Формирование коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Мальцева, Лариса Евстафьевна
- Специальность ВАК РФ13.00.08
- Количество страниц 186
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Мальцева, Лариса Евстафьевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩИХ МЕНЕДЖЕРОВ СФЕРЫ СЕРВИСА.
1.1. Коммуникативная компетенция как лингводидактический феномен.
1.2. Модель формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса.
1.3. Выбор и обоснование критериев, показателей и уровней сформированное™ коммуникативной компетенции.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩИХ МЕНЕДЖЕРОВ СФЕРЫ СЕРВИСА В ПРОЦЕССЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ.
2.1. Реализация модели формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса.
2.2. Результаты опытно-экспериментальной апробации модели формирования коммуникативной компетенции.
2.3. Педагогические условия реализации модели формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса.
Выводы по второй главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Педагогическая технология профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к практике в иносоциокультурной среде2011 год, кандидат педагогических наук Озерская, Светлана Николаевна
Формирование социолингвистической компетентности будущих специалистов сферы туризма и сервиса в условиях высшего профессионального образования2011 год, кандидат педагогических наук Пучкова, Юлия Леонидовна
Формирование иноязычной коммуникативной компетентности у будущих менеджеров на основе контекстного подхода2013 год, кандидат педагогических наук Исаева, Марина Алексеевна
Основы формирования дискурсивной компетенции студентов при обучении иноязычному профессионально-ориентированному общению2008 год, кандидат педагогических наук Баранова, Наталья Александровна
Формирование профессионально-коммуникативной иноязычной компетенции менеджеров в комплексе "лицей-вуз"2008 год, кандидат педагогических наук Маренникова, Лада Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса»
Актуальность исследования. Процесс развития российского общества обусловлен современной социально-экономической ситуацией, уровнем развития науки, производства, техники, технологий, которые в значительной степени определяют качество профессионального образования, актуализируют поиск новых форм и методов его опережающего развития. Тенденции глобализации экономики, вхождение России в Болонский процесс требуют решения проблем профессиональной подготовки выпускников образовательных учреждений высшего и среднего профессионального образования (ОУ ВПО и СПО), их готовности к эффективному функционированию в развивающихся социально-экономических условиях и уверенному поведению на рынке труда.
На рынок труда большое влияние оказывают такие факторы как изменение структуры российской экономики, изменение форм собственности, развитие новых видов экономической деятельности. Но одновременно с изменением рынка труда, происходит реформирование системы профессионального образования. От образовательных учреждений профессионального образования в настоящее время требуется предоставление таких образовательных услуг будущим специалистам, которые соответствовали бы требованиям современного рынка труда, а также учитывались перспективы их развития
Происходящие в мире и России изменения в области целей образования, соотносимые, в частности, с глобальной задачей обеспечения вхождения человека в социальный мир, его продуктивной адаптации в этом мире, вызывают необходимость обеспечения образованием более полного, личностно и социально интегрированного результата. В качестве общего определения такого интегрированного социально-личностно-поведенческого феномена как результата образования выступило понятие «компетенция».
Необходимо отметить, что в отечественной науке исследования в области компетентностного подхода велись задолго до Болонского процесса (В.И. Байденко, В.А. Болотов, A.A. Вербицкий, Э.Ф. Зеер; И.А. Зимняя, B.C. Леднев, H.H. Нечаев, Н.Д. Никандров, М.В. Рыжаков, В.В. Сериков, Ю.Г. Татур, В.Д. Шадриков, А.В'. Хуторской и др.). Учеными обсуждаются понятия «компетенция» и «компетентность», предлагаются самые разные наборы- ключевых (универсальных) компетенций, в число которых входит и коммуникативная компетенция. Формирование профессиональной компетенции специалиста исследуется-многими педагогами и психологами с позиций единства личности, сознания и деятельности, взаимосвязи процессов деятельности и общения (К.А. Абульханова-Славская, Б.Г. Ананьев, A.A. Бо-далев, В.В. Давыдов, JI.C. Выготский, П.Я. Гальперин, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.).
Одной из динамично развивающихся является сегодня сфера сервиса, в частности, сфера ресторанного» сервиса, предприятия- которой испытывают острый дефицит профессионально подготовленных кадров. Так, формирующиеся в крупных городах ресторанные комплексы требуют постоянно возрастающего количества квалифицированных работников, способных к эффективной работе по специальности на уровне международных стандартов. По информации Комитета по товарному рынку Екатеринбурга в 2008 году город посетили более 139 тыс. иностранцев, при этом лишь каждое шестое заведение (130 заведений из 850) имело меню на иностранном языке. По данным Свердловского областного центра занятости руководители предприятий, учитывая увеличение потока иностранных гостей в Екатеринбург, все чаще направляют обслуживающий персонал (метрдотелей, официантов, барменов) на курсы иностранного языка (до 700 человек в год). Проведение в Екатеринбурге в 2009-2010 годах таких мероприятий как саммит глав государств Шанхайской Организации Сотрудничества (ШОС) и БРИК (Бразилия, Россия, Индия, Китай), 10-й Российско-германский форум гражданских обществ, 9-е международное совещание руководителей спецслужб, Уральская международная выставка «ИННОПРОМ -2010» и др. подтвердило высокую потребность предприятий сферы сервиса в обслуживающем персонале с развитой иноязычной коммуникативной компетенцией.
Анализ новых федеральных государственных образовательных стандартов СПО (ФГОС СПО), которые представляют собой совокупность требований, обязательных при реализации основных профессиональных образовательных программ по специальностям, показывает, что результатом обучения должны стать общие и профессиональные компетенции. Для будущих специалистов сферы сервиса в составе профессиональных компетенций одно из первых мест занимает коммуникативная компетенция. Владение иностранным языком на высоком уровне становится одним из важных требований, предъявляемых к специалистам с профессиональным образованием любого профиля в условиях рынка труда, что объясняется рядом причин:
1. Повышение роли изучения иностранных языков связано с вопросами глобализации проблем разных стран, как в области экономики, так и в области политики и техники, а также в области интернационализации обменов между людьми. В мире формируется единая стратегия научно-технического развития стран, расширяются условия и возможности свободного передвижения через государственные границы граждан, товаров, капиталов, в ряде европейских стран вводится единая общеевропейская валюта.
Процесс экономического сближения государств в настоящее время развивается довольно успешно, а отношения между народами разных этносов серьезно осложняются языковыми барьерами. На бытовом уровне языковой барьер особенно заметен в сфере сервиса. В крупных городах, где поток иностранных туристов, бизнесменов, политиков велик, предприятия сферы сервиса испытывают серьезную нехватку специалистов со знанием иностранного языка.
2. Стремление молодежи к изучению иностранного языка связано с интеграцией России в мировые образовательные и информационные супермагистрали типа Internet.
Языковой барьер препятствует коммуникации, осуществлению совместной деятельности, обсуждению профессиональных проблем с коллегами и партнерами посредством теле-, видеоконференций и чатов с известными людьми в своей области, использованию мультимедиа-библиотек. Если учесть бурное развитие интерактивных средств мультимедиа (электронная почта, «всемирная паутина», доски объявлений, интерактивные дискуссии, видеоконференции и другие Интернет-технологии), то высокая мотивация студентов к изучению иностранного языка вполне объяснима.
3. Процесс экономической интеграции, интенсивно развивающийся в мире, пробудил интерес к вопросам культуры этносов, населяющих земной шар. Владение иностранным языком - это дополнительное «окно в мир» (И.Л. Бим), непосредственный доступ к ценностям мировой и подлинной национальной культуры, истории, науки, литературы, искусства. Следовательно, изучение иностранного языка и овладение им на высоком уровне можно рассматривать в значительной мере не как самоцель, а как средство для достижения других целей. Л.В. Щерба по этому поводу писал: «Изучая язык того или иного народа, мы изучаем исторически сложившуюся у него систему понятий, сквозь которую он воспринимает действительность. Изучая эту систему и сознательно сравнивая её с нашей собственной, мы лучше постигаем последнюю» [199:7]. Это значит, что иностранный язык становится, с одной стороны, одним из ключей к мировоззрению и культуре страны его бытования, а с другой - путем к лучшему постижению нравственности собственного народа. Оживление межкультурной коммуникации в последние десятилетия, повышение интереса к накопленному человечеством интеллектуальному богатству делают иностранный язык не просто интересной дисциплиной в учебном заведении, но и повышают культуру, имидж и достоинство человека, владеющего иностранным языком.
