Лирика К.Н. Батюшкова в контексте жанрообразовательных процессов XIX-XX вв.: кластерный подход тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат наук Колесова, Светлана Николаевна

  • Колесова, Светлана Николаевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2011, Новосибирск
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 313
Колесова, Светлана Николаевна. Лирика К.Н. Батюшкова в контексте жанрообразовательных процессов XIX-XX вв.: кластерный подход: дис. кандидат наук: 10.01.01 - Русская литература. Новосибирск. 2011. 313 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Колесова, Светлана Николаевна

Оглавление

Введение

Глава 1. Лирические жанры в поэзии К.Н. Батюшкова

Глава 2. Интерпретация прецедентных текстов. Кластер как механизм культурной памяти

2.1. Кластер «Пробуждения»: логика инварианта и пределы варьирования

2.1.1. Элегия К.Н. Батюшкова «Пробуждение»: источники, жанровая форма, поэтическая семантика

2.1.2. «Пробуждение» К.Н. Батюшкова и интертекстуальная традиция

2.1.3. Дифференциальные признаки кластера «Пробуждения»

2.2. Кластер «Выздоровления»: глубинная структура и вариации

2.2.1. Элегия К.Н. Батюшкова «Выздоровление»: источники, жанровая форма, художественная топика

2.2.2. «Выздоровление» К.Н. Батюшкова и интертекстуальная традиция

2.2.3. Дифференциальные признаки кластера «Выздоровления

2.3. Кластер «Вакханки»: предшественники, жанровая форма, художественная топика, интертекстуальные влияния

2.4. «Веселый час» К.Н. Батюшкова и проблема жанровой комбинированное™ (двойной жанровой валентности) в лирике первой трети XIX в. Кластер «Веселого часа»

Глава 3. Кластерный анализ русских переводов «Ode de Harald le vaillant» Малле и X идиллии Биона

3.1. «Песнь Гаральда Смелого» К.Н. Батюшкова и ее культурный контекст

3.1.1. Жанровая природа стихотворения К.Н.Батюшкова «Песнь Гаральда Смелого»

3.1.2. Художественное своеобразие русских переводов «Ode de Harald le vaillant»Majuie

3.1.3. «Песнь Гаральда Смелого» в контексте батюшковской

лирики

3.1.4 Кластер русских стихотворных версий «Ode de Harald le vaillant» Малле

3.1.5. Литературная традиция «Песни Гаральда Смелого»

К.Н. Батюшкова. Кластер «Песни Гаральда Смелого»

3.2. Элегия К.Н. Батюшкова «Дружество» и ее контекст

3.2.1. Жанровая природа и тематическая композиция стихотворения «Дружество» К.Н. Батюшкова

3.2.2. «Дружество» в контексте батюшковской лирики

3.2.3. Кластер русских переводов X идиллии Биона

Заключение

Список литературы

Приложение

Приложение 1

Приложение II

Приложение III

Приложение IV

Приложение V

Приложение VI

Приложение VII

Приложение VIII

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лирика К.Н. Батюшкова в контексте жанрообразовательных процессов XIX-XX вв.: кластерный подход»

ВВЕДЕНИЕ

В русской поэзии XIX-XX вв. появилось много произведений, испытавших интертекстуальное воздействие лирических форм, созданных К.Н. Батюшковым: «Пробуждение», «Выздоровление», «Веселый час», «Песнь Гаральда Смелого», «Дружество», «Вакханка» и др. Вольными парафразами батюшковского «Выздоровления» являются «Выздоровление» (1818) А.С.Пушкина, «Письмо» (1829) М.Ю.Лермонтова, «Выздоровление» (1836) Д.В. Давыдова, «Слезы» (1827) В.Н. Олина. По следам «Вакханки» Батюшкова возникают «Блаженство» (1814) и «Торжество Вакха» (1818) А.С.Пушкина, «Песнь вахканки» (1826) А.Г. Ротчева, «Вакханка» (1841) А.Н.Майкова, «Вакханка» (1843) А.А.Фета, «Вакханка» (1918) A.A. Антоновской и т.д.

Рассматривая многочисленные рецепции батюшковских стихотворений в русской лирике двух последних столетий, мы столкнулись с явлением, которое сложно объяснить каким-то одним литературоведческим термином, теоретическим понятием.

Можно утверждать, что абстрактно-номинативные названия батюшковских элегий «Пробуждение» и «Выздоровление» тяготеют к тому, чтобы стать обозначением некоторой жанровой серии, жанроида. Е.М. Таборисская называет явление надтематической близости одноименных стихотворений с устойчивым структурно-смысловым комплексом (устойчивостью микрообразов и эмоционального строя) «тематическим жанроидом» [Таборисская, 1999, с. 224]. Этот феномен, возникший в русской лирике в 1830-е годы, во время обозначившегося распада жанровой системы, исследователь связывает со своего рода компенсирующей тенденцией. В жанроид «Бессонницы» Е.М. Таборисская включает «Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы» A.C. Пушкина, «Бессонницу» Ф.И. Тютчева, одноименные стихотворения В.Г. Бенедиктова и П.А. Вяземского. «В последующем движении рус-

ской лирики стихотворения о бессоннице, по мнению исследователя, «утрачивают устойчивость структурно-смыслового комплекса, жанроид постепенно переходит в собственно тематическую общность» [Там же. С. 232].

Можно говорить об интертекстуальных связях на разных уровнях художественной структуры (жанра, заглавия, стихотворного размера, строфики, грамматики, лексики и т.д.), об интертекстуальной традиции. В случае с одноименными текстами - о принципиальной интертекстуальности заголовков, имеющих соотносительный характер и содержащих в себе определенную тематическую и / или жанровую подсказку.

Продуктивнее, в нашем случае, опираясь на понятие кластера и кластерный подход, рассматривать, вслед за А.К. Жолковским, интертекстуальное «потомство» батюшковских текстов как «продолжающийся и письменно фиксируемый процесс мифологизации / провербализации исходного текста» [Жолковский, 2005, с. 397].

Термин «кластер» встает в один ряд с такими литературоведческими понятиями, как «жанр», «интертекст» (Ю. Кристева), «семантический ореол метра» (О.М. Брик, P.O. Якобсон, К.Ф. Тарановский, M.JI. Гаспаров).

Объясним, что такое кластер и кластерный анализ. Кластерный анализ с конца 1930-х гг. используется в естественных науках, социологии, археологии, медицине, психологии, экономике. Термин «кластерный анализ» впервые был предложен Р. Трионом [Тгуоп, 1939]. В «Новой иллюстрированной энциклопедии» кластер (от англ. cluster - гроздь, скопление) толкуется как «скопление однотипных объектов (например, звездное скопление, атомный кластер)» [Новая иллюстрированная ... , 2001, т. 8, с. 248].

Кластерный подход широко применяется в лингвистике. Различные методы кластерного анализа используются в работах современных исследователей [Тулдава, 1981, 1987; Шайкевич, 1982, 1996; Мартыненко, 1988; Хро-ленко, 2000]. Кластерный анализ позволяет формализовать лингвистические знания, так что значения признаков лингвистических объектов - текстов -

выражаются количественно. Это помогает наглядно представлять структуру текстов с многообразием их лексических, синтаксических и семантических связей и служит базой для решения многих сложных задач автоматической обработки текста (информационного поиска, автоматического перевода, атрибуции авторства и т.д.). Методика кластерного анализа используется в исследованиях по лингвофольклористике [Бобунова, 2002; Смахтина, 2003; Ли-тус, 2003].

В работах Г.Я. Мартыненко большое внимание уделяется измерению стилевых характеристик текстов с целью их упорядочивания и систематизации (типологии, диагностики, атрибуции, классификации, датировки и т.п.) [Мартыненко, 1988]. Исследователь проводит количественный и качественный анализ диагностических признаков, выявляя основные стилистические тенденции, характерные для произведений русской художественной прозы XIX - начала XX вв., принадлежащих более чем 100 авторам.

Математическая статистика и компьютерное моделирование используются в работах по теории и истории стиха [Колмогоров, 1968; Баевский, 1975; Баевский, Семенова, 2004; Красноперова, 1996, 2000]. B.C. Баевский первым применил кластерный анализ в истории литературы для установления периодизации творческого пути писателя (Пушкина, Гумилева, Пастернака, Мандельштама) [Баевский, 2001, с. 13, 226-251], для изучения проблемы жанровой эволюции русской лирики XVIII - начала XIX вв. [Там же. С. 13, 185-191].

А.К. Жолковский в статье «Интертекстуальное потомство "Я вас любил..." Пушкина» использует кластерный подход для рассмотрения интертекстуальной традиции, заданной стихотворением A.C. Пушкина «Я вас любил...» (1829). Исследователь дает следующее толкование термина: «Структуру такого (прецедентного. - С.К.) текста можно представить как сильную интертекстуальную призму - как cluster, пучок тематических и формальных характеристик, обладающих мощной способностью к самовоспроизводству во

множестве более поздних текстов» [Жолковский, 2005, с. 395-396]. При этом «механизм воспроизводства может оставаться неопределенным: наблюдаемые в ходе исследования интертекстуальные сближения могут быть следствием намеренного или неосознаваемого заимствования; метрических и иных формальных ограничений на привлекаемый словарь (по принципу формуль-ности); или иных типологических, жанровых или выразительных факторов» [Там же. С. 396].

Анализируя вариации парадигмы стихотворения «Я вас любил...» Пушкина (далее - ЯВЛ), А.К. Жолковский обнаруживает «убедительные сочетания характеристик ЯВЛ, по-разному сгруппированных в более поздних текстах» [Там же. С. 396-397]. Хотя характерные компоненты произведения образуют «устойчивый комплекс и имеют тенденцию появляться в комбинации друг с другом», однако «группы свойств кластера взаимно независимы», а сочетание характеристик (признаков) кластера может быть по-разному сгруппировано в интерпретациях оригинала. В «идеале» корпус текстов, интересующий А.К. Жолковского, - это «все стихотворения, развивающие тематическое структурно-тематическое ядро ЯВЛ (= выявленный кластер признаков), независимо от размера, строфик и т.д.» [Там же. С. 396-397, 407]. Таким образом, ведущим уровнем при кластерном подходе оказывается, прежде всего, уровень тематический, заданный сюжетно-тематическим ядром прецедентного стихотворения.

