Лингвистическая объективация мифологемы пути в современной англоязычной литературе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Шишова, Юлия Леонидовна

  • Шишова, Юлия Леонидовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 215
Шишова, Юлия Леонидовна. Лингвистическая объективация мифологемы пути в современной англоязычной литературе: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 2002. 215 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шишова, Юлия Леонидовна

1. Введение.

2. Глава I. Мифологема: история и теория вопроса

2.1. Вступление.

2.2. Мифологема: история вопроса и смежные понятия

2.2.1. Мифологема с общекультурологической точки зрения.

2.2.2. Мифологема и архетип.

2.2.3. Мифологема и коллективныепредставления.

2.2.4. Мифологема и структурная арматура мифа.

2.2.5. Мифологема с точки зрения литературоведения.

2.2.6. Мифологема с общеискусствоведческой точки зрения

2.2.7. Мифологема и сравнительно-историческое языкознание.

2.3. Мифологема и миф

2.4. Мифологема, миф и прецедентный текст

2.5. Мифологема как особый тип знака.

2.6. Мифологема как фрейм.

2.7. Выводы по главе 1.

3. Глава IL Лингвистическая актуализация мифогемы пути в современной англоязычной литературе

3.1. Лингвистические способы объективации мифологемы пути на материале произведений Дж.Р.Р.Толкина ("The Hobbit", "The Lord of the Rings").

3.2. Лингвистические средства объективации мифологемы пути в повести Дж. Фаулза "The Ebony Tower".

3.3. Анализ лингвистической объективации мифологемы нуги на материале романа Дж.Апдайка "Rabbit, Run".

3.4. Выводы по главе II.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвистическая объективация мифологемы пути в современной англоязычной литературе»

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению средств лингвистической объективации мифологемы пути в современной англоязычной литературе.

Актуальность проведенного исследования определяется необходимостью дальнейшего изучения механизмов перевода экстралингвистической реальности через призму сознания в лингвистическую реальность и средств лингвистической объективации структур сознания в структурах текста.

Основной целью исследования является выявление, комплексное изучение и систематизация средств лингвистической объективации мифологемы пути в текстах произведений современной англоязычной литературы.

Поставленная цель была достигнута путем комплексного решения следующих задач:

1. Уточнение понятия мифологемы как культурно-природной матрицы смыслообразования и определение его соотношения понятия мифологемы со смежными понятиями архетипа (в аналитической психологии), коллективных представлений (в антропологии), мотива, функции волшебной сказки, литературно-мифологического архетипа (в литературоведении), символического мотива (в искусствоведении), также выявление связи и соотношений между мифом, прецедентным текстом и мифологемой.

2. Установление своеобразия мифологемы как знака, сопоставление мифологемы с конвенциональным знаком, построение модели семантического пятиугольника с участием знака-мифологемы, классификация мифологем по типу соотношения составляющих означаемого.

3. Построение когнитивной модели мифологемы с опорой на достижения фреймовой семантики.

4. Систематизация разноуровневых лингвистических средств, служащих объективации мифологемы пути в текстах современной англоязычной литературы.

В настоящем исследовании объективация мифологемы пути лингвистическими средствами рассматривается на материале произведений современной англоязычной литературы британских и американских авторов, реализующих в своем творчестве различные тенденции литературы постмодернизма и являющихся признанными "современными классиками" (Дж.Р.Р.Толкин, Дж.Фаулз и Дж.Апдайк). Выбор материала исследования обусловлен необходимостью показать актуальность архетипической составляющей для современного сознания и проследить закономерности объективации мифологемы пути в текстах произведений различных жанров.

Методологической основой настоящего исследования является диалектический принцип, предполагающий наличие корреляций между материальным и идеальным, объективным и субъективным, эксплицитным и имплицитным, природным и культурным, лингвистическим и экстралингвистическим, что позволяет рассматривать текст как продукт сознания и изучать объективацию структур сознания в речи и языке.

Методы компонентного, контекстуального и диахронического (в т.ч. этимологического) анализа, герменевтической интерпретации и количественного анализа, используемые в настоящей работе, адекватны частным задачам и соответствуют общей цели исследования.

Теоретическое основание настоящего исследования составляют работы в области исследования мифа (Л.Брюль, Л.Леви-Стросс, Р.Барт, А.Ф.Лосев, Ф.И.Буслаев, Я.Э.Голосовкер. Э.Кассирер, Э.Б.'Гайлор. Д.Фрэзер, М.Элиаде и др.), в области исследования функционирования мифологических моделей в языке и речи (В.В.Иванов, В.Н.Топоров, М.М.Маковский, Т.В.Цивьян и др.), в области общего языкознания и семиотики (В.Г.Гак, В.А.Звсгинцев, Г.П.Мельников, Ч.У.Моррис, Т.А.Ссбеок, Ф. де Соссюр, Ю.С.Степанов), в области в области когнитивной лингвистики (А.Вежбицкая, В. З.Демьян ков, Е.С.Кубрякова, М.Минский, В.И.Посговалова, Ч.Филлмор. Р. Д ж жендофф), в области литературоведения (Ю.М.Лотман, Е.М.Мелетинский, В.Я.Пропп), в области культурологического анализа текста (Н.Д.Арутюнова. В.Н.Телия), в области структурного синтаксиса (Л.Теньер).

Научная новизна настоящего исследования состоит в уточнении понятия мифологемы, выявлении соотношения и разграничении мифологемы и понятий, которыми оперируют применительно к сходным явлениям антропология, психология, социология, культурология, философия, мифология, литературоведение. В работе рассматривается связь мифологемы с мифом и прецедентным текстом, выявляется и описывается знаковая природа мифологемы. Результатом проведенного анализа явилась предложенная классификация мифологем. Феномен мифологемы изучен в свете когнитивного подхода и соотнесен с понятием фрейма, проведен масштабный анализ текстовых экспликаций мифологемы пути, на основании которого выделены разноуровневые средства и описан механизм лингвистической объективации мифологемы нуги.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Мифологема выступает в тексте как сюжетно-понятийная структура, которая имплицитно содержит в себе повествование о некотором событии, имеющем мифологические корреляты, эксплицированные лингвистически, графически, акционально или институционально. Мифологема находится в подчиненно-партитивных отношениях с мифологической картиной мира, выступая как замкнутая семиотическая структура, моделирующая, оформляющая и упорядочивающая отдельный участок пространственно-временного континуума и представляющая собой фрагмент общей картины мира.

2) В отличие от общегерманской мифологической системы, которая имеет традицию в германском эпосе и актуализируется мифотшами, собственно английское мифотворчество как отражение национальных мифологических представлений представляет собой совокупность мифологий отдельно взятых авторов. Мифонимы, служащие экспликации мифологемы в современной английской литературе, могут иметь корреляты в прецедентных текстах различных культурных, этнических, социальных сообществ и различных хронологических пластов.

3) Мифологема может иметь следующие разновидности:

- предикатная мифологема, смысловое ядро которой тяготеет к сюжетно-лошческой структуре и центральным экспликантом которой в тексте является предикат;

- графологе ма, центральным экспликантом которой является символ, тяготеющий к графическому выражению, а смысловое ядро сближается с денотативным компонентом;

- прототипическая мифологема, денотативный и дссигнативный компоненты которой сближаются в некотором прототипе, который и составляет ее смысловое ядро.

4) Мифологема играет центральную роль в развитии сюжета романа-мифа и является жанрообразующей для произведений жанра фэнтези. Мифологема пути выступает в качестве центральной композиционной основы романа-путешествия (разновидности: паломничество, изгнание, возвращение, побег, путешествие, путевые заметки и др.) и в ряде случаев романа-жизнеописания.

5) Мифологема пути является жанровым классификатором, проявляя в каждом жанре свою семиотическую или фреймовую природу, или обнаруживая четкую предикатно-аргументную структуру.