4. До 80-х гг. потребности во владении иностранными языками удовлетворялись недостаточно. Традиции владения языками в семье и обществе исчезли. Знание иностранного языка в достаточной мере не оценивалось как эталон культуры, и принадлежало только интеллектуальной элите. Пресса и литература на иностранных языках была малодоступна, а переписка порой превращалась в проблему. Деловые контакты с зарубежными странами не поощрялись и были крайне ограничены. За последнее десятилетие XX века и особенно после 1991 года из-за открытости границ многих стран, увеличилось количество желающих получить работу за рубежом или просто путешествовать по разным странам. Для общения (письменная или устная формы) необходимо освоить не только сам язык, но и «образ мира» собеседника, т.е. уметь понять логику поведения, знать и понимать хотя бы минимум того, что окружает его в повседневной, социальной и профессиональной деятельности.
5. По мере перехода к рыночным отношениям изменились и требования к персоналу фирм, предприятий, в том числе и предприятий сферы сервиса. При анализе условий приема на работу высокооплачиваемых специалистов выяснилось, что к ним относятся: диплом престижного учебного заведения; наличие опыта работы; опыт работы с документами, программными материалами и компьютерной техникой; знание иностранного языка.
По этим причинам иностранный язык постепенно и прочно входит в необходимый перечень требований, описываемых в квалификационных характеристиках специалиста XXI века и требует особого отношения к себе как предмету. Поэтому при овладении студентами специальностью иностранный язык должен представлять собой не второстепенный или вспомогательный, а один из основных учебных предметов, помогающих как осваивать зарубежные технологии, методики и т.д., так и воспитывать молодое поколение специалистов в духе культурных традиций.
Одной из составляющих профессиональной компетенции менеджеров сферы сервиса является иноязычная коммуникативная компетенция, а конкурентоспособность современного специалиста определяется не только его высокой квалификацией в профессиональной сфере, но и готовностью решать профессиональные задачи в условиях иноязычной коммуникации. В связи с этим перед преподавателями иностранного языка, занимающимися подготовкой специалистов для сферы сервиса, особенно остро встает вопрос о повышении качества обучения иностранным языкам и о поиске новых, более эффективных форм и методов преподавания.
Анализ существующих подходов к обучению иностранному языку в системе высшего и среднего профессионального образования, исследования по проблеме языковой подготовки будущих специалистов, проведенные A.A. Вербицким, Н.И. Гез, М.А. Давыдовой, Г.А. Китайгородской, Э.П. Комаровой, З.И. Конновой, Р.П. Мильрудом, С.Ю. Николаевой, И.И. Ханеевой и др. свидетельствуют о том, что языковая подготовка выпускников не в полной мере отвечает потребностям общества и личности, не позволяет специалисту качественно решать профессиональные задачи и удовлетворять личные потребности в иноязычной языковой среде. Многолетний опыт работы автора данного исследования в системе среднего профессионального образования (практика обучения иностранному языку медицинских сестер и фельдшеров, правоведов, работников банковской сферы, поваров-технологов, официантов, менеджеров), участие в работе областного методического объединения преподавателей иностранного языка, знакомство с системой преподавания иностранного языка в колледжах различного профиля, встречи с выпускниками и работодателями приводят к такому же выводу.
Комплексный анализ состояния процесса обучения иностранному языку студентов средних профессиональных учебных заведений позволил выделить ряд противоречий: на социально-педагогическом уровне — между возросшей потребностью общества в специалистах сферы сервиса с развитой коммуникативной компетенцией и сложившейся системой профессиональной подготовки, где обучение языку ведется фактически раздельно с формированием общей профессиональной компетенции будущего специалиста; на научно-теоретическом уровне — между необходимостью формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса и недостаточной разработанностью научно-теоретических подходов к решению данной проблемы; на научно-методическом уровне - между существующими требованиями к профессиональной подготовке менеджеров сферы сервиса и отсутствием научно обоснованных и методически выверенных моделей формирования коммуникативной компетенции названных специалистов.
На основе анализа актуальности, выявленных противоречий была сформулирована проблема исследования, заключающаяся в разработке теоретически обоснованной модели формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса и определении педагогических условий, обеспечивающих эффективную реализацию разработанной модели.
В исследовании было введено ограничение: процесс формирования коммуникативной компетенции рассмотрен на примере формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов ОУ СПО - будущих менеджеров ресторанного сервиса.
Целью исследования стало теоретическое обоснование, разработка и апробация в процессе опытно-поисковой работы модели формирования иноязычной коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса.
Объект исследования: процесс формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса.
Предмет исследования: комплекс педагогических условий, обеспечивающих реализацию модели формирования иноязычной коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса.
Гипотеза исследования: включает совокупность следующих предположений:
1. Формирование коммуникативной компетенции будущего менеджера сферы сервиса будет продуктивным при условии использования модели, в которой реализована система принципов контекстного подхода и которая включает в свою структуру следующие компоненты: мотивационно-целевой, аксиологический, содержательный, технологический и результативно-оценочный.
2. Для реализации модели формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса необходимым и достаточным будет соблюдение комплекса создаваемых в процессе их профессиональной подготовки комплекса педагогических условий:
- создание положительной мотивации учебной иноязычной деятельности обучаемых;
- интеграция содержания иностранного языка, общепрофессиональных и специальных дисциплин; моделирование в обучении контекста будущей профессиональной деятельности менеджера, обусловленного высокой степенью ответственности его труда, необходимостью принятия решений в условиях дефицита времени; предоставления студентам возможностей практического использования иностранного языка в качестве средства осуществления будущей профессиональной деятельности.
В соответствии с предметом, целью и гипотезой исследования были поставлены следующие задачи:
1. Изучить и проанализировать состояние исследуемой проблемы в психолого-педагогической и научно-методической литературе.
2. Уточнить понятие «иноязычная коммуникативная компетенция», применительно к деятельности будущего менеджера сферы сервиса.
3. Разработать модель формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса.
4. Выявить и обосновать целесообразность педагогических условий, обеспечивающих эффективную реализацию разработанной модели.
5. Опытно-экспериментальным путем проверить эффективность действия модели.
Теоретико-методологическую основу исследования составляют концептуальные идеи профессионального образования (С.А. Беляков, Я.И. Кузьминов, JI.JI. Любимов, A.M. Новиков, Г.М. Романцев, Е.В. Ткачен-ко, В.А. Федоров, Ф.Т. Хаматнуров, Н.Е. Эрганова и др.), фундаментальные труды ученых в области общей и профессиональной педагогики (A.C. Белкин, В.Л. Бенин, Г.Д. Бухарова, Н.О. Вербицкая, В.В. Краевский, И .Я. Лер-нер, В.М. Полонский, H.H. Тулькибаева и др.), социальной педагогики (Б.М. Бим-Бад, A.B. Мудрик, Е.М. Подгорных), технологии и методики моделирования образовательного процесса (П.И. Пидкасистый, Г.К. Селевко, В.А. Сластенин и др.), формирование учебной и профессиональной мотивации (Н.С. Глуханюк, И.А. Зимняя, А.Н. Леонтьев и др.), теоретические разработки в области личностно ориентированного профессионального образования (H.A. Алексеев, Э.Ф. Зеер, И.С. Якиманская), общетеоретические подходы к содержанию и технологии профессиональной языковой подготовки (О.Б. Акимова, A.A. Вербицкий, Н.Д. Гальскова, Л.Ш. Гегечгори, Н.И. Гез, М.А. Давыдова, Б.К. Есипович, Р.П. Мильруд, A.A. Миролюбов, П.И. Образцов, В. Петрусинский, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова), современные подходы к обучению иностранным языкам (И.Л. Бим, П.Я. Гальперин, И.А. Зимняя, В.Л. Кузовлев, В.Г. Костомаров, A.A. Леонтьев, Е.И. Пассов, О.Н. Хаустов, И.Ю. Шехтер), теоретические разработки по вопросам лингво-культурологии (В.В. Воробьев, В.А. Маслова), лингвострановедения (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Г.Д. Томахин); использование новых информационных технологий в учебном процессе (И.Г. Захарова, И.П. Норен-ков, Е.С. Полат и др.).
