Беллетристическая книга в литературном процессе последних десятилетий XVIII века тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, доктор филологических наук Рожкова, Татьяна Ивановна

  • Рожкова, Татьяна Ивановна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2005, Магнитогорск
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 318
Рожкова, Татьяна Ивановна. Беллетристическая книга в литературном процессе последних десятилетий XVIII века: дис. доктор филологических наук: 10.01.01 - Русская литература. Магнитогорск. 2005. 318 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Рожкова, Татьяна Ивановна

Введение.

Глава 1. Автор, читатель, книга в культурном пространстве последней трети XVIII века

1.1. Обострение литературных противоречий и кризис «идеи» автора.

1.2. Авторские типы: профессионалы и дилетанты, аристократы и разночинцы.

1.3. Особенности книжности и читательских пристрастий. Литературная мода.

Глава 2. Беллетристическая книга в диалоге повествовательных практик

2.1. Поэтика восточной повести как одна из стилистических доминант времени.

2.2. Пути авторского самоутверждения в беллетристической книге восточной аранжировки: от перевода к оригинальному сочинению.

2.3. Взаимопроникновение повествовательных практик: фольклор - беллетристика - фольклор.

Глава 3. Переосмысление художественного материала беллетристической книги в творчестве классических авторов рубежа XVIII - XIX вв.

3.1. Диалог автора и читателя в творческой практике

Н.М. Карамзина.

3.2. «Остров Борнгольм» Н.М. Карамзина: перестройка читательского восприятия.

3.3. Поэма А.С.Пушкина «Руслан и Людмила» в диалоге с русской беллетристикой.

3.3.1. Литературное пространство похитителя Черномора: поэтические предпочтения А.С. Пушкина.

3.3.2. Руслан и Финн: диалог в поле литературной судьбы.

3.3.3. Финал судьбы героя-похитителя в литературном и народном сюжетах.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Беллетристическая книга в литературном процессе последних десятилетий XVIII века»

В работе анализируются культурно-исторические условия активного бытования в литературном процессе последних десятилетий XVIII в. беллетристической книги, дилетантского письма; рассматривается динамически развивающийся диалог беллетристики с образцовой, вершинной литературой и народным повествованием.

Термин беллетристика обозначает одну из самых коммуникативных повествовательных форм в культуре. В русской словесности XVII в. под беллетристикой понимали рукописные памятники сюжетного занимательного светского повествования. В беллетристических текстах русского средневековья исследователи отмечают «самодовлеющую ценность» сюжета, связанного динамической темой и приемами, втягивающими читателя в ход изображаемых событий (Истоки беллетристики, 1970). Работы по истории книги Н.В. Губерти, А.Н. Пыпина, М.Н.Сперанского позволяют считать, что печатная и рукописная книги в XVIII в. сосуществовали. С развитием частной типографской деятельности, становлением профессионального авторства рукописная книга вытесняется. Занимательная повесть средневековья к последней трети XVIII в. обретает принципиально новое для себя качество бытования - становится печатной книгой, выходит на рынок и включается в литературный процесс. Похождения средневековых королевичей, принцев и принцесс становятся фактом русской книжности, при этом беллетристическое сочинительство остается главным образом анонимным.

Беллетристическая книга в последние десятилетия XVIII в. на формирующемся рынке книжной продукции составила серьезную конкуренцию «полезным» и «образцовым» сочинениям, включенным в иерархию жанровых отношений. Высшие художественные достижения воплощали сочинения Ф. Прокоповича, А.Д. Кантемира, М.В. Ломоносова, А.П. Сумарокова; наследниками традиций были определены М.М. Херасков, Г.Р. Державин, В.П. Петров. В литературе началась переоценка авторитетов (Я.Б. Княжнин

Бой стихотворцев»), все труднее удавалось охранять разработанную классицистами систему жанров и стилей, престиж высокой поэзии. Журнальные публикации свидетельствуют, что у текста появилась новая для него ценность — потребительский спрос. «Вкус . мещан» (Н.Новиков) при этом становится определяющим. Традиционное покровительство писателей со стороны вельмож к последней трети XVIII в. дополняется «демократическим патронажем рынка» (М. Вудманси), а здесь господствующие позиции занимают «Тысяча и одна ночь», «Повесть о Бове Королевиче», «История о храбром рыцаре Францыле Венциане» и тому подобные сочинения.

В истории развития беллетристической книги значимость последней трети XVIII в. определяется не только тем, что она приобретает новую форму бытования, популярность в читательской, среде, выходит на рынок книжной продукции, но и тем, что она подключается к литературному процессу, вступает в диалог с многообразными повествовательными традициями. В работе оценка беллетристического пласта литературной практики тесно увязана с проблемами литературного процесса обозначенного периода.

Становлению беллетристики во многом способствовали идеи европейского и русского Просвещения, изменившие и в России, и в Европе «строй мысли» и «тип поведения» (Ю.М. Лотман). Демократизация жизни общества, затребовавшая расширения границ грамотности, подключения к образованию самых широких слоев общества, определила появление новой культурной прослойки в кругу авторов и читателей. Появляется «третьесослов-ный» демократический писатель и новый читатель (Калашникова, 1991). Чтение и писательство определяли культурное лицо времени, влияли на становление отечественного книгоиздательства.

Богатейший пласт беллетристических изданий последних десятилетий XVIII в. ставит перед исследователем проблему систематизации избранного для анализа материала. В современном литературном процессе ценностный отбор, соответствие культурным нормам эпохи осуществляют критика и профессиональное литературное сообщество. В последние десятилетия XVIII в. русская критика находилась на этапе своего становления. До 18201840-х гг., считает А.И. Рейтблат, «в России, по сути дела, не было литературы в современном смысле слова, т.е. в виде автономного социального института с развитой дифференцированной системой ролей» (Рейтблат, 2001, с. 7). Серьезным шагом на пути к формированию литературной системы было учреждение Российской Академии 30 сентября 1783 года. Журнал Академии «Собеседник любителей российского слова» (1783-1784) взял на себя разработку теории образцовой поэзии и прозы, проблем русского языка, качества переводов. В период самоопределения критики для художественной словесности особую ценность приобретают мнения образованных издателей и читателей, «тонкий ум» (вкус) признанных ценителей искусства. Периодика, дневники и письма становятся тем литературно-критическим материалом, который помогает нам определить круг беллетристических сочинений, характерных для времени, выстроить ряд популярных текстов, связанных единым повествовательным стилем.

Творчество авторов всего XVIII в. определяла риторическая традиция. Риторика являлась хранительницей эстетических ценностей, в диалоге с ней выстраивались в творческих кругах оценки порождаемых текстов (Т.Е. Автухович, Р. Лахманн). К концу XVIII в. в истории русской словесности обозначается поворот от нормативного к индивидуально-творческому типу художественного сознания (С.С. Аверинцев, M.JT. Андреев, M.JT. Гас-паров, П.А. Гринцер, А.В. Михайлов). Наметившийся в литературе кризис классицистической образности обратил начинающих авторов к прозе, слабо связанной с академической нормативностью. Не оформившийся в этой области литературного творчества канон приводил к созданию сложных, неоднозначных в стилевом отношении текстов. Новое поколение авторов неизбежно пошло по пути создания противоречивых, с точки зрения имеющихся поэтик, жанровых форм и многосложных по стилю сочинений.

Поэтический мир текста моделировался, исходя из выбранной повествова тельной традиции: романы «вида «Амадисов», «в роде» произведений Арио-сто, «типа» «Сказок тысяча и одной ночи»; английская романическая школа дает «российскую Памелу», немецкая - «вертеровские» повести (Сиповский, 1909-1910).

Новинки французской литературы, переводы с французского языка -самая востребованная составляющая рынка словесной культуры. Для читателей, не знающих иностранных языков, переводили не только просветителей, но и популярных европейских авторов. Из Франции пришли в Россию восточные сказки, ставшие символом «неполезного» чтения и вызвавшие Ш целый поток подражательных сочинений.

На основании наблюдений над состоянием литературного процесса последних десятилетий XVIII в. можно с учетом нескольких аспектов рассматривать причины утверждения беллетристической книги. В работе систематизируются культурные и социальные изменения, связанные с утверждением в России идеологии Просвещения. Эти изменения оказали свое воздействие на осмысление «идеи» автора (М. Фуко), вызвали становление разных его типов, дифференциацию социальных и творческих задач. Идеи Просвещения способствовали появлению нового читателя, который, в свою Ь очередь, провоцировал перестройку внутри книжности, определял стилевую доминанту повествования. Выстраивание нового языка коммуникации между читателем и текстом выводило автора-беллетриста на путь обновления/ разрушения повествовательной риторики.

Выявление композиционно-стилистической специфики произведений «восточной» аранжировки занимает в диссертационном сочинении важное место при анализе явлений беллетристической книги. В работе рассматривается один из путей производства текста авторами, освоившими школьный риторический опыт: от переводных штампов «восточного» текста к оригинальному сочинению, от усвоенных риторических описаний к конкретной жизненной правде.

Беллетристический материал последней трети XVIII в. свидетельствует о расслоении самой низовой книги, ориентированной не только на европейский переводный текст, но и на национальный, народный опыт повествования. Последнее обстоятельство определило рассмотрение вопросов взаимодействия беллетристической литературы с народным повествованием. Наблюдения показали, что в диалоге с беллетристикой оформлялись новые эстетические принципы будущей классики, моделировавшей собственные приемы воздействия на читателя и определившей в дальнейшем значительные изменения в русском литературном процессе.

