Формирование профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат наук Матвеева, Ирина Анатольевна

  • Матвеева, Ирина Анатольевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Самара
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 196
Матвеева, Ирина Анатольевна. Формирование профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика: дис. кандидат наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Самара. 2012. 196 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Матвеева, Ирина Анатольевна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1 Теоретические основы формирования профессионально-коммуникативной компетентности в подготовке военного летчика

1.1 Анализ исследований проблемы формирования профессионально-коммуникативной компетентности в подготовке военного летчика

1.2 Структура и содержание профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика

1.3 Педагогические условия формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика

Выводы по первой главе

ГЛАВА 2 Опытно-экспериментальная работа по проверке формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика

2.1 Процесс формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика

2.2 Анализ и оценка влияния педагогических условий на формирование профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика

Выводы по второй главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования. В период стремительно развивающихся международных контактов в разных сферах современного общества, образования, социальной жизни и профессиональной деятельности английский язык становится важным средством профессионального общения для военного летчика. Одной из профессионально-деятельностных функций военного летчика является ведение радиообмена на английском языке на всех этапах полета. На данный момент социальным заказом является языковая подготовка военного летчика для работы на международных воздушных линиях по стандартам Международной организации гражданской авиации (1САО - ИКАО).

Незнание языка, неспособность точно, быстро и однозначно передавать сообщения, понять диспетчера может привести к трагедии. Цена ошибки - человеческие жизни. Пилот должен уметь передать информацию, понимать различные акценты, задавать вопросы, сообщать о намерениях, запрашивать данные, не соглашаться с диспетчером при поступлении невыполнимого указания, докладывать о нестандартных ситуациях, разрешать лингвистические затруднения, прояснять недопонимания и т.п. Указанные умения являются одной из составляющих профессиональных компетентностей военного летчика - профессионально-коммуникативной компетентности. Практика показывает, что не все военные летчики хорошо владеют английским языком.

Общие вопросы формирования коммуникативной компетентности в обучении иностранному языку специалистов в неязыковом вузе отражены в работах О. А. Григоренко, Т. Н. Ефремцевой, О. В. Капитановой, О. А. Лукашевич, Г. С. Максимцевой, Н. Ю. Мамонтовой, Г. Г. Харисовой, Л. В. Шилак и др.

Проблеме формирования профессионально-коммуникативной компетентности средствами иностранного языка посвящены исследования Л. Н. Базир, Н. А. Газовой, Р. А. Гаманко, Г. В. Ейгера, Н. Ю. Игнатьевой, И. В. Куламихиной, С. В. Кузнецовой, Т. В. Кучмы, И. В. Новгородцевой, Л. М. Устич, 3. С. У кодовой и др. Вопросы формирования профессиональных коммуникативных умений военного

специалиста рассматривали В. Е. Акинтьева, М. В. Бирюкова, С. С. Жигулин, Т. А. Пашкова, Р. Н. Ротар, Н. В.Ульянова, Н. В. Фролова, О. В. Ченцов и др. В целом, анализ и обобщение исследований, посвященных формированию профессионально-коммуникативной компетентности, показал, что, несмотря на достаточно глубокую разработанность этого вопроса в педагогической науке, авторами рассматривались лишь некоторые аспекты изучаемой нами проблемы: коммуникативно-проектная деятельность как средство формирования профессиональной компетентности; обучение говорению на основе мотивов профессионального общения; формирование коммуникативной культуры военного специалиста в вузе в процессе изучения гуманитарных дисциплин, формирование профессиональных коммуникативных умений у слушателей военно-медицинского института и др. Анализ состояния преподавания иностранного языка в военных вузах и научно-методической литературы позволяют нам утверждать, что проблема формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке военного летчика не была предметом специального исследования.

Вышеизложенное позволило выявить противоречия в рассматриваемой области, а именно:

- между потребностью современной военной авиации в профессионально компетентных специалистах (военных летчиках), готовых для работы на международных воздушных линиях по стандартам Международной организации гражданской авиации (ИКАО) и недостаточным использованием для этих целей возможностей военных авиационных вузов;

- между необходимостью эффективного формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке военных летчиков и неразработанностью научного и методического обеспечения этого процесса в военных авиационных вузах.

Актуальность темы, выявленные противоречия, а также личный интерес автора к ней, определили тему исследования - «Формирование профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика».

С учетом выявленных противоречий была сформулирована проблема исследования: каковы педагогические условия эффективного формирования профессионально-коммуникативной компетентности военного летчика в иноязычном образовательном процессе?

Цель исследования: повышение качества профессиональной подготовки курсантов путем формирования у них профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычном образовательном процессе.

Объектом исследования является профессиональная подготовка курсантов в высших военных авиационных учебных заведениях.

Предметом исследования является процесс формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика.

С учетом этого гипотеза исследования может быть сформулирована следующим образом: формирование профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика будет эффективным, если:

- определена сущность и структура профессионально-коммуникативной компетентности, соответствующей международным требованиям ИКАО по владению языком;

- разработаны критерии и показатели, позволяющие определить уровни сформированности профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика и результативность изучаемого процесса;

- разработана и внедрена модель формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычном образовательном процессе подготовки будущего военного летчика;

- выявлена и реализована совокупность педагогических условий эффективного формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика:

а) целеполагание процесса обучения военного летчика на основе компетент-ностного подхода с учетом стандартизированных требований ИКАО к уровню владения им профессионально ориентированным английским языком;

б) применение профессионально-ориентированных технологий в иноязычной подготовке будущего военного летчика с целью формирования у него требуемого уровня (IV рабочего по шкале ИКАО) профессионально-коммуникативной компетентности;

в) реализация комплекса дидактических средств обучения радиотелефонному английскому языку, способствующих эффективному формированию профессионально-коммуникативной компетентности будущего военного летчика (учебное пособие, рабочая тетрадь, схемы и карты аэродромов, авиационный тренажер, кабина вертолета Ми-24 и др.).

Для достижения сформулированной выше цели исследования и проверки гипотезы в работе решаются следующие задачи:

1. Изучить современное состояние проблемы формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика в научно-педагогической и методической литературе.

2. Уточнить сущность и структуру профессионально-коммуникативной компетентности, соответствующей международным требованиям ИКАО по владению языком.

3. Разработать критерии и показатели, позволяющие определить уровни сформированности профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика.

4. Разработать модель и теоретически обосновать совокупность педагогических условий эффективного формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычном образовательном процессе в подготовке будущего военного летчика.

5. Экспериментально проверить модель и педагогические условия формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подго-

товке будущего военного летчика и внедрить их в образовательный процесс военного вуза.

Методологической основой исследования явились диалектическая теория, рассматривающая познание как активный познавательный процесс (Б. Г. Ананьев, Л. И. Божович, С. Л. Рубинштейн и др.); философские, психологические и педагогические теории развития коммуникативных потребностей и способностей (В. И. Байденко, А. Н. Леонтьев, А. В. Хуторской и др.); идеи гуманизации образования (Б. Г. Ананьев, Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев и др.); идеи деятельностного и системного (Ю. К. Бабанский, Г. А. Китайгородская, Б. Д. Эльконин и др.), лич-ностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного и коммуникативного (И. Л. Бим, И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев и др.), проблемного (Г. И Батурина, И. Я. Лернер, В. В. Сафонова, М. Н. Скаткин, М. А. Чошанов и др.), социокультурного (Е. И. Пассов, С. Г. Тер-Минасова и др.), компетентностного подходов (В. И. Байденко, Н. А. Банько, И. А. Зимняя, А. К. Маркова, Ю. Г. Татур, Л. Б. Набатова, Н. Н. Никитина и др.); теория моделирования профессионального становления специалистов (С. Я. Батышев, А. П. Беляева, М. И. Махмутов, А. М. Новиков, К. К. Платонов, Е. А.Соколков и др.); методика обучения иностранному языку (Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, Л. И. Корнилова, М. В. Ляховицкий, Е. И. Пассов, Е. Н. Со-ловова); теории моделирования и конструирования педагогического процесса (В. Н. Афонасов, В. А. Болотов, А. А. Вербицкий, Г. В. Глухов, Г. М. Ильмушкин, М. А. Петухов и др.); акмеологические аспекты профессионализма (Н. И. Калаков и др.), идеи значимости языковой компетенции для профессионального становления специалистов (С. В. Кузнецова, Е. И. Пассов, Е. С. Полат, С. Д. Резник и др.). Используемые в работе методы исследования:

- теоретические: изучение научной литературы, документов, фактических материалов; теоретический анализ (ретроспективный, сопоставительный); описательное и графическое моделирование; логические методы анализа формирования категорий, понятий;

- эмпирические: диагностические (беседа, тестирование, методы экспертных оценок), обсервационные; педагогический эксперимент;

- статистические: математическая обработка результатов исследования.

Опытно-экспериментальная база исследования: филиал военного учебно-научного центра Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н. Е. Жуковского и Ю. А. Гагарина» (г. Сызрань). В исследовании участвовало 200 курсантов (8 учебных групп) по специальности 160503 «Летная эксплуатация воздушных судов и организация воздушного движения. Применение подразделений армейской авиации».

Исследование проводилось в три этапа в период с 2007 по 2011 год:

На первом этапе (2007 - 2008 гг.) изучена и проанализирована философская, педагогическая, методическая литература и педагогический опыт по проблеме исследования, определены объект и предмет исследования.