Организация и этапы исследования. Опытно-экспериментальная работа проводилась на базе Государственного образовательного учреждения среднего профессионального образования «Екатеринбургский торгово-экономический техникум». Сбор дополнительного исследовательского материала осуществлялся в ГОУ СПО «Колледж железнодорожной медицины Уральского госуниверситета путей сообщения», Центре дополнительного образования и повышения квалификации работников торговли и общественного питания. В опытно-экспериментальной работе были задействованы студенты специальности 260502 «Технология продукции общественного питания», специальностей 100106 «Организация обслуживания в общественном питании» и 100102 «Организация обслуживания в сфере сервиса». Резулъта-ты исследования были опробованы на курсах повышения квалификации работников общественного питания Свердловской области.
Исследовательская работа проводилась в несколько этапов.
Первый этап (1993-2004) — теоретико-поисковый. На данном этапе осуществлялось изучение особенностей организации языковой подготовки в системе среднего профессионального образования РФ и возможных направлений совершенствования содержания, структуры и методического обеспечения языкового образования, изучение подходов к преподаванию иностранного языка в учебных заведениях СПО; поиск и практическая апробация наиболее эффективных технологий обучения иностранному языку; проводился анализ государственных стандартов, учебных планов и программ, междисциплинарных связей; изучались научно-теоретические и методические источники диссертационные исследования, учебные и справочные материалы, уточнялись основные направления исследования; определялись сущность и содержание обучения иностранному языку. На этом этапе разрабатывался понятийный аппарат, определялась рабочая гипотеза, цель и задачи исследования разрабатывалась модель формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса, проводился констатирующий этап опытно-экспериментальной работы, создавался учебно-методический комплекс дисциплины «иностранный язык».
Использовались такие методы как, теоретический анализ литературы наблюдение, анкетирование, тестирование, моделирование.
Второй этап (2005-2008) - формирующий. На этом этапе апробировалась модель формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса и комплекс педагогических условий реализации данной модели, проводился формирующий этап опытно-экспериментальной работы. Использовались методы исследования: опрос, наблюдение, анкетирование, беседа, анализ, обобщение и др.
Третий этап (2009-2010) — итоговый. На этом этапе проводился сравнительный качественный и количественный анализ результатов опытно-экспериментальной работы, оформление текста диссертационного исследования, уточнялись выводы и разрабатывались рекомендации по обучению иностранному языку будущих менеджеров сферы сервиса. Материалы исследования обсуждались с представителями предприятий общественного питания с целью учета их требований при разработке новых программ дисциплины «иностранный язык» при переходе ОУ СПО на федеральные государственные образовательные стандарты третьего поколения (ФГОС).
На третьем этапе использовались следующие методы: сравнительный анализ результатов выполнения контрольных заданий в учебных группах, анализ и обработка результатов опытно-экспериментальной работы с применением методов математической статистики.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
1. Доказано, что в условиях международного сотрудничества России с другими странами, развития сферы сервиса, увеличения потока иностранных туристов иноязычная коммуникативная компетенция является необходимой составляющей профессиональной компетенции менеджера сферы сервиса.
2. Разработана модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции, представленная на мотивационном, аксиологическом, содержательном, технологическом, результативно-оценочном уровне, способствующая результативности профессиональной подготовки будущих менеджеров сферы сервиса.
3. Определен комплекс педагогических условий реализации модели формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса на основе компетентностного, деятельностного, системного, лично-стно ориентированного подходов.
Теоретическая значимость заключается в следующем: уточнена структура иноязычной коммуникативной компетенции относительно деятельности будущего менеджера сферы сервиса;
- определены критерии (мотивационно-ценностный, когнитивный, дея-тельностно-рефлексивный), показатели (степень познавательной активности, уровень лингвистических знаний, способность оценивать себя в вопросах взаимодействия при передаче информации, коммуникации и совместной деятельности) и уровни (высокий, средний, низкий) сформированности иноязычной коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса.
Практическая значимость исследования состоит в том, что:
1. Внедрена в образовательный процесс ОУ СПО модель формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса, действующая при соблюдении комплекса педагогических условий реализации данной модели.
2. Создан учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык» для специальностей 260502 «Технология продукции общественного питания», 100106 «Организация обслуживания в общественном питании» и 100102 «Организация обслуживания в сфере сервиса». Разработано учебно-методическое обеспечение дисциплины «Иностранный язык», методические указания для студентов заочной формы обучения. Разработаны и опубликованы учебно-методические пособия, ориентированные на реализацию модели формирования иноязычной коммуникативной компетенции менеджеров ресторанного сервиса (Rezepte: учебное пособие по переводу, Екатеринбург, 2006, 9,5 п.л.; Deutsch fuer Kellner: учебное пособие по немецкому языку, Екатеринбург, 2008, 7,7 п.л.). Учебные пособия используются в учебном процессе ОУ СПО Екатеринбурга и Н. Тагила.
3. Разработан и внедрен в образовательный процесс Екатеринбургского торгово-экономического техникума курс «Немецкий язык для официантов» в рамках дополнительных образовательных услуг. Результаты внедрения данного курса позволили внести коррективы в содержание профессионального образования по специальностям 260502 «Технология продукции общественного питания», 100106 «Организация обслуживания в предприятиях общественного питания», 100102 «Организация обслуживания в сфере сервиса».
Достоверность и обоснованность полученных результатов определяется анализом теоретических и научно-методических работ по проблеме исследования; выбором и реализацией комплекса методов, соответствующих цели и задачам исследования; воспроизводимостью результатов исследования и их внедрением в практику; систематической проверкой результатов исследования на различных этапах опытно-экспериментальной работы; использованием методов математической статистики; подтверждением гипотезы исследования результатами опытно-экспериментальной работы, возможностью использования положений, выводов и рекомендаций, сформулированных в диссертационном исследовании, в практической работе по подготовке менеджеров сферы сервиса, в структуру профессиональной компетенции которых органично входит иноязычная составляющая.
Апробация результатов исследования. Результаты исследования отражены в 17 публикациях в журналах и сборниках научных трудов, включая две статьи в издании, рекомендованном ВАК Минобрнауки РФ для публикации результатов диссертационных исследований.
Результаты работы представлены на международных конференциях: «Новые образовательные технологии в вузе» (Екатеринбург, 2004); «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (Барнаул, 2009), «Проблемы и перспективы развития образования в России» (Новосибирск, 2010); всероссийских конференциях: «Экономика и управление профессиональным образованием» (Екатеринбург, 2003), «Инновации в профессиональном и профессионально-педагогическом образовании» (Екатеринбург, 2004), «Модернизация системы профессионального образования на основе регулируемого эволюционирования» (Челябинск, 2007), «Профессионально-педагогические технологии в теории и практике обучения» (Екатеринбург, 2007), «Акмеология профессионального образования» (Екатеринбург, 2009); «СПО: проблемы, исследования, инновации» (Екатеринбург, 2010);
Результаты исследования внедрены в учебный процесс ГОУ СПО «Екатеринбургский торгово-экономический техникум», использованы при переподготовке и повышении квалификации работников общественного питания Свердловской области.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Иноязычная коммуникативная компетенция будущего менеджера сферы сервиса является обязательной составляющей его профессиональной компетенции.
2. Успешному формированию названной компетенции способствует модель, в которой реализована система принципов контекстного, деятельно-стного, системного, личностно-ориентированного подходов, и.которая включает в свою структуру мотивационно-целевой; аксиологический, содержательный, технологический и результативно-оценочный компоненты.
3. Модель формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса успешно функционирует при соблюдении комплекса педагогических условий:
- создание положительной мотивации учебной иноязычной деятельности обучаемых;
- моделирование в обучении контекста будущей профессиональной деятельности менеджера сферы сервиса, обусловленного высокой степенью ответственности его труда, скоростью принятия решений в условиях иноязычного общения;
- предоставления студентам возможностей использования иностранного языка в качестве средства осуществления будущей профессиональной деятельности.
4. Основой разработки и реализации модели являются сопряженные с технологическим процессом будущей профессиональной деятельности менеджера виды иноязычной речевой деятельности студента. В этих условиях иностранный язык усваивается как необходимое средство осуществления целостной профессиональной деятельности менеджера в ее контексте.
Структура диссертации определена целью и логикой исследования. Работа состоит из-введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Во введении обоснована актуальность темы исследования, определены его объект, предмет, цель и задачи, выдвинута гипотеза; указаны этапы и методы исследования; подчеркнута новизна, теоретическая и практическая значимость; сформулированы основные положения, выносимые на защиту; приведены-сведения об апробации, достоверности и внедрения в практику результатов исследования.