Актуальность проблемы 2

Филологию последних лет отличает стремление расширить свое исследовательское поле, ввести в культурное пространство тексты, формирующиеся на периферии писательства (дилетантская и массовая литература, графоманское письмо, «наивная» словесность). Актуальность настоящей работы обусловлена обращением к беллетристическому пласту русской словесности последних трех десятилетий XVIII в., когда под влиянием социокультурных реформ (просвещение низших классов, сближение дворянства с национальными корнями культуры) изменился круг авторов и читателей, а создаваемый текст менял параметры своей художественной ценности. «Центральными персонажами» в столкновении литературных идей становятся автор, читатель, книга и ее издатель. К исследованию привлечен малоизученный литературный материал по истории беллетристической книги.

Представляется актуальным выбранный в работе подход, рассматривающий историческое движение литературы как смену типов художественного сознания, как развитие культурного диалога между автором, его текстом и читателем. Диалог открывает новые возможности для переосмысления художественных явлений русской литературы последней трети XVIII в.,

§ когда определился основной конфликт и вектор литературного развития последующего столетия, связанный со становлением профессионального авторства, выстраиванием сложного многоголосия непрофессиональной словесности, желанием писателя освободиться от нормативного стиля.

Моделируя в литературном процессе последней трети XVIII в. взаимоотношения внутри треугольника «автор - произведение - публика» (Х.Р. Яусс), исследование актуализирует проблему функционирования развлекательного текста в культуре. Привлекательность беллетристики для читателя не ограничивается ее эстетической доступностью. Как особый куль-§ турный слой, находящийся в активном двустороннем отношении и с фольклором, и с авторским профессиональным творчеством, беллетристика оказывается с8пособной поддержать просветительские идеи, объединить вкусы разных социальных слоев, оказать влияние на культуру в целом. Анализ взаимодействия классики - беллетристики - народного повествования позволяет интегрировать достижения современной филологии и фольклористики для изучения не только отдельных жанров, но и «повествовательности как явления» (К.В. Чистов). Реконструкция взаимодействия в русской беллетристике последней трети XVIII в. различных повествовательных приемов I помогает проследить зарождение нового языка описания.

Степень разработанности проблемы

Беллетристическая книга последних десятилетий XVIII в., вступив в диалог с широким кругом читателей, образовывала его вкус и тем самым подключалась к решению просветительских задач в обществе. Ее открытая установка на занимательность, сближение повествования с «народными баснями», смена художественного уровня изображения вызывала самые разные оценки: от однозначного отрицания до осмысления конфронтации и поиска л диалога. В оценках низовой книги, в отношении к занимательному чтению и начинающему автору Н.М. Карамзин занял не характерную для периодических изданий 70-80-х годов XVIII в. позицию. Не являясь сторонником эстетических крайностей, как писатель и журналист он высказывался за диалог и сотрудничество с читателем.

В.Г. Белинский понимал под беллетристикой «легкое чтение» и противопоставлял его литературе серьезной. В статьях 20-30-х годов XIX в. он определил это противостояние как противостояние высших достижений художественности и «пономаревской» литературы. До нашего времени термин беллетристика широко употребляется при характеристике прозаических произведений невысокого художественного уровня. Разрастание культурной дистанции между классикой и беллетристикой в литературном процессе последних трех десятилетий XVIII в. связывается исследователями с формированием литературы как профессиональной деятельности образованной части общества.

Общие подходы к рассмотрению беллетристического текста представлены в работах А.Н. Веселовского, А.Н. Пыпина, М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана. Зарождение жанров сюжетного повествования в древнерусской литературе исследовано А. Степовичем и авторами монографии «Истоки русской беллетристики: Возникновение жанров сюжетного повествования в древнерусской литературе». Большое значение для осмысления литературного процесса последней трети XVIII в. имеют работы исследователей 20-30-х годов XX в. А.И. Белецкого, В.М. Жирмунского, Ю.Н. Тынянова, В.Б. Шкловского, Б.М. Эйхенбаума, связанные с проблемами литературного быта и литературной эволюции. Их внимание к разным типам авторов, взаимодействующих в литературном «поле», к динамическим процессам в отношениях литературных рядов определили для литературоведения основные подходы в разработке интересующей нас проблемы.

Современная исследовательская практика считает анализ функционирования беллетристики, составляющей массовую культуру общества, одной и из своих первостепенных задач. Термины элитарная/массовая культура, элитарная/массовая/низовая литература, беллетристика, «третья» культура, третьесословная, наивная литература, примитив, сублитература отражают качественные изменения в восприятии поля художественной словесности. При анализе современного литературного процесса исследователи подключают к рассмотрению не только профессиональную, но и непрофессиональную словесность. Последняя, в свою очередь, подвергается сложнейшей и противоречивой классификации (Бондаренко, 2003). Работы Н.М. Зоркой, Б.В. Дубина, А.В. Лебедева по истории массового искусства позволяют пересмотреть общепринятые взгляды на роль «неполезного» чтения в литературном процессе конца XVIII в.

Как заметил Ю.М. Лотман, синонимом беллетристики, часто используемым в литературоведческих работах, стало социологическое понятие «массовой литературы». Указывая на социальное функционирование текстов, это понятие никак не определяет их художественных характеристик (Лотман, 1973). Социологический взгляд отражается и в понятии «третьесословная литература». В искусствоведении используется термин «примитив» - особый культурный слой, находящийся в активных двусторонних взаимоотношениях с фольклором и учено-артистическим профессионализмом, но принципиально отличающийся как от первого, так и от второго (В.Н. Прокофьев). Ярко выраженный негативный смысл термина делает его малоупотребительным.

Материал популярных в читательской среде XVIII в. прозаических изданий привлекался специалистами к рассмотрению в связи с историей становления и развития повествовательных жанров. Романическое творчество Ф. Эмина, М. Чулкова, М. Попова, М. Комарова, А. Назарьева рассмотрено в диссертационном исследовании Т.Е. Автухович. Художественные поиски первых русских романистов по отношению к главному эстетическому коду эпохи, риторике, позволили исследователю сделать принципиальные выводы относительно своеобразия поэтики складывающегося жанра романа. «Третьесословная» проза стала объектом диссертационных исследований О.А. Ильина, O.JI. Калашниковой, Е.М. Фильченковой. Отношения документальных жанров и беллетристики исследуются в работах М.Я. Билинки-са.

Монографии по истории беллетристики XIX в. H.JI. Вершининой, И.А. Гурвича, А.И. Рейтблата не оставили без внимания материал предшествующего столетия. Подчеркивая авторское ученичество беллетристов XVIII в., верно определяя их зависимость от европейской традиции, исследователи не ставили перед собой задач, связанных с рассмотрением многообразных писательских претензий ее авторов.

Русская проза последней трети XVIII в. пребывала в поисках собственной повествовательной культуры и отличалась особой повествовательной свободой. Сложность жанрового разграничения печатной продукции периода (романа, повести) отмечает Н.Д. Кочеткова. Диссертационные исследования O.K. Герлован, О.А. Ильина, Е.М. Фильченковой фиксируют отсутствие четких теоретических ориентиров для определения жанровых форм. Последнее обстоятельство выразилось в противоречивости работ, основанных на сопоставлении литературной и народной сказки, записанной и опубликованной в XVIII в.

Составившие наш главный исследовательский интерес остросюжетные, занимательные книги, ориентированные на поэтику восточной повести, исторически связаны с дидактическими, философскими сочинениями эпохи Просвещения, когда восточные мотивы использовались для решения задач социальной критики. Стилизацию восточной действительности для прикрытия социальных идей исследователи отмечают в произведениях М.М. Хераскова, Ф.А. Эмина, И.А. Крылова, А.Н. Радищева. П.Н. Берков считал восточную повесть одним из основных жанров русской сатиры периода Просвещения. При этом развлекательный, авантюрно-галантный сюжет жет беллетристического характера оставался без внимания. Исследований по беллетристической книге как занимательному и востребованному чтению последних трех десятилетий XVIII в. сравнительно мало. В связи с этим несомненную ценность представляют монографии польского филолога Э. Малэк, ее выводы по репертуару «неполезного» чтения в России XVII -XVIII вв.

Особенности бытования беллетристического текста (личные дворянские библиотеки, общедоступные собрания книг), его сознательная ориентированность на вкусы широкого круга читателей определили достаточно тесную связь авторов-беллетристов с национальными повествовательными традициями. Собиратели сказочного эпоса М.К. Азадовский, Д.К.Зеленин, А.И. Никифоров, Н.Е. Ончуков, Б. и Ю. Соколовы высказали мысль о необходимости учитывать при анализе народной сказки материал литературы XVIII в., «старинные русские романы». Высокий статус письменного слова в конце XVIII в. не мог не повлиять на мастерство грамотного народного сказителя, заставляя его обращаться к штампам доступной для него низовой книги. Исследования, рассматривающие литературно-фольклорные связи при изучении жанровой природы сказки, представляют большой методологический и теоретический интерес. Логику исторических отношений двух художественных систем выстраивают работы Е.А. Костюхина, С.Ю. Неклюдова, К.В. Чистова; задачи установления источников и выявления фольклорных элементов в литературных произведениях решаются в монографиях Т.В. Зуевой, К.Е. Кореповой, Т.Г. Леоновой, И.ГТ. Лупановой, Э.В. Померанцевой.