На втором этапе (2008-2010 гг.) разработана модель формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика; выявлены педагогические условия исследуемой проблемы, организована и проведена опытно-экспериментальная работа по апробации модели и педагогических условий.

На третьем этапе (2010-2011 гг.) проводились систематизация и обобщение результатов опытно-экспериментальной работы, осуществлялся количественный и качественный анализ экспериментальных данных, формулировались выводы, проводилось оформление текста и приложений диссертационного исследования.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1. Уточнены сущность, содержание и место профессионально-коммуникативной компетентности в общей структуре профессионально-деятельностных функций военного летчика. Структура профессионально-коммуникативной компетентности представляет собой единство профессионального, коммуникативного и иноязычного коммуникативного компонентов, последний из которых включает лингвистическую, стратегическую, социально-лингвистическую, дискурсивную, социокультурную, социальную компетенции.

2. Определены критерии и показатели, позволяющие измерить уровень сформированности профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика: произношение, грамматика, словарный запас, беглость речи, понимание, взаимодействие. С учетом данных критериев выделены уровни сформированности профессионально-коммуникативной компетентности: элементарный начальный, элементарный переходной, предварительный неполный, предварительный достаточный, рабочий в соответствии с международной шкалой ИКАО по владению языком.

3. Впервые разработана и апробирована модель формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычном образовательном процессе в подготовке будущего военного летчика, определено качественное своеобразие ее компонентов (методологический, содержательный, исполнительский и диагностико-результативный).

4. Научно обоснованы и экспериментально подтверждены педагогические условия эффективного формирования профессионально-коммуникативной компетентности: целеполагание процесса обучения будущего военного летчика на основе компетентностного подхода с учетом стандартизированных требований ИКАО к уровню владения им профессионально ориентированным английским языком; применение профессионально-ориентированных технологий в иноязычной подготовке будущего военного летчика с целью формирования у него требуемого уровня (IV рабочего по шкале ИКАО) профессионально-коммуникативной компетентности; реализация комплекса дидактических средств обучения радиотелефонному английскому языку, способствующих эффективному формированию профессионально-коммуникативной компетентности военного летчика (учебное пособие, рабочая тетрадь, схемы и карты аэродромов, авиационный тренажер, кабина вертолета Ми-24 и др.).

Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что результаты дополняют теорию профессионального образования знаниями и представлениями о сущности, содержании и месте профессионально-коммуникативной компетентности в системе профессиональной деятельности во-

енного летчика, о критериях и показателях измерения и оценки уровня сформированное™ профессионально-коммуникативной компетентности, о целевом, содержательном и технологическом обеспечении формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика в авиационных вузах.

Практическая значимость результатов исследования состоит в том, что применение разработанных методических материалов, технологий профессионально-ориентированного обучения (кейс-стади, ролевые игры, деловые игры, занятия на тренажере), комплекса дидактических средств обучения радиотелефонному английскому языку и мониторинга уровня сформированности профессионально-коммуникативной компетентности обеспечивает эффективное формирование профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика в военных авиационных вузах.

Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивается исходными методологическими и теоретическими положениями педагогики и психологии, применением комплекса методов исследования, адекватных его цели, предмету, тщательным количественным и качественным анализом результатов исследования и их обсуждением, их апробацией и внедрением в практику работы преподавателей военного вуза, многолетним опытом работы автора в качестве преподавателя иностранного языка (английского) в учреждении высшего военного профессионального образования.

Апробация и внедрение результатов исследования.

Отдельные результаты исследования использованы в НИР «Интегративный подход к обучению авиационному английскому языку курсантов военного вуза как средство повышения профессиональной компетентности выпускников)^ «Использование видеоматериалов в курсах «Иностранного языка» и «Профессионально ориентированного английского языка» в целях успешной реализации требований образовательного Госстандарта и учебных программ», апробированы на международных и межрегиональных научно-практических конференциях: «4-й научно-практической конференции преподавателей иностранных языков военно-

учебных заведений Приволжско-Уральского военного округа» (Пенза, 2003), «II Всероссийской научно-практической конференции» (Сызрань, 2006), «Окружной научно-практической конференции преподавателей иностранных языков военных вузов Приволжско-Уральского военного округа» (Сызрань, 2006), «Преподавание и изучение иностранных языков: традиции и новации» (Тольятти, 2008), «Подготовка специалистов в системе непрерывного профессионального образования: проблемы и перспективы» (Киров, 2009), «Изучение и преподавание иностранных языков: теория и практика» (Сызрань, 2009), «Преподавание и изучение иностранных языков: традиции и новации» (Тольятти, 2010), «Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в неязыковых вузах: традиции и новации» (Сызрань, 2010), «Военно-исторический анализ строительства армейской авиации, ее место и роль в обеспечении обороноспособности государства» (Сызрань, 2011), «VII Самарской Всероссийской научно-практической конференции ученых и педагогов-практиков» (Самара 2011). Практически значимые материалы нашли применение в деятельности кафедры иностранного языка филиала военного учебно-научного центра Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» (г. Сызрань).

Результаты выполненных исследований отражены в 13 публикациях автора, общим объемом 3,45 п. л.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Профессионально-коммуникативная компетентность является инте-гративным качеством личности военного летчика, определяющим уровень его готовности к профессиональной деятельности согласно стандартам ИКАО, и основным компонентом всех составляющих профессионально-деятельностных функций специалиста: эксплуатационно-технологической, организационно-управленческой, научно-исследовательской, учебно-тренировочной и методической.

2. Структура профессионально-коммуникативной компетентности представляет собой единство профессионального, коммуникативного и иноязычного коммуникативного компонентов, последний из которых включает лингвистиче-

скую, стратегическую, социально-лингвистическую, дискурсивную, социокультурную, социальную компетенции.

3. Критерии и показатели сформированности профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика: произношение, грамматика, словарный запас, беглость речи, понимание, взаимодействие, и качественно различающиеся уровни сформированности профессионально-коммуникативной компетентности: элементарный начальный, элементарный переходной, предварительный неполный, предварительный достаточный, рабочий в соответствии с международной шкалой ИКАО по владению языком.

4. Модель формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычном образовательном процессе в подготовке будущего военного летчика, и ее компоненты - методологический, содержательный, исполнительский и диагностико-результативный.

5. Педагогические условия эффективного формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика: 1) целеполагание процесса обучения будущего военного летчика на основе компетентностного подхода с учетом стандартизированных требований ИКАО к уровню владения им профессионально ориентированным английским языком; 2) применение профессионально-ориентированных технологий в иноязычной подготовке военного летчика для формирования у него требуемого уровня профессионально-коммуникативной компетентности; 3) реализация комплекса дидактических средств обучения радиотелефонному английскому языку, способствующих эффективному формированию профессионально-коммуникативной компетентности военного летчика (учебное пособие, рабочая тетрадь, схемы аэродромов, карты, авиационный тренажер, кабина вертолета Ми-24).

Структура диссертационной работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка из 205 наименований, содержит 11 приложений, 23 таблицы, 11 рисунков. Общий объем рукописи составляет 196 страницы.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В

ПОДГОТОВКЕ ВОЕННОГО ЛЕТЧИКА

1.1. Анализ исследований проблемы формирования профессионально-коммуникативной компетентности в подготовке военного

летчика

Выполняя положения «Повестки 21-го века», 57-я сессия Генеральной Ассамблеи ООН объявила 2005 - 2014 годы декадой Образования для устойчивого развития. Образование для устойчивого развития - это процесс и результат прогнозирования и формирования человеческих качеств - знаний, умений и навыков, отношений, стиля деятельности людей и сообществ, черт личности, компетентно-стей, обеспечивающих постоянное повышение качества жизни. Концепцией модернизации российского образования предусмотрено создание механизма устойчивого развития и обновления профессионального образования на компетентно-стной основе путем усиления его практической направленности при сохранении фундаментальности [189]. То есть, в последние годы компетентностный подход становится стандартом в образовательных программах ведущих зарубежных и российских вузов. Данный подход обусловлен требованиями современной жизни, в которой наиболее значимыми и эффективными для успешной деятельности становятся не просто наборы знаний, а обобщенные умения решать профессиональные проблемы, способность к активной социальной адаптации, самостоятельному жизненному выбору, к трудовой деятельности и продолжению профессионального образования, к самообразованию и самосовершенствованию.

Профессиональная деятельность выпускников военных авиационных училищ также претерпевает значительные изменения. В последнее время большое число российских военных летчиков принимают участие в выполнении миротвор-

ческих миссий ООН в странах Африки. Ведение радиопереговоров осуществляется на международном - английском языке. Однако, экипаж, в большинстве случаев, имеет недостаточную языковую подготовку и летает, как правило, с переводчиком, от которого во многом зависит безопасность полетов. Посадки в основном осуществляются на вертолетных площадках, однако приходится садиться и в аэропортах. Практика показывает, что переводчики (курсанты или выпускники Военного университета Министерства обороны) не всегда успевают быстро сориентироваться при переводе команд диспетчера, а командир экипажа, соответственно, не может адекватно оценить обстановку. Между тем, эффективная радиотелефонная связь между пилотами и диспетчерами является жизненно необходимой для безопасности полетов. В документе ИКАО 9835 «Руководство по внедрению требований ИКАО к владению языком» указано: «Your goal is to provide safe and effective radiotelephony communication» (Ваша цель - обеспечить безопасную и эффективную радиотелефонную связь) [193].