В первой главе «Теоретические основы формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса в процессе профессиональной подготовки» представляется историко-педагогический анализ изученности проблемы, анализируется изменение содержания и подходов к обучению, вызванное вхождением России в Болонский процесс, модернизацией российского образования, а также потребностями современного рынка труда; уточняется понятие «коммуникативная компетенция»; рассматриваются особенности языковой подготовки будущих менеджеров сферы сервиса; описывается модель формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса.
Во второй главе «Опытно-поисковая работа по формированию коммуникативной компетенции будущих менеджеров ресторанного сервиса в процессе профессиональной подготовки» представлена реализация модели формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров; типовые задачи профессионального труда менеджера ресторанного сервиса, сопряженные с иноязычным общением; охарактеризованы педагогические условия процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции; приведены результаты опытно-экспериментальной работы. На основе анализа специфики профессиональной деятельности менеджера сферы сервиса определены составляющие его коммуникативной компетенции; показана важность определения временных составляющих коммуникативной компетенции менеджера ресторанного сервиса в ситуациях иноязычного общения.
В заключении сформулированы основные выводы исследования, подтверждающие гипотезу; определены возможные направления дальнейшей работы по совершенствованию языковой профессиональной подготовки студентов ОУ СПО.
В приложении содержатся материалы опытно-экспериментальной работы; методические материалы к разработанной модели обучения.
Библиография содержит 208 источников.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Формирование профессионально-ценностных ориентаций у будущих менеджеров ресторанного и гостиничного сервиса2010 год, кандидат педагогических наук Хуснуллина, Нэлли Хисматуллаевна
Педагогические условия формирования коммуникативной компетенции в профессиональном образовании специалистов по связям с общественностью2007 год, кандидат педагогических наук Шевченко, Ольга Викторовна
Формирование иноязычной компетенции будущих специалистов сферы туризма в вузах культуры и искусств2008 год, кандидат педагогических наук Изория, Нонна Методиевна
Формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов2010 год, кандидат педагогических наук Петрова, Галина Александровна
Формирование умений иноязычной письменной деловой коммуникации у студентов-менеджеров: на материале английского языка2007 год, кандидат педагогических наук Николаева, Екатерина Александровна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Мальцева, Лариса Евстафьевна
Выводы по второй главе
1. Модель формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса была реализована при обучении иностранному языку студентов средних специальных учебных заведений, обучающихся по специальностям 100102 «Организация обслуживания в сфере сервиса», 100106 «Организация обслуживания в общественном питании», 260502 «Технология продукции общественного питания».
2. Разработка и применение на практике рассматриваемой модели предполагает: постановку общих целей и их максимальное уточнение в соответствии с требуемым содержанием; формулирование дидактических целей с ориентацией на достижение прогнозируемых результатов; выбор оптимальных методов, форм и средств обучения; организацию хода учебного процесса; оценку текущих результатов и, при необходимости, поправку, коррекцию учебного процесса, направленных на гарантированное достижение поставленных целей.
2. Результаты опытно-экспериментальной работы подтвердили результативность применения разработанной модели формирования коммуникативной компетенции. Об этом свидетельствуют следующие результаты: за весь период обучения количество студентов, демонстрирующих высокий уровень сформированности иноязычной коммуникативной компетенции, увеличился на 39% в экспериментальной группе и на 15% в контрольной. В то же время число студентов с низким уровнем в экспериментальной группе уменьшилось на 49%, а в контрольной на 36%. Количество студентов экспериментальной группы, которые собираются использовать иностранный язык в своей будущей профессиональной деятельности, увеличилось с 9% до 91%, в то время как в контрольной группе лишь до 67%.
3. Опытно-экспериментальная работа позволила выявить педагогические условия, обеспечивающие успешность формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса:
• создание положительной мотивации учебной иноязычной деятельности обучаемых;
• интеграция содержания иностранного языка, общепрофессиональных и специальных дисциплин;
• моделирование в обучении иностранному языку контекста будущей профессиональной деятельности менеджера, обусловленного высокой степенью ответственности его труда и скоростью принятия решений в условиях иноязычного общения;
• предоставление студентам возможностей использования иностранного языка в качестве средства осуществления будущей профессиональной деятельности.
Ориентиром для оценки иноязычной коммуникативной компетенции может служить языковой портфель, представляющий собой пакет рабочих материалов, который дает представление о результатах учебной деятельности обучающегося по овладению иностранным языком, позволяющий оценивать его достижения в той или иной области изучаемого языка, а также опыт учебной деятельности в данной области.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Целью проведения данного исследования было разрешение противоречий между возросшей потребностью общества в специалистах сферы сервиса с развитой коммуникативной компетенцией и сложившейся системой профессиональной подготовки, где обучение языку ведется фактически раздельно с формированием общей профессиональной компетенции будущего специалиста; между необходимостью формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса и недостаточной разработанностью научно-теоретических подходов к решению данной проблемы; между существующими требованиями к профессиональной подготовке менеджеров сервиса и отсутствием научно обоснованных и методически выверенных моделей формирования коммуникативной компетенции названных специалистов. На наш взгляд одним из способов разрешения этих противоречий стала разработанная и опробованная в рамках данного исследования модель формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса, успешно действующая при создании определенных педагогических условий.
Анализ современной научной литературы позволяет говорить о коммуникативной компетенции как о лингводидактическом феномене, в определении которого отсутствует четкая стандартизация. Причинами неопределенности толкований данной лингводидактической категории называются: а) терминологические особенности словосочетания «коммуникативная компетенция» за счет специфической атрибутивности первого элемента; б) многоаспектность рассматриваемой категории, которая, с одной стороны, характеризуется самостоятельностью ее составляющих, с другой — в совокупности представляет собой ансамбль личностных качеств, типов поведения, индивидуализации протекания коммуникативного акта; в) особенности перевода данного термина: в отечественном научном сознании английское «communicative competence» обозначается как «коммуникативная компетенция» и как «коммуникативная компетентность».
Опираясь на результаты анализа научной литературы, считаем возможным определить понятие коммуникативной компетенции как готовность и способность личности строить коммуникацию в строгом соответствии с нормами коммуникативного сообщества, принятыми нормами речевого этикета и коммуникативной ситуацией.
В нашем исследовании коммуникативная компетенция выступает в качестве ключевого фактора успешной профессиональной подготовки будущего менеджера сферы сервиса: успешность выполнения менеджером сложных функциональных обязанностей находится в прямой зависимости от от уровня его коммуникативной, в том числе иноязычной, компетенции.
Задача исследования заключалась в научном обосновании модели формирования коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса. Формирование коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса, на наш взгляд, возможно осуществить наилучшим образом при использовании модели, в которой реализована система принципов коммуникативного, контекстного, деятельностного, системного, личностно-ориентированного подходов.
Мы рассматриваем разработанную в рамках исследования модель как дидактическую систему, направленную на реализацию механизма языковой профессиональной подготовки студентов и предполагающую научное обоснование организационных подходов к определению целей обучения, отбору и структурированию содержания обучения, выбору форм, методов и средств обучения, контролю результатов обучения и его коррекции.
Мотивагрюнно-целевой компонент модели формирования коммуникативной компетенции предполагает определение блока целей обучения студентов ОУ СПО, связан с наличием потребности овладения профессиональными знаниями и предусматривает формирование познавательных мотивов через систему специальных средств. Условиями формирования и развития познавательных мотивов при обучении иностранному языку будущих менеджеров сферы сервиса выступают использование активных методов обучения, установление междисциплинарных связей, создание творческой атмосферы в группе.
Аксиологический компонент модели ориентирован на систему ценностей, установок и отношений к применению иностранного языка в будущей профессиональной деятельности. Стремление стать высокообразованным специалистом, найти хорошо оплачиваемую работу, использовать знание иностранного языка в своей профессиональной области становится мотивом познавательной деятельности.
Содержательный компонент определяет содержание обучения, учебно-методическое обеспечение теоретических и практических занятий. С ориентацией на последние достижения в этой области в содержание обучения будущих специалистов ресторанного сервиса были включены: сферы коммуникативной деятельности, темы и ситуации, речевые действия и речевой материал, учитывающий профессиональную направленность; языковой материал (фонетический, лексический, грамматический, орфографический), правила его оформления и навыки оперирования им; комплекс специальных (речевых) умений, характеризующих уровень практического овладения иностранным языком как средством общения, в том числе в интеркультурных ситуациях; система знаний национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка.