6) Возможность метафоризации концепта пути (путь как жизнь) базируется на архетипическом представлении движения как процесса, способного иметь сакральную природу и направленного на трансформацию внутреннего и или внешнего мира,

7) Мифологема пути тесно связана с пространственными (верх - низ, право -лево, внешний -•- внутренний, прямой - кривой и т.д.), временными (прошлое, настоящее, будущее, доследование, предшествование) и первичными социальными концептами (дом - лес, свой - чужой, космос - хаос), однако, в отличие от собственно концепта, мифологема в числе значимых компонентов содержит рефренты/локусы/темпоральные показатели, характерные для фидейного сознания.

Теоретическая значимость выполненной работы заключается в том, что выполненное исследование вносит определенный вклад в ког&тологию, семиотику, лингвистику текста, стилистику декодирования и лингв окультуро логию. Научные наработки, полученные при исследовании мифологемы пути, могут применены для изучения как мифологем других типов, так и иных явлений архетипического порядка, объективируемых в современных текстах.

Практическая ценность исследования определяется возможностью использовать результаты исследования в лекциях по стилистике декодирования и лингвистике текста, при подготовке спецкурсов по когнитивной лингвистике, языкознанию и лингвокулыурологии, а также в преподавании аналитического чтения и литературы.

Апробация работы: основные положения диссертационного исследования были изложены в докладах на аспирантском семинаре кафедры английской филологии РГГТУ им. А.И.Герцена, научной конференции "Герценовские чтения" (2000г.) факультета иностранных языков РГПУ им. А.И.Герцена и на заседании кафедры английской, филологии РГПУ им. А.И.Герцена, а также отражены в 6 публикациях.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Шишова, Юлия Леонидовна

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ И:

1. Пространство-время литературного произведения, в котором прослеживается влияние мифопоэтической традиции, строится в рамках мифопоэтической модели мира и отражает основные ее параметры (вертикальное и горизонтальное зонирование, наличие сакрального центра, вертикальной оси, координатную сетку, базирующуюся на изначальных природно-культурных оппозициях). При этом зонирование пространства осуществляется в соответствии с архетипическими константами бинарного или триадического характера (космос - хаос, жизнь - смерть, верх - низ, дом - лес, внешнее - внутреннее, свой -чужой, мужской - женский, сакральный - профанный и т.д.). Соответствующее зонировние мы находим как в речевых произведениях, созданных в рамках мифологической традиции первобытным сознанием, так и в текстах, являющихся продуктами более поздних эпох, в т.ч. в текстах постиндустриального общества, в частности, в романах эпохи постмодернизма. Сходство некоторых базовых позиций объясняется общими законами мышления, присущими как первобытному, так и современному сознанию. Анализ речевых произведений, являющихся продуктами современной эпохи, свидетельствует об актуальности ряда законов мифологического мышления на современном этапе.

2. Путь в мифе имеет циклический характер, что отражается и на характере объективации мифологемы пути в современных текстах, что наиболее явно наблюдаемо с точки зрения траектории пути. Так, на материале проанализированных нами произведений можно выделить такие разновидности циклического пути как замкнуто-разомкнутое кольцо

Дж.Р.Р.Толкин), круговой лабиринт/водоворот (Дж.Фаулз), спираль (Дж.Апдайк). Если герои Дж.Р.Р.Толкина совершают путь, начальная и конечная точки которого совпадают в пространстве, а герой Дж.Апдайка "наматывает" постепенно сужающиеся круги, то герои Дж.Фаулза движутся в замкнутом пространстве, четко разделенном по горизонтали на зоны, имеющие форму концентрически сужающихся кругов.

3. Лингвистическая объективация мифологемы пути осуществляется на всех уровнях текста средствами, специфическими для каждого из выделяемых уровней.

- При этом на коммуникативном уровне мифологема может быть эксплицирована в заглавии произведения (e.g., "Rabbit, Run" v Дж.Апдайка задает одновременно и предикат, и актант, а также имплицирует скорость, траекторию и характер движения); эпиграфе (так, эпиграф, предпосланный "The Ebony Tower" у Дж.Фаулза, в предельно сжатом виде дает экспозицию развития сюжета и соотносит события "здесь и сейчас" с событиями сакрального времени, отраженными в цитируемом прецедентном тексте); вставной новелле (в частности, у Дж.Фаулза вставная новелла, имитирующая прецедентный текст, создает эффект квази-мифологической параллели развитию событий основного текста, позиционированного "здесь и сейчас"); рамочной конструкции (в повести Дж.Фаулза основные события открываются и замыкаются описанием пути героя "туда" и "обратно", что акцентирует специфичность, в частности, мифологический модус локуса, где разворачивается основное действие); развитии сюжета в целом или отдельных его фрагментов (круги движения Кролика у Дж.Апдайка или отдельные отрезки пути братства кольца у Дж.Р.Р.Толкина - переправа через реку как знак перехода из одного локуса в другой или из одного состояния в другое, перекресток как наличие ситуации выбора, спуск под землю как нисхождение к хтоническим силам, подъем в гору как восхождение к Абсолюту и т.д.).

- На синтаксическом уровне экспликации мифологемы служат конструкции, позволяющие позиционировать время и/или место действия в том или ином отрезке пространства-времени (так, у Дж.Р.Р.Толкина мы находим синтаксические конструкции, характерные для среднеанглийского периода, что позволяет сделать вывод о том, что описываемое автором общество моделирует средневековье, а конструкции, употребляемые одним из героев Дж.Апдайка, классифицируемым нами как 'помощник', позволяет сделать вывод о его близости к земле и (тем самым) к реальной жизни).

- На стилистическом уровне мифологема объективируется такими явлениями как символ (e.g., кольцо как символ цикличности пути у Дж.Р.Р.Толкина или запертые ворота/двери как символ обстоятельств, препятствующих осуществлению намерений героя у Дж.Фаулза и Ж.Апдайка); метафоры (в частности, метафоры, базирующиеся на лексике, входящей в семантическое поле 'путь/движение/пространство', употребление JIE указаной семантики применительно к ситуациям иного типа, в частности, описание с их помощью человеческих отношений, творчества, судьбы, как находим в повести Дж.Фаулза, исторического развития, сотворения космоса, жизни и смерти, болезни и здоровья, любви и ненависти, как у Дж.Р.Р.Толкина); аллюзии, отсылающие к прецедентным текстам иных эпох и народов, часто реализуемые посредством топонимов (old wooded Brittany, the garden of Eden) и антропонимов, в т.ч. мифонимов (e.g., Lancelot, Tristan у Дж.Фаулза).

- На лексическом уровне экспликации мифологемы пути служат лексические единицы и словосочетания, входящие в соответствующее семантическое поле и употребляющиеся для описания собственно пути (e.g., "The curved road seems a wide straight highway that opens before him" у Дж.Апдайка) или ситуаций другого типа, тем не менее мыслящихся как путь (e.g., "Now at least we must take a hard road" у Дж.P.P.To лкина). При этом в обоих случаях присутствует определенный семантический сдвиг (в первом случае ситуация пути в пространстве служит экспликации оценки героем своего жизненного пути, во втором примере, хотя речь идет о ситуации выбора и принятии решения, выполнение этого решения потребует от героев и совершения пути в физическом пространстве), т.е. налицо частичная символизация и/или метафоризация JIE исследуемого поля. Сходным образом объективации мифологемы пути служат ЛЕ и словосочетания, входящие в семантическое поле 'пространство'. Помимо этого, к средствам экспликации мифологемы пути на лексическом уровне следует отнести топонимы, номинирующие отдельные компоненты (локусы, вехи, препятствия и т.п.) авторского мифопоэтического пространства (Bird-in-Hand, Providence, Paradise, Mount Judge у Дж.Апдайка, Green Dragon Inn, В randy wine River, Dead Marches, Mount Doom, Mordor у Дж.Р.Р.Толкина, Coetminais у Дж.Фаулза), а также мифонимы (Thorin, Beorn v Дж.Р.Р.Толкина, Merlin, Lancelot, Diana у Дж.Фаулза) и антропонимы (Strider, Baggins, pilgrim у Дж.Р.Р.Толкина, Rabbit, Tothero, trooper у Дж.Апдайка, lost damsels, wandering horsemen, knights errant у Дж.Фаулза), служащие номинации актантов.