В заявленном кластерном подходе прослеживается корреляция с исследованиями в области семантики метра1. Изучение семантических ореолов стихотворных размеров как одно из направлений в стиховедении наметил К.Ф. Тарановский в статье «О взаимоотношении стихотворного ритма и тематики» (1963) [Гаспаров, 2000, с. 419]. Оно началось с рассмотрения семан-

1 См. в кн.: Левин Ю.И. «Семантический ореол метра с семиотической точки зрения» // Гаспаров М.Л. Метр и смысл. Об одном механизме культурной памяти. М.: РГГУ, 1999. С. 291-293. В настоящее время проанализированы семантические ореолы десятка стихотворных размеров и групп размеров [Гаспаров, 1999], поставлен вопрос об индивидуальных ореолах метра у отдельных поэтов [Лотман, 1988; Альтман, 1989].

тики русского 5-стопного хорея [Тарановский, 2000; Гаспаров, 1999; Вельская, 1980; Вишневский, 1985; Шервинский, 1961]. Первым зависимость между ритмом, синтаксисом и смыслом 5-стопного хорея обнаружил О.М. Брик [Шапир, 1991, с. 37], отметив связь между стихотворениями «Выхожу один я на дорогу...» М.Ю.Лермонтова, «Вот бреду я вдоль большой дороги...» Ф.И.Тютчева и «Выхожу я в путь, открытый взорам...» A.A. Блока2. P.O. Якобсон увидел в этом ряду семантически перекликающихся произведений «цикл лирических раздумий, переплетающих динамическую тему пути и скорбно-статические мотивы одиночества, разочарования и предстоящей гибели» [Цит по: Гаспаров, 1999, с. 239].

В работах по семантике стихотворных размеров интерес исследователей сосредоточен, прежде всего, на рассмотрении одного из аспектов структуры стихотворения (стихотворного размера и его ритмических вариантов), а кластерный анализ ориентирован на выявление «целых комплексов формальных и тематических параметров», нацелен «на рассмотрение всех аспектов структуры» влиятельного текста [Жолковский, 2005, с. 406-407]. Однако заметим, что в ходе анализа «лермонтовского цикла» К.Ф. Тарановским и М.Л. Гаспаровым выявляется признаковое пространство, характерное для корпуса текстов, заданного стихотворением «Выхожу один я на дорогу...». У К.Ф. Тарановского речь идет о таком признаке как ритмико-синтаксическая фигура с глаголом движения в начале строки [Тарановский, 2000, с. 387, 399]. М.Л. Гаспаров выделяет в стихотворении основные мотивы, рассматривает традицию структуры: мир, ясный и вечный -человек, тоскующий и желающий смерти - преображение смерти в блаженное слияние с этим прекрасным миром [Гаспаров, 1999, с. 242-243]. Таким образом, эти исследователи вплотную приблизились к феномену преце-

2 Постановку вопроса о взаимоотношении ритма и тематики считают заслугой О.М. Брика (см. доклад «О , стихотворном ритме», прочитанный 1 .VI. 1919 на заседании Московского лингвистического кружка).

дентного текста. Проблема была обозначена, однако это не стало предметом специального рассмотрения.

Кластерный анализ представляет собой «усовершенствование» обычного интертекстуального анализа [Жолковский, 2005, с. 407]. Цель кластерного подхода, в отличие от «обычного» интертекстуального анализа, заключается не в установлении «отдельных перекличек, а в разработке системных понятий признака, кластера и корпуса с целью эксплицировать интуитивное ощущение мощного силового поля, излучаемого прецедентным текстом» [Там же. С. 397].

Проблема интертекстуальности является одной из самых актуальных для гуманитарных наук второй половины XX в. (философии, культурологии, литературоведения, лингвистики). Термин «интертекстуальность» был предложен теоретиком постструктурализма Ю. Кристевой на основе анализа концепции «полифонического романа» М.М. Бахтина, зафиксировавшего феномен диалога текста с другими текстами [Бахтин, 1975, 1979]. Понятие «интертекстуальность» получило широкое распространение в работах целого ряда исследователей [Кристева, 2004; Барт, 1989; Лотман, 1992; Фатеева, 2000; Смирнов, 1995; Кузьмина, 1999].

В современном литературоведении различают читательскую (исследовательскую) и авторскую стороны «интертекстуальности». С точки зрения читателя, «интертекстуальность» понимается как «установка на (1) более углубленное понимание текста или (2) разрешение непонимания текста (текстовых аномалий) за счет установления многомерных связей с другими текстами (Т > 1)» [Фатеева, 2000, с. 16-17]. С точки зрения автора, «интертекстуальность» - это «способ генезиса собственного текста и постулирования собственного поэтического "Я" через сложную систему отношений оппозиций, идентификаций и маскировки с текстами других авторов (т.е. других поэтических "Я")» [Там же. С. 20]. По существу «интертекстуальность» рассматривается как «механизм метаязыковой рефлексии», с помощью которого

определяется генезис текста и устанавливаются многомерные связи с другими текстами [Там же. С. 20-38].

В настоящее время в круг изучаемых интертекстовых феноменов вошли прецедентные тексты. Для обозначения этого явления употребляются также следующие выражения: «сильные» произведения (см.: «влиятельные», «авторитетные» тексты). Понятие «сильный текст» было введено В.Н. Топоровым. К «сильным» он относит такие тексты, которые «характеризуются, как мифопоэтическое пространство, присутствием в них Эстетического начала, логосных потенций, внутренней свободы <...>. Внутреннее (текстовое) пространство свободы <...> есть чистое творчество как преодоление всего пространственно-временного, как достижение высшей свободы. Именно поэтому с таким пространством "великого" текста связывается бесконечное множество интерпретаций, которыми этот текст живет "вечно" и всюду» [Топоров, 1983, с. 384].

«Сильным» текстам, обладающим высоким интертекстуальным потенциалом, противопоставляются «слабые» тексты (явления эпигонства или плагиата). Именно вокруг «сильных» произведений «и разворачивается истинный процесс художественной эволюции», в них «цитаты - это не просто нуждающиеся в нормализации аномалии, но и указания-сокрытия эволюционного отношения к предшественнику. Цитирование становится парадоксальным способом утверждения оригинальности» [Ямпольский, 1993, с. 137]. H.A. Фатеева полагает, что «сильные» произведения и авторы выполняют роль центрирующих при установлении интертекстуальных связей. К ядру «сильных» текстов русской литературы, которые «выстраивают некоторое единое интертекстуальное поле и становятся для нового поколения писателей XX века "образцами" смыслопорождающей метапоэтики», исследователь относит романы «Петербург» Белого, «Отчаяние» и «Дар» Набокова, «Доктор Живаго» Пастернака [Фатеева, 2000, с. 37, 172].

Термин «прецедентный текст» был впервые введен в научную практику Ю.Н. Карауловым и активно используется в лингвистике. Ю.Н. Караулов называет прецедентными тексты: «1) значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, 2) имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные и широкому окружению данной личности, включая ее предшественников и современников, и, наконец, 3) такие, обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности» [Караулов, 1987, с. 216]. Прецедентные тексты представляют собой «готовые интеллектуально-эмоциональные блоки - стереотипы, образцы, мерки для сопоставления» [Там же. С. 220].

Принимая точку зрения Ю.Н. Караулова за основу, исследователи, занимающиеся разработками в области прецедентности, одновременно вносят определенные уточнения в первоначальное толкование прецедентного текста, выделяя различные аспекты сущности данного явления [Гудков, 1999; Красных, 1997; Слышкин, 2000; Ильясова, Амири, 2009]. В рамках понятия «прецедентный феномен» выделяются «прецедентное имя», «прецедентная ситуация», «прецедентное высказывание» и «прецедентный текст» [Захарен-ко, Красных и др., 1997; Гудков, 1999]. Корпус прецедентных текстов достаточно широк, он включает цитаты, названия различных произведений, пословицы, поговорки, крылатые выражения, устойчивые фразеологизирован-ные конструкции.

Итак, кластерный подход «специализируется» на анализе прецедентных произведений, на описании интертекстуальной традиции, заданной «образцовыми» текстами. В центре внимания находится изучение механизма возникновения интерпретаций, а также осмысление трансформаций, происходящих в «текстах-преемниках» [Ямпольский, 1993, с. 136], поскольку любой текст одновременно «генератор новых смыслов и конденсатор культурной памяти» [Лотман, 1996, с. 21].

После появления «образца», ставшего значимым культурным фактом, интерпретации возникают в результате неосознаваемого или намеренного заимствования: литературного соперничества, интертекстуальной игры, пародирования. Факт осознанной ориентации на претекст представляется убедительным, если сходство между произведениями проявляется не только на уровне тематики, мотивов и системы образов (что может быть следствием обращения к общему резервуару мотивов мировой литературы), но на других уровнях: в метрике, ритмике, синтаксисе, строфике, рифменной системе, в пространственно-временной организации текстов и, безусловно, в заимствовании заглавной формулы.

При осмыслении фактов «влияния» необходимо учитывать культурный и литературный контекст эпохи, т.е. историческую динамику. Применительно к элегической поэзии начала XIX в. можно говорить о том, что «традиционность, принципиальная повторяемость являются одним из сильнейших ее поэтических средств» [Гинзбург, 1997, с. 30]. Это можно увидеть и в сложившемся тематическом репертуаре («элегический поэт творит не тему, а вариацию» [Там же. С. 52]), и в повторяющихся и варьирующихся словесных формулах школы «гармонической точности».

Специально теорией жанров мы не занимаемся, но остановимся на том, что в теории жанров подводит к понятию «кластер».

Понятие «жанр» как литературная категория вызывает в ХХ-ХХ1 вв. оживленную полемику [Тамарченко, 2003; Большакова, 2003; Чернец, 1982]. На одном полюсе - суждения о потери значимости и «смерти жанров» (Б. Кроче, П. ван Тигем)3. На другом - мнение о жанрах как о «ведущих героях» литературного процесса [Бахтин, 1975; Эйхенбаум, 1967] В современных концепциях отечественной и мировой науки жанр

3 Подробно этот вопрос рассматривается в кн.: Чернец Л.В. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтики). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. С. 43-52.

рассматривается как продуктивная категория, как один из основных инструментов прочтения произведения [Теория литературы, 2003, т. 3, с. 6].