Проблема функционирования литературных произведений беллетристического характера в повествовательной культуре последней трети XVIII в. является составной частью проблемы взаимодействия массового и вершинного текста в истории литературы. Взаимоотношение классики и беллетристики - одно из плодотворных направлений в изучении механизма литературной эволюции. Вопрос о роли соседних рядов по отношению к классике ставил в своих работах Ю.Н. Тынянов. Соотнесенность вершинного текста с иными повествовательными плоскостями стала предметом наблюдений в работах В.Н. Топорова, В.Э. Вацуро, исследовавших «Бедную Лизу», «Остров Борнгольм», «Сиерра-Морену» Н.М. Карамзина как повести, созданные на известные читателю сюжеты, многократно проработанные фольклором и низовой письменной литературой. Приближенность «Повестей Белкина» А.С. Пушкина к беллетристической тематике и поэтике, узнаваемо шаблонные типы героев и героинь отмечал в своих работах В.М. Маркович. В.А. Кошелев настаивал на том, что многие мотивы поэмы «Руслан и Людмила» принадлежат не только русскому фольклору и европейской рыцарской литературе, но и русской беллетристике XVIII в. Художественная информация беллетристической книги определяла направление столкновений повествовательных штампов времени и индивидуально-авторской манеры в сочинениях будущих классиков.

Говорить о достоинствах текста, возникающего благодаря «удачным вариациям на тему одной идеи» (М. Фуко), текста, не обремененного авторской индивидуальностью, долгое время было не принято. Формирующиеся в последние десятилетия XVIII в. индивидуально-авторские стили Г.Р. Державина, М.Н. Муравьева, Д.И. Фонвизина, А.Н. Радищева, Н.М. Карамзина, И.А. Крылова отодвинули беллетристическую литературу за границы исследований. К тому же, автор-беллетрист избрал для себя модель поведения, которая была определена в культуре как дилетантизм: он не претендовал на высокий профессионализм, не стремился встать в один ряд с высокой литературой. Проблема распространения дилетантизма в русской литературе рассматривалась в работах В.А. Западова, Ю.М. Лотмана, В.П. Степанова. Их наблюдения легли в основу дальнейшего изучения явления.

Анализ текстового ряда самой беллетристики демонстрирует ее эстетическую неоднородность. Текст позволяет себя рассматривать то как «авторскую обработку народного в основе своей сюжета, то как некий литературный сюжет, опустившийся в народную книгу и обработанный народным сознанием» (Веселовский, 1909, с. 166). Эстетическое значение беллетристической литературы неустойчиво и подвижно во времени. Причины первоначального успеха и последующего забвения популярной книги связаны не только с законами восприятия публикой, но и с законами развития самой литературы. В частности, взаимоотношение классики и беллетристики выстраивается в поле столкновений отработанных повествовательных ресурсов, на основе «взаимных дефицитов» (Земсков, 1999).

В силу вышеизложенного в диссертационном сочинении проводится историко-культурное обоснование появления занимательного чтения и типа автора-беллетриста. Функционирование беллетристической книги в литературном процессе последних десятилетий XVIII в. рассматривается на широком фоне сложившихся повествовательных традиций с учетом сложных процессов формирования языка русской прозы.

Объект и предмет исследования

Объектом исследования в данной работе является процесс формирования в русской культуре последних десятилетий XVIII в. беллетристической книги, рассчитанной на внимание публики и обладающей своей стилистической доминантой. Материалом послужили тексты, изданные без подписи авторов и тиражирующие распространенные повествовательные схемы. Источниками авторской перелицовки были иноязычные и национальные материалы. Для анализа выбраны отдельные произведения и сборники: «Апса-лим, восточная повесть» (1787), «Жизнь богемского королевича Ликурга и королевны Артемизы» (1789), «Чудное похождение Израда, китайского гражданина» (1790), «Крестьянские сказки, или Двенадцать вечеров. Для препровождения праздного времени» (1790, 1793), «Сказка о золотой горе, или Чудные приключения Идана, восточного царевича» (1782, 1790, 1793, 1831). Анализ конкретных произведений осуществляется на широком фоне книжных и журнальных изданий последней трети XVIII в. и вбирает в себя рассмотрение нескольких проблемных комплексов:

1) развитие в русской литературе «идеи» автора, проявившееся в появлении безымянного рыночного сочинителя, его новых взглядов на литературный труд. Изменения прослеживаются на культурологическом материале (в дневниках, воспоминаниях, письмах, авторских предисловиях, в материале журналов Н.И. Новикова, Ф.А. Эмина, в сочинениях И.А. Крылова, М.Д. Чулкова и по литературным сборникам);

2) расширение читательского круга в культуре последней трети XVIII в. При отсутствии статистических данных, характеризующих читателя этого периода, обобщаются свидетельства современников, «книгопродавцев», первых собирателей и исследователей книги (А.А. Бахтиаров, Г.Н. Геннади, М.Комаров, Н.Карамзин, В.А. Плавильщиков, А.Н. Пыпин, П. Симони, М. Сперанский и др.);

3) привлечение широкого круга работ по истории книги и книжного дела в России помогло отобрать текст, господствующий в читательской культуре, провести анализ рынка беллетристической книги, пристрастий ее издателей (деятельность А.Г. Решетникова).

Избранные аспекты анализа позволили с разных сторон подойти к осмыслению нового явления в книжной словесности последней трети XVIII в. - беллетристической книги. Предметом исследования становится развитие языка русской занимательной прозы, ведутся наблюдения за характером производства текста беллетристическим автором, прослеживается его ориентированность на литературную моду и читательский вкус. Для анализа избраны тексты доминирующего приема сочинительства, восточного повествовательного стиля, доступного для автора и занимательного для читателя. Становление языка русской беллетристической прозы рассматривается во взаимодействии с европейской литературой, национальной повествовательной культурой, как книжной, так и устной. Избранные направления исследования помогают определить истоки повествовательной культуры русской беллетристики, установить содержание ее творческого диалога с классикой и народным повествованием.

Цель исследования заключается в изучении культурно-исторических и социальных условий появления дилетантского авторства и интереса к беллетристической книге в русской литературе последней трети XVIII в.; в определении функциональной значимости беллетристики для повествовательной культуры в целом, в осмыслении содержательной стороны ее «диалога» с высокой литературой и народной словесностью.

Цель определила задачи работы:

1) установить культурно-исторические и социальные причины, обусловившие интерес к беллетристическому тексту у разных слоев русского общества;

2) выявить роль нормативно-классицистического канона в переосмыслении идеи авторства;

3) систематизировать группы сочинителей беллетристической книги последней трети XVIII в.;

4) определить доминирующий стиль воспроизводства беллетристического текста последней трети XVIII в.;

5) проанализировать влияние «чужих» повествовательных приемов и национальных традиций на творчество беллетристического автора;

6) проследить переработку «растиражированных» беллетристикой приемов письма в культуре народного сказителя и в художественной практике профессионалов.

Методология исследования

В большинстве исследований беллетристическая книга рассматривается в ее отношении к произведениям русской классики как неумелая продукция подражателей либо как несовершенное творчество современников. Этот подход позволяет вписать беллетристику в литературное пространство времени, но ее культурно-историческая роль остается не проясненной. Привычные филологические приемы интерпретации, выработанные при изучении «высокой» литературы, для рассмотрения образцов беллетристики оказываются недостаточными. Низовая книга выполняет в культуре не столько эстетические, сколько социальные функции. На эту исследовательскую проблему внимание литературоведов обратили А.И. Белецкий, Б.В. Дубин, А.И. Рейтблат. Функционирование беллетристического текста в культуре принимает несколько иные ценностные характеристики, а значит, должно включать соответствующие планы рассмотрения. Для текста массовой популярности по-иному решается проблема традиции и новаторства, подражания и заимствования. Текст сознательно ориентирован на повтор популярных повествовательных приемов как основной «механизм» репродукции смыслового мира массовой культуры (Д.В. Дубин), в то время как текст литературной классики решает проблемы индивидуальности авторского письма. При интерпретации беллетристической книги возникает необходимость разработки следующих тем, важных для понимания материала: анализ проходящих изменений в сложившейся литературной иерархии (эстетические авторитеты в словесной культуре и низовая книга); развитие художественного восприятия текста читателями (читательская мода и академическое письмо); характер организации издательского дела; коммерческая выгода словесного творчества. В целом техника интерпретации произведений безымянных (низовых) авторов приближена к фольклорной, так как художественная сторона текста воспроизводит стереотипы массового сознания.

При анализе произведений классиков русской литературы в работе применяются исследовательские методы разных школ. Концептуальными для осмысления литературного процесса в целом стали подходы к художественному тексту, выработанные в рамках рецептивной эстетики, позволяющей связать художественные и социальные функции литературы, многоголосие ее рядов, творческие намерения автора, его книгу и читателя. Диалог беллетристического текста с высокой литературой и народным творчеством актуализировал для исследования структурно-семиотический подход, позволивший выявить творческие установки авторов-беллетристов, проследить трансформацию найденных ими художественных приемов как в творчестве it писателей-классиков, так и в повествовательном искусстве народного сказителя.

Теоретическую базу исследования составила концепция С.С. Аверинцева, М.Л.Андреева, М.Л. Гаспарова, П.А. Гринцера, А.В. Михайлова о трех стадиях литературного процесса, где последняя треть XVIII в. определяется как время перехода от традиционалистского художественного сознания к индивидуально-авторскому стилю. Теория авторства, разработанная С.С. Аверинцевым, его оценки литератур-9 ной теории классицизма как «авторитарной» словесности легли в основу разработки «идеи» автора в обществе последних десятилетий XVIII в., осмысления причин жесткости литературных споров. Полезными были наблюдения А.И. Белецкого о слоевом составе русской литературы XVIII в. Осмыслить историческую, социальную и художественную роль беллетристической книги в литературном процессе последней трети XVIII в. позволили идеи рецептивной эстетики, ее взгляд на читателя как центральную фигуру литературной жизни.