- На фонетическом уровне мифологема может быть объективирована в авторских неологизмах, позволяющих позиционировать описываемые события в пространственном или временем измерениии (так, характерные для древнеанглийского языка нисходящие дифтонги в именах Eowvn, Eomund, Theoden и нарицательных существительных, типа eored у Дж.Р.Р.Толкина позволяют рассматривать описываемое общество как соотносящееся с Англией периода до Вильгельма Завоевателя).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Актуальность проведенного исследования определялась необходимостью дальнейшего изучения механизмов перевода экстралингвистической реальности через призму сознания в лингвистическую реальность и средств лингвистической объективации структур сознания в структурах текста.

В ходе выполненного исследования удалось уточнить понятие мифологемы как культурно-природной универсальной матрицы смыслообразования; выявить связи и корреляции мифологемы со смежными понятиями архетипа в области аналитической психологии, коллективных представлений в области антропологии, мотива, функции волшебной сказки, литературно-мифологического архетипа в области литературоведения, символического мотива в области искусствоведения, а также связи и соотношения между мифом, прецедентным текстом и мифологемой. В рамках исследования был выполнен анализ знаковой природы мифологемы и проведено сопоставление мифологемы с конвенциональным знаком, выведена формула означивания экстралингвистической реальности посредством мифологемы, предложена модель семантического пятиугольника с участием знака-мифологемы, разработана классификация мифологем по типу соотношения составляющих означаемого и построена когнитивная модель мифологемы в рамках фреймовой семантики. В практической части исследования были осуществлены анализ и систематизация лингвистических средств, служащих объективации мифологемы пути в текстах современной англоязычной литературы (на материале общим объемом 2236 страниц).

На основании выполненного исследования можно определить мифологему как сюжетно-понятийную структуру, которая имплицитно содержит в себе повествование о некотором событии, имеющем мифологические корреляты. Мифологема сопрягает в одном плане выражения два или более пласта содержания, один из которых соотносится с персонифицирующим мифологическим именем, а другой/другие - с символизированной сущностью. При этом мифологема находится в подчинено-партитивных отношениях с мифологической картиной мира, выступая как замкнутая семиотическая структура, моделирующая, оформляющая и упорядочивающая отдельный участок пространственно-временого континуума и представляющая собой фрагмент общей картины мира.

В отличие от традиционной общегерманской мифологической системы, которая имеет истоки в германском эпосе и актуализируется мифонимами, собственно английское мифотворчество как отражение национальных мифологических представлений начинается фактически лишь сегодня и является авторским. Поэтому мифонимы, служащие экспликации мифологемы в современой английской литературе, могут иметь корреляты в прецедентных текстах различных этнических, культурных, социальных сообществ и различных хронологических пластов.

Мифологема может иметь как знаковый, так и фреймовый (концептуальный или дознаковый) характер. Рассматривая мифологему как знак, можно выделить следующие разновидности; предикатная мифологема (смысловое ядро тяг отеет к сюжетно-логической структуре, центральным экспликантом в тексте является предикат), графологема (центральным экспликантом является символ, тяготеющий к графическому выражению, а смысловое ядро сближается с денотативным компонентом), прототипическая мифологема (денотативный и десигнативный компоненты сближаются в некотором прототипе, который и составляет ее смысловое ядро, а центральным экспликантом выступает актант).

Мифологема, как показало проведенное исследование, играет центральную роль в развитии сюжета романа-мифа и является жанрообразующей для произведений жанра фэнтези. Мифологема пути выступает в качестве центральной композиционной основы романа-путешествия (разновидности: паломничество, изгнание, возвращение, побег, путешествие, путевые заметки и др.) и в ряде случаев романа-жизнеописания, в т.ч. романа воспитания. Мифологема пути является жанровым классификатором, проявляя в каждом жанре либо свою семиотическую, либо фреймовую природу, либо обнаруживая четкую предиактно-аргументную структуру.

Возможность метафоризации концепта пути (путь как жизнь) базируется на архетипическом представлении движения как процесса, способного иметь сакральную природу и направленного на трансформацию внутреннего и/или внешнего мира. Мифологема пути тесно связана с пространственными, временными и первичными социальными концептами, однако, в отличие от собственно концепта, содержит компоненты, характерные для фидейного сознания.

Выполненная работа вносит вклад в изучение культурных представлений, их природы, структурных и функциональных характеристик и особенностей объективации на лингвистическом материале.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шишова, Юлия Леонидовна, 2002 год

1. Абрамян Л. А. Гносеологические проблемы теории знаков. Ереван: Изд-во АН Армянской ССР, 1965. - 254 с.

2. Аверинцев С.С. Мифы // Краткая литературная энциклопедия в 9 т. Т. 4. М.: Советская энциклопедия, 1967. сс. 876 - 881.

3. Аветян Э.Г. Семиотика и лингвистика. Ереван: Изд-во Ереванского ун-та, 1989.-288 с.

4. Алефиренко Н.Ф. Методологические проблемы теории взаимодействия сознания, значения и смысла /У Языковая личность: проблемы значения и смысла. Сб. науч. тр. / Под ред. И. В. Сентенберг, В. И. Карасика. Волгоград: Перемена, 1994. сс. 3 - 13.

5. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс И Теория метафоры. М.: Наука, 1990. -сс. 23 -41.

6. Бабаева Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурного концепта /У Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. Волгоград Архангельск: Перемена, 1996. - сс. 25 - 32.

7. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1996. 104 с.

8. Балагушкин Е.Т. Л.Леви-Брюль. // Культурология. XX век. Энциклопедия в 2 т. Т. 1. СПб.: Алетейя, 1998. сс. 387-387.

9. Балли III. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. литературы, 1955. 415 с.

10. Банковская Н.П. О природе вербального художественного знака /У Язык и культура. 2-я международная конференция. Тезисы. Ч. 2. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1993. сс. 17 18.

11. П.Барт Р. Миф сегодня. /У Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989.-сс. 72-131.

12. Барт Р. Воображение знака. // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.:

13. Прогресс, 1989. сс. 131 - 718.

14. Барт Р. Риторика образа. // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989. сс. 297 - 319.

15. Барт Р. Критика и истина. // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989. сс. 319 - 375.

16. Безруков В.И. К проблеме знака (Некоторые вопросы семиотической стороны языка). Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 1975.97 с.

17. Бескова И.А. Язык символов как эпистемологический феномен /7 Эволюция. Язык. Познание. Сб. науч. тр. / под общ. ред. Меркулова И. П. М.: Языки русской культуры, 2000. - сс. 134-161.

18. Буслаев Ф.И. О литературе: исследования, статьи. М.; Худ. литература, 1990. -512 с.

19. Вардуль И.Ф. К вопросу о собственно лингвистическом подходе к языку. .// Материалы к конференции "Язык как знаковая система особого рода". М.: Наука, 1967. сс. 9- 11.

20. Васильев Л.М. Теоретические проблемы лингвистики. Внутреннее устройство языка как знаковой системы. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1994. 126 с.

21. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 416 с.21 .Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языкирусской культуры, 1999. 780 с.

22. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. -404 с.

23. Введенова Е.Г. Архетипы коллективного бессознательного и проблемы становления культуры Н Эволюция. Язык. Познание. Сб. науч. тр. / под общ. ред. Меркулова И.П. М.: Языки русской культуры, 2000. - сс. 113 - 133.

24. Гак В.Г. О двух типах знаков в языке (высказывание и слово). // Материалы кконференции "Язык как знаковая система особого рода". М.: Наука, 1967. сс. 14-18.