Несмотря на все большую стандартизацию и упрощение радиообмена, ошибки взаимопонимания пилота и диспетчера, как и прежде, ведут к опасным и трагическим последствиям. Так, из-за подобных ошибок по подсчетам ИКАО за последние два десятилетия погибло около 2 тысяч человек.

В крупнейшей за всю историю авиации авиакатастрофе 27 марта 1977 года в аэропорту Тенерифе (Канарские острова) погибли 583 человека. «Самолет KLM взлетал без разрешения на взлет, в полной уверенности, что такое разрешение было получено. Это было результатом недопонимания между диспетчером и экипажем KLM. Такое недопонимание возникло в результате использования обычной терминологии, которая, однако, привела к неправильной ее интерпретации», - было сказано в официальном заключении комиссии по расследованию причин катастрофы [114].

Примером вертолетного авиационного происшествия, в котором слабое знание языка международных переговоров стало основным или сопутствующим фактором, может послужить следующая ситуация, произошедшая в Судане в 2008 году. Вертолет Ми-8 заходил на посадку, в то время как самолет Боинг готовился

к вылету. Диспетчер дал команду вертолету: «Маке a left orbit» (Выполните левый вираж), понимание которой вызвало затруднение у переводчика, что вылилось в опасность столкновения воздушных судов. В результате, экипаж вертолета был отстранен от полетов, и это можно считать счастливым завершением инцидента. Незнание стандартной фразеологии, неспособность своевременно отреагировать на команду диспетчера могли привести к аварийной ситуации [2].

Что такое эффективная радиотелефонная связь? Это обязательное знание стандартной фразеологии, а также "the goal is to ensure that ail speakers have suffi-dent proficiency in the language used to negotiate for meaning in order to handle non routine situations" (целью является обеспечения достаточного уровня владения всеми говорящими языком, используемым для ведения переговоров для решения нештатной ситуации) [193]. Фиона Робертсон, автор учебника по радиотелефонии, определяет язык радиотелефонной связи как «основанный на английском языке полуискусственный международный язык, используемый для радиосвязи «земля-воздух», характеризующийся ясностью, краткостью и отсутствием двусмысленности» [203].

Требования ИКАО к владению английским языком вступили в силу 5 марта 2008 года (для некоторых стран, в том числе и России, 36-ой Ассамблеей ИКАО этот срок был продлен до 2011 года). В соответствии с данными требованиями, те экипажи, которые не будут иметь сертификат знания английского языка, не будут допускаться к международным полетам.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Матвеева, Ирина Анатольевна, 2012 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абдрахманова, Л.В. Формирование коммуникативных умений у студентов технического вуза в процессе реализации профессионально-

и и / W ^

дискуссионнои игровои технологии (на примере предметной области «иностранный язык»): дис. канд. пед. наук/ Л.В. Абдрахманова. - Самара, 2007.-181 с.

2. Агарин, В.Г. Авиация МЧС/ В.Г.Агарин //Российский информационный технический журнал «Вертолет». - Казань, 2000.- № З.С.4-9.

3. Азимов, Э.Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - СПб.: Златоуст, 1999.

- 472 с.

4. Аитов, В.Ф. Взаимосвязанное обучение иноязычным видам речевой деятельности на неязыковых факультетах в вузе на основе проблемного подхода / В.Ф. Аитов, Р.И.Виноградова // Вестник Башкирского университета.- 2006. Вып. 2. - С.97-101.

5. Акинтьева, В.Е. Формирование коммуникативной культуры будущего специалиста в образовательном пространстве военного вуза: дис. канд. пед. наук: 13.00.08 / В.Е. Акинтьева. - Ставрополь, 2008. - 212 с.

6. Андреев, В.И. Педагогика творческого саморазвития/ В.И.Андреев. -Казань: Издательство Каз. Ун-та, 1996. - Т. 1. - 567 е.; 1998. - Т. 2. -318 с.

7. Аниськин, В.Н. Профессиональная компетентность учителя в информационном обществе / В.Н. Аниськин, A.B. Добудько. - Самара: Изд-во СамГПУ, 2000. - 132 с.

8. Антонова, Л.Г. Педагогический дневник и личность учителя: пособие для учителя / Л.Г. Антонова. - М.: Флинта: Наука, 1998. - 88 с. - ISBN 5-89349048-7.

9. Архангельский, С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы / С.И. Архангельский. - М.: Высш. школа, 1980.-368 с.

10. Астахова, Е.Л. Развитие умений межкультурного общения в обучении иноязычной устной речи на начальном этапе языкового факультета (на материале немецкого языка). Автореф. дис. канд. пед. наук./ Е.Л. Астахова. - Пятигорск, 2003.

11. Астафурова, Т.Н. Лингвокогнитивные модели формирования переводческой компетенции / Т. Н. Астафурова // Вестник ВолГУ. - 2000.

- Серия 2: Филология. Журналистика.- Вып. 5. - С. 9 - 12.

12. Асташова, Г.В. Дидактические условия интенсификации процесса обучения авиадиспетчеров профессионально-ориентированному английскому языку: дис. канд. пед. Наук / Г.В. Асташова. - Санкт-Петербург, 2001.

13. Базир, Л.Н. Интегративная технология управления самостоятельной работой студентов транспортных вузов (на примере изучения

14

15

16

17

18

19

20

21

22.

23.

24

25.

26

27

28

29

иностранного языка): дис. анд. пед. наук / J1.H. Базир. - Самара, 2005. -245с.

Байденко, В.И. Компетенции в профессиональном образовании / В.И. Байденко // Высшее образование в России, 2004. - №11. - С. 3-13. Банько, H.A. Формирование профессионально-педагогической компетентности как компонента профессиональной подготовки менеджеров: монография / H.A. Банько.- Волгоград: Волг ГТУ, 2004. -75с.

Батищев, Г.С. Особенности культуры глубинного общения педагога / Г.С. Батищев // Вопросы философии. -1995.- №3. - С. 123.

Батышев, С. Я. Энциклопедия профессионального образования: в 3 т. (Т. 1). - М.: АЛО,1998. - С.477, 500.-ISBN:5-85449-100-x. Беляева, А.П. Междисциплинарная концепция развития профессиональной педагогики как науки / А.П. Беляева // Вестник СПбГУ. Модернизация университетского образования в современных условиях. - 2001.-Вып.2. - С.65.

Беляева, А.П. Методология и теория профессиональной педагогики /А.П. Беляева. СПб.: ИПТО РАО. - 1999. - 580 с.

Берулава, М.Н. Интеграция содержания образования / М.Н. Берулава. М. : Совершенство, 1998. - 192 с.

Беспалько, В.П. Системно-методическое обеспечение учебно-воспитательного процесса подготовки специалиста / В.П. Беспалько, Ю.Г. Татюр // В мире научных открытий. - М.: Высш. шк, 1989. - 150 с. Бен Найт. Некоторые приемы обучения учителей контролю устноречевых умений// Иностранные языки в школе. - 1995. - № 6. - С. 61 - 65. Бим, И.Л. Всегда ли инновации в области терминологии - следствие развития научного знания? // Иностранные языки в школе. - 2004. - №3. -С. 30-33.

Бирюкова, М.В. Педагогические условия формирования коммуникативных умений курсантов военных вузов в учебной деятельности: дис. канд. пед. наук / М.В.Бирюкова. - Серпухов, 2000.-с.167.

Богин, Г.И. Субстанция интенционального акта носителя языка. // Hermeneutics in Russia/Герменевтика в России. - 1997. Вып. 3 - С. 14-53 Бодалев, A.A. Восприятие и понимание человека человеком / A.A. Бодалев. М.: МГУ, 1982.- 199 с.

Бодалев, A.A. Психология о личности / A.A. Бодалев. М.: МГУ, 1988. -190 с.

Болотов, В.А. Проектирование профессионального образования / В.А. Болотов, Е.И. Исаев, В.И. Слободчиков. - М.: Педагогика, 1997. Вып. 4. -С.67.

Бондаревская, Е.В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования и целостная педагогическая теория / Е.В. Бондаревская, - М.: Педагогика, 1997. Вып. 34. - С. 11-17.

30.

31.

32.

33.

34.

35,

36,

37

38

39

40

41

42

43

44

Брандес, М.П. Стилистика текста. Теоретический курс / М.П. Брандес, М.А. Брандес. Инфра-М.: - 2004. - 416 с. - ISBN: 5-16-001762-3. Братченко, C.JI. Введение в гуманитарную экспертизу образования: метод, пособие / С.Д. Братченко. - СПб. : СПбГУПМ, 2003. - 55 с. Варданян, Ю.В. Строение и развитие профессиональной компетентности студента с высшим образованием (на материале подготовки педагога и психолога): автореф. дис. докт. пед. наук: Ю.В Варданян. - М.: МГПУ, 1999,- 35 с.

Васильева, М.А. Деловые игры при обучении иностранному языку в неязыковом вузе / М.А. Васильева - Вест. Московского государ, лингвист, университета.- Развивающее обучение в системе иноязычной подготовки: проблемы, инновации, перспективы. Вып. № 567. М.: Рема, 2009. - С.88-97.

Вербицкий, А. А. Игровое моделирование: Методология и практика / под ред. И.С. Ладенко. - Новосибирск, Наука, 2006. - 145с. Вербицкий, A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. - М.: Высшая школа,1991. - 207с. - ISBN: 5-06-002079-7. Введенская, Л.А. Культура и искусство речи / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. - Р-н-Д, 1999. - 576 с.