Технологический компонент включает методы, формы и средства обучения. Выбор методов обучения (способов включения студентов в совместную с преподавателем деятельность по достижению главной цели - формирования коммуникативной компетенции), форм организации учебной деятельности студентов и средств обучения (учебных пособий, аудиовизуальных средств, компьютера и т.п.) определялся задачами и особенностями осваиваемой специальности. Особенностями будущей профессиональной деятельности менеджеров ресторанного сервиса объясняется активное использование компьютерных технологий.
Рефлексивно-оценочный компонент связан с периодической проверкой хода педагогического процесса и оценкой его результатов, определяет готовность специалиста к будущей профессиональной деятельности на низком, среднем или высоком уровне.
Задачей проведения исследования являлось также определение критериев, показателей и уровней сформированности коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса. Были выявлены и научно обоснованы критерии оценки сформированности коммуникативной компетенции (мотивационно-ценностный, когнитивный, деятельностно-рефлексивный), которые определяются следующими показателями: положительное отношение к изучению иностранного языка, потребность в самообразовании, познавательная активность, степень овладения лингвистическими знаниями, скорость действий и принятия решений менеджером в условиях иноязычного общения, способность оценивать себя в вопросах взаимодействия при передаче информации, коммуникации и совместной деятельности.
Обобщенный фактический материал по критериям и показателям позволил определить границы уровней сформированности иноязычной коммуникативной компетенции будущих менеджеров сферы сервиса. В зависимости от отношения будущего менеджера к изучению иностранного языка, его познавательной активности, уровня овладения лингвистическими знаниями, скорости действия в условиях иноязычного общения были выделены три уровня сформированности коммуникативной компетенции: высокий, средний, низкий.
Высокий уровень характеризуется осознанным отношением к изучению иностранного языка; владением большим количеством лексических единиц, умением применять языковые профессиональные знания в устной и письменной речи на уровне подготовленного и неподготовленного высказывания; высокой скоростью реакции в ответ на вопрос, пожелание собеседника в условиях иноязычного общения; стремлением пользоваться полученными знаниями в производственных ситуациях.
Средний уровень характеризуется положительным отношением к изучению иностранного языка; владением достаточным количеством лексических единиц и грамматических конструкций, позволяющим адекватно и достаточно быстро реагировать на высказывания собеседника, понимать прочитанный и прослушанный текст с небольшими искажениями; стремлением пользоваться знаниями в ситуациях, аналогичных учебным.
Низкий уровень характеризуется нежеланием изучать иностранный язык; владением ограниченным количеством лексических единиц и грамматических конструкций; частичным пониманием содержания профессиональных текстов при чтении и аудировании; неумением составлять монологические и диалогические высказывания; низким уровнем сформированности навыков иноязычного общения.
Результаты опытно-экспериментальной работы подтвердили результативность применения разработанной модели формирования коммуникативной компетенции при соблюдении следующих педагогических условий: создание положительной мотивации учебной иноязычной деятельности обучаемых; интеграция содержания иностранного языка, общепрофессиональных и специальных дисциплин; моделирование в обучении иностранному языку контекста будущей профессиональной деятельности менеджера, обусловленного высокой степенью ответственности его труда и скоростью принятия решений в условиях иноязычного общения; предоставление студентам возможностей использования иностранного языка в качестве средства осуществления будущей профессиональной деятельности.
Основные положения и выводы, содержащиеся в диссертации, дают основание считать, что цель достигнута, задачи исследования решены, гипотеза подтверждена.
Проведенное исследование не претендует на исчерпывающую полноту разработки проблемы. В условиях постоянно совершенствующихся технологий сферы сервиса в целом и ресторанного сервиса в частности, требуется непрерывная корректировка содержания и средств обучения. Дальнейшие исследования могут касаться углубленной разработки методов мониторинга и диагностики качества формирования иноязычной коммуникативной компетенции, влияние иноязычной компетенции на развитие личности менеджера сферы сервиса.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Мальцева, Лариса Евстафьевна, 2011 год
1. Аванесов, B.C. Научные проблемы тестового контроля знаний Текст. / B.C. Аванесов. - М., 1994. - 135 с.
2. Азимов, Э.Г., Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) Текст. / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. — М.: ИКАР, 2009.-448 с.
3. Акимова, О.Б. Профессионально-нравственная культура специалиста: практикум для преподавателей системы среднего профессионального образования Текст. / О.Б. Акимова, A.C. Франц. Екатеринбург: Изд-во РГППУ, 2007. - 53 с.
4. Аксенова, Г.И. Студент как субъект образовательного процесса Текст. / Г.И. Аксенова. М.-Рязань: РИНФО, 1998. - 160 с.
5. Алексеева, JI.E. Оптимизация процесса обучения иноязычному профессионально-ориентированному общению студентов факультета международных отношений Текст.: дисс-ция .канд. пед. наук / Л.Е. Алексеева. —1. СПб., 2002.-313 с.
6. Аванесов, B.C. Научные проблемы тестового контроля знаний Текст. / B.C. Аванесов. М., 1994. - 135 с.
7. Актуальные проблемы обучения иностранным языкам в школе и вузе Текст. / под ред. A.M. Стояновского [и др.]. Воронеж: ВГУ, 1999. — 204 с.
8. Анисимов, 77. Ф. Регионализация среднего профессионального образования (вопросы теории и практики) Текст. / П.Ф. Анисимов. — М.: Высшая школа, 2002. — 268 с.
9. Антипъев, А Г. Образовательная среда в модернизации современной России / А. Г. Антипьев // Aima mater: Вестник высшей школы. 2010. - № 4.- С. 29-32.
10. Афанасьев, В.В. Проектирование педагогических технологий Текст. / В.В. Афанасьев // Высшее образование в России. 2001. - № 4. - С. 147150.
11. Бабанский, Ю.К. Введение в научное исследование по педагогике Текст. / Ю.К. Бабинский. М.: Педагогика, 1988. - 160 с.
12. Ъ.Бабанский, Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований Текст. / Ю.К. Бабанский. М., 1982. - 151 с.
13. Бабушкин, Г.Д. Психологические основы формирования профессионального интереса к педагогической деятельности Текст. / Г.Д. Бабушкин. -Омск: ОГИФК, 1990. 186 с.
14. П.Банкевич, JT.B. Тестирование лексики иностранного языка Текст.: учеб. пособие / J1.B. Банкевич. М.: Высшая школа, 1981. - 112 с.
15. Баранова, Н.В. Социокультурный компонент в содержании обучения немецкому языку Текст. / Н.В. Баранова, С.Б. Гусева // Иностранные языки в школе. 2001. - №4. - С. 42-45.
16. Бастрикова, Е.М. Коммуникативная компетенция как лингводидак-тический феномен. Русская и сопоставительная филология: Лингвокультуро-логический аспект Текст. / Е.М. Бастрикова. Казань: Казан, гос. ун-т, 2004.- 348 с.
17. Батышев, С.Я. Профессиональная педагогика Текст.: учебник для студентов, обучающихся по педагогическим специальностям и направлениям / С.Я. Батышев, М.Б. Яковлева, В.А. Скакун. — М.: Ассоциация «Профессиональное образование», 1997. — 512 с.
18. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. -М.: Художественная литература, 1979. — 412 с.
19. Безрукова, B.C. Педагогика профессионально-технического образования. Актуальные проблемы Текст.: текст лекций / B.C. Безрукова. — Свердловск: Свердл. инж.-пед. ун-тет, 1991. 212 с.
20. Бенин, В.Л. Педагогическая культура: философско-социологический анализ Текст. / В.Л. Бенин. Уфа, 1997. - 131 с.
21. Берулава, М.Н. Теоретические основы интеграции образования Текст. / М.Н. Берулава. М.: Совершенство, 1998. — 173 с.
22. Беспалько, В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения Текст. / В.П. Беспалько. М., 1995. - 144 с.
23. Бессараб, В.Ф. Педагогические технологии в учебных заведениях профессионального образования: В помощь преподавателю Текст. / В.Ф. Бессараб, A.B. Кротов. Челябинск: Юж.-Урал. науч.-образоват. центр РАО, 2001.-31 с.