25. Гетман И.М. Язык и картина мира // Язык и культура. 2-я международная конференция. Тезисы. Ч. 1. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1993. сс. 3 - 4.

26. Гетман Л.И. Топонимы в художественной речи (на материале произведений Н.В.Гоголя и Е.П.Гребенки) /У Язык и культура. 2-я международная конференция. Тезисы. Ч. 4. Киев: Изд-во киевского ун-та, 1993. сс. 205 -207.

27. Головачева A.B. Картина мира и модель мира в прагматике заговора // Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор. М.: Наука, 1993.-сс, 196-211.

28. Голосовкер Я.Э. Логика мифа. М.: Наука, 1987. -218 с.

29. Громова В.В. Онимы как единицы художественного творческого процесса // Язык и культура. 2-я международная конференция. Тезисы. Ч. 2. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1993. сс. 20 21.

30. Гурская Ю.А, Культурный фон имени собственного в языке поэзии // Язык и культура. 2-я. международная конференция. Тезисы. Ч. 2. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1993. сс. 23 29.

31. Гурская Ю.А. Рогнеда в белорусской и русской поэзии // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. / Отв. ред Арутюнова Н.Д., Левотина И.Б. М.: Индрик, 1999. - сс. 395 - 406.

32. Дашиева Б.В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан (национально-культурный аспект). Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М.: Московский гос. лингв, унив, 1999. 24 с.

33. Зб.Демьянков В.З. Прототипический подход /7 Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во филол. ф-та МГУ, 1996. сс. 140 145.

34. ЗТ.Джавахова И.Г. Фрагмент концептуального анализа лексико-семантической группы "конфликт". /7 Семантика языковых единиц. Доклады 4-й международной конференции. Часть I. Лексическая семантика. М.: Альфа, 1994.-сс. 59-60.

35. Евзлии М.(С.) Космогония и ритуал. М.: Радикс, 1993. 344 с.

36. Жаборюк Е.А. К проблеме взаимоотношения языка и мышления (некоторые аспекты) /7 Язык и культура. 2-я международная конференция. Тезисы. Ч. 1. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1993, сс. 24-25.

37. Жакова Т.Е. Мифологема неба и земли (верха и низа) в германских языках (на индоевропейском фоне). Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М.: Изд-во МГУ, 2001.-16 с.

38. Завьялов A.A. Семантика, синтакгика и прагматика мифонимов немецкого языка. Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Нижний Новгород, 2000. 18 с.

39. Знаковые системы в социальных и когнитивных процессах. Сб. науч. тр. / отв. ред. М.В.Поляков. Новосибирск: Наука (Сибирское отделение), 1990. 158 с.

40. Иванов В.В., Топоров В.Н. Кетская модель мира. /7 Симпозиум по структурному изучению знаковых систем: тезисы докладов. М.: Изд-во АН СССР, 1962. сс. 99.102.

41. Иванов В.В., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие системы. М.: Наука, 1965.-246 с.

42. Ивашина Н.Ю. Языковые и иконические знаки в процессах речевойдеятельности (на материале поликодового текста): автореф. дисс. . канд. филол. наук. Киев: Ин-т ЮГНП, 1991.-18 с.

43. Ильчева С.Н. Зоо- и антропосфера в языковой картине мира // Язык и культура. 2-я международная конференция. Тезисы. Ч. 4. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1993. -сс. 11-12.

44. Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор. М.: Наука, 1993. 103 с.51 .Калентьева Т.Л. Языковое сознание и когнитивное сознание в контексте деятельностного подхода. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1998. 176 с.

45. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. 152 с.

46. Карасик В.И. Языковая личность и категории языка // Языковая личность: проблемы значения и смысла. Сб. науч. тр. / Под ред. И.В.Сентенберг, В.И.Карасика. Волгоград: Перемена, 1994. сс. 25-35.

47. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. Волгоград Архангельск: Перемена, 1996. сс. 3-16.

48. Караулов Ю.Н. Из опыта реконструкции языковой личности /У Литература, язык, культура. -М.: Наука, 1986. сс. 22-234.

49. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 262с.

50. Кассирер Э. Опыт о человеке. Введение в философию человеческой культуры. VII. Миф и религия /У Философские науки № 76 1991. М.: Высшая школа. сс. 97-134.

51. Кербелите Б.П. Сюжетный тип волшебной сказки // Фольклор. Образ и поэтическое слово в контексте У под ред, Гацак В.М. М.: Наука, 1984. сс. 203250.

52. Климкова Л .А. Оним в тексте: к вопросу об индивидуально-художественном значении. /У Семантика языковых единиц. Доклады 4-й международнойконференции. Часть IV. Семантика художественного текста. М.: Альфа, 1994.сс. 45-48.

53. Колшанский Г.В. К вопросу о сущности языкового знака. // Материалы к конференции "Язык как знаковая система особого рода". М.: Наука, 1967. сс. 30-31.

54. Корзюков А.Ю. О философии символа у А. Ф. Лосева. // Семантика языковых единиц. Доклады 4-й международной конференции. Часть I. Лексическая семантика. М.: Альфа, 1994. сс. 9-11.

55. Кравченко A.B. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Изд-во Иркутского университета, 1996. сс. 159.

56. Кремнева A.B. Функционирование библейского мифа как прецедентного текста (на материале произведений Джона Стейнбека). Автореф дисс. . канд. фил. наук. Барнаул: Алтайский гос. тех. унив. им. И. И. Ползунова, 1999. -23 с.

57. Кубрякова Е.С. Категория значения и новые подходы к ее анализу. И Семантика языковых единиц. Доклады 4-й международной конференции. Часть I. Лексическая семантика. М.: Альфа, 1994. сс. 76-79.

58. Ластовкина О.Э. К вопросу антропоцнетрической номинации /У Язык и культура. 2-я международная конференция. Тезисы. Ч. 1. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1993. сс. 33 - 34.

59. Лебедева Л.Б. Бессознательное в языковом стиле // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. / Отв. ред. Арутюнова Н.Д., Левотина И.Б. М.: Индрик, 1999. - сс. 135-145.

60. Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении. М.: Наука, 1999.

61. Леви-Стросс К. Структурная антропология // Французский структурализм. К.Леви-Стросс. Сборник рефератов и переводов. М.: Наука, 1970.

62. Леви-Стросс К. Первобытное мышление. М.: Республика, 1994. -382 с.

63. Леонтьева A.A. Языковой знак как проблема психологии. /7 Материалы к конференции "Язык как знаковая система особого рода". М.: Наука, 1967. сс. 34-39.

64. Лисицын А.Г. К вопросу о концепте. // Семантика языковых единиц. Доклады 4-й международной конференции. Часть I. Лексическая семантика. М.: Альфа, 1994, сс. 91-95.

65. Ли Тоан Тханг. Пространственные модели мира: когниция, культура, этнопсихология. / под ред. ак. Ю.С.Степанова. М.: Изд-во ин-та языкознания РАН, 1993. 193 с

66. Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -204 с.

67. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. / Отв. ред. Арутюнова Н.Д., Левотина И.Б. М.: Индрик, 1999.-424 с.

68. Лоренц К. Кантовская концепция а priori в свете современной биологии /7 Эволюция. Язык. Познание. Сб. науч. тр. / под общ. ред. И.П.Меркулова. М.: Языки русской культуры, 2000, сс. 15-41.

69. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во МГУ, 1982. -479 с.

70. Лосев А.Ф. Философия имени. М.: Изд-во МГУ, 1990. -270 с.

71. Лосев А.Ф. Диалектика мифа. Н Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. М.; Изд-во политической литературы, 1991. сс. 21-187.

72. Лосев А.Ф. Логика символа. /7 Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. М.; Изд-во политической литературы, 1991. сс. 247-274.

73. Лосев А.Ф. Имя. СПб.: Алетейя, 1997.

74. Лосев А.Ф. Мифология греков и римлян. М,: Мысль, 1996. 975 с.