Для литературоведения характерна альтернативность точек зрения и на эволюцию лирических жанров. Одни исследователи полагают, что «жанровое понимание литературы является детищем классицизма ХУП-ХУШ веков», что с началом XIX в. поэтика жанров сменяется поэтикой устойчивых стилей: «Суть этой системы в том, что предрешенными оказывались основные элементы произведения: авторский образ, оценка изображаемого, лексика, семантический строй» [Гинзбург, 1972, с. 9-10, 24]. В.Д. Сквозников заявляет «об исторической атрофии жанрового мышления в поэзии Новейшего времени вообще, а применительно к лирике - <...> об энтропии жанра» [Сквозников, 2003, с. 419].

Разрушение «чистых» классицистических жанров объясняется усложнением лирического переживания, индивидуализацией авторского образа. «В поэзии классицизма авторский образ, - констатирует И.М. Семенко, - в существенных чертах обусловливался жанром, в котором написано произведение; и "автор-эпикуреец", так же как и "автор одический" и т.п., был абстракцией» [Семенко, 1970, с. 27]. Эти процессы, с точки зрения сторонников распада жанровой системы, приводят к тому, что уже в литературе первой трети XIX в. вырабатывается тип внежанрового стихотворения, «стихотворения вообще» [Коган, 1988, с. 9].

Существует другая точка зрения на жанрообразовательные процессы: «без жанрового строительства у поэзии нет масштабов» [Эйхенбаум, 1967, с. 168]. По мнению Ю.Н. Тынянова, необходимо отказаться от отношения к жанрам как к готовым вещам: «<...> нет готовых жанров, <...> они создаются и медленно, и анархически, не для общего употребления. <...> Поэтому новый жанр возникает спорадически. <...> В "Евгении Онегине" своеобразие стихового слова проецируется в жанр, как бы само создает его» [Тынянов, 1977, с. 191].

Жанры живут и развиваются. Новые жанры могут быть комбинацией старых жанров, один жанр может входить в другой. Например, такие сложные жанровые образования как послание, элегия становятся частью комбинированной поэмы (см. «Руслан и Людмила» Пушкина): «В "младший эпос" в conte замешалась лирика (элегия, послание, а в картине боя - ода)» [Тынянов, 1968, с. 137]. Ю.Н. Тынянов указывает, что для Пушкина комбиниро-ванность жанров являлась одной из главнейших черт романтизма [Там же. С. 145].

Эстетика классицизма основана на принципе «чистоты» жанра и на принципе строгой иерархии жанров [Литературный энциклопедический словарь, 1987, с. 106-158]. Как законченное литературное мировоззрение классицизм сложился в XVIII столетии во Франции, все жанры «получили разработанный кодекс законов, обязательных для поэта-классика. <...> Основа всех правил классицистической поэтики - разделение литературы на несме-шиваемые жанры. <.. .> Каждая тема соответствовала своему жанру, каждое произведение строилось по закону своего жанра...» [Гуковский, 2003, с. 112114].

Говоря о классицистической системе строго разграниченных жанров, необходимо учитывать то, что авторы классицистических трактатов признавали факт существования «пограничных» стихотворений. Например, И. Рижский в главке «О сходстве элегии с некоторыми одами и идиллиями» цитирует Ш. Батте и Мармонтеля, идеи которых оказали большое влияние на представителей русского просветительского классицизма (Н.Ф. Остолопова, А.Ф. Мерзлякова): «Итак, скажут мне, что некоторые оды не будут иметь различия от Элегии. Батте говорит о сем еще более <...> основательно, то есть, что не только некоторые оды, но даже некоторые идиллии, как Вионову "На смерть Адониса", Виргилиеву "На смерть Дафниса" (Eclog. V) можно назвать элегиями, а Мармонтель, как бы дополняя, говорит, что ныне выдают

Элегии под именами других стихотворений, и приводит в пример Дезулиеро-вы идиллии под названием: "Овечки" и "Цветы"» [Рижский, 1811, с. 264].

Г.А. Гуковский, связывая становление русского классицизма как законченного стиля с именем Сумарокова, констатирует: «Множество лирических стихотворений написано Сумароковым как бы вне жанровой классификации классицизма; они и называются то одами ("разными одами"), то духовными стихотворениями, то совсем не могут быть определены в жанровом отношении» [Гуковский, 2003, с. 151]. Эти наблюдения свидетельствуют о том, что существование «чистых» лирических жанров в классицизме скорее идеал теоретиков, чем факт реальной художественной жизни.

В 1822-1825 гг. в России формируется романтическая эстетика (см. статьи П.А. Вяземского, заметки И.Я. Кронеберга, трактат А.И. Галича «Опыт науки изящного» (1825)), главным теоретическим источником которой был иенский романтизм (братья А. и Ф. Шлегели, Новалис, Тик, молодой Шеллинг). Романтики критиковали жесткую нормативность эстетики классицизма, прежде всего требования «трех единств», идею отграниченности и замкнутости жанров. Важнейшей чертой романтического миросозерцания является идея универсального синтеза. Ф. Шлегель понимает «универсальность как взаимное насыщение всех форм и всех материалов» [Шлегель, 1983, т. 1, с. 316]. Романтическая концепция жанров основывается на идее их взаимосвязи и развития. «Обычные деления поэзии - лишь мертвое ученое изделие, предназначенное для ограниченного кругозора. <...> В уйиверсуме самой поэзии ничто не покоится, все становится, превращается, гармонически движется» [Там же. С. 315]. «Универсальным смешанным поэтическим созданием» (по словам Ф. Шлегеля), объединяющим все отдельные роды и виды поэзии, критику, философию романтики считают роман.

С романтической эстетикой связана также идея индивидуализированных, самостоятельных жанров. По мысли Ф. Шеллинга, «"Божественная комедия" Данте настолько замкнута в себе, что для нее совершенно недоста-

точна теория, построенная на рассмотрении прочих жанров. Она требует своей собственной теории; <...> это не эпос, не дидактическая поэма, это не роман <...>, это даже не комедия и не драма, как ее назвал сам Данте, она есть неразрывнейшее соединение, совершеннейшее взаимопроникновение всего этого. <...> Вот почему я и делаю "Божественную комедию" Данте предметом особого рассмотрения, не подвожу ее ни под один из существующих жанров, но фиксирую как самостоятельный жанр» [Шеллинг, 1966, с. 393].

В теоретической поэтике ХХ-ХХ1 вв. переосмысливается конфликт между эстетической рефлексией романтизма и эстетическими установками классицизма. В жанрологии авторитетным становится следующее понимание: «Жанры не умерли, но существенно трансформировались: из канонических они превратились в неканонические» [Теория литературы, 2004, т. 2, с. 313].

Для нормативной поэтики с традиционной иерархией канонических жанров было верно представление о том, что «жанр - постоянно воспроизводимая система признаков произведения, причем признаков, свидетельствующих о некой устойчивой содержательности» [Теория литературы, 2004, т. 1, с. 369]. С эпохи романтизма «литературный жанр <...> по формулировке В.М. Жирмунского, как "исторически сложившаяся, традиционная" "связь элементов содержания (тематики) с элементами композиции, языка и стиха" <...> перестает существовать» [Там же]. Длительный исторический период твердых жанровых норм («канонов»), начиная с эпохи романтизма, сменяется периодом, в котором подверглись сомнению канонические границы между ними [Теория литературы, 2004, т. 2, с. 315]. Конститутивными чертами неканонического жанра, по мнению С.Н. Бройтмана, становятся: «жанровая модальность (<...>отношения между жанрами), стилистическая трехмерность (<...> "образ жанра") и внутренняя мера (заменившая собой жанровый канон))» [Теория литературы, 2004, т. 2, с. 317].

Для современной теоретической поэтики характерен следующий взгляд на историческую судьбу жанров: «Развитие жанров разомкнуто в бесконечность. Случай, когда жанры стремятся строго следовать теоретически осознанному и опосредованному образцу ("модели") и когда они стремятся обособиться друг от друга и замкнуться в себе, очевидно, следует считать исключением в истории литературы и явлением в свою очередь исторически конкретным, со своими причинами; "нормальным" же состоянием следует считать известную неопределенность и текучесть жанра и в связи с этим определенное жанровое своеобразие, так сказать -жанровую изначалъностъ, оригинальность (в разной степени) каждого литературного произведения» [Теория литературы, 2003, т. 3, с. 4].

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Колесова, Светлана Николаевна, 2011 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ Научно-исследовательская литература

1. Алексеев М. П. Несколько новых данных о Пушкине и Батюшкове. Изв. АН ССР. 1949. Вып. 4. Т. VIII. С. 369-372.

2. Альми И. А. Миниатюра в русской лирике первой трети XIX века (Батюшков, Баратынский, Дельвиг, Пушкин) // Уч. зап. Владимирского гос. пед. ин-та. Серия «Литература». Владимир, 1969. Вып. IV. Т. 19. С. 67-95.

3. Альми И. Л. Стихотворение «Тень друга» в контексте элегической поэзии К. Н. Батюшкова // Альми И.Л. О поэзии и прозе. СПб.: Изд-во «Семантика-С» совместно с изд-вом «Скифия», 2002. С. 122-132.

4. Альми И.Л. Элегии Е.А. Баратынского 1819-1824 годов (К вопросу об эволюции жанра) // Альми И.Л. О поэзии и прозе. СПб.: Изд-во «Семантика-С» совместно с изд-вом «Скифия», 2002. С. 133-155.

5. Альтман И. В. Традиционная семантика метра в поэзии В. Хлебникова: 4-стопный хорей // Язык русской поэзии XX в. М., 1989. С. 158-165.

6. Аринштейн Л.М. Реминисценции и автореминисценции в системе лермонтовской поэтики // Лермонтовский сборник. Л.: Наука, 1985. С. 23^8.

7. Баевский B.C. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. М.: Языки славянской культуры, 2001.336 с.

8. Баевский B.C. Типология стиха русской лирической поэзии: автореф. дис.... канд. филол. наук. Тарту, 1975. 35 с.

9. Баевский B.C., Семенова H.A. Эволюция лирического стиха как основа периодизации творческой биографии поэта: кластерный и корреляционный анализ (Пушкин, Гумилев, Пастернак) // Славянский стих. VII: Лингвистика и структура стиха / под ред. М.Л. Гаспарова, Т.В. Скулачевой. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 421^36.

Ю.Баранов С.Ю. Гедонизм Батюшкова // Тезисы докладов к научной конференции, посвященной 200-летию со дня рождения К.Н. Батюшкова. Вологда, 1989. С. 20-22.