Введенская Л.А., Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов 6-е Изд. / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Катаева. - Р-н-Д: Феникс, 2001. - 311 с. - ISBN 5-222-03511-5.

Вишнякова, С.М. Профессиональное образование. Словарь. Ключевые понятия, термины, актуальная лексика. / С.М. Вишнякова. - М.: НМЦ СПО, 1999. - 538 с.

Корчемной, П.А. Военная педагогика и психология: Учебное пособие / Под ред. П.А. Корчемного, Л.Г. Лаптева, В.Г. Михайловского. - М.: Совершенство, 1998. - 384 с.

Волков, И. П. Введение в педагогическую деятельность: Учеб. Пособие для студ. высш. пед. учеб. Заведений / И.П. Волков, А. С. Роботова, Т. В. Леонтьева, И. Р. Шапошникова и др. - М.: Издательский центр «Академия», 2000. - 208с.

Вятютнев, М.Н. Методы обучения и теория учебника / М.Н. Вятютнев. -М.: Рус.яз., 1984.-С. 11-26.

Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: Пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. - М.: АРКТИ - Глосса, 2000. - 165 с.

Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учебное пособие./ Н.Д.Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Издательский центр Академия, 2009. - 334 с. - ISBN: 978-5-7695-6473-4. Гаманко, P.A. Иноязычные компетенции как компонент общей профессиональной компетенции инженера: проблемы формирования (соавт. Вербицкий А.А.в равных долях) / P.A. Гаманко // Высшее образование сегодня.- 2007. - №12.

45

46

47

48

49

50

51

52.

53,

54,

55,

56.

57.

58.

59.

60.

Гвенцадзе, М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста / М.А. Гвенцадзе. - Тбилиси, 1986. - 376 с.

Гез, Н.И. Взаимоотношение между устной и письменной формами коммуникации / Н.И. Гез // Иностранные языки в школе. - 1986.-№2.-С.5. Гершунский, Б.С. Философии образования для XXI века: в поисках практико-ориентированных образовательных концепций. / Б.С. Гершунский. - М.: Совершенство, 1998. □ 608 с.

Гласс, Дж. Статистические методы в педагогике и психологии / Дж. Глас, Дж. Стенли; Пер. с англ. Л.И. Хайрусовой, под ред. Ю.П. Адлера. - М.: Прогресс, 1976. - 459 с.

Гойхман, О.Я. Научно-практические проблемы обучения речевой коммуникации студентов-нефилологов сервисных специальностей: Монография / О.Я. Гойхман. - М.: Вся полиграфия, 2000. - 349 с. ГОСТ 21676-76. Тренажеры авиационные. Термины и определения. М. : Изд-во стандартов, 1976. - 8 с.

Головин, Б.Н. Основы культуры речи. Серия: Лингвистическое наследие XX в. Изд. - 3 / Б.Н. Головин. - 2005. - 320 с.

Гром, E.H. Содержание и формы контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся 10-11 классов школ с углубленным изучением иностранного языка: автореф. дисс. канд. пед. наук. / Е.Н.Гром. - Москва. - 1999, - 187 с.

Грудцына, Н.Г. Научные основы обучения риторике в педагогических классах общеобразовательных учебных заведений: дис. док. пед. Наук / Н.Г. Грудцына. - Москва. - 1999. - 434 с.

Гальперин, П.Я. Поэтапное формирование как метод психологического исследования / Гальперин П.Я // Теории учения: хрестоматия: учеб. пособие / ред. Н.Ф.Талызина, И.А.Володарская. - М.: Российское психологическое общество, 1998. - С.46-52. - ISBN: 5-89573-017-5. Давыдов, В.В. Виды обобщения в обучении изд. 2-е / В.В. Давыдов., М.: Педагогическое общество в России, 2000. - 480 с.

Добудько, A.B. Информационная культура как основа профессиональной компетентности педагога / A.B. Добудько // Информационные технологии в педагогическом образовании. Вып. 1 .-Самара: Изд-во СамГПУ,1999.-С. 16-17.

Доловова, Н.М. Формирование коммуникативной компетентности студентов в педагогическом пространстве технического вуза (на примере курса «Иностранный язык»): дис. . канд.пед.наук / Н.М. Доловова. -Ульяновск, 2003. - 225с.

Дорофеев, А. Профессиональная компетентность как показатель качества образования /А. Дорофеев/ТВысшее образование в России.-2005.-№ 4.-С.30-35.

Дридзе, Т.М. Социальная коммуникация в управлении с обратной связью / Т.М.Дридзе // Социол. исследования. - 1998. - № 10. - С.12-17. Дьяченко, М.И. Психология высшей школы / М.И. Дьяченко, Л.А.

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76,

Кандыбович. - Минск: Изд-во БГУ, 1988. - 319 с.

Емельянов, Ю.Н. Активное социально-психологическое обучение /

Ю.Н.Емельянов. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1985. - 114 с.

Емельянов, Ю.Н. Теория формирования и практика совершенствования коммуникативной компетентности: автореф. дис.. док. психол. наук / Ю.Н. Емельянов. - Л.:ЛГУ, - 1990. - 448 с.

Жигулин, С.С. Педагогическая диагностика как условие формирования профессиональной компетентности будущего военного специалиста :на примере изучения общевойсковых дисциплин: автореф. дисс. .. канд. пед. наук / С.С.Жигулин. - Орел, 2008.

Жинкин, Н. И. Язык. Речь. Творчество: Избранные труды / Н. И. Жинкин. - М.: Лабиринт, 1998. - 368 с.

Жуков, Ю.М. Диагностика и развитие компетентности в общении / Ю.М. Жуков, Л.А. Петровская, П.В. Растянников - Киров: Энном, 1991. - 96с. Жуков Ю.М. Эффективность делового общения / Ю.М. Жуков. - М.: Знание, 1988. - 64 с.

Зазыкин, В.Г. Менеджер: психологические секреты профессии / В.Г. Зазыкин, А.Г1. Чернышев. - М., 1992.- С. 17.

Зайцева, И.А.Технология уровневой дифференциации как средство формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетентности студентов технического вуза: дис...канд.пед.наук / И.А.Зайцева. - Самара - 2007. - с. 153.

Зеер, Э.Ф. Психология профессий: учебн. пособ. / Э.Ф.Зеер -М.: Гриф, 2008.- 336с. - ISBN: 978-5-902357-83-4.

Зеер, Э.Ф., Симонюк Э.Я. Компетентностный подход к модернизации

профессионального образования / Э.Ф. Зеер, Э.Я. Симонюк // Высшее

образование в России. - 2005. - № 4. - С. 23-29.

Зимняя, И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата

образования / И.А. Зимняя//Высшее образование сегодня.-2003.- №5.- С.

34-42.

Зимняя, И.А. Общая культура и социально-профессиональная компетентность человека / И.А. Зимняя // Высшее образование сегодня. -2005.-№ 11.-С. 14-20.

Ибрагимов, Г. И. Компетентностный подход в профессиональном образовании / Г. И. Ибрагимов. // Educational Technology & Society. -2007. - 10(3). - ISSN 1436-4522.

Иванова, Е.Г. Методика обучения в сотрудничестве на начальном этапе средней общеобразовательной школы (на материале английского языка): автореф. дисс... канд. пед. наук / Е.Г.Иванова - М., 2003. Иванова, О.Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: Дис. канд.пед.наук / О.Ю.Иванова. - Орел, 2005. - с.216. Ильяева, И.А. Культура общения: опыт философско-методического анализа / И.А.Ильяева. - Воронеж, 1989. - с. 167.

77,

78,

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

Искандарова, О.Ю. Проблемно-коммуникативный подход как фактор активизации познавательной деятельности студентов (на материале изучения иностранного языка): дис.. .канд.пед.наук / О.Ю.Искандарова. -Уфа, 1997.-с. 197

Ищенко, В., Сазонова, В. Системно-ориентированные технологии: компетентностный подход / В. Ищенко, В. Сазонова // Высшее образование в России. 2005. - № 4. - С. 40 - 44., 112.

Казарцева, О.М.Культура речевого общения: теория и практика обучения : учеб. пособие для студ. пед. учеб. заведений / О. М. Казарцева. - М. : Флинта : Наука, 1998. - с.245.

Калаков Н. И. Проблема творческого развития личности / Н.И. Калаков //Проблема творческого развития личности в системе образования: Материалы межвуз. науч.-практ. конф. 14-15 июня 2002 г. Часть 1. -Ульяновск,УлГУ, 2002. - С.6-15.

Калаков, Н.И. Общенаучная концепция развития акмеологического творчества: монография. / Н.И. Калаков. - М.: ИЧП « Издательство Магистр», 1998. - с.315.

Квалификационные требования к военно-профессиональной подготовке выпускников (дополнение к государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования) Сызранского высшего военного авиационного училища летчиков (военного института) по специальности 160503 «Летная эксплуатация воздушных судов. Применение подразделений армейской авиации». - Москва, 2006. Квалификационная шкала ИКАО по владению языком http://bigmag.co.uk/plane/q_a/level_tables/rus_table/ Китайгородская, Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика.- 2-е изд., перераб. и доп. / Г.А. Китайгородская - М.: Высшая школа, 2009. - 277с. - ISBN: 978-5-06-005767-6. Кларин, М.В. Технология обучения : идеал и реальность / М.В. Кларин. -Рига: Эксперимент, 1999. - 180 с.