Проблемы взаимодействия классики и беллетристики в современном гщ литературоведении перестали рассматриваться только как противостояние высших достижений словесности и литературного фона, противоречивого по художественным достоинствам, но однозначно вторичного. Историко-функциональный подход к литературным явлениям предполагает выявление механизмов бытования и взаимодействия классики и беллетристики. В диссертационной работе используются идеи И.А. Гурвича, Б.В. Дубина, В. Земскова, Н.М. Зоркой, В.А. Кошелева, В.М. Марковича, В.Н. Топорова, предполагающие особую социально-культурную роль беллетристического текста.

Решение проблем литературно-фольклорных связей основано на признании за каждым из словесных искусств своей художественной специфики. В ситуации господства в культуре авторитета письменного текста фольклор требует новых подходов в изучении. В диссертации мы учитывали сформулированные в работах Е.А. Костюхина, С.Ю. Неклюдова, К.В. Чистова возможные аспекты решения проблемы.

Научная новизна

Интерес современной научной мысли к явлениям массовой культуры неизбежно сочетается с изучением разных этапов ее становления. В данной работе беллетристика как занимательное чтение последней трети XVIII в. впервые становится предметом самостоятельного изучения не только со стороны необычайного богатства самой беллетристической книги, но и как явление эстетическое и социальное.

Научная новизна диссертационного сочинения обусловлена следующим:

1) история беллетристической книги в России впервые рассматривается в связи с идеями Просвещения, вызвавшими изменения в авторском мире, формирование нового читательского круга и коммерциализацию творчества; впервые предпринят анализ причин читательского успеха беллетристических изданий последней трети XVIII в.;

2) выявлено стилевое своеобразие беллетристических текстов последней трети XVIII в.;

3) рассмотрены основные приемы создания текста автором-беллетристом;

4) определен характер взаимодействия беллетристической книги и других повествовательных традиций (устной культуры и формирующейся системы индивидуально-авторского стиля).

Положения, выносимые на защиту

1. Расцвет беллетристической книги в последнюю треть XVIII в. определен изменениями социального и культурного характера, связанными с утверждением в русском обществе идей Просвещения, демократизацией культуры и быта.

2. Реформы обусловили доступность и престижность сочинительства, связав с литературой новую модель просвещенного человека, сделав писательство и чтение престижным занятием.

3. «Восточный» стиль, подчинив сюжет рыцарского романа и его поэтическую систему, становится одной из доминирующих повествовательных традиций русской беллетристической книги последней трети XVIII в.

4. Беллетристическая книга утвердила набор повествовательных штампов, анализ которых в творчестве разных авторов позволяет определить его художественные пристрастия в границах установленных тем.

5. Беллетристика, как феномен массовой культуры, оказала влияние на высокую литературу (Карамзин, Пушкин) и на стиль народного исполнителя, заимствовавшего из нее описательные подробности и принципы сюжетостроения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русская литература», Рожкова, Татьяна Ивановна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Преобразования в России, вызванные распространением идей Просвещения, принесли в общество последних десятилетий XVIII в. новые формы культурного поведения. Образованность, начитанность, владение словом становятся непременными чертами нового стиля жизни. Молодежь первой осваивает сочинительство, поощряемое властью и «много похваляемое» в обществе. К концу XVIII в., в ситуации смены культурных поколений, издание юношеских переводов и сочинений, как один из путей приобретения репутации литератора, серьезно увеличивает объем литературной продукции. В журналах растет количество публикаций ученических опытов. Занятия литературой определяли карьерный рост и личный авторитет молодого человека, становились нормой новой культурной обстановки и распространялись на провинцию.

Реформа образования привлекла к литературному труду не только дворянство, но и новые социальные слои (купечество, священнослужителей, людей воинского звания). Творческие проблемы российского Парнаса, связанные с «худыми» сочинителями, расцветом сервильной морали, дополнились проблемами социально неравноправных авторов.

Самооценка нового поколения сочинителей отличалась от позиции писателей предшествующего времени. Классицисты пытаются защитить идеи авторской избранности, писательской славы, гражданского служения. Работающие на рынок, объявив себя дилетантами, поддерживают идеи «занимательной» книги, легкого чтения («безделки»). Открытый дилетантизм или маска дилетанта становятся отличительной чертой автора последних десятилетий XVIII в.

Распространение грамотности среди городского населения, мода на «просвещенность» делают чтение распространенной формой поведения не только в дворянской среде. Расширилась аудитория читателей. Большая ее

часть по уровню своего образования, социальной принадлежности не всегда была готова к восприятию академического письма. Этот читатель обеспечивал поддержку творческих установок беллетристического автора, определял развитие рынка книг, публичных библиотек. Здесь он сам обозначал для себя ценность чтения, определял свои симпатии.

Занимательной книге, не связанной жесткими правилами и свободно впитывающей модные повествовательные пласты времени, проще было выстраивать свой диалог в культуре. Она берет на себя задачу сближения читательских вкусов разных слоев общества: образованной дворянской интеллигенции, ориентированной на высокую поэзию и образцовое письмо, и читателей средних слоев. Увлекательными приключениями и экзотическими подробностями она заинтересовала профанов и не потеряла образованных любителей. Заполучив низового читателя, беллетристика способствовала распространению книги, грамотности, повышению престижа литературы в обществе.

В многообразной книжной продукции последней трети XVIII в. особая роль принадлежит арабским сказкам «Тысяча и одна ночь». «Восточная» повесть, «восточный» повествовательный стиль становятся одной из повествовательных доминант, определявших характер обработки начинающими авторами словесного материала. «Восточная» стилистика, придававшая тексту новую занимательность, привела к смешению элементов волшебного с действительным и увлекла читателя.

Анализ беллетристической книги показал, что популярная «восточная» книга на первых порах основывалась на полном подражании французской, авантюрно-рыцарскому роману, ранее усвоившему для себя фольклорный материал Востока, его экзотический повествовательный стиль (повесть о Петре Златых Ключей). В дальнейшем «восточные» штампы не мешали начинающим авторам проявлять собственную творческую фантазию на уровне предпочтений тех или иных описательных фрагментов, подробностей, накручивания известных сюжетных ходов (Низверженный Зелул. М., 1794, 1795; Чудное похождение Израда. М., 1790). В изданиях, рассчитанных на русский книжный рынок, приемы европейского повествования начинают взаимодействовать с национальной традицией, обогащаются жизненными обстоятельствами авторов, «выговаривают реальное бытие» (А.В. Михайлов) (Сказка о золотой горе. СПб., 1782; М., 1790, 1793, 1831; Жизнь богемского королевича Ликурга. М., 1789).

Модные повествовательные модели, разрабатываемые беллетристикой, корректировали поле повествовательных традиций в русской словесности. Обработка известных сюжетов и образов, тиражирование общих смыслов выстраивали доступные и приемлемые для большинства людей ценностные ориентиры, среднюю норму литературных вкусов. Сама беллетристическая книга, зависящая от вкусов рынка, расслаивается. Появились сборники, основанные в большей степени на устной повествовательной культуре. Текст приобретает черты простого «рассказывания» (издания П. Тимофеева: Лекарство от задумчивости и бессонницы, 1786; Дедушкины прогулки, 1786). Такая книга воспринимается как «публикация народной сказки». Она обозначает еще один этап расширения читательской аудитории. И первый, приближающий сочинение к литературе, и второй тип повествования, близкий к устному рассказыванию, по своему низкому социальному статусу оставались доступными для сатирических нападок критики, по-прежнему бытовали на периферии культуры.

К повествовательным штампам беллетристической книги не остались глухи народные сказители. Поразившие их воображение литературные детали и подробности разными путями попали к народному исполнителю и обогатили повествовательный арсенал его средств. Сборники записей народных сказок XIX-XX вв. свидетельствуют, что фантазия сказителя во многом базировалась на массовой книге XVIII в. Анализ сюжетов СУС 301, СУС 550 основных сказовых сборников XIX-XX вв. демонстрирует нам процесс взаивзаимодействия устной повествовательной традиции и беллетристического пласта литературы. Изучение взаимодействия устных текстов с книжными позволяет вплоть до нашего времени проследить пути трансформации образов в народной повествовательной культуре, расширение синонимических рядов народного повествования.

При сопоставлении с беллетристикой раскрываются для исследователей прорывы нашей классики к новым уровням художественного слова, к иным возможностям общения с читателем. Успех книги массовой популярности предопределял творческий поиск профессиональных авторов, заставлял переосмыслить коммуникативные основы текста. Читатель, появившийся в творческом сознании автора последних десятилетий XVIII в., перестал быть пассивным слушателем и только учеником. Увлечь нового читателя высокая литература стремилась, предложив не только доступный диалог, но и диалог, уводящий от однозначных выводов.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Рожкова, Татьяна Ивановна, 2005 год

1. Абасай 1780 Абасай, восточная повесть, или Удивительные приключения: ВЗч.-М., 1780.

2. Аладьин 1826 Аладьин Е. Тысяча вторая ночь, повесть // Невский альманах на 1827 г. - СПб., 1826.

3. Афанасьев 1957 Афанасьев А.Н. Народные русские сказки: В 3 т. - М.: Худ. лит., 1957.

4. Афанасьев 1980 Афанасьев А.Н. Народные русские сказки: В 3 т. - М.: Наука, 1984.

5. Бахтин 1816 Бахтин И. И я автор, или Разные мелкие стихотворения. -СПб., 1816.

6. Бибанов 1787 Бибанов Г.М. Апсалим, восточная повесть. - М., 1787. Библиотека романов 1780 - Библиотека немецких романов: В 3 ч. - М., 1780.