П.Баранов С.Ю. Идиллия в творчестве К.Н. Батюшкова // Развитие жанров русской лирики конца XVIII-XIX вв.: межвуз. сб. науч. тр. Куйбышев, 1990. С. 52-74.

12. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / пер. с фр. М.: Прогресс, 1989.616 с.

13.Батте Ш. Начальные правила словесности: в 4 т. / пер. с фр. Дмитрия Обле-ухова. М., 1807.

14. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. 502 с.

15.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.424 с.

16.Белинский В.Г. Полное собрание сочинений: в 13 т. М., 1953-1959.

17.Белинский В.Г. Статьи о Пушкине (статья 3. Обзор поэтической деятельности Батюшкова; характер его поэзии) // Белинский В.Г. Собрание сочинений: в 9 т. М.: Худож. лит, 1981. Т. 6. С. 182-209.

18.Бельская JI.JI. Из истории русского 5-стопного хорея: О ритмике и семантике хореических пятистопников С. Есенина // Studia Slavica Hungarica. 1980. Vol. 26. P. 401-416.

19.БобуноваМ.А. Кластер «время» в русском эпосе // «Золотой. Серебряный. Железный...»: сб. материалов науч. конф. Курск, 2002. С. 8-18.

20. Большакова А.Ю. Современные теории жанра в англо-американском литературоведении // Теория литературы. Том III: роды и жанры (основные проблемы в ист. освещении) / Рос. акад. наук. Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького; [Редкол. тома: Л. И. Сазонова (отв. ред.) [и др.]. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 99-130.

21. Ботвинник Н.М. О стихотворении Пушкина «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем...» // Временник Пушкинской комиссии, 1976. Л.: Наука, 1979. С. 147-156.

22. Вацуро В.Э. Батюшков // Лермонтовская энциклопедия / гл. ред.

B.А. Мануйлов. М.: Сов. энциклопедия, 1981. С. 50-51.

23. Вацуро В.Э. Лирика пушкинской поры. «Элегическая школа». СПб.: Наука, 1994. 240 с.

24. Вацуро В.Э. Литературная школа Лермонтова // Вацуро В.Э. Пушкинская пора. СПб.: Акад. проект, 2000. С. 466-513.

25. Вацуро В.Э. Ранняя лирика Лермонтова и поэтическая традиция 20-х годов // Русская литература. 1964. № 3. С. 47-51.

26. Вацуро В.Э. Русская идиллия // Русский романтизм. Л.: Наука, 1978.

C. 118-138.

27. Вацуро В.Э. Французская элегия XVIII-XIX веков и русская лирика пушкинской поры // Французская элегия XVIII-XIX вв. в переводах поэтов пушкинской поры: сборник / сост. В.Э. Вацуро. М.: Радуга, 1989. С. 27-48.

28. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М.: Гослитиздат, 1941. 620 с.

29. Виролайнен М.Н. Лицейское творчество Пушкина // Пушкин A.C. Лицейская лирика / сост., предисловие и примеч. М. Виролайнен. Л.: Ху-дож. лит., 1993. С. 5-20.

30. Виролайнен М.Н. Мимикрия речи («Евгений Онегин» и «Ада») // A.C. Пушкин и В.В. Набоков: сб. докл. междунар. конф., 15-18 апр. 1999 г. СПб.: Дорн, 1999. С. 290-296.

31. Вишневский К.Д. Экспрессивный ореол пятистопного хорея // Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. М.: Наука, 1985. С. 94-113.

32. Вяземский П.А. Письмо к М.П. Погодину о найденных статьях Батюшкова: «Воспоминание мест, сражений и путешествий» и «Воспоминание о Петине» // Вяземский П.А. Сочинения: в 2-х т. М.: Худож. лит., 1989. Т. 2. С. 216-219.

33. Галахов А. История русской словесности, древней и новой: в 2 т. М., 1894. Т. 2.

34.Галич А. Опыт науки изящного // Русские эстетические трактаты первой трети XIX в.: в 2 т. Т. 2. / ред. коллегия: М.Ф. Овсянников [и др.] Сост, вступит. Статья и примеч. З.А. Каменского. М.: Искусство, 1974. С. 205-275.

35.Гаспаров Б.М. Поэтика «Слова о полку Игореве». М.: Аграф, 2000. 608 с.

36.ГаспаровМ.Л. К. Тарановский - стиховед // Тарановский К.Ф. О поэзии и поэтике / сост. М.Л. Гаспаров. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 417-419.

37.ГаспаровМ.Л. Метр и смысл. Об одном механизме культурной памяти. М.: РГТУ, 1999.289 с.

38.Гаспаров М.Л, Скулачева Т.В. ««Ой-ой-рифмы» от Ломоносова до Твардовского» // Гаспаров М.Л, Скулачева Т.В. Статьи о лингвистике стиха. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 91-106.

39. Гаспаров М.Л. Очерк истории русского стиха: Метрика. Ритмика. Строфика. М.: Фортуна Лимитед, 2002. 352 с.

40. Гаспаров М.Л. Три типа русской романтической элегии (Индивидуальный стиль в жанровом стиле) // Контекст - 1988. М.: Наука, 1989. С. 39-63.

41. Георгиевский П. Руководство к изучению российской словесности, содержащее общие понятия об изящных искусствах, теорию красноречия, поэтику и краткую историю литературы: в 4 ч. СПб.: Тип. И. Глазунова, А. Смирдина и Ком. 1836. Ч. 3. Пиитика. 239 с.

42.Гершензон М.О. Пушкин и Батюшков // Гершензон М.О. Статьи о Пушкине. М.-Л.: Academia, 1926. С. 18-30.

43.Гинзбург Л.Я. О лирике. М.: Интрада, 1997. 415 с.

44.Гинзбург Л.Я. Русская поэзия 1820-1830-х гт. // Поэты 1820-1830-х годов: в 2 т. Л.: Сов. писатель, 1972. Т. 1. С. 5-66.

45.Гиривенко А.Н. Из истории русского художественного перевода первой половины XIX в. Эпоха романтизма: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2002. 280 с.

46.Гиривенко А.Н. Поэтический перевод в России первой трети XIX века: дис. .. .доктора филологических наук. М. МГПУ, 2000. 299 с.

47.Горохова P.M. Из истории восприятия Ариосто в России: (Батюшков и Ариосто) // Эпоха романтизма: Из истории международных связей русской литературы. Л., 1975. С. 236-272.

48.Горохова P.M. Пушкин, Батюшков, Тассо: (К истории одного образа) // Сравнительное изучение литератур: сб. статей к 80-летию академика М.П. Алексеева. Л., 1976. С. 248-252.

49.Горохова P.M. Пушкин и элегия Батюшкова «Умирающий Тасс»: (К вопросу о заметках Пушкина на полях «Опытов» Батюшкова // Временник Пушкинской комиссии. 1976. Л.: Наука, 1979. С. 24-45.

50.Грабарь-ПассекМ.Е. Буколическая поэзия эллинистической эпохи // Фео-крит. Мосх. Бион. Идиллии и эпиграммы / пер. и коммент. Грабарь-Пассек М.Е. М.: Ладомир: Наука, 1993. С. 189-229.

51.ГрехневВ.А. Лирика Пушкина: О поэтике жанров. Горький: Волго-Вят. кн. изд-во, 1985. 329 с.

52.Греч Н. Учебная книга российской словесности: в 4 ч. СПб., 1819-1822.

53.Греч Н. Чтения о русском языке: в 2 х ч. СПб., 1840. Ч. 1. 336 с.

54.Григорьева А.Д. Язык лирики Пушкина 30-х годов // Григорьева А.Д., Иванова H.H. Язык лирики XIX в.: Пушкин, Некрасов. М.: Наука, 1981. С. 3-219.

55.ГротЯ.К. Очерк личности и поэзии Батюшкова. СПб., 1887. 17 с.

56.Гронас М. Безымянное узнаваемое, или канон под микроскопом // Новое литературное обозрение. 2001. № 51. С. 68-86.

57.ГубареваР.В. (ИезуитоваР.В.) «Светлана» В.А.Жуковского (Из истории русской баллады) // Из истории русской литературы: статьи и исследования. Уч. зап. Ленинградского гос. пед. ин-та им. А.И. Герцена. Кафедра русской литературы. Л., 1963. Т. 245. С. 175-196.

58.Гугнина A.A. Постоянство и изменчивость жанра // Эолова арфа: Антология баллады / сост., предисл., коммент. A.A. Гугнина. М.: Высш. шк., 1989. С. 7-26.

59.Гудков Д.Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации: автореф. дис.... канд. филол. наук. М.: МГУ, 1999. 42 с.

60.Гуковский Г.А. Пушкин и русские романтики. М.: Худож. лит, 1965. 355 с.

61.ГуковскийГ.А. Русская литература XVTII века: учебник / вступ. ст. А. Зорина. М.: Аспект Пресс, 2003.453 с.

62.ГуковскийГ.А. Элегия в XVIII веке // Гуковский Г.А. Русская поэзия XVIII в. Л.: Academia, 1927. С. 48-102.

63.Гуменная Г.Л. «Видение на берегах Леты» Батюшкова и традиция ирои-комической поэмы // Тезисы докладов к научной конференции, посвященной 200-летию со дня рождения К.Н. Батюшкова. Вологда, 1989. С. 27-28.

64. Державин Г.Р. Рассуждения о лирической поэзии // Державин Г.Р. Сочинения с объяснительными примечаниями Я. Грота. СПб, 1872, Т. 7. С. 516-611.

65. Дмитровский А.З. О лирических жанрах // Уч. зап. Кафедра русской и зарубежной литературы. Калининград: КГУ, 1970. Вып. V. С. 3-16.

66.Душина Л.Н. Поэтика русской баллады в период становления жанра: авто-реф. дис.... канд. филол. наук. Л, 1975. 19 с.

67.Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. Л.: Наука, 1982. 558 с.

68.Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.: Сов. писатель, 1975. 664 с.

69.Жолковский А.К. Интертекстуальное потомство «Я вас любил...» Пушкина // Жолковский А.К. Избранные статьи о русской поэзии: Инварианты, структуры, стратегии, интертексты / отв. ред. Л.Г. Панова. М.: РГТУ, 2005. С. 390-431.