Климов, Е.А.Пути в профессионализм. Психологический взгляд / Е.А. Климов. - М.: Флинта, 2003. - 320 с.

Козлова, Г.А. Может ли у пилота с 4-м уровнем быть "English not fluent"? / Г.А.Козлова //Вестник НОУ ВКШ «Авиабизнес». - 2008, - № 2 (10) июнь. - С. 16.

Колесников, Л.Ф. Эффективность образования / Л.Ф. Колесников, В.Н. Гурченко, Л.Г. Борисова. - М.: Педагогика, 1991. - 269 с. Колесникова, И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков / И.Л.Колесникова, О.А.Долгина - Спб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», "Cambridge University Press", 2001 г. - 224 с. Колетвинова, Н.Д. Специфика профессиональной коммуникативности учителей физики и математики [Text] / Н. Д. Колетвинова // Физика в школе. - 2004. - N 6 . - ISSN 0130-5522

91. Компетентностный подход как способ достижения нового качества образования. Материалы для опытно-экспериментальной работы в рамках концепции модернизации российского образования на период до 2010 года - Москва, 2002

92. Концепции модернизации и развития Единой системы организации воздушного движения в Российской Федерации. - Москва, 2006. - Статья 35 пункт "В".

93. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года. Приложение к приказу Минобразования России от 11.02.2002., № 393.-М.: 2002.

94. Краткий психологический словарь / Под общ. ред. A.B. Петровского, М.Г. Ярошевского. - 2 изд., испр. и доп. - Ростов н / Д. - ФЕНИКС, 1998. -512 с.

95. Крутецкий, В А. Психология обучения и воспитания школьников: книга для учителей и классных руководителей / В.А. Крутецкий - М.: Просвещение, 1976 - 303с.

96. Кузьмина, Н.В. Профессионализм личности и мастера производственного обучения / Н.В.Кузьмина. - М.: Высшая школа, 1990.-С.55-61.

97. Кудрявцева. Г.А. Развитие коммуникативной компетентности социального педагога в процессе профессиональной подготовки: дис.. канд. пед. наук/Г.А. Кудрявцева. - Магниогорск, 1998.-199 с.

98. Куницына, В.Н. Межличностное общение: учебник для вузов / Под ред. Н.В.Казариновой, В.М. Поголыпа. - СПб.: Питер, 2001. - 512с.

99. Кухарев, Н.В. На пути к профессиональному совершенству / Н.В. Кухарев.- М.:Педагогика,1990. - 204 с.

100. Кучма, Т.В. Обучение говорению в неязыковом вузе на основе использования мотивов профессионального общения (французский язык): автореф. дис. ...канд. пед. наук /Т.В. Кучма. - Москва: МГЛУ, 1991. - 20с.

101. Лебедева, О.Ю. Формирование операционально-технологической компетентности студентов педагогического вуза (на материале предметной области «Иностранный язык»): автореф. дис.. канд. наук/ О.Ю. Лебедева. - Ульяновск, 2005. - 24 с.

102. Леонтьев, А.Н. Проблемы развития психики/ А.Н. Леонтьев. - М.: МГУ, 1972.-575с.

103. Лихачев, Б.Т. Педагогика. Курс лекций: учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений и слушателей ИПК и ФПК / Б.Т. Лихачев. - М.: Прометей, Юрайт, 1998. - 464 с.

104. Лобанова H.H. Профессиональная компетентность педагога / Н.Н.Лобанова, В.В. Косарев, А.П. Кюрчатов. - Самара; СПб., 1997. - 106 с.

105. Ломакина, O.E. Теория и практика проектирования методической системы обучения иностранным языкам (на материале становления будущего учителя иностранных языков). Автореф. дисс. ... докт. пед. наук / O.E. Ломакина. - Волгоград, 2002.

106. Ломов, Б.Ф. Вопросы общей, педагогической и инженерной психологии / Б.Ф. Ломов.-М.: Педагогика.-1991. -296 с.

107. Мазилина, H.A. Формирование информационно-консультативной компетентности студентов фармацевтического колледжа: на примере образовательной области «Фармакология»: автореф. дис.... канд. пед. наук / H.A. Мазилина.- Ульяновск: Ульяновский гос. ун-т, 2007. - С.3-15.

108. Мазо, М.В. Педагогическая технология формирования коммуникативной компетенции у студентов (на материале изучения иностранного языка): дис...канд.пед.наук / М.В. Мазо. - Саратов, 2000. - 198 с.

109. Максимцева, Г. С. Формирование основ делового иноязычного общения курсантов в профессионально-ориентированной подготовке военного специалиста.: автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.08. / Г.С. Максимцева. Самара, 2006. - 24 с.

110. Маслыко, Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справ, пособие / Е.А. Маслыко. - Минск: Вышейшая школа, 2004.-522с.

111. Маркова, А.К. Формирование мотивации учения / А.К. Маркова, Т.А. Матис, А.Б. Орлов. - М.: Просвещение, 1990. - 192 с.

112. Маркова, А.К. Психология профессионализма / А.К. Маркова. - М.: Международ, гуманитарн. фонд «Знание», 1996. - 312с.

113. Маркарян, Э.С. Теория культуры и современная наука / Э.С.Маркарян. -М.: Мысль, 1983.-285 с.

114. Мельниченко, С.А. Проблемы языкового обучения авиаспециалистов в России и их решение. Часть 2 - Пути решения проблем / С.А.Мельниченко // Новости аэронавигации. - 2002. - № 3. - с.17-21.

115. Мельниченко, С.А. Разговоры над Гудзоном // AVIA.RU: Индикатор безопасности: Индикатор безопасности полетов. www.avia.ru/safety/7icN27

116. Мильруд, Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку / Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова //Иностранные языки в школе.-2000.-№4. - С.5-9.

117. Митрюшкина, Т.А. Трехуровневая система подготовки и повышения квалификации летного состава в области профессионально ориентированного английского языка: дис. ...канд. пед. наук / Т.А.Митрюшкина. - 2000. - 173 с.

118. Михайльская, А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторики / А.К.Михайльская. - М., 1996.

119. Монахов, В.М.Методологические основы теории / В.М.Монахов // Творческая педагогика. - 2006, №1. - С.13-25.

120. Мрякина, Ю.В. Формирование и развитие коммуникативных способностей в процессе дифференцированного обучения: дис... канд. пед. наук / Ю.В. Мрякина. - Самара: Ин-т развития личности РАО, 1998. -133 с.

121. Мудрик, A.B. Социальная педагогика: учеб. для студ. пед. вузов / Под ред. В.А. Сластенина. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Издательский центр «Академия», 2000. - 200 с.

122. Мухина, С.А. Современные инновационные технологии обучения / С.А. Мухина, А.А.Соловьева. - М.:ГЭОТАР-Медиа, 2008. - 360 с. ISBN 978-5-

9704-0691-5.

123. Набатова, JI.Б. Профессиональная компетентность специалиста и ее соответствие уровню требований реального рынка труда / Л.Б. Набатова // Знаниевая и компетентностная парадигмы: преемственность или переворот в философии образования: материалы к науч. дискус. -Ульяновск: - УИПК. ПРО, 2006. - С.44-47.

124. Неижмак, В.В. Формирование профессиональной компетентности выпускника высшего военного учебного заведения (на примере общепрофильных дисциплин): дис. ...канд. пед. наук / В.В. Неижмак. -Ульяновск: Ульяновский гос. пед. ун-т им. H.H. Ульянова, 2004. - С. 120180.

125. Никитина, H.H. Основы профессионально-педагогической деятельности: учеб. пособие для студентов учреждений сред. проф. образования / H.H. Никитина, О.М. Железнякова, М.А. Петухов. - М.: Мастерство, 2002. -288с.- ISBN:50294-00107-1.

126. Новик, М.М. Концепция создания лаборатории активных методов обучения в Центре прогрессивных технологий обучения СПбГИЭА // Сборник научных трудов «Активные методы обучения в системе многоуровнего образования. - СПб.: СПбГИЭА, 1995.

127. Новиков, Д.А. Статистические методы в педагогических исследованиях (типовые случаи) / Д.А. Новиков. - М.: МЗ-Пресс, 2004. - 67 с.

128. Образцов, П.И. Методы и методология психолого-педагогического исследования / П.И.Образцов. - СПб.: Питер, 2004. - 268 с.

129. Образцов, П.И. Дидактика высшей военной школы: учеб. пособие / П.И.Образцов, Косухин В.М. - Орел: Академия ФАПСИ, 2002. - 317 с.

130. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. Совет Европы, Страсбург, 2005. - 247с.

131. Ожегов, С.И. Словарь русского языка.-24-е изд., испр. / С.И.Ожегов. - М.: Оникс, Мир и Образование, 2007. - 1200с. - ISBN: 978-5-488-01250-9.

132. Организация воздушного движения. Правила аэронавигационного обслуживания. - Международная организация гражданской авиации, 2001. (Doc.4444 АТМ/501)

133. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. - М.: Руссяз., 1989. - 279с.

134. Пальмер, Г.Е. Устный метод обучения иностранным языкам / Г.Е.Пальмер. - М., 1960.

135. Пашкова, Т.А Формирование коммуникативной культуры военного специалиста в вузе в процессе изучения гуманитарных дисциплин: Автореф. дис.. канд. пед. / Т.А.Пашкова. - Тула, 2002.