75. Лотман Ю.М. Символ в системе культуры /7 Ученые записки Тартуского гос.ун-та, вып 754: Символ в системе культуры. Труды по знаковым системам XXI. Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 1987. сс. 10-22.

76. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., Изд-во МГУ, 1998. 336 с.

77. Маковский М.М. У истоков человеческого языка. М.: Высшая школа, 1995. -157 с.

78. Маковский М.М. Язык миф - культура. М.: Изд-во ин-та русского языка им. В.В.Виноградова РАН, 1996. - 329 с.

79. Мамардашвили М.К., Пятигорский А.М. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке, М.: Языки русской культуры, 1997.-224 с.

80. Мамута И.А. Пространство как фактор поэтического речевого мышления (на материале лирики А.Блока). Автореф дисс. . канд. фил. наук. Воронеж: Воронежский гос. унив., 1999. 16 с.

81. Мартынов В.В. Кибернетика. Семиотика. Лингвистика. Минск: Наука и техника, 1966. --146 с.91 .Маслова В.А. Связь мифа и языка /У Фразеология в контексте культуры. Сб. науч. тр. М.: Языки русской культуры, 1999. сс. 159-165.

82. Медриш Д.Н. Этнокультурные ассоциации в поэтике заглавий. // Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. Волгоград Архангельск: Перемена, 1996. - сс. 195-201.

83. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976.-407 с.

84. Мелетинекий Е.М. О литературных архетипах. М.: Изд-во РГГУ, 1994, 134 с.

85. Мельников Г.П. Системология и языковые аспекты кибернетики. М.: Сов. радио, 1978.-368 с.

86. Мельников Г.П., Преображенский С. Ю. Методология лингвистики. М.: Изд-во Университета дружбы народов, 1989. 84 с.

87. Мельничук A.C. О знаковой природе предложения. /У Материалы к конференции "Язык как знаковая система особого рода". М.: Наука, 1967. сс. 42-15.

88. Меркулов И.П. Когнитивные типы мышления /У Эволюция. Язык. Познание. Сб. науч. тр. У под общ. ред. И.П.Меркулова. М.: Языки русской культуры, 2000. -сс. 70-83.

89. Мигирин В.Н. Язык как система категорий отображения. Кишинев: Штиинца. 1973. 235 с,

90. Мигирин В.Н. Гносеологические проблемы знаковой теории языка, фонологии и грамматики. Кишинев: Штиинца, 1978. 137 с.

91. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 152 с.

92. Мориис Ч.У. Из книги "Значение и означивание" /У Семиотика (сб. статей). М.: Радуга, 1983.-сс. 118-133.

93. Моррис Ч.У. Основания теории знаков /У Семиотика (сб. статей). М.: Радуга, 1983.-сс. 37-90.

94. Налимов В.В. Вероятностные модели языка. М.: Наука, 1979. 301 с.

95. Нарский И.С. Проблема значения "значения" в теории познания. /У проблема знака и значения / под ред проф. И.С.Нарского. М.: Изд-во МГУ, 1969. С. 5-55.

96. Немировская А.Ф., Немировская Т.В. Пространственный фактор в художественном микромире /У Язык и культура. 2-я международная конференция. Тезисы. Ч. 4. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1993. сс. 166-168.

97. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. 760 с.

98. Никитин М.В. Миф в структуре сознания /У Актуальные проблемы стилистики декодирования, теории интертекстуальности, семантики слова и высказывания. Сб. науч. тр., посвящ. юбилею д.ф.н. Арнольд И.В. / под ред.

99. Руберт И.Б. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 1998. ос. 43-54.

100. ПО. Никитина С.Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном описании (на материале фольклорных и научных текстов). Дисс. в виде науч. доклада на соиск. >-ч. ст. д. фил. наук. М.: Ин-т языкознания РАН, 1999. 54 с.

101. Николина H.A. Типы и функции интертекста в художественной прозе. /У Семантика языковых единиц. Доклады 4-й международной конференции. Часть IV. Семантика художественного текста. М.: Альфа, 1994. С. 78-81.

102. Ольшанский И.Г. Лексика, фразеология и текст: лингвокультурологические компоненты // Язык и культура. Сборник обзоров. / Отв. ред. Опарина Е.О. М.: Изд-во ИНИОН РАН, 1999. сс. 10-26.

103. Опарина Е.О. Лингвокультурология: методологические основания и базовые понятия // Язык и культу ра. Сборник обзоров. / Отв. ред. Опарина Е.О. М.: Изд-во ИНИОН РАН, 1999. сс. 27-48.

104. Опарина Е.О. Лексические коллокации и их внутрифреймовые модусы // Фразеология в контексте культуры. Сб. науч. тр. М.: Языки русской культуры, 1999.-сс. 139-144.

105. Парментьер Р. Элементарная теория истины Пирса. /У Знаковые системы в социальных и когнитивных процессах. Сб. науч. тр. /' отв. ред. М.В.Поляков. Новосибирск: Наука (Сибирское отделение), 1990. С. 25^40.

106. Пашковский В.Э., Пиотровский Р.Г. Психиатрическая лингвистика. СПб: Наука, 1994. 160 с.

107. Пелипенко A.A., Яковенко И.Г. Культура как система. М.: Языки русской культуры, 1998. 371 с.

108. Перинбаньягам P.C. Диалогическая личность. /V Знаковые системы в социальных и когнитивных процессах. Сб. науч. тр. / отв. ред. М.В.Поляков. Новосибирск: Наука (Сибирское отделение), 1990. С. 66-84.

109. Петров М.К. Язык, знак, культура. М.: Наука, 1991. 328 с.

110. Петрова С.Н. Семантика декодирования: новые подходы. // Знаковые системы в социальных и когнитивных процессах. Сб. науч. тр. / отв. ред.

111. М.В.Поляков. Новосибирск: Наука (Сибирское отделение), 1990. С. 57-65.

112. Поляков М.В. Онтология и существование знаковых объектов (на примере семиотики Пирса). У/ Знаковые системы в социальных и когнитивных процессах. Сб. науч. тр. / отв. ред. М.В.Поляков. Новосибирск: Наука (Сибирское отделение), 1990. С. 12-25.

113. Постовалова В.И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы /У Фразеология в контексте культуры. Сб. науч. тр. М.: Языки русской культуры, 1999. сс. 25-33.

114. Потаенко H.A. Время в языке. Пятигорск: Изд-во Пятигорск, гос. лингв, унта, 1996. 238 с.

115. Потебня A.A. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. 614 с.

116. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. СПб.: Изд-во СПб. унта, 1996. 364 с.

117. Пропп В.Я. Морфология сказки. СПб.: Academia, 1997. 152 с.

118. Пропп В.Я. Поэтика фольклора. М.: Лабиринт, 1998. 351 с.

119. Проскурин С.Г. Мифопоэтический мотив "мирового дерева" в древнеанглийском языке и англосаксонской культуре (концептуальный анализ) /У Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. сс. 124— 129.

120. Прохвачева О.Г. Образ "приватного" пространства в языковой картине мира (на материале русской и английской фразеологии). /У Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. Волгоград Архангельск: Перемена, 1996. — сс. 41—48.

121. Романенко Ю.М, Вода: миф и реальность У/ Символы в культуре. СПб., изд-во Санкт-Петербургского университета, 1992. сс. 67-77.

122. Руберт И.Б. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 1998. сс. 66 78.

123. Рубцов H.H. Символ в искусстве и в жизни. М.: Наука, 1991. 174 с.

124. Рылова Е.В. Символ как креативный аттрактор речевого произведения (на материале текстов О.Э.Мандельштма). Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Горно-Алтайск: Изд-во Горно-Алтайского гос. унив., 2000. 18 с.

125. Савчук Г.В. Отражение в русской фразеологии пространственной модели мира / Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Орел: Изд-во Орловского гос. унта. 1995.-23 с.

126. Сандомирская PI,И. О своем. Фразеология и коллективная культурная идентичность // Фразеология в контексте культуры. Сб. науч. тр. М,: Языки русской культуры, 1999. сс. 121-130.

