр. 119- 126

121. Седельник, Д. В. Фридрих Дюрренматт и швейцарская литература XX века/ Д. В. Седельник // Вжно в свгг, №2.- 2002. стр. 96- 103

122. Altwegg, Jürg. Ein Existenzialist, aber mit Witz / Jürg Altwegg // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. S. 439 - 444

123. Bachem, Walter. Das Anderser sein / W. Bachem // Fr.a.M: Frankfurter Rundschau, 24. 4. 1976. S. 15-20

124. Bhatti, Anil. Für Hugo Loetscher, vom Rande aus geschrieben / A. Bhatti // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. — S. 138 153

125. Bienek, Horst. Gutachten über unsere Gesellschaft / H. Bienek // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. S. 233 - 245

126. Bondy, François. Doppelleben / F. Bondy // Süddeutsche Zeitung, 29. 11. 1986. S. 40 45

127. Burger, Hermann. Attentat aufs Kabinett der Wachsfiguren / H. Burger // Frankfurte Allgemeine Zeitung, 15.11.1986 (Zu: "Papiere des Immunen"). S. 32 - 35

128. Burger, Hermann. Davonkommen im beispielhaften Detail / H. Burger // Aargauer Tagblatt, 15.11.1986 (Zu: "Papiere des Immunen"). S. 37 - 42

129. Camartin, Iso. Der Roman als Aufklärungsanlage / I. Camartin // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher. Zürich: Diogenes, 2005. S. 233 - 242

130. Dewulf, Jeroen. Hugo Loetscher und die portugiesische Welt -Werdegang eines literarischen Mulatten / J. Dewulf. Bern: Peter Lang Verl., 1999.-S. 100-115

131. Dewulf, Jeroen. Transkulturelle Neujahrsgrüsse. Globalisierung, Hübridität und Posrmoderne im Werk von Hugo Loetscher / J. Dewulf // Inalle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher. Zürich: Diogenes, 2005. S. 163 -183

132. Die kulturwissenschaftliche Wende in den Geisteswissenschaften / P. Lützeler // Akademie-Jornal I. 2000, S. 16-19

133. Dreykorn, Paul. Vom Leben eines Intellektuellen / P. Dreykorn // Nürnberg: Nürnberger Zeitung, 21. 8. 1976. S. 20 - 28

134. Dürrenmatt, Friedrich. Lieber Immune / F. Dürrenmatt // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher. Zürich: Diogenes, 2005. S. 13 - 24

135. Ebel, Martin. Der Lob eines Autors, bei dem es sich über mehrere handeln muss / M. Ebel // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher. Zürich: Diogenes, 2005. S. 305 - 309

136. Evans, Tamara. Swiss Chair. / T. Evans // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher. Zürich: Diogenes, 2005. S. 481 -489

137. Frühwald, Wolfgang. Am Anfang aller Entdeckungen. Eine Einführung in das literarische Werk Hugo Loetschers / W. Frühwald // Hugo Loetscher. Vom Erzählen erzählen. Zürich: Diogenes, 1988. - S. 2-10

138. Hamm, Peter. Regnen lassen / P. Hamm // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher. Zürich: Diogenes, 2005. S. 262 -267

139. Heine, Roland. Narrative Verhaltensforschung zu Hugo Loetschers Tierfabeln / R. Heine // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher. Zürich: Diogenes, 2005. - S. 325 - 369.

140. Helbling, Hanno. Die Wurzeln und die Füsse / H. Helbling // Neue Zürcher Zeitung, 24. 10. 1986. S. 30 - 40

141. Henning, Hans Martin. Kein Talent für Grenzen / H. Henning // Frankfurter Rundschau, 1.8.1987. S. 40 - 46

142. Hilty, Hans-Rudolf. Genau beobachtete brasilianische Wunderwelt / H. Hilty. Luzern.: Luzerner Neuste Nachrichten, 22. 6. 1979. - S. 38

143. Hofer, Stefan. Time-out in der Badeanstalt — Hugo Loetschers Saison und seine fluidale Poetik / S. Hofer // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher. Zürich: Diogenes, 2005. S. 375 - 378