70.Жолковский А.К. «Я вас любил...» Пушкина. Инварианты и структура // Жолковский А.К. Избранные статьи о русской поэзии: Инварианты, структуры, стратегии, интертексты / отв. ред. Л.Г. Панова. М.: РГТУ, 2005. С. 46-59. 71.3ахаренкоИ.В, Красных В.В, Гудков Д.Б, БагаеваД.В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / под ред. В.В. Красных, А.И. Изотова. М.: Филология, 1997. Вып. 1. С. 82-102.

72. Зубков H.H. О системе элегий К.Н. Батюшкова // Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1981. № 5 (125). С. 24-28.

73.Зубков H.H. Опыты на пути к славе // Зорин A.JL, Зубков H.H., Немзер A.C. Свой подвиг совершив: О судьбе произведений Г.Р. Державина, К.Н. Батюшкова, В.А. Жуковского. М.: Книга, 1987. С. 265-348. 74.Зубков H.H. Поэзия К.Н. Батюшкова: эволюция поэтической системы и ее прижизненные книжные манифестации: дис. ... канд. филол. наук. М., 1996. 214 с.

75.ИванюкБ.П. О текстовой относительности заглавия [Электронный ресурс] // Феномен заглавия 2007: [сайт]. URL: http: //science.rggu.ru/article.html?id=66064 (дата обращения: 20.07.2008).

76.Иезуитова Р.В. Баллада в эпоху романтизма // Русский романтизм. Л.: Наука, 1978. С. 138-163.

77.ИезуитоваР.В. Жуковский и русская романтическая баллада // Иезуито-ва Р.В. Жуковский и его время. Л.: Наука, 1989. С. 83-101.

78.Ильясова C.B., Амири Л.П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. М.: Флинта, 2009. 295 с.

79.Ионин Г.Н. Анакреонтика К.Н. Батюшкова и Г.Р. Державина // Венок поэту: Жизнь и творчество К.Н. Батюшкова. Вологда, 1989. С. 15-27.

80.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. - 261 с.

81. Касаткина В.Н. Предромантизм в русской лирике К.Н.Батюшков. Н.И. Гнедич: учеб. пособие по спецкурсу. М.: МОГТИ им. Н. Крупской, 1987. 90 с.

82. Касаткина Т. А. Структура категории жанра // Контекст - 2000. М.: ИМ ЛИ РАН, 2003. С. 62-97.

83.КибальникС.А. Об автобиографизме пушкинской лирики Михайловского периода // Временник Пушкинской комиссии. СПб.: Наука, 1993. Вып. 25. С. 107-114.

84.Кибальник С.А. Об источниках последнего стихотворения Батюшкова Тезисы докладов к научной конференции, посвященной 200-летию со дня рождения К.Н. Батюшкова. Вологда, 1989. С. 16-18.

85.Кибальник С.А. Русская антологическая поэзия первой трети XIX в. Л.: Наука, 1990. 269 с.

86.Кнабе Г.С. Римская тема в русской культуре и в творчестве Тютчева // Тютчевский сборник: Статьи о жизни и творчестве Ф.И. Тютчева / под общ. ред. Ю.М. Лотмана. Таллинн: Ээсти раамат, 1990. С. 252-285.

87.Коган A.C. Типы объединения лирических стихотворений в условиях перехода от жанрового к внежанровому мышлению (на материале русской поэзии XIX века): автореф. дис. ...канд. филол. наук. Киев, 1988. 20 с.

88.Козлов С.А. К поэтике заглавий в русской лирике первой половины XIX века (Пушкин и его современники) // Вопросы жанра и стиля в русской и зарубежной литературе. М.: МГУ, 1979. С. 20-29.

89.Колесова С.Н. О жанровой форме и художественной структуре стихотворения «Ты знаешь, что изрек...» // Вестник Томского государственного университета. Язык. Культура. Образование. 2006. № 123. Декабрь. С. 116-121.

90. Колмогоров А.Н. Пример изучения метра и его ритмических вариантов // Теория стиха. Л., 1968. С. 145-167.

91.КостырьН.Т. Батюшков, Жуковский и Пушкин - русские поэты XIX века. Харьков, 1853. Ч. 1. 166 с.

92.Кошелев В.А. Константин Батюшков. Странствия и страсти. М.: Современник, 1987. 351 с.

93.Кошелев В. А. Творческий путь К.Н. Батюшкова. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1986. 144 с.

94.КраснопероваМ.А. Структурное, математическое и прикладное стиховедение. Метрика и ритмика // Прикладное языкознание: учебник. СПб, 1996. С. 480-508.

95.КраснопероваМ.А. Основы реконструктивного моделирования стихосложения (На материале ритмики русского стиха). СПб: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2000. 237 с.

96.Красных В.В. Когнитивная база vs культурное пространство в аспекте изучения языковой личности (к вопросу о русской концептосфере) // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / под ред. В.В. Красных, А.И. Изотова. М: Филология, 1997. Вып. 1.С. 128-144.

97.КристеваЮ. Избранные труды: Разрушение поэтики / пер. с фр. Г.К. Косикова, Б.П. Нарумова; сост. и отв. ред. Г.К. Косиков. М.: РОССПЭН, 2004. 656 с.

98.Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Екатеринбург-Омск, 1999.268 с.

99.Кюхельбекер В.К. Рецензия на брошюру «О греческой антологии» (СПб., 1820) // Сын отечества. 1820. Ч. 62, № 23. С. 145-151.

100. Ларионова O.E. Неосуществленное собрание стихотворений Пушкина 1836 года // Пушкинская конференция в Стэнфорде, 1999: Материалы и исследования (= Материалы и исследования по истории русской культуры. Вып. 7) / под ред. Дэвида М. Бетеа, А.Л. Осповата, Н.Г. Охотина и [др.] М., 2001. С. 271-288.

101. Лебедева О.Б. Творчество Ф. Шиллера в восприятии и переводах К.Н. Батюшкова // Венок поэту: Жизнь и творчество К.Н. Батюшкова. Вологда, 1989. С. 38-51.

102. Левин Ю.Д. К вопросу о переводной множественности // Классическое наследие и современность. Л.: Наука, 1981. С. 365-372.

103. Левин Ю.Д. Русские переводчики XIX в. и развитие художественного перевода. Л.: Наука, 1985. 299 с.

104. Левин Ю.И. «Семантический ореол метра с семиотической точки зрения» // Гаспаров М.Л. Метр и смысл. Об одном механизме культурной памяти. М.: РГГУ, 1999. С. 291-293.

105. Лермонтовская энциклопедия / гл. ред. В.А. Мануйлов. М.: Сов. энциклопедия, 1981.784 с.

106. Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М.: Сов. энциклопедия, 1987. 752 с.

107. Литус Е.В. Кластерный анализ как способ изучения динамики лексикона писателя: (Сопоставительный анализ концептосферы «НЕБО» в ранних и поздних рассказах А.П. Чехова) // Концептосфера «НЕБО»: Опыт кластерного анализа. Курск, 2003. С. 8-21.

108. ЛобковаН.А. О сюжете и ритме русской литературной баллады 1840— 1870-х годов // Проблемы литературных жанров. Томск: Изд-во Томского ун-та. 1972. С. 153-154.

109. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера -история. М.: «Языки русской культуры», 1996. 464 с.

110. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М, 1992. 272 с.

111. Лотман Ю.Н. Поэзия Карамзина // Карамзин Н.М. Полное собрание стихотворений. М.-Л.: Сов. писатель, 1966. С. 5-52.

112. Лотман М.Ю. Русский стих: семантика стихотворного метра в русской поэзии второй половины XIX в. (A.A. Фет и H.A. Некрасов) // Slowianska metry-ka porownawcza, III: Semantyka form wierszowych. Wroclaw etc.: Ossolineum, 1988. S. 105-143.

113. Магомедова Д.М. Проблемы динамики лирических жанров // Теория литературы: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений: в 2 т. / под ред. Н.Д. Тамарченко. Т. 1: Н.Д. Тамарченко, В.И. Тюпа, С.Н. Бройтман. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. М.: Издательский центр «Академия», 2004. С. 431^142.

114. Майков Л.Н. Батюшков, его жизнь и сочинения. М.: Аграф, 2001. 528 с.

115. Манн Ю.В. Русская литература XIX в.: Эпоха романтизма: учеб. пособие для вузов. М.: Аспект Пресс, 2001.447 с.

116. Маркович В.М. Балладный мир Жуковского и русская фантастическая повесть эпохи романтизма // Жуковский и русская культура. Л.: Наука, 1987. С. 138-166.

117. Мартыненко Г.Я. Основы стилеметрии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. 173 с.

118. Матяш С.А. Метрика и строфика К.Н. Батюшкова // Русское стихосложение XIX века: Материалы по метрике и строфике русских поэтов. М.: Наука, 1979. С. 97-114.

119. МейлахБ.С. Вопросы литературы и эстетики: сб. статей. JL: Сов. писатель, 1958. 531 с.

120. Мерлин В. Роза и виноград // Временник Пушкинской комиссии. Вып. 26. СПб.: Наука, 1995. С. 107-111.

121. Микешин А.М. О жанровой структуре русской баллады // Проблемы литературных жанров. Томск: Изд-во Томского ун-та. 1972. С. 154-156.

122. Мирошникова О.В. Скандинавские мотивы в творчестве К.Н. Батюшкова и поэтов XIX - начала XX веков // Тезисы докладов к научной конференции, посвященной 200-летию со дня рождения К.Н. Батюшкова. Вологда, 1989. С. 62-64.

123. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2 т. / гл. ред. С.А. Токарев. М.: Сов. энциклопедия, 1991. Т. 1. А-К. 671 с.

124. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2 т. / гл. ред. С.А. Токарев. М.: Сов. энциклопедия, 1992. Т. 2. К-Я. 719 с.

125. Михайлов A.B. Роман и стиль // Теория литературы. Том III. Роды и жанры (основные проблемы в историческом освещении). М.: ИМ ЛИ РАН, 2003. С. 279-352.

126. Михайлов A.B. Языки культуры: учеб. пособие по культурологи. М.: Языки русской культуры, 1997. 912 с.

127. Мстиславская Е.П. Жанр послания в творческой практике В.А.Жуковского (1800-1810 гг.) // Вопросы русской литературы. К 80-летию H.H. Арденса. М., 1970. С. 148-166.

128. Мстиславская Е.П. Послание В.А. Жуковского к И.П. Черкасову // Гос. библиотека СССР им. В.И. Ленина. Записки отдела рукописей. Вып. 35. М.: Книга, 1974. С. 248-256.