24. Библер, B.C. От наукоучения к логике культуры: Два философских введения в двадцать первый век Текст. / B.C. Библер. — М.: Политиздат, 1990.-413 с.
25. Бибрих, P.P. Особенности мотивации и целеобразования в учебной деятельности студентов младших курсов Текст. / P.P. Бибрих, И.А. Васильев // Вестник МГУ. Сер. 114 Психология. 1987. - №2. - С. 20-31.
26. Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника Текст. / И.Л. Бим. — М.: Русский язык, 1977. -288 с.
27. Бим, И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам Текст. // Иностранные языки в школе. 2001 - №4. -С. 5-7.
28. Бим, И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе Текст. / И.Л. Бим. М.: Просвещение, 1988. - 255 с.
29. Бим, И.Л. Личностно-ориентированный подход основная стратегия обновления школы Текст. / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. -2002.-№2-С. 11-15.
30. Богатырева, С.Т. Научный текст как средство обучения профессиональному общению на иностранном языке Текст. / С.Т. Богатырева // Методика преподавания иностранных языков в высшей школе. — М., 1993. С. 1218.
31. Бухаркина, М.Ю. Технология разноуровнего обучения Текст. / М.Ю. Бухаркина // Иностранные язьпш в школе. 2003. - №3. - С. 48-54.
32. Бухорова, Г.Д. Общая и профессиональная педагогика Текст.: учеб. пособие для вузов / Г.Д. Бухарова, Л.Д. Старикова. — М.: Академия ИЦ, 2009. -336 с.
33. Васильева, H.H. Личностно-ориентированная межкультурная коммуникативная технология обучения студентов Текст.: дисс-ция . канд. пед. наук / H.H. Васильева. Ростов н/Д, 2000. — 240 с.
34. Веделъ, Г.Е. Психология и основы методики преподавания иностранного языка (на материале немецкого языка) Текст. / Г.Е. Ведель. — Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1974. — 271с.
35. Вербицкий, A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход Текст. / A.A. Вербицкий. М., 1991. - 208 с.
36. Ъ\.Верещагин, Е.М. Лингвострановедческая теория слова Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: Рус. язык, 1980. - 320 с.52 .Викторова, Л.Г. О педагогических системах Текст. / Л.Г. Викторова. Красноярск: Изд-во КГУ, 1989. - 102 с.
37. Випенский, М.Я. Технологии профессионально-ориентированного обучения в высшей школе Текст.: учеб. пособие / М.Я. Виленский [и др.]; под ред. В.А. Сластенина. — М.: Педагогическое общество России, 2004. -192 с.
38. Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку Текст.: метод, пособие / Под ред. A.A. Миролюбова. Обнинск: Титул, 2001.-80 с.55 .Воробьев, В.В. Лингвокультурология. Теория и методы Текст. / В.В. Воробьев. -М.: Изд-во РУДН, 1997. 331 с.
39. Выготский, JI.C. Собрание сочинений Текст.: в 6 т. / Л.С. Выготский. Т. 3. - М.: Педагогика, 1983. - 368 с.
40. Глуханюк, Н.С. Я в профессии и профессиональное Я: Результаты исследований Текст. / Н.С. Глуханюк, Е.В. Дьяченко. Екатеринбург: Изд-во Рос.гос.проф.-пед. ун-та, 2005. - 173 с.
41. Зеер, Э.Ф. Личностно ориентированное профессиональное образование Текст. / Э.Ф. Зеер. Екатеринбург: Изд. Центр ЕПУ, 1998. — 197 с.
42. Зеер, Э. Ф. Модернизация профессионального образования: компе-тентностный подход Текст.: учеб. пособие / Э.Ф. Зеер, A.M. Павлова, Э.Э. Сыманюк. М.: Моск. псих.-соц. инс-т, 2005. - 216 с.
43. И.Иванова, H.B. Языковой портфель как инструмент самооценки и саморазвития ученика Электронный ресурс. / Н.В. Иванова/ЛЗсероссийский интернет-педсоветhttp://pedsovet^rg/component/option,commtree/task,visit/linkid,5736/Itemid,l 1 8
44. Игнатьева, Е.Ю. Технологии профессионально-ориентированного обучения Текст.: учеб. пособие / Е.Ю. Игнатьева. — В.Новгород: НовГУ, 2002. 68 с.
45. Изаренков, Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов Текст. / Д.И. Изаренков // Русский язык за рубежом. — 1990. — № 4. С. 54-60.
46. Ильин, М.В. Научно-методическое обеспечение профессиональной школы в условиях развития Текст. / М.В. Ильин, Э.М. Калицкий // Мастерство. 1996. - № 3. - С. 3-5.
47. Клгшов, Е.А. Образ мира в разнотипных профессиях Текст. / Е.А. Климов. М.: Изд-во МГУ, 1995. - 233 с.
48. Клобукова, Л.П. Обучение профессиональному общению Текст.: учеб. пособие / Л.П. Клобукова [и др.]. М.: Изд-во МГУ, 1994. - 133 с.81 .Клобукова, Л.П. Обучение языку специальности Текст. / Л.П. Клобукова. М.: Изд-во МГУ, 1987.- 77 с.
49. Ш.Клобукова, JI.TI. Пособие по обучению речевой деятельности на материале текстов по специальности Текст. / Л.П. Клобукова, О.И. Судиловская. — М.: Изд-во МГУ, 1991. 135 с.
50. Ъ.Клушина, Н.П. Организация практики студентов по социальной работе Текст.: учеб. пособие для студентов вузов / Н.П. Клушина, B.C. Ткаченко. М.: Владос, 2004. - 127 с.
51. Коккота, В.А. Лингводидактическое тестирование Текст.: науч.-теор. пособие / В.А. Коккота. -М.: Высшая школа, 1989. 127 с.
52. Коленченко, А.К. Энциклопедия педагогических технологий Текст.: пособие для преподавателей / А.К. Коленченко. — СПб.: КАРО, 2002. — 386 с.
53. Колшанский, Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения Текст. / Г. В. Колшанский // Иностранные языки в школе. 1985. — № 1. -С. 10-15.
54. Компетенции в образовании: опыт проектирования Текст.: сб. науч. тр. / под ред. А.В.Хуторского. М.: Научно-внедренческое предприятие «ИНЭК», 2007. — 327 с.
55. Коннова, З.И. Развитие профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста при многоуровневом обучении в современном вузе Текст.: автореферат . д-ра пед. наук / З.И. Коннова. Калуга, 2003. - 36 с.
56. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года Текст.: приказ Министерства образования РФ от 11.02.2002 №393 // Учительская газета. — 2002. — №31.
57. Костомаров, В.Г. Методическое руководство для преподавания русского языка иностранцам Текст. / В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова. — М., 1984,- 165 с.
58. Кузовлееа, Н.Е. Профессиональная ориентация как один из факторов формирования мотивации в обучении иностранным языкам Текст. / Н.Е. Кузовлева // Иностранные языки в школе. 1986. — №4. - С. 56.
59. Кузьмина, Н.В. Профессионализм личности преподавателя и мастера производственного обучения Текст. / Н.В. Кузьмина. М.: Высшая школа, 1990.- 119 с.
60. Кузьминое, Я.И. Европейский опыт формирования общего понимания содержания квалификаций и структур степеней. Компетентностный подход Электронный ресурс. / Я.И. Кузьминов, JI.JI. Любимов, М.В. Ларионова. Режим доступа: www.rc.edu.ru.
61. Кулюткин, Ю.Н. Психология обучения взрослых Текст. / Ю.Н. Кулюткин. -М., 1985. 128 с.
62. Кучеренко, О.И. О роли типов дискурсов в обучении иноязычному профессиональному общению Текст. / О.И. Кучеренко // Теория и практика германских и романских языков: материалы Всерос. науч.-практ. конф. — Ульяновск, 2000. С. 13-20.
63. Кыверялг, A.A. Методы исследований в профессиональной педагогике Текст. / A.A. Кыверялг. Таллин: Валгус, 1980. - 334 с.
64. Лейфа, И.И. Социокультурный аспект в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка Текст.: Ав-тореф. дис. канд.пед. наук /И.И. Лейфа.- М.: МГПУ. 1995. - 16 с.
65. Леонтьев, A.A. Общая методика обучения иностранным языкам Текст.: хрестоматия / A.A. Леонтьев. — М.: Русский язык, 1991. 360 с.