136. Педагогика и психология высшей школы: учебн. пособ. / под ред. Булановой-Топорковой. Ростов н/Д.: Феникс, 2006. - 512 с. - ISBN: 5-22209507-х.

137. Педагогика: учебник для студентов педагогических учебных заведений / под ред. П.И. Пидкасистого. - М.: Педагогическое общество России, 2004

- C.352.-ISBN:5-9313181.

138. Педагогика: учебн. пособ. /И.Ф. Исаев, E.H. Шиянов / под ред. В.А. Сластенина. - М.: Издательский центр Академия, 2002. - С.30-45,161-190.-ISBN:5-7695-0878-7.

139. Петухов, М.А. Формирование компетентностей у обучающихся в общеобразовательной и профессиональной школе: сборник научных трудов / под общей ред. М.А. Петухова. Составитель В.П. Будыхо. -Ульяновск: УлГПУ, 2004. - С. 4-16.

140. Полат, Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Е.С. Полат. - М.: Издательский центр Академия, 1999.- с. 156.

141. Поляков, С.Д. Технологии воспитания: учеб. метод, пособие / С.Д. Поляков. - М.: ВЛАДОС, 2002. - 144 с.

142. Приказ МО РФ № 90 от 26.03.2003 г.ст.49.

143. Примерная программа дисциплины обучения иностранному языку в вузах неязыковых специальностей. - Министерство образования РФ, 2000.-17с.

144. Протасов, А.Н.Управление формированием профессиональной компетентности будущих офицеров. Автореф.дис... канд.пед.наук / А.Н.Протасов.- Саратов, 2007.

145. Психогимнастика в тренинге /Под редакцией Н.Ю. Хрящевой. - Речь, Институт Тренинга, 2006. - 256 с. - ISBN 5-9268-0065-Х

146. Психологический лексикон. Энциклопедический словарь в шести томах / Ред.-сост. Л.А. Карпенко. Под общ. ред. A.B. Петровского. — М.: ПЕР СЭ, 2006. -784 с.

147. Равен Дж. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и реализация / пер. с англ. / Д. Равен. - М.: Когито-центр, 2002. - 396с. -ISBN: 0-7186-0481-4.

148. Резолюция A37-10 37-й сессии Ассамблеи ИКАО, проходившей в Монреале в период 28 сентября-08 октября 2010 года http://www.paris.icao.int/documents_open_meetings/files.php7subcategory_id

149. «Рекомендации по организации и проведению тестирования персонала УВД ФГУП «Госкорпорация по ОрВД». Пояснительная записка». -Москва, 2005. - http://rudocs.exdat.com/docs/index-7980.html

150. Розенова М. Профессиональная компетентность и гуманитарные дисциплины / М. Розенова // Высшее образование в России. 2004. - № 11.-С. 169-170.

151. Ротар, Р.Н. Педагогические условия формирования профессиональных коммуникативных умений у слушателей военно-медицинского института: дис. ... канд. пед. наук / Р.Н.Ротар. - Москва, 2005. - 213 с.

152. Рубцова, Л.В. Формирование профессиональной речевой компетенции будущих учителей иностранного языка в процессе педагогической практики: на примере второго иностранного языка : дис.... канд. пед. наук / Л.В. Рубцова. - Тольятти, 2006. -167 с.

153. Руденский, Е.В. Социальная психология: учеб. для вузов / Е.В. Руденский.

M., 1998.-224 с.

154. Рыжов, B.B. Иноязычные способности: учебное пособие / В.В. Рыжов.-Нижний Новгород, 2001. - 302 с.

155. Селевко, Г.К.Педагогические технологии на основе информационно-коммуникационных средств / Г.К.Селевко. - М.: НИИ школьных технологий, 2005. - 208 с. - ISBN 5-87953-203-8.

156. Семушина, Л.Г. Разработка методики контроля готовности к профессиональной деятельности студентов ссузов / Л.Г. Семушина // Среднее профессиональное образование. - М., 2003. - № 10. - С.46-48.

157. Сидоренко, Е.В. Тренинг коммуникативной компетентности в деловом взаимодействии / Е.В. Сидоренко. - СПб.: Речь, 2002. - 207с.

158. Сластенин, В.А. Психология и педагогика: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / В.А. Сластенин, В.А. Каширин. - М.: Академия,

2001.-480 с.

159. Словарь Психологический лексикон / Под. ред. М.Ю. Кондратьева. - М.: ПЕР СЭ, 2006. — 176 с.

160. Смирнов, С.А. Педагогика: педагогические теории, системы, технологии: учебн. для студ. высших и средних учеб. заведений / И.Б. Котова, С.А. Смирнов, E.H. Шиянов и др./ под ред. С.А. Смирнова. - 5-е изд., исп. и доп. - М.: Издательский центр «Академия», 1999. - 512 с.

161. Соколов, А.Н. Внутренняя речь и мышление: Автореф. дис. канд. пед. наук (по психологии). - М., 1967. - 36 с.

162. Соловова, E.H. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. - М., 2002. - 239 с.

163. Столяренко, Л.Д. Основы психологии: учебн. пособ. - 13 изд-е. / Л.Д. Столяренко. - Ростов н/Д.: Феникс, 2005. - 672с. - ISBN: 5-222-07333-5.

164. Сухих, О.В. Средства обучения иностранным языкам в деятельности учителя и учащихся: Учебное пособие для высших педагогических учебных заведений. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2000 - 165 с.

165. Талызина, Н.Ф. Педагогическая психология: учебник. - 7-е изд-е, стереотипное. / Н.Ф.Талызина. - М.: Академия, 2009. - 288с.

166. Татур, Ю.Г. Высшее образование: методология и опыт проектирования: учеб.-методич. пособие / Ю.Г.Татур. - М.: Логос, 2006. - 256с. - ISBN:5-97804-136-8.

167. Топоровский, В.П. Интегративный подход к формированию управленческой компетентности директора развивающейся школы: автореф. дис. д-ра пед. наук. Москва: Инт-т образования взрослых РАО,

2002. - С.25-33.

168. Трофимова, Г.С. Дидактические основы формирования коммуникативной компетентности обучаемых: дис. доктора пед. наук / Г.С. Трофимова. -Санкт-Петербург, 2000. - 362с.

169. Уколова, З.С. Интегративный подход к формированию коммуникативной компетенции студентов в профессионально-иноязычной подготовке: автореф. дис. канд. пед. наук. / З.С. Уколова.- Самара, 2006. — 22 с.

170. Ульянова, H.B. Обучение профессионально-ориентированному иноязычному чтению специальных текстов при подготовке военных специалистов: автореф. дис... канд. пед. наук. / Н.В.Ульянова.— Тула, 2010.-24 с.

171. Фаенова, М.О. Обучение культуре общения на английском языке / М.О. Фаенова //Научно-теоретическое пособие. - М.: Высшая школа, 1991. -144 с. - ISBN 5-06-001704-4.

172. ГОС ВПО по специальности 161503 «Летная эксплуатация воздушных судов. Применение подразделений армейской авиации». - Москва, 2006.

173. Федеральный ГОС ВПО по специальности 161002 «Летная эксплуатация и применение авиационных комплексов». - Москва, 2011.

174. Философский энциклопедический словарь / Под ред. Л.Ф. Ильичева и др. - М.: Советская энциклопедия, 1983. - С. 83.

175. Фишман, Л.И. Обратные связи в управлении педагогическими системами: Автореф. дис. докт. пед. наук. - М.: МГЛУ, 1995. - 43 с.

176. Формирование и развитие профессионально важных качеств у курсантов в процессе обучения в ВВАУЛ: Методическое пособие для летно-инструкторского и преподавательского состава, авиационных врачей / И.В. Агапов, C.B. Алёшин, O.A. Воробьёв.-М., 1992.

177. Фролова, Н.В. Психолого-педагогические условия формирования языковой компетенции будущих военных специалистов в вузе: На материале изучения дисциплины "Иностранный язык": автореф. дис. ...канд. пед. наук / Н.В.Фролова. — Орел, 2005. - 210 с.

178. Холодная, М.А. Можно чего-то не знать, но обязательно быть умным: умственное воспитание учащихся. / М.А. Холодная // Директор школы. -2000. № 7. _ с. 24-30.

179. Хуторской, A.B. Место учебника в дидактической системе // Интернет-журнал "Эйдос". - 2005. - 8 июня. http://www.eidos.ru/journal/2005/0608.htm.

180. Ченцов, О.В.Формирование социально-коммуникативных умений у курсантов военного вуза: дис. ...канд. пед. наук / О.В.Ченцов. - Кострома, 2005. - 197 с.

181. Чижикова, Е.С. Формирование корпоративной культуры студенческого сообщества вуза: автореф. дис... канд.пед.наук / Е.С.Чижикова. - М., 2010. -23 с.

182. Чинкина. Н.Ш. Педагогические основы стимулирования мотивациитворческого саморазвития учителя в условиях инновационной деятельности /Н.Ш. Чинкина. - Казань: Изд-во КГУ, 1999. - 360 с.

183. Чистович Л.А., Кожевников В.А. и др. Речь. Артикуляция и восприятие / Под общ. ред. В.А. Кожевникова и Л.А. Чистович. М.- Л.: Наука, 1965.

184. Чошанов, М.А. Дидактическое конструирование гибкой технологии обучения / М. А. Чошанов // Педагогика. - 1997. - №2. - С.21-29.