144. Isenschmidt, Andreas. Das Lachen des Immunen / A. Isenschmidt // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher. Zürich: Diogenes, 2005. S. 33 - 42

145. Isenschmidt, Andreas. Das Lebensgefühl der Gegenwart / A. Isenschmidt// Tages-Anzeiger, Zürich: 27.9.1999. S. 63

146. Keckeis, Johann. Seltsame Welt Brasilien / J. Keckeis // ZürichseeZeitung, 25. 5. 1979. S. 95

147. Krättli, Anton. Hugo Loetscher / A. Krättli // Kritisches Lexikon zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur (KLG). Hrsg. Von Heinz Ludwig Arnold, Edition Text Kritik. 2000. - № 6/00. - S. 2 -16.

148. Krättli, Anton. Zeugnis der Zeitgenossenschaft / A. Krättli // Neue Zürcher Zeitung, 9.10.1975 (Zu: "Der Immune"). S. 125

149. La Roche, Emanuel. Der Standort enes Schweizer Intellektuellen / E. La Roche // Zürich.: Tages-Anzeiger, 19. 6. 1985. S. 123

150. Lützeler, Paul Michael. Schriftsteller und Dritte Welt. Studien zum postkolonialen Blick / P. Lützeler. Tübingen: 1998. - S. 126

151. Lützler, Paul Michael. Schreiben zwischen den Kulturen / P. Lützeler. Frankfurt a. M.: 1996. - S. 15 - 27

152. Lützler, Paul Michael. Deutschsprachige Literatur über die „Dritte Welt: Hugo Loetscher im Kontext / P. Lützeler // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. -Zürich.: Diogenes, 2005. S. 153 - 163

153. Matt, Peter von. Der Traum an der Grenze. Zur literarischen Phantasie in der Schweiz / P. Matt // Neue Zürcher Zeitung, Zürich: Nr. III, 15./ 16. 5. 1993.-S. 32-40

154. Matt, Peter von. Konstrukteur und Brückengänger. Über Hugo Loetscher. / P. Matt // Neue Zürcher Zeitung, Zürich: Nr. 3./ 4, 10. 1992. -S. 22

155. Meier, Peter. Geschichten eines intellektuellen Einzelkämpfers / P. Meier // Tages-Anzeiger, Zürich: 13. 9. 1975. S. 65

156. Müller Farguell, Roger W. Literarischer Journalismus: Hugo Loetscher und Nikiaus Meienberg / R. Müller Farguell // Text + Kritik Sonderband IX/98, hrsg. von Ludwig Arnold. S. 157 - 169

157. Oberholzler, Nikiaus. Für andere ein Auge sein / N. Oberholzier // Vaterland, Luzern: 11.10. 1975. S. 40 - 48

158. Obermüller, Klara. Am Rand und am Ende kraft neuen Versionen von alten Leiden befreit / K. Obermüller // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. - Zürich.: Diogenes, 2005. - S. 317 - 325

159. Pulver, Elsbeth. Das Ende der Immunität / E. Pulver // Schweizer Monatshefte, H. 12, 1986, S. 1066- 1069.

160. Pulver, Elsbeth. Der Roman eines Intellektuellen, aber nicht für Literaten / E. Pulver // Aargauer- Zeitung, Aarau: 1.11. 1975. S. 46

161. Pulver, Elsbeth. H. L. / E. Pulver // Kindlers Litaraturgeschichte der Gegenwart. Die zeitgenössischen Literaturen der Schweiz. -Frankfurt/M.: Fischer, 1980. Aktualisierte Ausgabe. S. 115

162. Pulver, Elsbeth. Immunität der Betroffenheit / E. Pulver // Schweizer Monatshefte, Heft 8, 1975. S. 215 - 219

163. Raeber, Gertrud. Die Leichtigkeit der Erfindung / G. Raeber // Aargauer- Zeitung, 8. 9. 1995. S. 23

164. Raffaelli, Massimo. Die Schweiz in der Kloake / M. Raffaelli // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. Zürich.: Diogenes, 2005. - S. 243 - 248