129. Муравьева О.С. Образ «мертвой возлюбленной» в творчестве Пушкина // Временник Пушкинской комиссии. Вып. 24. Л.: Наука, 1991. С. 17-28.

130. НемзерА.С. «Сии чудесные виденья...». Время и баллады В.А. Жуковского // Зорин A.J1, Зубков Н.Н, Немзер A.C. Свой подвиг совершив: О судьбе произведений Г.Р. Державина, К.Н. Батюшкова, В.А. Жуковского. М.: Книга, 1987. С. 155-264.

131. Новая иллюстрированная энциклопедия: в 20 т. / гл. ред. А.П. Горкин. М.: Мир кн.: Большая Рос. энцикл, 2001. Т. 8. Ит. -Кл. 255 с.

132. НольманН.Л. Некрасов и Пушкин. Эволюция лирического жанра воспоминания-исповеди // Некрасов и русская литература 1821-1971. М.: Наука, 1971. С. 204-223.

133. Остолопов Н. Словарь древней и новой поэзии: в 3 ч. СПб.: Тип. Имп. рос. акад., 1821.

134. ПигаревК.В. Жизнь и творчество Тютчева. М.: Издательство Академии наук СССР, 1962.376 с.

135. Пильщиков И.А. Батюшков и литература Италии: Филологические разыскания. М.: Языки славянской культуры, 2003. 314 с.

136. Пильщиков И.А. Комментарии. 1999-2004 [Электронный ресурс] // РВБ: К.Н. Батюшков. Опыты в стихах и прозе: электрон, б-ка. URL: http: //www.rvb.ru/batyushkov/comment (дата обращения: 28.02.2003).

137. Платт Джонатан Брукс. Отвергнутые приглашения к каменным объятиям: Пушкин - Бродский - Жолковский / пер. Е. Канищева [Электронный ресурс] // Журнальный зал: электрон, б-ка. URL: http://magazines.rass.ru/nlo/2004/67/pll0-pr.html (дата обращения: 15.05.2010).

138. Поберезкина П. Анна Ахматова. Другие тринадцать строчек [Электронный ресурс] // Academic Electronic Journal in Slavic Studies: элентрон. науч. журн. URL: http://www.utoronto.ca/tsq/14/poberezkinal4.shtml (дата обращения: 14.06.2010).

139. Подгаецкая И.Ю. «Свое» и «чужое» в поэтическом стиле: Жуковский -Лермонтов - Тютчев // Смена литературных стилей. На материале русской ли-

тературы XIX-XX в.: сб. статей / ред. коллегия: В.В. Кожинов (отв. ред.) [и др.]. М.: Наука, 1974. С. 201-250.

140. Полевой H.A. Рецензия на «Абидосскую» невесту Байрона в переводе И.И. Козлова, 1826 //Русские писатели о переводе. Л., 1960. С. 173.

141. Поляков М.Я. Античность в поэзии Батюшкова, Гнедича и Пушкина // Поляков М.Я. Вопросы поэтики и художественной семантики: Монография. М.: Сов. писатель, 1986. С. 269-274.

142. Проскурин O.A. Батюшков и поэтическая школа Жуковского (Опыт переосмысления проблемы) // Новые безделки: сб. статей к 60-летию В.Э. Вацуро. М.: Новое литературное обозрение, 1995-1996. С. 77-116.

143. Проскурин O.A. Поэзия Пушкина, или Подвижный палимпсест. М.: Новое литературное обозрение, 1999. 462 с.

144. ПуринА. Опыты Константина Вагинова // Воспоминания о Евтерпе: [Статьи и эссе]. - Urbi: Литературный альманах. Выпуск девятый. СПб.: АОЗТ «Журнал «Звезда»», 1996. С. 167-188.

145. Пушкин A.C. Заметки на полях 2-й части «Опытов в стихах и прозе» К.Н. Батюшкова // Пушкин A.C. Полное собрание сочинений: в 10 т. М.: Акад. наук СССР, 1962. Т. 7. С. 564-592.

146. Рассуждения об элегии / пер. с фр. П. К-ва // Сын Отечества. 1814, 4.18, №49. С. 220-221.

147. Рижский И. Наука стихотворства. СПб., 1811.352с.

148. Розанов И.Н. Русская лирика. Историко-литературные очерки. М.: Задруга, 1914. С. 244-284.

149. Романов Н.М. В.К. Кюхельбекер // Кюхельбекер В.К. Сочинения. Л., 1989. С. 3-18.

150. РоссинаН.В. Элегия К.Н. Батюшкова и A.C. Пушкина. Эволюция романтической элегии // Венок поэту: Жизнь и творчество К.Н. Батюшкова. Вологда, 1989. С. 87-92.

151. Савельева JI.И. Античность в русской поэзии конца XVIII-начала XIX века. Казань, 1980. С. 76-81.

152. Сандомирская В.Б. Из истории пушкинского цикла «Подражания древним» (Пушкин и Батюшков) // Временник пушкинской комиссии. 1975. Л.: Наука, 1979. Вып. 13. С. 15-30.

153. Сакулин П.Н. Русская литература. М.: Гос. академия худож. наук, 1929.

154. Семенко И.М. Баллады, переводы эпических и драматических произведений // Жизнь и поэзия Жуковского. М.: Худож. лит, 1975. С. 158-224.

155. Семенко И.М. Батюшков и его «Опыты» // Батюшков К.Н. Опыты в стихах и прозе. М.: Наука, 1977. С. 433^92.

156. Семенко И.М. Поэты пушкинской поры. М.: Худож. лит, 1970. 295 с.

157. Сергеева-Клятис А.Ю. Русский ампир и поэзия Константина Батюшкова: в 2 ч. М.: Изд-во Моск. культурол. лицея № 1310,2001. Ч. 2. 88 с.

158. СерманИ.З. К. Батюшков. «Мои пенаты. Послание к Жуковскому и Вяземскому» // Поэтический строй русской лирики / отв. ред. Г.М. Фридлендер. Л: Наука, 1973. С. 53-63.

159. СерманИ.З. Поэзия К.Н. Батюшкова // Уч. зап. Ленинградского гос. унта: Сер. филол. наук. Л.: ЛГУ, 1939. Вып. 3. С. 229-283.

160. Сидяков Л.С. «Тень Фонвизина» // Временник Пушкинской комиссии. Л.: Наука, 1989. Вып. 23. С. 90-98.

161. Сквозников В.Д. Лирический род литературы // Теория литературы. Том III. Роды и жанры (основные проблемы в историческом освещении). М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 394-420.

162. СлининаЭ.В. «Песнь Гаральда Смелого» К.Н. Батюшкова и русская поэзия 10-20-х гг. XIX века // Тезисы докладов к научной конференции, посвященной 200-летию со дня рождения К.Н. Батюшкова. Вологда, 1989. С. 18-19.

163. СлышкинГ.Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М, 2000.128 с.

164. СмахтинаН.Г. Концептосфера НЕБО в языковой картине мира поэта-билингва // Концептосфера «НЕБО»: Опыт кластерного анализа. Курск, 2003. С. 22-53.

165. Смирнов A.C. Пути формирования романтизма в лирике К.Н. Батюшкова и A.C. Пушкина // Венок поэту: Жизнь и творчество К.Н. Батюшкова. Вологда, 1989. С. 68-86.

166. Смирнов И.П. Порождение интертекста. Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л. Пастернака. СПб., 1995. 190 с.

167. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Становление литературы. Л.: Наука, 1974. 246 с.

168. Стеблин-Каменский М.И. Скальдическая поэзия // Поэзия скальдов / изд. подгот. C.B. Петров, М.И. Стеблин-Каменский. СПб.: Наука, 2004. 183 с.

169. СтенникЮ.В. О мифологической основе поэтического миросозерцания К.Н. Батюшкова // Тезисы докладов к научной конференции посвященной 200-летию со дня рождения К.Н. Батюшкова. Вологда, 1987. С. 9-10.

170. Степанов Н.Л. Дружеское письмо начала XIX века // Степанов Н.Л. Поэты и прозаики. М.: Худож. лит., 1966. С. 66-90.

171. Степанов Н.Л. Лицейская лирика // Степанов Н.Л. Лирика Пушкина. М.: Сов. писатель, 1959. С. 259-294.

172. Степанов Н.Л. О жанрах // Степанов Н.Л. Лирика Пушкина. М.: Худож. лит., 1974. С. 119-156.

173. Сурат П., БочаровС. Пушкин: Краткий очерк жизни и творчества. М.: Языки славянской культуры, 2002. 237 с. (Studia philologica. Series minor).

174. Таборисская E.M. «Бессонницы» в русской лирике (к проблеме тематического жанроида) // Studia métrica et poética: сб. статей памяти П.А. Руднева. СПб.: Гуманитарное агенство «Академический проект», 1999. С. 224-235.

175. Тамарченко Н.Д. Методологические проблемы теории рода и жанра в поэтике XX века // Теория литературы. Том III: роды и жанры (основные пробле-

мы в ист. освещении) / Рос. акад. наук. Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького; [Редкол. тома: Л.И. Сазонова (отв. ред.) и др.]. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 81-98.

176. Тарановский К.Ф. О взаимоотношении стихотворного ритма и тематики // Тарановский К.Ф. О поэзии и поэтике / сост. М.Л. Гаспаров. М. Языки русской культуры, 2000. С. 372-403.

177. Теория литературы. Том III: роды и жанры (основные проблемы в ист. освещении) / Рос. акад. наук. Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького; [Редкол. тома: Л.И. Сазонова (отв. ред.) и др.]. М.: ИМЛИ РАН, 2003. 592 с.

178. Теория литературы: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений: В 2 т. / под ред. Н.Д. Тамарченко. Т. 1: Н.Д. Тамарченко, В.И. Тюпа, С.Н. Бройтман. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. М.: Издательский центр «Академия», 2004. 512 с.

179. Теория литературы: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений: В 2 т. / под ред. Н.Д. Тамарченко. Т. 2: Бройтман С.Н. Историческая поэтика. М.: Издательский центр «Академия», 2004. 368 с.

180. ТоддесЕ. Перечитывая Батюшкова // Батюшков К.Н. Опыты в стихах / вступ. ст. и послесловие Е.А. Тоддеса; сост. и коммент. Н.Г. Охотина. М.: Книга, 1987. С. 328-343.