185. Шадриков, В.Д. Новая модель специалиста: инновационная подготовка и компетентностный подход / В.Д. Шадриков // Высшее образование

сегодня. -2000. - №8. - С.27.

186. Шарков, Ф.И. Коммуникология.Основы теории коммуникации / Ф. И. Шарков. - Дашков и Ко, 2009. - ISBN 978-5-394-00299-1.

187. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: учеб. пособие.-2-е изд., дораб. / С.Ф. Шатилов. - М.:Просвещение,1986.-223 с.

188. Шепель, В.М Имиджелогия. Как нравиться людям / В.М Шепель.- М.: Народное образование, 2002. - с. 178.

189. Ялалов Ф.Г. Деятельностно-компетентностный подход к практико-ориентированному образованию // Интернет-журнал «Эйдос». 2007. A^://www.eidos.ru/journal/2007/0115-2/htm (2.06.2009)

190. Bachman, L. Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford University Press, 1990.

191. CAP 413 Radiotelephony Manual Edition 16, 2006 ISBN 0 11790 538 0

192. Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax. Boston: MIT Press, 1965.

193. Doc. 9835 Manual on the Implementation of 1С AO Language Proficiency Requirements, 2004

194. Elizabeth Mathew ICAO LANGUAGE PROFICIENCY REQUIREMENTS

195. ICAO Document 9835: Manual on the Implementation of ICAO Language Proficiency Requirements, 2004

196. ICAO Language proficiency requirements Annex 1- Personnel Licensing.

197. Henry Emery, Andy Roberts Aviation English. - Macmillan Education, 2008

198. Henry Emery, Andy Roberts Check Your Aviation English. - Macmillan Education, 2010.

199. Hymes, D. On Communicative Competence. In J.B.Pride and J.Holmes (eds.), Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin, 1972, pp. 269-293.

200. J.A.Van Ek. Waystage 1990: Council of Europe, Cambridge Univerity Press, 1999.

201. L.F.Leveson, Martin Cass SKYTALK English for Air Communication. Coursebook. Teaching Manual. Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1984. ISBN 0-85950-162-0

202. Millrood R. Theory of Language Teaching. Vol. 2. Language Didactics. University of Tambov, 2003

203. Robertson F.A. Airspeak. Radiotelephony Communication for pilots. -London: Phoenix ELT, 1995. - 159 c., c.xiii

204. Sue Ellis, Terence Gerighty English for Aviation for Pilots and Air Traffic Controllers Aviation English. Express series, - Oxford University Press, 2008.

205. Supplement to CAP 413 RADIOTELEPHONY MANUAL A Reference Guide to UK Phraseology FOR GENERAL AVIATION PILOTS, Civil Aviation Authority 2009.

1.2. Квалификационная характеристика выпускника

из КВАЛИФИКАЦИОННЫХ ТРЕБОВАНИЙ К ВОЕННО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ

ВЫПУСКНИКОВ

(дополнение к государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования) СЫЗРАНСКОГО ВЫСШЕГО ВОЕННОГО АВИАЦИОННОГО УЧИЛИЩА ЛЕТЧИКОВ (ВОЕННОГО ИНСТИТУТА) по направлению 160500 Аэронавигация

по специальности 160503 Летная эксплуатация воздушных судов

по специализации Летная эксплуатация воздушного транспорта

по военной Применение подразделений армейской

специальности авиации

1.2.1. Общие требования к военно-профессиональной подготовленности выпускника по специальности «Применение подразделений армейской авиации»

Выпускник военно-учебного заведения с высшим военно-специальным образованием должен:

обладать высокой духовностью, развитым чувством патриотизма, офицерской чести и воинского долга, моральной и психологической готовностью к защите Отечества, гордостью и ответственностью за принадлежность к Вооруженным Силам Российской Федерации;

обладать развитым абстрактно-логическим мышлением, собственным компетентным мнением, уметь принимать обоснованные решения в нестандартных условиях обстановки и организовывать их выполнение, самостоятельно действовать в пределах предоставленных прав;

иметь целостное представление о процессах и явлениях, происходящих в военном деле, об основах национальной и военной безопасности государства,

Военной доктрины Российской Федерации, структуре и предназначении видов Вооруженных Сил Российской Федерации (родов войск, специальных войск);

обладать культурой межнационального общения, уметь сплачивать личный состав, поддерживать воинскую дисциплину в подразделении, укреплять дружбу между воинами различных национальностей, учитывать и уважать их национальные чувства, традиции и обычаи;

обладать твердой и непреклонной волей, уметь контролировать свои эмоции и чувства, волю других людей в условиях опасности и риска, направить их на беспрекословное исполнение приказаний и предписаний в боевой обстановке и в мирное время;

уметь организовать процесс воспитания подчиненных в интересах формирования у них внутреннего убеждения и моральной готовности к защите Отечества, верности конституционному и воинскому долгу, гордости и ответственности за принадлежность к Вооруженным Силам Российской Федерации;

иметь развитое чувство собственного достоинства, уметь защитить себя, защитить свое личное достоинство и уважать достоинство других;

уметь видеть главное в работе, четко определять цели и проявлять настойчивость в их достижении, осуществлять подбор исполнителей и рационально распределять обязанности между ними, доводить начатое дело до конца, контролировать исполнение приказов и распоряжений подчиненными;

обладать современным экономическим мышлением, уметь организовывать экономическую работу в подразделении, руководить войсковым хозяйством;

знать и точно соблюдать правила и положения, установленные общевоинскими уставами, законами, иметь образцовый внешний вид и строевую подтянутость;

владеть компьютерными технологиями сбора, хранения, обработки и использования информации, применяемой в сфере военно-профессиональной деятельности;

обладать стремлением к постоянному самосовершенствованию, уметь планировать профессиональную карьеру, профессиональное и личностное

саморазвитие, приобретать новые знания и использовать для этого современные образовательные технологии;

обладать верой в себя, в свои силы и способности, в свое призвание, в правильность выбора жизненного пути, в победу над врагом;

знать и неукоснительно соблюдать правила воинского этикета, проявлять вежливость и тактичность в отношении со старшими командирами и начальниками, товарищами по службе и подчиненными;

обладать силой и ловкостью, иметь хорошее здоровье, уметь уверенно выполнять необходимый перечень физических упражнений, преодолевать значительные физические нагрузки, владеть культурой физического самосовершенствования;

быть честным и порядочным, сохранять незыблемую верность слову, единству слова и дела.

1.2.2. Сфера и объекты военно-профессиональной деятельности Сферами военно-профессиональной деятельности являются: военно-воздушные силы; армейская авиация;

вертолетная авиация министерств и ведомств Российской Федерации; руководство подразделениями при комплексном решении задач в боевой и повседневной деятельности; воздушный транспорт.

Объектами профессиональной деятельности офицера-выпускника по специальности «Применение подразделений армейской авиации» являются планер вертолета, силовая установка, пилотажно-навигационные комплексы и оборудование, гидромеханические системы и другие функциональные системы летательных аппаратов; организация и управление деятельностью подразделений армейской авиации и авиационных подразделений других войск, министерств и ведомств Российской Федерации, в том числе организация летной эксплуатации авиационной техники, организации воздушного движения и аэронавигационного обеспечения полетов.

1.2.3. Виды профессиональной деятельности Видами профессиональной деятельности являются: управленческая (боевая и повседневная); эксплуатационно-технологическая; военно-педагогическая (воспитательная).

1.2.4. Перечень первичных должностей, для замещения которых предназначен выпускник

Офицер-выпускник предназначен для прохождения службы в подразделениях и частях армейской авиации и авиационных подразделениях и частях других войск, министерств и ведомств Российской Федерации, имеющих государственную авиацию, в должностях летчика-оператора; летчика-штурмана; летчика (командира экипажа).

Раздел 2. Требования к уровням подготовки военного специалиста

2.1. Требования к уровням военно-профессиональной подготовки по дисциплинам федерального компонента Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования

2.3. По общепрофессиональным дисциплинам:

Авиационный английский язык.

Иметь представление: о лексико-грамматических особенностях английских военно-авиационных текстов;

об особенностях английского языка радиотелефонной связи.

Знать:

терминологию подъязыка «Армейская авиация» в объеме 500-600 лексических единиц;

терминологию и фразеологию радиообмена на английском языке в объеме 500-600 лексических единиц;

особенности употребления лексико-грамматических форм в языке радиообмена.

Уметь:

читать тексты по узкому профилю специальности; вести беседу по узкому профилю специальности;

вести радиообмен в учебных условиях, имитирующих выполнение наземных процедур, полет вертолета на всех этапах, в том числе и в экстремальных ситуациях;

работать со словарно-справочной литературой.

Анкета: Структура профессиональной компетентности

Курс:__

№ Вопрос Ответ

1. Какие компоненты профессионалы! ой компетентности важны для военного летчика? Обозначьте цифрами: 1-самый важный, ....,10-наименее важный. - профессиональная компетентность (владение профессиональными знаниями); - профессиональная мобильность (способность самосовершенствоваться); - профессиональная самостоятельность (способность принимать самостоятельные решения профессиональных задач); - личностная компетентность (обладание качествами личности, необходимыми для данной профессиональной деятельности); - «экстремальная профессиональная компетентность», когда человек готов к работе во внезапно усложнившихся условиях; - управленческая компетентность (способность управлять коллективом, так как из стен военных училищ выходят, прежде всего, командиры воинских подразделений); - педагогическая компетентность (очень часто после выпуска бывших курсантов направляют на службу в учебные полки, где они работают инструкторами); - рефлексивная компетентность в области достоинств и недостатков собственной деятельности и личности (оценивание самого себя); - коммуникативная компетентность (умение и готовность общаться на русском и иностранном языках); - информационная компетентность (владение новыми технологиями, понимание их применения, способность критического отношения к распространяемой по каналам СМИ информации и рекламе).