66. Леонтьев, A.A. Объект и предмет психолингвистики и ее отношение к другим наукам о речевой деятельности Текст. / A.A. Леонтьев. — М.: Наука, 1968.-361 с.
67. Леонтьев, А.Н. Избранные психологические произведения Текст.: в 2-х т. / А.Н. Леонтьев. Т. I. — М.: Педагогика, 1983. - 392 с.
68. Ляховицкий, М.В. Методика преподавания иностранных языков Текст. / М.В. Ляховицкий. М.: Высшая школа, 1981. — 160 с.
69. Ляховицкий, М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам Текст. / М.В. Ляховицкий // Иностранные языки в школе. 1973. - № 1. - С. 27-34.
70. Мазо, М.В. Педагогическая технология формирования коммуникативной компетенции у студентов (на материале изучения иностранного языка) Текст.: дисс-ция . канд. пед. наук / М.В. Мазо. — Саратов, 2000. — 198 с.
71. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст.: учеб. пособие / В.А. Маслова. М.: Академия, 2001. - 208 с.
72. Методика обучения иностранным языкам в средней школе Текст.: учебник / Н.И. Гез [и др.]. М.: Высшая школа, 1982. - 373 с.
73. Методы системного педагогического исследования Текст. / Под ред. Н.В. Кузьминой. Л.: Изд-во ЛГУ, 1980. - 172 с.
74. Милъруд, Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку Текст. / Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова // Иностранные языки в школе. — 2000. — №5. — С. 17-22.л
75. Мгтъруд, Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам Текст. / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе.1995. — № 5. — С. 13-18.
76. Минъяр-Белоручев, Р.К. Вопросы теории контроля в обучении иностранным языкам Текст. / Р.К. Миньяр-Белоручев // Иностранные языки в школе. 1984. - №6. - С. 64-67.
77. Минъяр-Белоручев, Р.К. Методический словник Текст.: толковый словарь терминов методики обучения языкам / Р.К. Миньяр-Белоручев. — М.,1996.-126 с.
78. Мирзоян, А.Л. Об обучении профессиональному диалогическому общению на иностранном языке Текст.: сб. науч. тр. / А.Л. Мирзоян. — М.: Моск. пед. ин-т иностр. яз., 1985. Вып. 257. - С. 156-168.
79. Миролюбов, A.A. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам Текст. / A.A. Миролюбов // Иностранные языки в школе.-2001.-№ 5.-С. 11-14.
80. Мшалкина, И.В. Методическая аппроксимация структурирования гибкой модели обучения профессиональному общению деловых людей Текст. / И.В. Михалкина // Лингводидактические аспекты описания языка и гибкая модель обучения. — М., 1997. — С. 252-258.
81. Монахов, В.М. Педагогическое проектирование современный инструментарий дидактических исследований Текст. / В.М. Монахов // Школьные технологии. — 2001— № 5. - С. 75-89.
82. Мудрик, A.B. , Коммуникативная культура учителя Текст. / A.B. Мудрик // Мир психологии. 1996. - № 3. - С. 42-45.
83. Немое, P.C. Психология Текст. / P.C. Немов. М.: Просвещение, 1990.-301 с.
84. Никитенко, С.М. Инновационные менеджеры: спрос рождает предложения? Текст. / С.М. Никитенко, A.JI. Борисова // Инновации. — 2006. -№7.-С. 54-57.
85. Новиков, Д.А. Статистические методы в педагогических исследованиях (типовые случаи) Текст. / Д.А. Новиков. — М.: МЗ-Пресс. — 2004. — 67 с.
86. Новиков, A.M. Российское образование в новой эпохе Текст. / A.M. Новиков. М., 2000. - 71 с.
87. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования Текст.: учеб. пособие для студентов пед. вузов и системы по-выш. квалиф. пед. кадров / Е.С. Полат [и др.]. М.: Изд. центр «Академия», 2002. - 272 с.
88. Норенков, И.П. Информационные технологии в образовании Текст. / И.П. Норенков, A.M. Зимин. М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2004. - 352 с.
89. Образцов, П.И. Проектирование и конструирование профессионально-ориентированной технологии обучения Текст.: учеб.-метод. пособие / П.И. Образцов, А.И. Ахулкова, О.Ф. Чериченко; под общ. ред. П.И. Образцова. Орел: ОГУ, 2003. - 94 с.
90. Образцов, П.И. Формирование компетентности у военных специалистов в вузе средствами профессионально-ориентированной технологии обучения: Академия ФСО России Текст. / П.И. Образцов, А.И. Козачок. — Орел, 2005.- 164 с.
91. Общая методика преподавания иностранных языков в средних специальных учебных заведениях Текст.: учеб.-метод. пособие / Под ред. A.A. Миролюбова и A.B. Парахиной. -М.: Высшая школа, 1984. 240 с.
92. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике. - Страсбург, русская версия - Москва: МГЛУ, 2003. - 145 с.
93. Парикова, Г.В. Исследование возможностей повышения эффективности процесса обучения иностранным языкам в неязыковом вузе Текст. / Г.В. Парикова. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1972. - 44 с.
94. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению Текст.: пособие для учителей иностранного языка / Е.И. Пассов. — М.: Просвещение, 1985.-208 с.
95. Педагогика: педагогические теории, системы, технологии Текст.: учебник для студентов высш. и сред. пед. учеб. заведений / С.А. Смирнов [и др.]; под ред. С.А. Смирнова. М.: Изд. центр «Академия», 2000. - 512 с.
96. Педагогика Текст.: учеб. пособие для студентов пед. вузов и пед. колледжей / Под ред. П.И. Пидкасистого. М.: Российское педагогическое агентство, 1996. — 604 с.
97. Педагогические технологии Текст.: учеб. пособие для студентов пед. специальностей / Под общей ред. B.C. Кукушина. — М.: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Изд. центр «МарТ», 2006. 336 с.
98. Петровский, A.B. Психология развивающейся личности Текст. / A.B. Петровский. М.: Педагогика, 1987. — 238 с.
99. Пинский, A.A. Предпрофильная подготовка: начало эксперимента Текст. / A.A. Пинский. М.: Альянс-Пресс, 2004. - 24-38.
100. Писаренко, В. И. Использование технических средств в обучении иностранным языкам / В. И. Писаренко // Высшее образование сегодня.-2006.-№3.-С. 60-62.
101. Подгорных, Е.М Социальная педагогика и социальная работа Текст. / Е.М. Подгорных. Екатеринбург, 1998. - 325 с.
102. Подласый, И.П. Педагогика Текст.: учебник для студентов высш. пед. учеб. заведений. М.: Просвещение: Изд. центр ВЛАДОС, 1996. — 613 с.
103. Полат, Е.С. Интернет на уроках иностранного языка Текст. / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. 1997. - № 2. - С. 11-15.
104. Полетаев, A.B. Рынок труда в макроэкономическом контексте // Обзор занятости в России. Вып. 1 (1991-2000 гг.). Ред. Т. М. Малева. М.: ТЕИС, 2002, с. 239-261.
105. Полонский, В.М. Словарь по образованию и педагогике Текст. / В.М. Полонский. -М.: Высшая школа, 2004. 512 с.
106. Полонский, В.М. Понятийно-терминологический словарь по народному образованию и педагогике Текст. / В.М. Полонский. — М.: Рос. акад. образования, Ин-т теории образования и педагогики, Центр общ. и норматив. Методологии, 2001. 127 с.
107. Поляков, О.Г. Роль теорий учения и анализа потребностей в проектировании профильно-ориентированного курса английского языка Текст. / О.Г. Поляков // Иностранные языки в школе. 2004. — №3. — С. 45-51.
108. Поляков, О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика Текст. / О.Г. Поляков. М.: Тезаурус, 2003. - 188 с.
109. Привалова, КВ. Интеркультура и вербальный знак ( лингвокогни-тивные основы межкультурной коммуникации) Текст.: монография / И.В. Привалова. -М.: Гнозис, 2005. 472 с.
110. Прогноз развития высшего образования в России: 2009-2011 гг. Текст. / Под ред. Т.Л. Клячко. М.: МАКС Пресс, 2009. - 404 с.
111. Пряэ/сников, П.С. Мотивация трудовой деятельности Текст.: учеб. пособие / Н.С. Пряжников. — М.: Академия, 2008. 368 с.151 .Равен, Дж. Компетентность в современном обществе. Выявление, развитие и реализация Текст. / Дж. Равен. М., 2002. - 396 с.