7. Бок и Зюльба 1774 Бок и Зюльба, повесть аллегорическая. Переведена с португальского на французский, а с оного на российский язык: В 2 ч. - М., 1774.

8. Болотов Болотов А.Т. Современник, или записки для потомства// Библиограф. - 1886. - № 2.

9. Болотов 1886 Болотов А.Т. Современник, или записки для потомства// Библиограф. - 1886.- № 10.

10. Ваненко 1843 Ваненко И. Тысяча и одна минута. Собрание русских сказок. -М., 1843.

11. Великорусские сказки 2003 Великорусские сказки архива русского географического общества: Сборник A.M. Смирнова: В 2 ч. - СПб.: Тропа Троянова, 2003.

12. Вигель 1891 Вигель Ф.Ф. Записки Ф.Ф.Вигеля. - М., 1891. Визири 1779 — Визири, или Очарованный Лавиринф: В 3 ч. - М., 1779. Воспоминания Бестужевых 1951 - Воспоминания Бестужевых. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1951. - 891 с.

13. Вяземский 1982 Вяземский П.А. Сочинения: В 2 т. - М.: Худ. лит., 1982. Вяземский 1935 - Вяземский П.А. Избранные стихотворения. - М.;Л.: Academia, 1935.

14. Геллет 1766 Геллет Т.С. Тысяча и один час, сказки перуанские: В 3-х ч. -М., 1766.

15. Геллет 1768 Геллет Т.С. Гузаратские султанши, или Сны неспящих людей. Могольские сказки: В 2 ч. - СПб., 1768.

16. Гете 1975- Гете И.В. Собр. соч.: В 10 т. М.: Худ. Лит., 1975. Т. 1. - 528 с. Голтеков 1804 - Голтеков Н. Подарок моему родителю в день его ангела, или Труды двенадцатилетнего отрока, купеческого сына, Никиты Голтекова. - М., 1804.

17. Грибоедов 1957 Грибоедов А.С. Сочинения. - М.: Гослитиздат, 1957. - 798 с.

18. Гуак 1789 Гуак, или Непреоборимая верность, рыцарская повесть: В 2 ч. -М., 1789.

19. Гуак 1848 Гуак, или Непреоборимая верность, рыцарская повесть: В 2 ч. -М., 1848.

20. Гуак 1826 Гуак, или Непреоборимая верность. Рыцарская повесть. - М., 1826.

21. Гуревич 1939 Гуревич А. Русские сказки Восточной Сибири. - Иркутск, 1939.

22. Дедушкины прогулки 1791 Дедушкины прогулки, или Настоящие русские сказки. - СПб., 1791.

23. Дедушкины прогулки 1819 Дедушкины прогулки, или Настоящие русские сказки. - М., 1819.

24. Дело от безделья 1792 Дело от безделья. - М., 1792. 4.1. Державин 1895-Державин Г.Р. Сочинения: В 4 т. - СПб., 1895. Т.1. Дмитриев 1866 - Дмитриев И.И. Взгляд на мою жизнь: Записки в 3 ч. - М., 1866.

25. Дмитриев 1987 Дмитриев И.И. Стихотворения. - М.: Советская Россия, 1987.-288 с.

26. Дмитриев 1869 Дмитриев М.А. Мелочи из запаса моей памяти. - М., 1869. Ёфименко 1877 - Ефименко П.С. Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии, собранные П.С. Ефименко // Труды этнографического отдела. - М., 1877. Кн.5. Вып. 1.

27. Записки географического общества 1902 Записки Красноярского подотдела Восточно-Сибирского отдела императорского русского географического общества по этнографии. - Красноярск, 1902. Т.1. Вып. 1.

28. Записки географического общества 1906 Записки Красноярского подотдела Восточно-Сибирского отдела русского географического общества по этнографии. - Томск, 1906. Вып. 2.

29. Зеленин 1997 Зеленин Д.К. Великорусские сказки Пермской губернии. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1997.-584 с.

30. Зубоскал 1791 Зубоскал, или Новый пересмешник, египетские сказки: В 4 ч.-СПб., 1791.

31. Зулима 1768 — Зулима, или Непорочная любовь. СПб., 1768. Иваницкий 1890-1891 - Иваницкий Н.А. Материалы по этнографии Вологодской губернии//Труды этнографического отдела. 1890-1891. Вып. 1-2.

32. Избранная библиотека 1788 Избранная библиотека арабских, турецких, китайских. повестей и анекдотов. - М., 1788.

33. История о Петре 1780 История о славном рыцаре Златых Ключей Петре Прованском и о прекрасной Магелоне. - М., 1780.

34. История о Полиционе 1787 История о славном рыцаре Полиционе, египетском царевиче: В 4 ч. - М., 1787.

35. История о Полиционе 1796 История о славном рыцаре Полиционе, египетском царевиче: В 4 ч. - М., 1796.

36. История о Францыле 1789 История о храбром рыцаре Францыле

37. Венциане и о прекрасной королевне Рынцывене. М., 1789, 1799.

38. История о Францыле 1799 История о храбром рыцаре Францыле

39. Венциане и о прекрасной королевне Рынцывене. М., 1799.

40. Иртыш 1789-1791 Иртыш, превращающийся в Ипокрену. - Тобольск,1789-1791.

41. Капнист 1973 Капнист В. Избранные произведения. - Л.: Советскийписатель, 1973. Б-ка поэта. Бол. сер. 616 с.

42. Карамзин 1794 Карамзин Н.М.Мои безделки. - М., 1794.

43. Карамзин 1798 Карамзин Н.М. Пантеон иностранной словесности. - СПб.,

44. Карамзин 1804 Карамзин Н.М. Сочинения: В 9-ти т. - М., 1804. Карамзин 1801-1802 - Карамзин Н.М.Московский журнал Н. Карамзина. 1801-1802. 2-е изд.

45. Карамзин 1822 Карамзин Н.М. Новые Мармонтелевы повести. - М., 1822. Карамзин 1856 - Карамзин Н.М.Две сказки сочинения Н. Карамзина. - М., 1856.

46. Карамзин 1866 Карамзин Н.М. Письма Н.М. Карамзина к И.И. Дмитриеву. -СПб., 1866.

47. Карамзин 1980 Карамзин Н.М.Письма русского путешественника. - М.: Правда, 1980.

48. Карамзин 1984 Карамзин Н.М. Сочинения: В 2 т. - Л.: Худ. лит., 1984. Карнаухова 1934 - Карнаухова И.В. Сказки и предания Северного края.- М.;Л.: Academia, 1934. 446 с.

49. Киреевский 1875 Киреевский П.В. Песни, собранные Киреевским П.В. -М., 1875. Вып.2.

50. Китайский мудрец 1773 Китайский мудрец, или Наука жить благополучно в обществе. - СПб., 1773.

51. Книжка для препровождения времени 1794 Книжка для препровождения времени с пользою, приятностию и удовольствием, или Способ разгонять скуку. - СПб., 1794.

52. Козельский 1778 Козельский Ф.Я. Сочинения. - СПб., 1778. Комовская 1951 - Комовская Н.Д. Предания и сказки Горьковской области.- Горький: Горьк. обл. гос. изд., 1951. 328 с.

53. Кудрявцев 1827 Кудрявцев И. Час отдыха, или Несколько стихотворений крестьянина Ивана Кудрявцева. - СПб., 1827.

54. Куз-Курпячь 1812 Куз-Курпячь. Башкирская повесть, писанная на башкирском языке одним курайчем и переведенная на российский в долине гор Рифейских 1809 года. - Казань, 1812.

55. Левшин 1787-1788 Левшин В.А. Вечерние часы, или Древния сказки славян древлянских: В 6 ч. - М., 1787-1788.

56. Левшин 1988 — Левшин В.А. Русские сказки // Приключения славянских витязей. М.: Современник, 1988. - С. 272-485.

57. Лекарство от задумчивости 1786 Лекарство от задумчивости ибессонницы, или Настоящие русские сказки. СПб., 1786.

58. Лекарство от задумчивости 1793 Лекарство от задумчивости ибессонницы, или вторая часть Настоящих русских сказок. СПб., 1793.

59. Лекарство от задумчивости 2001 Лекарство от задумчивости. Русскиесказки в изданиях 80-х годов XVIII века. СПб.: Тропа Троянова, 2001.-415с.

60. Ломоносов 1952 Ломоносов М.В. Собр. соч.: В 7 т. - М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1952. Т.7.-995 с.

61. Любецкий 1836 Любецкий С.М. Русская Шахерезада. - М., 1836. Московский собеседник 1806 - Московский собеседник: В 2 ч. - М., 1806. Моя книжка 1808 - Моя книжка в пользу и удовольствие самому себе. - М., 1808.

62. Мурат и Туркия 1780 Мурат и Туркия. Африканская повесть. - М., 1780.

63. Низверженный Зелул 1794 Низверженный Зелул, образец злобы, или редкия приключения восточного принца Клеоранта и принцессы Зефизы: В 2 ч. - М., 1794.

64. Низверженный Зелул 1795 Низверженный Зелул, образец злобы, или редкия приключения восточного принца Клеоранта и принцессы Зефизы: В 2 ч. - М., 1795.

65. Новиков 1770 Новиков Н.И. Пустомеля. - СПб., 1770. Новиков 1784 - Новиков Н.И. Покоящийся трудолюбец. - М., 1784. Новиков 1865 - Трутень Н.И. Новикова. 1769-1770. - СПб., 1865. 3-е изд. П.А. Ефремова.