127. Себеок Т.А. Культура и семиотика: учение о знаках. /7 Философия языка и семиотика / под ред А.Н.Портнова. Иваново: Изд-во Ивановского гос. ун-та, 1995.-сс. 32-44.

128. Сегал Д.М. О некоторых проблемах семиотического изучения мифологии. /7 Симпозиум по структурному изучению знаковых систем: тезисы докладов. М.: Изд-во АН СССР, 1962. С. 92-99.

129. Семенова JI.H. Семантика эпического пространства и ее роль в сюжетообразовании (на метериале якутского эпоса алонхо). Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М,: Изд-во Московского лингв, ун-та, 2000. 27 с.

130. Сентенберг И.В. Языковая личность в коммуникативно-деятельностном аспекте /7 Языковая личность: проблемы значения и смысла. Сб. науч. тр. / Под ред. И.В.Сентенберг, В.И.Карасика. Волгоград: Перемена, 1994. сс. 14-24.

131. Серов Ю.М., Портнов А.Н. Трансформация сознания и культуры как процесс интерсубъектных взаимодействий. // Философия языка и семиотика / под ред А.Н.Портнова. Иваново: Изд-во Ивановского гос. ун-та, 1995. сс. 93102.

132. Симпозиум по структурному изучению знаковых систем: тезисы докладов. М.: Изд-во АН СССР, 1962. 159 с.

133. Слюсарева H.A. Теория ценности единиц языка и проблема смысла. /У Материалы к конференции "Язык как знаковая система особого рода", М.: Наука, 1967. сс. 64-69.

134. Соломоник А. Язык как знаковая система. М.: Наука, 1992. 223 с.

135. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995. 352 с.

136. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. 695 с.

137. Сребрянская H.A. Референциальные возможности глаголов движения и их место в пространственной организации текста (на материале английского и русского языков). Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. пед. унив., 1999. 25 с.

138. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. М.: Наука, 1985. 332 с.

139. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, 1998. 784 с.

140. Суперанская A.B. К вопросу о построении общей теории имени собственного. /У Материалы к конференции "Язык как знаковая система особого рода". М.: Наука, 1967. сс. 77-80.

141. Тарасов Е.Ф. Язык как средство трансляции культуры /У Фразеология в контексте культуры. Сб. науч. тр. М.: Языки русской культуры, 1999. сс. 32 -37.

142. Тайлор Э.Б. Первобытная культура. М.: Изд-во политической литературы, 1989. 573 с.

143. Телегин С.М. Философия мифа: введение в метод мифореставрации. М.: Община, 1994. 140 с.

144. Телия В.Н. Культурологический компонент фразеологии (к проблеме культурно-национального миропонимания) У/ Язык и культура. 2-я международная конференция. Тезисы. Ч. 1. Киев: Изд-во Киевского гос. ун-та, 1993. сс. 69-70.

145. Телия В.Н. Первоочередные задачи и металогические проблемыисследования фразеологического состава языка в контексте культуры Н Фразеология в контексте культуры. Сб. науч. тр. М.: Языки русской культуры, 1999.-сс. 13-24.

146. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. -653.

147. Тищенко К.Н. Метатеория языкознания. Автореф. дисс. . доктора филол. наук. Киев: Изд-во Киевского гос. ун-та им. Т.Г.Шевченко, 1992. 48 с.

148. Толкин Дж.Р.Р. О волшебных историях // Возвращене Беорхтнота. М.: ЭКСМО-ПРЕСС, 2001. сс.135-321.

149. Топоров В.Н. Об индоевропейской заговорной традиции (избранные главы) /У Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор. М.: Наука, 1993. сс. 3-103.

150. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. М.: Прогресс, 1995. 624 с.

151. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура (сб. науч. тр. под ред. Т.В.Цивьян). М.: Наука, 1983. сс. 227-284.

152. Топорова В.М. Семантика дороги в лексике и фразеологии европейских языков. /У Семантика языковых единиц. Доклады 4-й международной конференции. Часть I. Лексическая семантика, М.: Альфа, 1994. сс. 135-138.

153. Топорова Т.В. Об антропоцентризме древнегерманского космогонического мифа /У Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. / Отв. ред Арутюнова Н. Д., Левотина И. Б. М.: Индрик, 1999. - сс. 252-260.

154. Тростников В. Научна ли "научная картина мира"? // Новый мир № 12, 1989. М.: Известия. сс. 257-263.

155. Труфанова С.Л, Актантная структура сюжета сентиментальной повести и языковые средства ее формирования // Язык и культура. 2-я международная конференция. Тезисы. Ч. 2. Киев: Изд-во Киевского гос. ун-та, 1993. сс. 4344.

156. Тульчинский Г.А. Текст как интонированное бытие или инорациональность семиотики. /У Философия языка и семиотика / под ред А.Н.Портнова. Иваново: Изд-во Ивановского гос. ун-та, 1995. С. 44-53.

157. Успенский Б.А. Семиотика искусства. М.: Языки русской культуры, 1995. -360 с.

158. Устин А.К. Текст. Интертекст. Культура. СПб.: Supermax, 1995. 112 с.

159. Уфимцева A.A. Основные особенности словнсного знака. // Материалы к конференции "Язык как знаковая система особого рода". М.: Наука. 1967. сс. 80-84.

160. Ухванова И.Х. План содержания языкового знака: сущность и феноменология. Авотреф. дисс. . доктора филологических наук. Минск: Изд-во Белорусского гос. ун-та, 1995. 36 с.

161. Федотова C.B. библейский миф как конвенциональный стереотип: эксперементальное исследование. Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Барнаул: Изд-во Алтайского гос. унив., 2000. 22 с.

162. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания /7 НЗЛ вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. сс. 52-92.

163. Философия языка и семиотика / под ред А.Н.Поргнова. Иваново: Изд-во Ивановского гос. ун-та, 1995.-239 с.

164. Флоренский П.А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях. М.: Прогресс, 1993. -321 с.

165. Флоренский П.А. Имена. Кострома: Политическая литература, 1993.

166. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. Л.: Художественная литература, 1936. 453 с.

167. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. М.: Изд. фирма "Восточная литература" РАН, 1998. 800 с.

168. Фролова O.E. Пространство национальной модели мира и художественного текста // Язык и культура. 2-я международная конференция. Тезисы. Ч. 4. Киев: Изд-во Киевского гос. ун-та, 1993. сс. 172-173.

169. Фрэзер Д. Золотая ветвь. М.: Политиздат, 1986. 703 с.

170. Ханзак Э. Значение, понятие, имя. Иваново: Ренессанс, 1995. 94 с.

171. Хинтикка Я. Ситуации, возможные миры и установки. // Знаковые системыв социальных и когнитивных процессах. Сб. науч. тр. / отв. ред. М.В.Поляков. Новосибирск; Наука (Сибирское отделение), 1990. сс. 3-12.

172. Холенштайн Э. Универсальная семиотика. /7 Философия языка и семиотика / под ред А. Н. Портнова. Иваново: Изд-во Ивановского гос. ун-та, 1995. сс. 14-32.

173. Хомякова Е.Г. К вопросу об антропопространстве и его параметрах /7 Studia Lingüistica N6 / Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. СПб.: Тест-Принт, 1998. сс. 47-57.

174. Ханзак Э. Значение, понятие, имя. Иваново: Ренессанс, 1995. 94 с.

175. Хинтикка Я. Ситуации, возможные миры и установки. // Знаковые системы в социальных и когнитивных процессах. Сб. науч. тр. / отв. ред. М.В.Поляков. Новосибирск: Наука (Сибирское отделение), 1990. сс. 3-12.

176. Худяков А.А. Концепт и значение. /7 Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. Волгоград Архангельск: Перемена, 1996. - сс. 97 103.