165. Rall, Dietrich. Translation und Transtextualität in Hugo Loetschers „Ein Robot-Bild des Dichters / D. Rall // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. Zürich.: Diogenes, 2005. - S. 284 - 297

166. Rossmann, Andreas. Er hatte nie dazugehört. / A. Rossmann // Mannheimer Morgen, 3. 6. 1976. S. 112 - 117

167. Rüedi, Peter. Statt Herzblut rote Tinte / P. Rüedi // Weltwoche, 22. 10. 1975.-S. 29

168. Rychner, Max. Ein Hinterbliebener an einen Hinterbliebenen / M. Rychner // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. Zürich.: Diogenes, 2005. - S. 255 -258

169. Sabalius, Romey. Die Romane Hugo Loetschers im Spannungsfeld von Fremde und Vertrautheit / R. Sabalius. New York: Lang, 1995. - S. 20 -45

170. Sabalius, Romey. Eine postkoloniale Perpektive Brasilien als Beispiel / R. Sabalius // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. - Zürich.: Diogenes, 2005, S. 122-137

171. Schlafroth, Heinz. Hommage für den Mandarin / H. Schlafroth // // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. Zürich.: Diogenes, 2005, S. 407 - 410.

172. Seeba, Hinrich C. Das Lachen des helvetischen Ödipus / H. Seeba // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. -Zürich.: Diogenes, 2005. S. 183 - 213

173. Siegrist, Christoph. Literarische Möglichkeitsräume / C. Siegrist // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. Zürich.: Diogenes, 2005. - S. 387 - 407

174. Stäuble, Eduard. Ein Mann des Wortes / E. Stäuble // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. Zürich.: Diogenes, 2005. - S. 267 - 271

175. Stillhard, Christoph. Meienberg und seine Richter. Vom Umgang der Deutschschweizer Presse mit ihrem Starschreiber / C. Stillhard. Zürich: Diogenes, 1992. - S. 2

176. Studer-Alder, Mina. Eine Bibliographie von Hugo Loetscher nach Themen / M. Studer-Alder // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. Zürich.: Diogenes, 2005, S. 509 - 554

177. Stumm, Reinhardt. Einer, der im Laufe seines Lebens immun geworden ist / R. Stumm. Luzerner Neuste Nachrichten, 4.10.1975. - S. 15

178. Stumm, Reinhardt. Zwischen den Stühlen / R. Stumm // Die Zeit, 28.11. 1975.-S. 49

179. Sütterlin, Georg. Stimmen und Themen: Eine Anthologie im Konjunktiv / G. Sütterlin // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. — Zürich.: Diogenes, 2005, S. 297 305

180. Vilas-Boas, Gon9alo. Hugo Loetscher und Portugal / G. Vilas-Boas // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. Zürich.: Diogenes, 2005. - S. 102 - 122

181. Walter, Klier. Mann im Kopf des Erzählers / K Walter // Die Zeit, 5.12. 1986.-S. 45

182. Walzer, Michael. Über die Toleranz der Zivilisierung der Differenz / M. Walzer. Hamburg: 1998. - S. 21

183. Weber, Werner. Fremdes und Eigenheit / W. Weber // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. Zürich.: Diogenes, 2005. - S. 67 - 77

184. Weck, Roger. Lust des Erzählens, Zucht des Erzählens / R. Weck // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. Zürich.: Diogenes, 2005. - S. 52 — 66

185. Wyss, Laure. Wiedergelesen / L. Wyss. // In alle Richtungen gehen. Reden und Aufsätze über Hugo Loetscher., hrsg. von Jeroen Dewulf. — Zürich.: Diogenes, 2005. - S. 258 - 262

186. Zeller, Rosmarie. Vielsprachigkeit und Verfremdung im Werk Hugo Loetschers / R. Zeller // Schweizer Monatshefte, Heft 12, Dezember 1989, S. 1035 1043

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.