66. Новиков 1985 Новиков Н.И. Смеющийся Демокрит. - М.: Советская Россия, 1985.-368 с.

67. Новые сказки 1794 Новая Тысяча и одна ночь. Сказки арабския: В 8 т. -М., 1794.

68. Новые сказки 1796 Новые арабские сказки: В 8 ч. - Смоленск, 1796. Нугаре 1780 — Нугаре П.Ж.Б. Тысяча и одно дурачество, французские сказки: В 6 ч. - М., 1780.

69. Нуриад 1780 Нуриад, восточная повесть. - СПб., 1780.

70. Обидаг 1786 Обидаг, восточная повесть. - СПб., 1786.

71. Ончуков 1998 Ончуков Н.Е. Северные сказки. - СПб.: Тропа Троянова,1998. Кн.1. 476 с.

72. Переплетчик 1776 Переплетчик, или Яким Правской. - СПб., 1776. Переписка Сумарокова 1859-1860 - Переписка А.П.Сумарокова с разными лицами // Летописи русской литературы и древности. - М., 1859-1860. Т.З.

73. Перро 1986 Перро Ш. Сказки матушки гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями. - М: Правда, 1986. - 288 с. Письма 1980 - Письма русских писателей XVIII века. - Л.: Наука, 1980. - 470 с.

74. Потапов 1844 Потапов В. Мужичок с ноготок, борода с локоток, русская сказка. - М., 1844.

75. Похождение россиянина 1790 Похождение некоторого россиянина, истинная повесть им самим написанная. - М., 1790.

76. Похождения красавицы 1773 Похождения новомодной красавицы принцессы Гуланданы и храброго принца Барама. - СПб., 1773. Похождения Израда 1790 - Чудные похождения Израда, китайского гражданина. - М., 1790.

77. Поэты XVIII века 1958 Поэты XVIII века: В 2 т. - Л.: Советский писатель, 1958. Б-ка поэта. Мал. сер.

78. Поэты 1790-1810-х годов 1971 Поэты 1790 - 1810-х годов. - Л.: Советский писатель, 1971. Б-ка поэта. Бол. сер. - 911 с.

79. Поэты XIX века 1958-Русские поэты XIX века. М.: Учпедгиз, 1958. -943 с.

80. Приключения Нифара 1789 Чудные приключения Нифара, князя персидского. - М., 1789; - М., 1790.

81. Приключения Могалеба 1786 Приключения Могалеба и Семиры, восточная повесть. - М., 1786.

82. Прохладные часы 1793 Прохладные часы. - М., 1793. 4.1. Растущий виноград 1785-1787 - Растущий виноград. Ежемесячное сочинение, издаваемое от Главного народного училища города Святого Петра.-СПб., 1785-1787.

83. Распускающийся цветок 1787 Распускающийся цветок, или Собрание разных сочинений и переводов. - М., 1787.

84. Роланд и Серафина 1789 Роланд и Серафина, турецкая повесть. - М., 1789.

85. Русская критика 1978 Русская литературная критика XVIII века. - М.: Советская Россия, 1978. - 400 с.

86. Русская проза 1986 Русская сатирическая проза XVIII века. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.-448 с.

87. Сказки Карельского Поморья Русские народные сказки Карельского Поморья. - Петрозаводск: Карелия. - 422 с.

88. Русские повести 1905 Русские повести XVII - XVIII вв. / Под ред. и с предисл. В.В. Сиповского. - СПб., 1905.

89. Сальнеда 1776 Сальнеда и Гаральдия, восточная повесть. - М., 1776. Сатирические журналы 1940 - Русские сатирические журналы XVIII века: Учеб. пособие для высш. учеб. заведений. - М.: Изд-во Наркомпроса РСФСР, 1940.-350 с.

90. Сизим 1781 — Сизим, или Великий султан, восточная повесть. М., 1781. Сирой 1788 — Сирой, или Заблуждения в любви, персидская повесть, переведенная М.Ж. - М., 1788.

91. Сказка о золотой горе 1782 — Сказка о золотой горе, или Чудные приключения Идана, восточного царевича. СПб., 1782; - М., 1790; - М. 1793; -М., 1831.

92. Сказки Сибири 1928 Сказки из разных мест Сибири. - Иркутск: Иркутская типогр., изд-во «Власть труда», 1928. -169 с.

93. Сказки Сибири 1980 Русские героические сказки Сибири. - Новосибирск: Наука, 1980.-364 с.

94. Сказки Сибири 1993 Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: волшебные и о животных. - Новосибирск: Наука, 1993. - 352 с. Сказки Восточной Сибири 1985 - Русские сказки Восточной Сибири. -Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд- во, 1985. - 464 с.

95. Собеседник 1783-1784 Собеседник любителей российского слова. - СПб., 1783- 1784. 4.1-16.

96. Соколовы 1999 Соколовы Б. и Ю. Сказки и песни Белозерского края. - СПб.: Тропа Троянова, 1999. Кн. 1. - 800 с.

97. Солиман 1791 Солиман и Алмена - образ примерной добродетели. - М., 1791.

98. Сочинения Лукина 1868 Сочинения и переводы В.И. Лукина и Б.Е. Ельчанинова. - СПб., 1868.

99. Старая погудка 1795 Старая погудка на новый лад, или Полное собрание древних простонародных сказок: В 3 ч. - М., 1795.

100. Сумароков 1935 Сумароков А.П. Стихотворения. - М.: Советский писатель, 1935. -287 с.

101. Сумароков 1953 Сумароков А.П. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1953. Б-ка поэта. Мал. сер. - 342 с.

102. Султан Мизапуф 1779 Султан Мизапуф и принцесса Гриземина, турецкая повесть. -М., 1779.

103. Сын отечества 1823 Сын отечества. - 1823.- № 40.

104. Традиционный фольклор 2001 Традиционный фольклор Новгородской области. - СПб.: Алетейя, 2001. - 534 с.

105. Три восточные повести 1790 Три восточные повести. - М., 1790. Тысяча и одна ночь 1763-1774 - Тысяча и одна ночь. Сказки арабские: В 12 ч. - М., 1763-1774.

106. Тысяча и одна ночь 1768-1789 Тысяча и одна ночь. Сказки арабские: В 12ч.- М., 1768-1789.

107. Тысяча и одна ночь 1796-1798 Тысяча и одна ночь, арабские сказки. Новое издание исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур: В 12 ч. - М., 1796-1798.

108. Тысяча и одна ночь 1795 Тысяча и одна ночь, сказки арабские переведены с французского языка иждивением И. Сытина. - М., 1795. Ч. 13-20. Тысяча и один день 1801 - Тысяча и один день, персидские сказки: В 4 ч. -СПб., 1778-1779;-М., 1801.

109. Тысяча и один час 1766 Тысяча и один час, сказки перуанские. - М., 1766. Тысяча и одна четверть часа 1765 - Тысяча и одна четверть часа, повести татарские: В 3 ч. - М., 1765.

110. Тысяча и одна минута 1843 Тысяча и одна минута. Собрание русских сказок, писанных Иваном Ваненко. - М., 1843.

111. Утренняя заря 1800-1808 Утренняя заря, труды воспитанников университетского благородного пансиона. - М., 1800-1808. Фок 1768 - Фок М.А. Серальские сказки. - М., 1768.

112. Худяков 2001 Худяков И.А. Великорусские сказки. Великорусские загадки. - СПб.: Тропа Троянова, 2001. - 479 с.

113. Чернышевский 1949 Чернышевский Н.Г. Собрание соч.: В 15 т. - М.: Гослитиздат, 1949. Т. 12. - 700 с.

114. Чтение для вкуса 1798 Чтение для вкуса, разума и чувствования. - М., 1791. 4.1.

115. Что-нибудь от безделья 1798 Что-нибудь от безделья на досуге. - СПб., 1798.

116. Чулков 1769 Чулков М. Д. И то и се. 1769.

117. Чулков 1770 Чулков М.Д. Парнасский щепетильник. 1770.

118. Чулков 1766-1768 Чулков М.Д. Пересмешник, или Словенские сказки: В3 ч.-СПб., 1766-1768.

119. Эмин 1769 Эмин Ф. Адская почта, или Переписка хромого беса с кривым. -СПб., 1769.

120. Эрленвейн 1863 Эрленвейн А.А. Народные сказки, собранные сельскими учителями. - М., 1863.

121. Шейн 1900 Шейн П.В. Великорусе в своих песнях, обрядах, верованиях, сказках, легендах и т.п. - СПб., 1900. Т.1.Вып.2.1. ИССЛЕДОВАНИЯ

122. Аверинцев 1996 — Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. -446 с.

123. Аверинцев 1970 Аверинцев С.С. «Аналитическая психология» К.-Г. Юнга и закономерности творческой фантазии // Вопросы литературы. -1970. - №3. -С. 113-144.

124. Автухович 1991 Автухович Т.Е. Анонимный роман «Несчастный Никанор»: эпизод из истории формирования жанра // XVIII век. - СПб.: Наука, 1991. Сб. 17.-С. 73-87.

125. Автухович 10997 Автухович Т.Е. Восток в русской литературе XVIII века // Русская литература и Восток: Матер, третьих Крымских чтений. Бахчисарай, 13-19 сентября 1993. - Симферополь: Изд-во Симфероп. пед. инта, 1997.-С. 57.

126. Автухович 1998 Автухович Т.Е. Русский роман XVIII века и риторика: Взаимодействие в период формирования жанра (1760- 1770-е гг.): Автореф. дис. д- ра филол. наук. - М., 1998.