181. Томашевский Б.В. Батюшков К.Н. // Батюшков К.Н. Стихотворения / вст. ст., редакция и примеч. Б.В. Томашевского. Л.: Сов. писатель, 1936. С. 5-49.

182. Томашевский Б.В. Батюшков К.Н. // Батюшков К.Н. Стихотворения / вст. ст, редакция и примеч. Б.В. Томашевского. Л.: Сов. писатель, 1948. С. V-LX.

183. Томашевский Б.В. Пушкин: в 2 т. Т. 1. Лицей; Петербург. М.: Худож. лит, 1990. 367 с.

184. Томашеский Б.В. Стилистика и стихосложение. Л.: Учпедгиз, 1959. 535 с.

185. Томашевский Б.В. Строфика Пушкина // Томашевский Б.В. Работы разных лет. М.: Книга, 1990. С. 288-483.

186. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: учеб. пособие / вступ. ст. Н.Д. Тамарченко; коммент. С.Н. Бройтмана при участии Н.Д. Тамарченко. М.: Аспект Пресс, 2001. 334 с.

187. Топоров В.Н. Из истории русской литературы. T. II: Русская литература второй половины XVIII века: исследования, материалы, публикации. М.Н. Муравьев: Введение в творческое наследие. Кн. II. М.: Языки славянской культуры, 2003. 928 с.

188. Топоров В.Н. «Источник» Батюшкова в связи с «Le Torrent» Парни // Труды по знаковым системам. IV. Тарту, 1969. С. 306-334.

189. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М., 1983. С. 227-284.

190. Тулдава Ю.А. Проблемы и методы квантативно-системного исследования лексики. Таллин: Валгус, 1987. 204 с.

191. Тулдава Ю.А. Опыт классификации текстов с помощью кластер-анализа // Актуальные проблемы квантативной лингвистики и автоматического анализа текстов. Уч. зап. Тарт. ун-та. 1981. Вып. 591. С. 136-157.

192. Тынянов Ю.Н. Архаисты и Пушкин // Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники / вступ. ст. В.В. Виноградова; сост. сборника и подгот текста В.А. Каверина и З.А. Никитиной; коммент. A.J1. Гришунина и А.П. Чудакова. М.: Наука, 1968. С. 23-121.

193. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино / подг изд. и коммент. Е.А. Тоддеса, А.П. Чудакова, М.О. Чудаковой. М.: Наука, 1977. 574 с.

194. УваровС.С. Рецензия на «Опыты в стихах и прозе» К.Батюшкова // Вестник Европы. 1817. Ч. 96, № 23-24. С. 205-207.

195. Фатеева H.A. Контрапункт интертекстуальности, или интертекст в мире текстов. М.: Агар, 2000. 280 с.

196. Федоров A.B. Лермонтов и литература его времени. Л.: Худож. лит., 1967. 363 с.

197. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история русского стиха: в 2 кн. Кн. 2: Строфика. М.: Флинта: Наука, 2002. 488 с.

198. Флейшман J1.C. Из истории элегии в пушкинскую эпоху // Уч. зап. Латвийского гос. ун-та. им. П. Стучки. Т. 106. Пушкинский сборник. Рига, 1968. С. 24-53.

199. Фридман Н.В. К.Н. Батюшков // Полное собрание стихотворений. М.-Л.: Сов. писатель, 1964. С. 5-52.

200. Фридман Н.В. Поэзия Батюшкова. М.: Наука, 1971. 383 с.

201. Фризман Л.Г. Два века русской элегии // Русская элегия XIX - начала XX века. Л.: Сов. писатель, 1991. С. 5-48.

202. Фризман Л.Г. Жизнь лирического жанра. Русская элегия от Сумарокова до Некрасова. М.: Наука, 1973. 167 с.

203. Хализев В.Е. Теория литературы: учебник для вузов. М.: Высш. шк,

2002. 437 с.

204. Ходанен Л.А. Образы и мотивы лирики К.Н. Батюшкова в ранней поэзии М.Ю. Лермонтова // Тезисы докладов к научной конференции, посвященной 200-летию со дня рождения К.Н. Батюшкова. Вологда, 1989. С. 59-60.

205. Хроленко А.Т. Кластерный анализ в лингвокультурологических ис-следаваниях // Концептосфера «НЕБО»: Опыт кластерного анализа. Курск,

2003. С. 3-7.

206. Хроленко А.Т. Лингвокультуроведение: пособие к спецкурсу по проблеме «Язык и культура». Курск: Изд-во ГУИПП «Курск», 2000. 167 с.

207. Чернец Л.В. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтики). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. 192 с.

208. Чернова Л.П. К вопросу об эволюции элегического жанра в русской романтической лирике 10-20-х гг. XIX века (элегии К.Н. Батюшкова // Жанр и стиль художественного произведения: сб. науч. тр. Минск, 1980. С. 3-13.

209. Чумаков Ю.Н. Антологическое чувство Батюшкова // Тезисы докладов к научной конференции, посвященной 200-летию со дня рождения К.Н. Батюшкова. Вологда, 1987. С. 8-9.

210. Чумаков Ю.Н. «Евгений Онегин» A.C. Пушкина и русский стихотворный роман XIX - начала XX веков: вопросы исторической поэтики жанра: автореф. дис.... канд. филол. наук.. М, 1988. 35 с.

211. Шайкевич А.Я. Дистрибутивно-статистический анализ текстов: автореф. дис.... канд. филол. наук. J1, 1982. 54 с.

212. Шайкевич А.Я. Дифференциальные частотные словари и исследование языка Достоевского (на материале романа «Идиот») // Слово Достоевского. М.: Ин-т русского языка Российской академии наук. 1996. С. 195-253.

213. Шапир М.И. «Семантический ореол метра»: термин и понятие // Литературное обозрение. 1991. -№12. С. 36-40.

214. Шарыпкин Д.М. Скандинавская литература в России. Л.: Наука, 1980. 322 с.

215. Шарыпкин Д.М. Скандинавская тема в русской романтической литературе (1825-1840) // Эпоха романтизма: Из истории международных связей русской литературы. Л.: Наука, 1975. С. 148-198.

216. ШатинЮ.В. Художественная целостность и жанрообразовательные процессы. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1991. 191 с.

217. Шеллинг Ф.В.Й. Философия искусства / пер, вступ. статьи П.С. Попова и М.Ф. Овсянникова. М.: Мысль, 1966.496 с.

218. Шервинский C.B. Ритм и смысл. К изучению поэтики Пушкина. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1961.272 с.

219. Шкловский В. Кончился ли роман? // Иностранная литература. 1967. № 8. С. 218-231.

220. Шлегель Ф. Эстетика. Философия. Критика: в 2 т. / сост., пер. с нем, вступ. ст. Ю.Н. Попова; примеч. A.B. Михайлова, Ю.Н. Попова. М.: Искусство, 1983. Т. 1.479 с.

221. Шиллер Ф. О наивной и сентиментальной поэзии // Шиллер Ф. Собрание сочинений: в 7 т. М.: Гослитиздат, 1957. Т. 6. С. 385^77.

222. Эйхенбаум Б.М. О Мандельштаме // День поэзии. Л.: Сов. писатель, 1967. С. 167-168.

223. Эйхенбаум Б.М. С. Лирика Лермонтова // Эйхенбаум Б.М. Статьи о Лермонтове. М.-Л.: 1961. С. 289-359.

224. Эпштейн М.Н. «Природа, мир, тайник вселенной...»: Система пейзажных образов в русской поэзии. М.: Высш. шк., 1990. 303 с.

225. Эткинд Е.Г. Русские поэты-переводчики от Тредиаковского до Пушкина. Л.: Наука, 1973. 247 с.

226. Эткинд Е.Г. Проза о стихах. Спб.: Знание, 2001. 448 с.

227. ЯмпольскийМ. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф. Москва, РИК «Культура», 1993. 462 с.

228. Янушкевич А.С. В.А. Жуковский и К.Н. Батюшков // Венок поэту. Вологда, 1989. С. 61-67.

229. Proskurin Oleg. Pushkin's 18th and 19th precursors (Derzhavin, Zhukovsky, Batiushkov) // Тезисы международной пушкинской конференции. USA, Wisconsin, Madison, 1996. С. 1-4.

230. Tryon R.C. Cluster Analysis. New York: McGraw-Hill. 1939.

Источники

1. Антология русского романса. Золотой век / авт. предисл. и биогр. ст. В. Калугин. М.: Эксмо, 2006. 944 с.

2. Антоновская А. Вакханка // ARS. 1918. № 1. С. 26.

3. Апухтин А.Н. Полное собрание стихотворений / вступ. ст. М.В. Отрадина; сост., подгот. текста и примеч. Р.А. Шацевой. Л.: Сов. писатель, 1991.448 с.

4. Ахматова A.A. Сочинения: в 2 т. Т. 1. Стихотворения и поэмы / вступ. ст. М. Дудина; сост, подгот. текста и коммент. В. Черных. М.: Худож. лит, 1986. 511 с.

5. Баратынский Е.А. Полное собрание стихотворений: в 2 т. / ред, коммент. и биогр. ст. Е. Купреяновой, И. Медведевой; вступ. ст. Д. Мирского. Л.: Сов. писатель, 1936. Т. 1. 366 с.

6. Батюшков К.Н. Опыты в стихах и прозе / изд. подгот. И.М. Семенко М.: Наука, 1977. 608 с.

7. Батюшков К.Н. Сочинения / ред, статья и коммент. Д.Д. Благого. Л.: Academia, 1934. 747 с.

8. Батюшков К.Н. Сочинения: в 2 т. Т. 1: Опыты в стихах и прозе. Произведения, не вошедшие в «Опыты...» / сост, подгот. текста, вступ. ст. и коммент. В. Кошелева. М.: Худож. лит, 1989. 511 с.

9. Батюшков К.Н. Сочинения: в 2 т. Т. 2: Из записных книжек; Письма / сост, подгот. текста, коммент. А. Зорина. М.: Худож. лит, 1989. 719 с.

10. Батюшков К.Н. Сочинения: в 3 т. / под ред. Л.Н. Майкова. СПб, 1885— 1887.

11. Богданович И.Ф. Сочинения: в 6 ч. М, 1810. Ч. 3. С. 5-7.

12. Богданович И.Ф. Стихотворения и поэмы / вступ. ст, подгот. текста и примеч. И.З. Сермана. Л.: Сов. писатель, 1957. 257 с.

13. Бороздна И. Опыты в стихах. М,1828. 168с.