177. Худяков А.А. Об антологии предзнака // Язык как функциональная система / сб. ст. к юбилею проф. Н.А.Кобриной. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2001.-сс. 182-202.

178. Цивьян Т.В. Verg. Geor. IV, 116-148: К мифологеме сада /7 Текст: семантика и структура (сб. науч. тр. под ред. Т.В.Цивьян). М.: Наука, 1983. сс. 140-152,

179. Цивьян Т.В. Путешествие Одиссея движение по лабиринт}'. // Концепт движения в культуре. Сб. ст. М.: Изд-во МГУ, 1996. - сс. 306-324.

180. Цивьян Т.В. Движение и путь в балканской модели мира. Исследования по структуре текста. М.: Индрик, 1999. 376 с.

181. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры. Екатеринбург: Парадокс, 2001. сс. 238.

182. Шаховский В.И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты. /7 Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. Волгоград Архангельск: Перемена, 1996. - сс. 80-96.

183. Шейгал Е.И. Антропонимы-сленгизмы в языковой картине мира /7 Языковая личность: проблемы значения и смысла. Сб. науч. тр. / Под ред. И.В.Сентенберг, В.И.Карасика. Волгоград: Перемена, 1994. сс. 118-124.

184. Шестак Л.А. Славянские картины мира: рефлексы исторических судеб и художественная интерпретация концептосфер. /./' Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. Волгоград Архангельск: Перемена, 1996. -сс. 113-121.

185. Шигарева И.О. Синонимия "верхнего" и "нижнего" в языковых картинах мира носителей разных культур /У Язык и культура. 2-я международная конференция. Тезисы. Ч. 4. Киев: Изд-во Киевского гос. ун-та, 1993. сс. 226227.

186. Шиндин С.Г. Пространственная организация русского заговорного универсума: образ центра мира // Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор. М.: Наука, 1993. сс. 108-127.

187. Шрейдер Ю.А. Семиотические основы информатики. М.: Изд-во Ин-та повышения квалификации информационных работников, 1975. 80 с.

188. Эволюция. Язык. Познание. Сб. науч. тр. / под общ. ред. Меркулова И.П. -М.: Языки русской культуры, 2000. -272 с.

189. Элиаде М. Аспекты мифа. М.: Инвест-ППП, 1996. 249 с.

190. Элиаде М. Миф о вечном возвращении. Архетипы и повторяемость. СПб.: Алетейя, 1998. 249 с.

191. Юнг К.Г. Аналитическая психология. СПб.: МЦНКИТ "Кентавр", 1994. -136 с.

192. Юнг К.Г. Психологические типы. М.: Прогресс, 1995. 715 с.

193. Юнг К.Г. Структура психики и процесс индивидуации. М.: Наука, 1996. -267 с.

194. Юнг К.Г. Душа и миф. Шесть архетипов. М. К.: Совершенство, 1997. -363 с,

195. Юнг К.Г. и М.-Л. фон Франц, Дж.Л.Хендерсон, И.Якоби, А.Яффе. Человеки его символы. М. : Серебряные нити, 1997. 368 с.

196. Язык и антропологические сущности: сб. ст. / Отв. ред. Немец Г.П. Краснодар: Изд-во Кубанского гос. ун-та, 1997. -- 300 с.

197. Язык и культура. Сборник обзоров. / Отв. ред. Опарина Е.О. М.: ИНИОН РАН, 1999. 109 с.

198. Языковая личность; проблема выбора и интерпретации знака в тексте. Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Т.А.Трипольская. Новосибирск: Изд-во Новосибирского гос. пед. ун-та, 1994. 123 с.

199. Языковая личность: проблемы значения и смысла. Сб. науч. тр. / Под ред. И.В.Сентенберг, В.И.Карасика. Волгоград: Перемена, 1994. 204 с,

200. Якобсон Р. В поисках сущности языка // Семиотика (сб. статей). М.: Радуга, 1983.-сс. 102-И8.

201. Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. 453 с.

202. Яковлева Е.С. Время и пора в оппозициии линейного и циклического времени // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -сс. 45-51.

203. Яковлева Е.С. Фрагмент русской языковой картины мира. М.: Наука, 1994. -218 с.

204. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. 344 с.

205. Ясперс К, Язык. /7 Философия языка и семиотика / под ред А.Н. Портнова. Иваново: Изд-во Ивановского гос. ун-та, 1995. С. 184-203.

206. Bartlett F.С. Remembering. A Study in Experimental and Social Psychology. Cambridge: Cambridge University Press, 1932. pp. 317.

207. Bartlett F.C. Thinking. An Experimental and Social Study. London: Un win University Books, 1964. pp. 203.

208. Belser N. Wege und Wegmetaphem bei Charles-Ferdinand Ramuz. Abhandlung zur Erlangung der Doctorwtirde der Philsophischen Facultät I der Universität Zürich. Zürich: Juris Druck + Verlag Zürich, 1974. S. 159.

209. Brenner G. Rabbit, Run: john Updike's criticism of the Return to Nature. // Critical Essays on John Updike. Boston (Mass.): G.K.Hall & Co, 1982. - pp. 9195.

210. Burchard R.C. John Updike: Yea Sayings. London - Amsterdam: Feffer & Simons, 1974. - pp. 172.

211. Burke, K. Lanhuage as Symbolic Action. Essays on life, literature and method. University of California press / Berkeley & L.A., 1966. pp 514.

212. Charniak E. Statistical Language Learning. Cambridge (Mass.): MIT Press, 1993. -pp. 170.

213. Cognitive Psychology. Research directions in cognitive science. European perspective. Vol. 1 / ed. by A.Baddelym N.O.Bernsen. Hove: Lawrence Erlbaum Associates, 1989. pp. 154.

214. Deelv J. Basics of Semiotics. Indiana University press, Bloomington and Indianapolis. 1990. pp. 149.

215. Evans J.St.B.T. Problem Solving, Reasoning and Decision Making /7 Cognitive Psychology Research. Directions in Cognitive Science. Ruropean Perspective. Vol. 1 / ed. By A.Baddely, N.O.Benisen. Hove: Lawrence Erlebaum Associates, 1989. -pp. 85-102.

216. Galloway D.D. The Absurd Man as Saint. /7 The Absurd Hero in American Fiction: Updike, Stvron, Bellow and Salinger. Austin - London: Univ. of Texas press, 1966. - pp. 21-51.

217. Hamilton A. and K. The Elements of John Updike. Grand Rapids: Eerdmans, 1970.-pp. 267.

218. Haper H.M., Jr. Desperate Faith A Study of Bellow, Salinger, Mailer, Baldwin and Updike. - Chapel Hill: Univ. of North Carolina press, 1967. - pp. 200.

219. Hicks G. A Little Good in Evil. /'/ Critical Essays on John Updike. Boston (Mass.): G.K.Hall & Co, 1982. - pp. 42-45.

220. Hollenstein E. Zur Begrifflichkeit der Universalienfcrschung in Linguistic und Anthropologies. Köln: A.P.Steingerdt Verlag, 1979. S. 378.

221. Hunt G.W. John Updike and the Three Great Secret Things: Sex, Religion and Art. Grand Rapids: Eerdmans, 1980. - pp. 232.

222. Hutchins E. Culture and Inference. A Trobriand Case Study // Cognitive Science Series, Vol. 2. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1980. pp. 143.

223. Jackendoff R. Patterns in the Mind. Language and Human Nature. N.Y.: Phyllis Meerendorff, 1994. pp. 246.

224. Johnson-Laird P.N. Mental Models. Cambridge (Mass.), MIT Press, 1983. pp. 513.

225. Jung C.G. Archetyp und Unbewustes // Grundwerk. Bd. 2. Ölten, Freiburg im Breisgau, 1987.

226. Langacker R.W. Concept, Image, and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar. Berlin New York: Mouton de Gruyter, 1990. - pp. 395.