127. Автухович 2003 — Автухович Т.Е. К проблеме авторской стратегии второстепенного писателя (стихи и проза А. Назарьева) // Проблемы изучения русской литературы XVIII века: Межвуз. сб. науч. тр. СПб.; -Самара: Изд-во «НТЦ», 2003. - С. 3-16.

128. Азадовский 1938 Азадовский М.К. Пушкин и фольклор // Азадовский М.К. Литература и фольклор. - Л., 1938. - С. 5-64. Азадовский 1932 — Азадовский М.К. Сказительство и книга // Язык и литература. - Л.: Изд-во АН СССР, 1932. - С. 5-28.

129. Андреев 1992 Андреев М.Л. Рыцарский роман в эпоху Возрождения. - М.: Наследие, 1992. - 256 с.

130. Аникин 1977 — Аникин В.П. Лиро-эпическая структура поэмы «Руслан и Людмила» и фольклор // Вопросы поэтики литературы и фольклора. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1977. С. 34-46.

131. Аронсон 2001 Аронсон М., Рейсер С. Литературные кружки и салоны. -СПб.: Академический проект, 2001. - 400 с.

132. Белинский 1953 Белинский В.Г. Полн. собр.соч.: В 13 т. М.: Изд-во АН СССР, 1953. Т.1.-570 с.

133. Белкин 1999 — Белкин Д.И. Тема Турции в творчестве Пушкина // А.С. Пушкин и мировая литература: Матер, междунар. конф. М.: Изд-во МГСУ, 1999.-С. 95-97.

134. Березкина 1987 Березкина С.В. История создания последней сказки Жуковского // Жуковский и русская культура. - JL: Наука, 1987. - С. 179-190. Берков 1952 - Берков П.Н. История русской журналистики XVIII века. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952. - 570 с.

135. Берков 1981 — Берков П.Н. Проблемы исторического развития литератур. -Л.: Худ. лит., 1981.-496 с.

136. Библиотека писателей 1911 Библиотека великих писателей / Под ред. С.А. Венгерова. - СПб., 1911. Т.5. Пушкин.

137. Битовт 1905 Битовт Ю.Ю. Редкие русские книги и летучие издания XVIII века. - М., 1905.

138. Булич 1854 Булич Н. Сумароков и современная ему критика. СПб., 1854. Бобровский 1825 - Бобровский М. Исторический взгляд на книжный язык арабов // Вестник Европы. - 1825. - № 5.

139. Борхес 1994 Борхес Х.Л. Письмена бога. - М.: Республика, 1994. - 510 с. Боннар 1992 - Боннар А. Греческая цивилизация. - М.: Искусство, 1992. -398с.

140. Бокадорова 1994 Бокадорова Н.Ю. Семантическое поле «судьбы» у французских энциклопедистов // Понятие судьбы в контексте разных культур. - М.: Наука, 1994. - С. 110-116.

141. Вацуро 2002 Вацуро В.Э. Готический роман в России. - М.: Новое литературное обозрение, 2002. - 242 с.

142. Веселовский 1883 Веселовский А.Н. Очерки истории романа, новеллы, народной книги и сказки. - СПб., 1883.

143. Веселовский 1888 Веселовский А.Н. Из истории русской переводной повести XVIII века // Сб. ОРЯС. - СПб., 1888. Т. 43.

144. Веселовский 1909 Веселовский А.Н. Любовная лирика XVIII века. - СПб., 1909.

145. Веселовский 1868-1890 Веселовский А.Н. Фольклор и мифология: Статьи о сказке. 1868-1890. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1938.-360 с. Веселовский 1916 - Веселовский А.Н. Западное влияние в новой русской литературе. - М., 1916.

146. Веселовский 1989 Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М.: Высш. шк., 1989.-406 с.

147. Взаимосвязи литератур 1961 Взаимосвязи и взаимодействие национальных литератур. - М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 439 с.

148. Власова 1988 — Власова З.И. Скоморохи и сказка // Русская литература. -1988.-№2.-С. 58-77.

149. Власова 1995 Власова М.Н. Новая АБЕВЕГА русских суеверий. - СПб.: Северо-Запад, 1995. - 383 с.

150. Вудманси 2001 Вудмаиси М. Гений и копирайт // Новое литературное обозрение. -2001.-№2. -С. 35-49.

151. Гаспаров 2003 Гаспаров М.Л. Стиль Ломоносова и стиль Сумарокова - некоторые коррективы // Новое литературное обозрение. - 2003.- № 59. -С. 235-243.

152. Герлован 1996 Герлован O.K. Русская литературная сказка XVIII - начала XIX века: Понятие. Истоки. Типология: Автореф. дис. д-ра филол. наук. -М., 1996.

153. Герлован Герлован O.K. Понятие о сказке в России XVIII - начала XIX в. //Филологические науки. - 1996.-№ 1.-С. 95-103.

154. Геннади 1872 Геннади Г.Н. Русские книжные редкости: Библиографический список русских редких книг. - СПб., 1872. Геннади 1874 — Геннади Г.Н. Список русских анонимных книг с именами их авторов и переводчиков. - СПб., 1874.

155. Герхард 1984 Герхард М. Искусство повествования: Литературное исследование «1001 ночи». - М.: Наука, 1984.-450 с.

156. Гибб 1960 Гибб Х.А.Р. Арабская литература: Классический период. - М.: Изд-во вост. лит., 1960. - 187 с.

157. Глаголева 1987 Глаголева О.Е. Библиотека А.Т. Болотова // Книга в России XVI- середины XIX в. - Л., 1987. - С. 79-96.

158. Голосовкер 1987 Голосовкер Я.Э. Логика мифа. - М.: Наука, 1987. - 218 с. Гордин 2002 - Гордин М.А. Любовные ереси: Из жизни российских рыцарей. - СПб.: Изд-во «Пушк. фонда», 2002. - 207 с.

159. Гофман 1939 Гофман Э., Минц С. Сказочник И.Ф. Ковалев // Литературная учеба. - 1939.- № 6. - С. 68-93.

160. Гурвич 1991 — Гурвич И.А. Беллетристика в русской литературе XIX века: Учеб. пособие. М.: Российский открытый университет, 1991. - 90 с. Гринцер 1974 - Гринцер П.А. Древнеиндийский эпос: Генезис и типология. -М.: Наука, 1974.-419 с.

161. Гринцер 1982 Гринцер П.А. Санскритская обрамленная повесть // Индийская средневековая повествовательная проза. - М.: Худ. лит., 1982. - С. 3-20.

162. Гринцер 1996 Гринцер П.А. От редактора // Восточная поэтика: Тексты, исследования, комментарии. - М.: Восточная литература; РАН, 1996. - С. 312.

163. Губерти 1881 Губерти Н.В. Материалы для русской библиографии: Хронологическое обозрение редких и замечательных русских книг XVIIIстолетия, напечатанных в России гражданским шрифтом 1725-1800. М., 1881.

164. Гуэций 1783 — Гуэций Г. Исторические рассуждения о начале романов. М., 1783.

165. Далгат 1981 — Далгат У.Б. Литература и фольклор: Теоретические аспекты. М.: Наука, 1981.-301 с.

166. Дела цензуры 1903 Дела Московской цензуры в царствование Павла 1, как новые материалы для русской библиографии // Сборник отдела русского языка и словесности. 1903. Т.72.

167. XVIII века // Учен. Зап. МГПИ им. В.П. Потемкина. М.: Изд-во МПГИ, 1954. Т. 34.-С. 85-115.

168. Еремеев 2002 — Еремеев С.Н. Русская литературная сказка первой половины

169. XIX века: структурно-повествовательный аспект: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тамбов, 2002.

170. Ефименко 1877 Ефименко П.С. Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии. - М., 1877. 4.1

171. Жирмунский 1978 Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин: Пушкин и западные литературы. - Л.: Наука, 1978. - 422 с.

172. Зайцева 1979 Зайцева А.А. «Кабинеты для чтения» в Санкт-Петербурге конца XVIII - начала XIX века // Русские библиотеки и частные книжные собрания XVI-XIX вв. - Л.: Книга, 1979. - С. 29-47.

173. Западов 1940 Западов А.В. Журнал М.Д. Чулкова «И то и сье» и его литературное окружение // XVIII век. - М.;Л.: Наука, 1940. Сб. 2. - С.95-141.

174. Западов 1985 — Западов В.А. Державин и поэтика русского классицизма // Проблемы изучения русской литературы XVIII века: Метод и жанр. Л.: Изд-во ЛПГУ им. А.И. Герцена, 1985. - С. 45-62.

175. Зуева 1989 Зуева Т.В. Сказки А.С.Пушкина. - М.: Просвещение, 1989. -159 с.

176. Зоркая 1976 — Зоркая Н.М. На рубеже столетий: У истоков массового искусства в России 1900-1910 годов. М.: Наука, 1976. - 300 с. Зоркая 1994 — Зоркая Н. М. Фольклор. Лубок. Экран. - М.: Искусство, 1994. - 238 с.

177. Историческая поэтика 1994 Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. - М.: Наследие, 1994. - 512 с. История книги 1977 - История книги и издательского дела: Сб. науч. тр. -Л.: Изд-во БАН СССР, 1977. - 157 с.

178. История Академии 1885 История Российской Академии. СПб., 1885. Т.6. История романа 1962 - История русского романа: В 2 т. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962.

179. История переводной литературы 1995 История русской переводной художественной литературы: Древняя Русь. XVIII век. - СПб.: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1995. Т.1. Проза. -480 с.

180. Каменецкая 1992 Каменецкая С.Б. «Рыцарь нашего времени» Н.М. Карамзина: источники и литературная судьба: Автореф. дис. канд. филол. наук.-СПб., 1992.