2. Какие профессионально важные качества (ПВК) личности Вы считаете наиболее значимыми для Вашей будущей профессии? Обозначьте цифрами (1-...5) степень их важности (выделенные жирным шрифтом). Подчеркните 5 самых необхо- Личностные ПВК: - долговременная мотивация на профессию военного летчика; - способность к правильной самооценке; - способность к психической адаптации в различных условиях; - устойчивость личности к неблагоприятным воздействиям; - черты характера: целеустремленность; настойчивость; сильная воля; решительность; смелость; - нравственные качества: чувство долга, честность, порядочность, товарищество; - социальные качества: склонность к лидерству; коммуникабельность; правильные ценностные ориентации; стремление к профессиональному совершенству. - Интеллектуальные ПВК:

димых качеств (из всего перечня). - развитость ощущений и восприятий (лётное чувство); - яркость, четкость и контролируемость пространственных представлений; - продуктивность и помехоустойчивость мышления; - быстрота, точность и прочность памяти; - большой объем, быстрое переключение и устойчивость внимания; - способность к ориентировке в сложном пространственном окружении и непредвиденных ситуациях; - способность к действиям в условиях дефицита времени и навязанного темпа работы; - развитость эвристического, системного и образного типов мышления. - Психофизиологические ПВК: - нервно-эмоциональная устойчивость; - устойчивость к летному утомлению; - устойчивость к монотонии и работе в вынужденном темпе. - Физиологические ПВК: - вестибулярная устойчивость; - устойчивость к перегрузкам большой величины и длительности; - устойчивость к специфическим факторам полета. - Физические ПВК: - общее физическое развитие: сила; быстрота; выносливость; координированность; - физическая подготовленность к неблагоприятным факторам летной деятельности.

3. Подчеркните, что, на Ваш взгляд, необходимо делать курсанту, чтобы развивать свои профессиональн о-личностные качества? - лучше учиться; - заниматься спортом; - заниматься самосовершенствованием; - все вместе; - другое.

4. Какие дисциплины развивают профессиональную компетентность и профессионально-важные качества личности военного летчика?

ПРИЛОЖЕНИЕ 4 КВАЛИФИКАЦИОННАЯ ШКАЛА ИКАО ПО ВЛАДЕНИЮ ЯЗЫКОМ

Уровень Произношение

Использует диалект

или акцент,

понятный

международному

сообществу

Произношение, ударение, ритм и интонация хотя, возможно, и подвержены влиянию первого языка или регионального варианта,

практически никогда не мешают пониманию.

Грамматика

Релевантные грамматические структуры и модели

предложений определяются языковыми функциями, соответствующими задаче

Словарный запас

Как основные, так и сложные грамматические структуры и предложения хорошо и согласованно контролируются

Произношение, ударение, ритм и интонация хотя и подвержены влиянию первого языка или регионального варианта, редко мешают пониманию.

Основные грамматические структуры и модели предложений хорошо управляемы. Попытки использования сложных структур, но с ошибками, которые иногда мешают пониманию.

Ьеглоеть речи

Понимание

Взаимодействие

Объем и точность словарного запаса достаточны для эффективного общения по широкому спектру знакомых и незнакомых тем. Словарный запас идиоматичен, отражает нюансы и легко пополняется.

Объем и точность словарного запаса достаточны для эффективного общения на общие, конкретные или связанные с работой темы. Способность точно и успешно перефразировать. Словарный запас идиоматичен.

Способность естественно и без усилий длительно говорить. Смена темпа речи для стилистического эффекта, например, для подчеркивания сути. Непринужденное использование надлежащих речевых признаков и связей.

Способность относительно оез усилий длительно говорить на знакомые темы, но отсутствие способности изменять поток речи в качестве стилистического инструмента. Способность использовать надлежащие речевые признаков или связи.

Полное и точное понимание почти во всех контекстах, включая понимание лингвистических и языковых тонкостей.

Точное понимание по общим, конкретным или связанным с работой темам и почти всегда точное понимание, если говорящий встречается с лингвистическим или ситуативным усложнением. Способность понимать спектр речевых вариантов(диалект и/или акцент).

Ведение диалога с легкостью почти во всех ситуациях. Распознавание вербальных и невербальных намеков и соответствующая реакция на них.

Реакция мгновенна, уместна и информативна. Эффективное управление взаимосвязью «говорящий» -«слушающий».

Рабочий 4

Произношение, ударение, ритм и интонация подвержены влиянию первого языка или регионального варианта, но только в единичных случаях мешают пониманию.

Предварительный 3

Произношение, ударение, ритм и интонация подвержены влиянию первого языка или регионального варианта и часто мешают пониманию.

Основные грамматические структуры и модели предложений используются творчески и обычно хорошо управляемы. Ошибки могут случаться, особенно при необычных или неожиданных обстоятельствах, но редко мешают пониманию.

Основные грамматические структуры и модели предложений, ассоциируемые с предсказуемыми ситуациями, не всегда хорошо управляемы. Ошибки часто мешают пониманию.

Объем и точность словарного запаса обычно достаточны для эффективного общения на общие, конкретные или связанные с работой темы. Способность часто успешно перефразировать при недостатке словарного запаса в необычных или неожиданных ситуациях.

Объем и точность словарного запаса часто достаточны для эффективного общения на общие, конкретные или связанные с работой темы, но объем ограничен, а подбор слов ошибочен. Частая неспособность успешно перефразировать при недостатке словарного запаса.

Имение произнести несколько связных фраз в

соответствующем темпе. Могут происходить редкие потери беглости при переходе от отрепетированной или шаблонной речи к спонтанному диалогу, но это не препятствует эффективному общению. Использование речевых признаков или связей ограничено. Слова-вставки не отвлекают.

Умение произнести несколько связных фраз, но фразировка и паузы

часто неуместны. Сомнения или медлительность в воспроизведении языка могут препятствовать эффективному общению. Слова-вставки иногда отвлекают.

Почти всегда точное понимание по общим, конкретным или связанным с работой темам, если используемый акцент или вариант достаточно понятны для международного сообщества пользователей. Когда говорящий встречается с лингвистическим или ситуационным усложнением или неожиданным поворотом событий, понимание может быть замедленным или требуются уточняющие стратегии

Понимание часто точное по общим, конкретным или связанным с работой темам, если используемый акцент или вариант достаточно понятны для международного сообщества пользователей. Возможно непонимание лингвистических или ситуационных осложнений.

Реакция обычно мгновенна, уместна и информативна. Инициация или поддержание обмена даже при неожиданном повороте событий. Адекватное решение явных

недопониманий посредством проверки, подтверждения и выяснения.

Реакция иногда мгновенна, уместна и информативна. Способность инициировать и поддерживать обмен по знакомым темам и в предсказуемых ситуациях. Обыч-но неадекватное решение неожиданного поворота событий.

12 3 4 5 6 7

Элементарный 2 Произношение, Только ударение, ритм и ограниченное интонация сильно управление подвержены несколькими влиянию первого простыми языка или заученными регионального грамматическими варианта и обычно структурами и мешают пониманию, моделями предложений. Ограниченный объем словарного запаса, состоящий только из отдельных слов и заученных фраз. Умение произнести очень короткие отдельные заученные высказывания с частыми паузами и отвлекающим использованием слов-вставок при и произнесении менее знакомых слов. I [снимание ограничено отдельными заученными фразами, когда они произносятся тщательно и медленно. Реакция замедлена и часто неуместна. Диалог ограничен простым рутинным обменом.

Прсдэлементарный 1 Речь на уровне ниже ¡Речь на уровне ниже элементарного | элементарного уровня. (уровня. Речь на уровне ниже ¡Речь на уровне ниже элементарного [элементарного уровня. ¡уровня. Речь на уровне ниже элементарного уровня. Речь на уровне ниже элементарного уровня.

ПРИЛОЖЕНИЕ 5 СЦЕНАРИЙ ДЕЛОВОЙ ИГРЫ «ПОЛЕТ ПО ПРАВИЛАМ ВИЗУАЛЬНОГО ПОЛЕТА»

Цель:

- проверить знания лексики и фразеологии по теме;

- проконтролировать знание процедуры ведения радиообмена на различных этапах полета.

- проконтролировать умение вести радиообмен на различных этапах полета.

Языковой материал: лексика и фразеология по темам «Установление радиосвязи», «Запуск двигателей», «Руление», «Исполнительный старт», «Взлет», «Информация на маршруте», «Метеорологические сообщения», «Аварийные сообщения», «Посадка».

Дидактический материал: ролевые карточки.

Форма речевого взаимодействия: групповая (8 человек).

Время продолжительности игры: 40 мин.

Ролевая ситуация

1. Неречевые условия ситуации:

На аэродроме Пугачев проходят учебные полеты. Летают 4 вертолета Ми-24.

Один из участников игры - руководитель полетов, 4 курсанта - летчики, 1

курсант - офицер метеослужбы, 2 курсанта - эксперты.

Полеты проходят летом,

погода - визуальные метеоусловия;

ветер 280 градусов, 5 м/с;

давление, приведенное к уровню моря - 998;

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.