14. Б[райко] Г. Датская история Г. Маллета, переведенная с французского студентом Федором Моисеенковым, часть первая ... [Рецензия]. Санкт-Петербургский вестник. 1777. Апрель. С. 308-314.

15. Брюсов В. Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и форме: стихи 1912-1918 г. / вступ. ст. автора. М.: Геликон, 1818. 198 с.

16. ВагиновК. Опыты соединения слов посредством ритма. Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1931. 74 с.

17. Веневитинов Д.В. Стихотворения. Проза / изд. подгот. Е.А. Маймин, М.А. Чернышев; отв. ред. Д.Д. Благой. М.: Наука, 1980. 608 с.

18. Гандлевский С. Опыты в прозе. М.: Захаров, 2007. 352 с.

19. Гандлевский С. Опыты в стихах. М.: Захаров, 2008. 160 с.

20. Гумилев Н.С. Стихотворения и поэмы / вступ. ст. H.H. Скатова; сост. и примеч. М.Д. Эльзона. М.: Современник, 1989. 461 с.

21. Давыдов Д. Стихотворения / вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. В.Э. Вацуро. Л.: Сов. писатель, 1984.240 с.

22. Деларю М. Опыты в стихах. СПб., 1835. 152 с.

23. Державин Г.Р. Сочинения: в 9 т. СПб., 1864-1883.

24. Державин Г.Р. Стихотворения / сост., вступ. ст. и коммент. А .Я. Кучерова; подгот. текста А.Я. Кучерова и Е.В. Климиной. М.: Худож. лит., 1958. 561 с.

25. Державин Г.Р. Стихотворения / вступ. ст. и подгот. текста В.П. Друзина; примечания A.B. Западова. М.-Л.: Сов. писатель, 1963. Л., 1963.

26. Дмитриев И.И. Полное собрание стихотворений / вступит, ст., подгот текста и примеч. Г.П. Макогоненко. Л.: Сов. писатель, 1967. 501 с.

27. Дмитриев М. Стихотворения: в 2 ч. M., 1830.

28. Добролюбов H.A. Стихотворения. М.-Л.: Сов. писатель, 1962. 273 с.

29. Жуковский В.А. Собрание сочинений: в 4 т. М.-Л.: Худож. лит., 1959.

30. Жуковский В.А. Сочинения: в 3 т. М.: Худож. лит., 1980. T. I. Стихотворения / сост., вступит, статья и коммент. И.М. Семенко. 1980. 438 с.

31. Жуковский В.А. Сочинения: в 3 т. М.: Худож. лит., 1980. Т. 2. Баллады; Поэмы; Повести и сцены в стихах / сост. и коммент. И.М. Семенко. 1980.493 с.

32. Жуковский В.А. Стихотворения. СПб., 1815-1816.

33. Жуковский В.А. Стихотворения. СПб., 1818.

34. Западов В.А. Русская литература последней четверти XVIII века: Хрестоматия. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз и лит.» / сост. В.А. Западов. М.: Просвещение, 1985. 432 с.

35. Зейферт Е.И. Веснег. М.: Время, 2009. 208 с.

36. Капнист В.В. Лирические стихотворения. СПб, 1806.

37. Капнист В.В. Сочинения. СПб, 1849.

38. Карамзин Н.М. История государства Российского: в 12 т. М.: Наука, 1991. Т. 2-3. С. 206-207.

39. Карамзин Н.М. Полное собрание стихотворений / вступ. ст, подгот. текста и примеч. Ю.М. Лотмана. М.-Л.: Сов. писатель, 1966. 424 с.

40. Катенин П.А. Избранные произведения / вступ. ст, подгот. текста и примеч. Г.В. Ермаковой-Битнер. М.-Л.: Сов. писатель, 1965. 742 с.

41. Кольцов A.B. Сочинения / сост. Т.Н. Бердниковой; вступ. ст. и коммент. В .П. Аникина. М.: Правда, 1984. 512 с.

42. Кошанский Н.Ф. Цветы греческой поэзии. М.: Унив. тип, 1811. 363 с.

43. Кушнер A.C. Пятая стихия: Стихи и проза. М.: Эксмо-Пресс, 2000. 384 с.

44. Кюхельбекер В.К. Избранные произведения: в 2 т. Т.1. М.-Л.: Сов. писатель, 1967. 666 с.

45. Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 1: Стихотворения 18281841 / подгот. текста, примеч. и вступ. ст. Т.П. Головановой. М.-Л.: Академия наук СССР, 1961. Т. 1.755 с.

46. Ломоносов М.В. Избранные произведения / вступ. ст, сост. и примеч. A.A. Морозова; подг. текста М.П. Лепехина и A.A. Морозова. Л.: Сов писатель, 1986. 560 с.

47. Майков А.Н. Избранные произведения / вступ. ст. Ф.Я. Приймы; сост., подгот. текста и примеч. Л.С. Гейро. Л.: Сов. писатель, 1977. 910 с.

48. Малле Поль Анри. Введение в историю датскую, часть вторая, содержащая в себе достопамятности иконословия и стихотворения древних северных народов / пер. с фр. Федор Моисеенко. Спб, 1785. С. 169-170.

49. Межаков П. Стихотворения. М, 1828. 201 с.

50. Милонов М.В. Сатиры, послания и другая мелкия стихотворения Михай-ла Милонова. СПб.: В типографии Ив. Глазунова, 1819. 246 с.

51. Набоков B.B. Стихотворения и поэмы / сост., вступ. ст., подгот. текстов и примеч. B.C. Федорова. М.: Современник, 1991. 574 с.

52. Опыт русской анфологии, или избранные эпиграммы, мадригалы, эпитафии, надписи, апологи и некоторые другие мелкие стихотворения. Собрано Михаилом Яковлевым. Издано Иваном Олениным. СПб., 1828.

53. Пантеон русской поэзии: в 5 ч. / изд. Павлом Никольским. СПб.: Печатано при Императорской академии наук, 1814-1815.

54. Платон. Федон; Пир; Парменид: диалоги / пер. с древнегреч. Ананьина С.А. и [др.] / общ. ред. А.Ф. Лосева, В.Ф. Асмуса, A.A. Тахо-Годи. М.: Мысль, 1999. 528 с.

55. Пнин И.П. Сочинения. М., 1934.

56. Полная русская хрестоматия: в 3 ч. / сост. А. Галахов. Ч. II. Поэзия. М., 1846.

57. Поэзия скальдов / изд. подгот. С.В. Петров, М.И. Стеблин-Каменский. Л.: Наука, 1979. С. 66-67.

58. Поэты XVIII века. Л.: Сов. писатель, 1936. 438 с.

59. Поэты 1820-1830-х годов: в 2 т. Т. 1. / вступ. ст. и общая ред. Л.Я. Гинзбург; биографические справки, сост., подгот. текста и примеч. В.Э. Вацуро. Л.: Сов писатель. 1972. 791 с.

60. Поэты 1820-1830-х годов: в 2 т. Т. 2. / биографические справки, сост., подгот. текста и примеч. B.C. Киселева-Сергенина; общ. ред. Л.Я. Гинзбург. -Л.: Сов писатель. 1972. 766 с.

61. Пушкин A.C. Полное собрание сочинений: в 10 т. М.: Акад. наук СССР, 1962-1966.

62. Редкин А. Цевница. М., 1828.46 с.

63. Русская поэзия 1826-1836 / вступ. ст., сост. и коммент. А. Немзера. М.: Худож. лит., 1991. 527 с.

64. Русская элегия XVIII-XX века: Сборник // сост. Л.Г. Фризман. Л.: Сов. писатель, 1991. 460 с.

65. Северянин И. Стихотворения и поэмы. 1918-1941 / сост., послесл. и примеч. Ю. Шумакова. М.: Современник, 1990. 493 с.

66. Собрание образцовых русских сочинений и переводов в стихах: в 6 ч. Ч. 1-3. СПб, 1815; Ч. 4-5. СПб, 1816. Ч. 6. СПб, 1817.

67. Собрание русских стихотворений: в 5 ч. / изд. В. Жуковским. М, 1810— 1811.

68. Слово о полку Игореве. Перевод Д.С. Лихачева // Изборник: повести Древней Руси / сост. и примеч. Л. Дмитриева и Н. Понырко; вступит, ст. Д. Лихачева. М.: Худож. лит, 1986. С.78-95.

69. Собрание русских стихотворений: в 5 ч. / изд. В.Жуковским. М, 1810— 1811.

70. Тарковский A.A. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 1. Стихотворения / сост. Т. Озерской-Тарковской; вступ. ст. К. Ковальджи; примеч. А. Лаврина. М.: Худож. лит, 1991. 462 с.

71. Толстой А.К. Полное собрание стихотворений: в 2 т. Т. 1. Стихотворения и поэмы / вступ. ст. Л.И. Емельянова; сост., подгот. текста и примеч. Е.И. Прохорова. Л.: Сов. писатель, 1984. 640 с.

72. ТуманскийВ.И. Стихотворения и письма. СПб.: Изд. А.С.Суворина, 1912.

73. Тютчев Ф.И. Полное собрание стихотворений / вступ. ст. Н.Я. Берковского; сост., подгот. текста и примеч. A.A. Николаева. Л.: Сов. писатель, 1987. 448 с.

74. Феокрит. Мосх. Бион. Идиллии и эпиграммы / пер. и коммент. Грабарь-Пассек М.Е. М.: Ладомир: Наука, 1993. 325 с.

75. Фет A.A. Стихотворения. Проза. Письма. / вступ. ст. А.Е. Тархова; сост. и примеч. Г.Д. Аслановой, Н.Г. Охотина и А.Е. Тархова. М.: Сов. Россия, 1988. 464 с.

76. Эврипид. Ифигения в Тавриде // Эврипид Трагедии: в 2 т. / пер. И. Анненского М.: Худож. лит, 1969. Т.1. С. 475-550.

77. Эолова арфа: Антология баллады / сост., предисл., коммент. А.А. Гугнина. М.: Высш. шк., 1989. 671 с.

78. Языков Н.М. Полное собрание стихотворений / вступ. ст., подгот. текста и примеч. К.К. Бухмейер. M.-JL: Сов. писатель, 1964. 706 с.

79. MalletP.-A. Histoire de Danemark. Copenhaque, 1755-1756. Monuments de la Mytholoqie et la Poesie des Celtes et particulierment des anciens Scandinaves de Danemark. Copenhaque, 1756.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.