227. Levy-Strauss, Claude. Structural Anthropology, 2 volumes. Harmondsworth: Peregrin Books, 1978.

228. Markle J.B. Fighters and Lovers: Theme in the Novels of John Updike. N.Y.: N.Y. University press, 1973. - pp. 205.

229. Peirse C.S. Elements of Logic /7 Collected Papers. Vol. 2. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1960.

230. Petter H. John Updike's Metaphoric Novels. 7/ Critical Essays on John Updike. -Boston (Mass.): G.K.Hall & Co, 1982. pp. 105-115.

231. Quilian M.R. Semantic memory // Semantic information processing. Cambridge,

232. Mass.: MIT Press, 1968. pp. 227-270.

233. Schopen B. Faith, Morality and the Novels of John Updike. /7 Critical Essays on John Updike. Boston (Mass.): G.K.Hall & Co, 1982. - pp. 195-207.

234. Schulz, William R. Genetic Codes of Culture? N.Y. & London, Garland Publishing, Inc., 1994. pp. 610.

235. Smith E.E., Medin D.E. Categories and Concepts // Cognitive Science Series, Vol. 4. Cambridge, Mass.: Harvard University press, 1981. pp. 203.

236. Taylor L.E. Pastoral and Anti-Pastoral Patterns in John Updike's Fiction. -London Amsterdam: Fefier & Simons, 1971. - pp. 159.

237. Vargo E.P. Rainstorms and Fire. Ritual in the Novels of John Updike. London: Kennikat press, 1973. - pp. 229.

238. Waldmeir J. It's Going that's Important not the Getting there: Rabbit's Questing Non-Quest. // Modern Fiction Studies: John Updike Number vol. 20 - Number 1. -West Lafayette: Purduce Univ. press, pp. 13-29.

239. Yates N.W. The Doubt and Faith of John Updike. /7 College English vol. 26 -March 1965 - Number 6. Austin: Texas Univ. Press. - pp. 469-475.

240. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

241. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.

242. Большая советская энциклопедия в 34 т. М.: Советская энциклопедия, 1976.

243. Бохеньский Ю. Сто суеверий: Краткий философский словарьпредрассудков. М.: Прогресс, 1993. 548 с.

244. Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь, репринт 4-го издания 1899г., в 2 т. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1991.

245. Видерман Г. Энциклопедия символов. М.: Прогресс, 1996. -456 с.

246. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь в 2 т. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1958.

247. Жизнь животных в 8 т. М.: Советская энциклопедия, 1971.

248. Жюльен, Н. Словарь символов. Челябинск: Нова принт, 1999. -309 с.

249. Керлот, Х.Э. Словарь символов. М.: Советская энциклопедия, 1994. -563с.

250. Краткая литературная энциклопедия в 9 т. М: Советская энциклопедия, 1967.11 .Культурология. Энцикопедия. Ростов-на-Дону: Пересвет, 1994. 846 с.

251. Культурология. XX век. Энциклопедия в 2 т. / под ред. С.Я.Левита. СПб.: Алетейя, 1998.

252. Кубрякова ЕС., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. / под общ. ред. Кубряковой Е.С. М.: Изд-во филол. ф-та МГУ, 1996. -245 с.

253. Купер, Дж. Энциклопедия символов. М.: Прогресс, 1995. -612 с.

254. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н.Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. -685 с.

255. Литературный энциклопедический словарь. М.; Советская энциклопедия, 1987. -750 с.

256. Мифологический словарь / под ред. Е.М.Мелетинского. М.: Советская энциклопедия, 1991.

257. Мифы народов мира: Энциклопедия в 2 т. / под ред. С.А.Токарева. М.: Советская энциклопедия, 1980-1982.

258. Новейший философский словарь / сост. Грицанов A.A. Минск: Изд. В.М.Скакун, 1998.-896 с.

259. Тресиддер, Дж. Словарь символов. М. Алконост, 1999.-482 с.

260. Философский словарь /' под ред. И.Т.Фролова. М.: Политиздат, 1991. -560 с.

261. Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М.: Советская энциклопедия, 1999.- 794 с.

262. A dictionary of synonyms and antonyms by J.Devlin. N.Y.: Fawcett Popular Library, 1961.-pp. 384.

263. Arnstein, J. The international dictionary of graphic symbols. London: Howe Books, 1973.

264. BBC English dictionary. London: New World Publishing, 1993. pp. 796.

265. Bayer, W. Lexikon der Symbole. Wiesbaden: Grundhaus Verlag, 1985.

266. Brockhaus Enzyklopädie in 20 bänder. Wiesbaden: F.A.Brockhaus, 1973.

267. Cambridge international dictionary of English. Cambridge University Press, 1995.-pp. 1773.

268. Chambers 20th century dictionary. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1983.-pp. 802.

269. Chamber's etymological dictionary / ed. by A.M.McDonald. N.Y.: Philosophical Library Inc., Publishers, 1978. pp. 784.31 .Collins Cobuild English dictionary. Glasgow: William Collins & Sons Ltd., 1990.-pp. 1703.

270. Dictionary of classical and literary allusion. London: Wordsworth Ed. Ltd., 1994.pp. 645.

271. Encyclopaedia Britannica, Vol. 18, 19. Chicago. 1964.

272. Hall, J. Dictionary of subjects and symbols in art. N.Y.: Merritime Library, 1974.-pp. 783.

273. Hall, J.B. Illustrated dictionary of symbols in Eastern and Western art. London: Newman publishing Inc., 1994. pp. 834.

274. Heinz-Mord, G. Lexicon der Symbole: Bilder und Zeichen der christlichen Kunst. Düsseldorf: Sorgenfrei Druckhaus, 1981. S. 754.

275. Longman Dictionary of contemporary English. Harlow: Longman Group Ltd., 1990.-pp. 1036.

276. Oxford Russian dictionary. Oxford: Oxford University Press, 1995. pp.1340.

277. Roget's Thesaurus of English words and phrases. London: Longman Group Ltd., 1973.-pp. 1309.

278. The Advanced learner's dictionary of current English by A.S.Hornby (3 volumes). Ставрополь: СПИИП Сенгилей, 1992.

279. The American Heritage dictionary7 of the English language. N.Y.: American Heritage Publishing Co, Inc., 1970. pp. 1550.

280. The Oxford dictionary' of English Etymology / ed. by C.T.Onions. Oxford: Clarendon Press, 1966. pp. 1025.

281. The Oxford English dictionary, vol. 1-12. Oxford: Oxford University Press, 1933.

282. Vries, Ad de. Dictionary of symbols and imagery. Amsterdam: Eerdmans, 1984.-pp. 628.

283. Webster's third new international dictionary of the English language. Springfield, 1961.-pp. 1203.

284. William, A. An etymological dictionary- of family and Christian names. N.Y.: Mayflower Publishing Co, 1976. pp. 432.

285. Wörterbuch der Symbolik. Sttutgart, Neumann und Söne Verlag, 1991. S. 714.

286. Wörterbuch zu den philosophischen Fragen der Naturwissentschaften, in 2 Bänder. Berlin: Dietz Verlag, 1982.

287. ИСТОЧНИКИ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

288. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М.: Международный издательский центр православной литературы, 1994.

289. The Holy Bible containing the Old and New Testaments. Authorized King James version, Colorado Spring, International Bible society, 1988. - pp, 701.

290. J.F. Fowles, J. The Ebony Tower // The Ebony Tower. Москва: Просвещение, 1980. - pp. 12-128.

291. J.U. Updike, J. Rabbit Run. N.Y.: Penguin Books, 1960. - pp. 306.

292. T Tolkien J.R.R. The Hobbit. Москва: Просвещение, 1982. - 175 с.

293. T1 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings, Part One: The Fellowship of the Ring. London: HarperCollinsPublishers, 1993.-pp. 529.

294. T2 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings, Part Two: The Two Towers. London: HarperCollinsPublishers, 1993. - pp. 42.

295. T3 Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings, Part Three: The Return of the King. London: HarperCollinsPublishers, 1993. - pp. 530.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.