112. Равен, Дэ/с. Педагогическое тестирование: Проблемы, заблуждения, перспективы Текст. / Дж. Равен. -М.: Когито-Центр, 2001. 142 с.
113. ХЪЪ.Романцев, Г.М. Теоретические основы развития начального профессионального образования в России Текст.: дис-ция. д-ра пед. наук : 13.00.01 / Г.М. Романцев. Екатеринбург: Урал. гос. проф.-пед. ун-т, 1998. -469 с.
114. Рощина, Е.В. Функции иностранного языка как учебного предмета в системе обучения в университете Текст. / Е.В Рощина // Иностранные языки на неспециальных факультетах: межвуз. сб. трудов. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1978.-С. 3-6.
115. Сафонова, В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования Текст. /В.В. Сафонова // Иностранные языки в школе. -2001. -№3.- С. 17-24.
116. Сафонова, В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях Текст. / В.В. Сафонова. М.: Изд-во НИЦ «Еврошкола», 2004. - 236 с.
117. Сафонова, В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций Текст. /В.В. Сафонова. — Воронеж: Истоки, 1996.-238 с.
118. Сахарова, Н.С. Содержание иноязычной компетенции студентов университета Текст. / Н.С. Сахарова // Вестник ОГУ. 2003. - №7. - С. 1519.
119. Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии Текст.: учеб. пособие / Г.К. Селевко. — М.: Народное образование, 1998. 256 с.
120. Семин, Ю.Н. Интегративность знаний и педагогическая модель ее измерения Текст. / Ю.Н. Семин // Проблемы теории и методики обучения. — 1999.-№4.-С. 4-17.
121. Семушина, Л.Г. Разработка методики контроля готовности к профессиональной деятельности студентов ссузов / Л. Г. Семушина // Профессиональное образование. 2003. - № 10. - С. 2-6.
122. Семушина, Л.Г. Содержание и технология обучения в средних специальных учебных заведениях Текст.: учеб. пособие для преподавателей» учреждений СПО / Л.Г. Семушина, Н.Г. Ярошенко. — М.: Мастерство, 2001. — 272 с.
123. Сериков, В.В. Образование и личность. Теория и практика проектирования педагогических систем Текст. / В.В. Сериков. — М.: Изд. корпорация «Логос», 1999. 272 с.
124. Серова, Т.С. Психологические и лингводидактические аспекты обучения профессионально-ориентированному иноязычному чтению в вузе Текст. / Т.С. Серова. — Свердловск: Урал, ун-т, 1988. 229 с.
125. Скаткин, М.Н. Проблемы современной дидактики Текст. / М.Н. Скаткин. М.: Педагогика, 1984. - 96 с.
126. Сластенин, В.А. Педагогика: Инновационная деятельность Текст. / В.А. Сластенин, Л.С. Подымова. М.: ИЧП «Магистр», 1997. - 224 с.
127. Смирнов, С.А. Педагогика: Педагогические теории, системы, технологии Текст.: учеб. пособие для студентов высш. и сред. пед. уч. заведений / С.А Смирнов. М.: Изд. центр «Академия», 2001.-512 с.
128. Соловова, E.H. Методика обучения иностранному языку Текст.: базовый курс лекций / E.H. Соловова. — М.: Просвещение, 2002. — 240 с.
129. Состояние начального и среднего профессионального образования России Текст.: статистические материалы 4-го съезда Союза директоров ССУЗов России. -М.: 20.03.2006.
130. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. 432 с.
131. Талызина, Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний Текст. /Н.Ф. Талызина. -М.: Изд-во МГУ, 1984. 313 с.
132. Татур, Ю.Г. Высшее образование: методология и опыт проектирования Текст.: учеб.-метод. пособие / Ю.Г. Татур. М.: Изд-во: Логос, 2006. -250 с.
133. Татур, Ю. Г. Компетентность в структуре модели качества подготовки специалиста Текст. / Ю. Г. Татур // Высшее образование сегодня. — 2004. -№3.- С. 20-26.
134. Томахин, Г.Д. Лингвострановедение: что это такое? Текст. / Г.Д. Томахин // Иностранные языки в школе. 1996. - №6. - С. 22-27.
135. Томахин, Г.Д. Фоновые знания как основной предмет лингвостра-новедения Текст. / Г.Д. Томахин // Иностранные языки в школе. — 1980. — № 4 . С. 84-88.
136. Тулъкибаева, H.H. Педагогика Текст.: учеб. пособие / H.H. Тулькибаева, З.М. Большакова, Г.Я. Гревцева. Челябинск: Изд-во Че-ляб. гос. пед. ун-та, 2007. — 298 с.
137. Федоров, В.А. Профессионально-педагогическое образование: теория, эмпирика, практика Текст. / В.А. Федоров. Екатеринбург, 2001. -330 с.
138. Философский словарь Текст. / Под ред. И.Т. Фролова. 6-е изд., перераб. и доп. — М.: Политиздат, 1991. - 560 с.
139. Фоломкина, С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе Текст. / С.К. Фоломкина. М.: Высшая школа, 1987. - 205 с.
140. Фридман, Л.М. Психологическая наука учителю Текст. / Л.М. Фридман, И.Н. Волков. М., 1985. - 223 с.
141. Хохленкова, Л.А. Технология профессионального педагогического общения при обучении иностранному языку студентов неязыковых специальностей Текст.: дисс-ция . канд. пед. наук / Л.А. Хохленкова. — Тольятти, 2000.-299 с.
142. Хуторской, A.B. Ключевые компетенции и образовательные стандарты Электронный ресурс.: доклад на отделении философии образования и теории педагогики РАО 23 апреля 2002 / A.B. Хуторской. Режим доступа: WWW/eidos.ru/news/compet/htm.
143. Хуторской A.B. Педагогическая инноватика: методология, теория, практика Текст.: науч. издание / А.В, Хуторской. М.: Изд-во УНЦ ДО, 2005.-222 с.
144. Хуторской, A.B. Практикум по дидактике и современным методикам обучения Текст. / А.В.Хуторской. СПб.: Питер, 2004. - 541 с.
145. Хуторской, A.B. Технология проектирования ключевых и предметных компетенций Электронный ресурс. / A.B. Хуторской // Интернет-журнал «Эйдос». Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/2005/1212. htm.
146. Черничкина, Е.К. Индивидулизация обучения как условие повышения профессиональной направленности обучения на занятиях по иностранному языку Текст. / Е.К. Черничкина // Многоуровневое образование: проблемы лингводидактики. Волгоград, 1994. - С. 89-95.
147. Шамов, А.Н. Взаимосвязанное обучение лексическим навыкам устной речи и чтения Текст.: монография / А.Н, ШАмов. — Н. Новгород, 2000.- 152 с.
148. Щерба, Л.В. Современный русский литературный язык Текст. / Л.В. Щерба. -М.: Учпедгиз, 1957.
149. Шершнева, В. Как оценить междисциплинарные компетентности студента Текст. /В. Шершнева // Высшее образование в России. — 2007. — №10.-С. 48-50.
150. Шишкина, Л.П. Формирование лексикона при обучении профессионально-ориентированному чтению на иностранном языке Текст.:автореф. дис. . канд. пед. наук / Шишкина Л.П. — М.: Иссл. центр проблем качества подгот. специалистов, 1993. — 18 с.
151. Якиманская, И.С. Развивающее обучение Текст. / И.С. Якиманская. -М.: Педагогика, 1979. 144с.
152. Якиманская, И.С. Личностно ориентированное обучение в современной школе Текст. / И.С Якиманская. М.: Сентябрь, 1996. - 96 с.
153. Якобсон, П.М. Психологические проблемы мотивации поведения человека Текст. / П.М. Якобсон. М., 1969. - 317 с.
154. Bimmel, Р. Arbeit mit Lehrwerklektionen Text. / P. Bimmel, В. Kast, G. Neuner. Goethe Institut Muenchen, 1994. -211p.
155. Canale, M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing Text. / M.Canale, M.Swaine // Applied Linguistics. -1980.
156. Duden. Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. Duden Bd. 11 Text. Mannheim: Dudenverlag, 1992.
157. Kompetenzen als Ziele von Bildung und Qualifikation Electronic resource. //URL: http://www.bmbf.de/pub/expertenberichte des forum bildung
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.