181. К истории полемик 1978 К истории литературных полемик XVIII в.: «Обед Мидасов» // Ежегодник рукописного отдела Пушкинского дома на 1976.-Л.: Наука, 1978.-С. 131-146.

182. Клейменова 1987 Клейменова Р.Н. Московский университет и издательское дело в Москве в первой половине XIX в. // Книга в России XVI- середина XIX в.: Книгораспространение, библиотеки, читатель: Сб. науч. тр. Л.: Изд-во БАН СССР, 1987. - С. 163-179.

183. Климович 1971 Климович Л. Наследство и современность: Очерки о национальных литературах. - М.: Советский писатель, 1971. - 384 с. Книга 1984 - Книга и книготорговля в России в XVI- XVIII вв.: Сб. науч. тр.- Л.: Изд-во БАН СССР, 1984. 150 с.

184. Книга 1985 Книга и ее распространение в России в XVI-XVIII вв.: Сб. науч. тр. - Л.: Изд-во БАН СССР, 1985. - 172 с.

185. Книга 1990 — Книга в России: Век Просвещения: Матер. Всесоюз. науч. конф. Л.: Изд-во БАН СССР, 1990. - 167 с.

186. Кожинов 1963 Кожинов В. Происхождение романа. - М.: Советский писатель, 1963. - 439 с.

187. Колесницкая 1939 Колесницкая И.М. Русские сказочные сборники последней четверти XVIII века // Ученые записки ЛГУ. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1939. №33. Вып. II.

188. Кондакова 1979 Кондакова Т.И. Типографские и издательские марки в русских книгах XVIII века // Книга: Исследования и материалы. - М.: Книга, 1979. Сб. 39. - С. 73-87.

189. Компаньон 2001 Компаньон А. Демон теории. - М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2001. - 336 с.

190. Костюхин 1972 Костюхин Е.А. Александр Македонский в литературной и фольклорной традиции. - М.: Наука, 1972. - 189 с.

191. Костюхин 1988 Костюхин Е.А. Древняя Русь в рыцарском ореоле // Приключение славянских витязей. - М.: Современник, 1988. - С. 5-22.

192. Костюхин 1994 Костюхин Е.А. Литература и судьба фольклора // Живая старина - 1994. - № 2. - С. 5-8.

193. Корепова 1999 Корепова К.Е. Русская лубочная сказка. - Н. Новгород: КиТиздат, 1999.-243 с.

194. Кошелев 1997 Кошелев В.А. Первая книга Пушкина. - Томск: Водолей, 1997.-224 с.

195. Копанев 1986 Копанев Н.А. Распространение французской книги в Москве в середине XVIII века // Французская книга в России в XVIII в. - Л.: Наука, 1986.-С. 59-173.

196. Крачковский 1956 Крачковский И.Ю. Избранные сочинения: В 5 т. - М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1956.

197. Крестова 1953 Крестова Л В. Из истории журнальной деятельности Н.И. Новикова // Исторические записки. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1953. Т. 44.-С. 253-288.

198. Кубасов 1900 — Кубасов И.А. Александр Петрович Беницкий. СПб., 1900. Кубачева 1962 Кубачева В.Н. «Восточная» повесть в русской литературе XVIII - начала XIX века // XVIII век. - М.; Л.: Наука, 1962. Сб. 5. - С. 295316.

199. Куделин 1983 Куделин А.Б. Средневековая арабская поэтика: Вторая половина VIII- XI в. - М.: Наука, 1983. - 261 с.

200. Кузьмина 1964 Кузьмина В.Д. Рыцарский роман на Руси. - М.: Наука, 1964.-342 с.

201. Лаппо-Данилевский 2002 Лаппо-Данилевский К. Пифон или Тифон? // Новое литературное обозрение.- 2002. - № 55. - С. 151-174.

202. Ланда 1997 Ланда С. Вступление // Потоцкий Ян. Рукопись, найденная в Сарагосе. - М.: Худ. Лит., 1997. - С. 5-38.

203. Лахманн 2001 Лахманн Р. Демонтаж красноречия. - СПб.: Академический проект, 2001.-368 с.

204. Лебедев 1998 — Лебедев А.В. «Тщанием и усердием»: примитив в России XVIII- середины XIX в. М.: Традиция, 1998. - 247 с.

205. Леонова 1982 Леонова Т.Г. Русская литературная сказка в ее отношении к народной сказке: поэтическая система жанра в историческом развитии. - Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1982. - 197 с.

206. Лидерман 2002 — Лидерман Ю. Синтетические небеса // Новое литературное обозрение. 2002.- № 55. - С. 379-385.

207. Лосев 1990 Лосев А.Ф. Из ранних произведений. - М.: Правда, 1990. -665 с.

208. Лотман 1987 — Лотман Ю.М. Сотворение Карамзина. М.: Книга, 1987. — 336 с.

209. Лотман 1994 — Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII начало XIX века). - СПб.: Искусство (СПб.), 1994.-399 с.

210. Лотман 1996 Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии: Анализ поэтического текста. Статьи и исследования. Заметки. Рецензии. Выступления. - СПб.: Искусство, 1996. - 846 с.

211. Лотман 1997 Лотман Ю.М. Карамзин. - СПб.: Искусство (СПб.), 1997. -617 с.

212. Лотман 2000 — Лотман Ю.М. Собрание сочинений. Т. 1: Русская литература и культура Просвещения. М.: ОГИ, 2000.- 536 с.

213. Лорд 1994 Лорд А.Б. Сказитель. - М.: Восточная литература, 1994. - 368 с. Лупанова 1959 - Лупанова И.П. Русская народная сказка в творчестве писателей первой половины XIX века. - Петрозаводск: Госиздат Карел. АССР, 1959. - 504 с.

214. Маковский 1996 Маковский М.М. Рецензии // Вопросы языкознания. - 1996. -№ 4. - С. 120-128.

215. Малэк 1992 Малэк Э. «Неполезное чтение» в России XVII-XVIII веков. -Варшава; Лодзь, 1992. - 120 с.

216. Материалы 1879 Материалы для истории русской книжной торговли. -СПб., 1879.

217. Матвеева 1979 Матвеева Р.П. Тункинская сказочная традиция // Современный русский фольклор Сибири. - Новосибирск: Изд-во Наука. Сибирское отделение, 1979. - С. 75 - 113.

218. Маркович 1989 Маркович В.М. «Повести Белкина» и литературный контекст//Пушкин. Исследования и материалы. - Л.: Наука, 1989. T.XIII. - С. 63-88.

219. Маркович 1991 Маркович В.М. К вопросу о различении понятий «классика» и «беллетристика»//Классика и современность. - М., 1991. -С. 53-67.

220. Медриш 1980 — Медриш Д.Н. Литература и фольклорная традиция: вопросы поэтики. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1980. - 296 с.

221. Мелетинский 1983 Мелетинский Е.М. Средневековый роман: Происхождение и классические формы. - М.: Наука, 1983. - 304 с. Мелетинский 1994 - Мелетинский Е.М. О литературных архетипах. - М.: Изд-во Рос. гос. гуманит. ун - та, 1994. - 136 с.

222. Мелетинекий 1999 Мелетинский Е.М. О мифологии Востока и Запада // Фольклор и мифология Востока в сравнительно-типологическом освещении.- М.: Наследие, 1999. С. 6-10.

223. Мерзляков 1822 Мерзляков А. Краткое начертание теории изящной словесности: В 2 ч. - М., 1822.

224. Минц 1940 Минц С. Сказки Барышниковой // Литературное обозрение.- 1940. - № 11. - С. 35-39.

225. Моисеева 1965 Моисеева Г.Н. Русские повести первой трети XVIII века.- М.; Л.: Наука, 1965. 324 с.

226. Мокиенко 1986 Мокиенко В.М. Образы русской речи. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.-277 с.

227. Неустроев 1898 Неустроев А. Указатель к русским повременным изданиям и сборникам за 1703-1802. - СПб., 1898.

228. Никифоров 1930 Никифоров А.И. Сказка, ее бытование и носители // Русские народные сказки. - М.; Л., 1930.

229. Никифоров 1934 — Никифоров А.И. Социально-экономический облик северно-русской сказки 1926-1928 годов // Сб. ст. С.Ф. Ольденбургу. Л.: Изд-во АН СССР, 1934. - С. 377-399.

230. Неклюдов 1994 Неклюдов С.Ю. О слове устном и книжном // Живая старина. -1994. -№ 2. - С. 2-5.

231. Новый Пантеон 1819 Новый Пантеон отечественной и иностранной словесности. - М., 1819. 4.1.

232. Нольман 1962 Нольман М. Пушкин и Саади. К истолкованию стихотворения «В прохладной сладости фонтанов» // Русская литература. - 1962.-№ 1. -С. 123- 134.

233. Ольхин 1846 Ольхин М.Д. Систематический реестр русским книгам с 1831 по 1846 г.-СПб., 1846.

234. Омелько 1991 Омелько Л.В. В.А. Левшин и его «Русские сказки»: Автореф. дис.канд. филол. наук. - Л., 1991.

235. Орлов 1953 Орлов Б.П. Полиграфическая промышленность Москвы. - М.: Искусство, 1953.-310 с.

236. Орловская 1987 — Орловская Н.К. Восточные мотивы в европейском галантном романе XVII XVIII вв. // Взаимодействие культур Востока и Запада. - М., 1987. - С. 21 -27.

237. Оссовская 1987 Оссовская М. Рыцарь и буржуа: Исследования по истории морали. - М.: Прогресс, 1987. - 528 с.

238. Остолопов 1823 Остолопов Н. Словарь древней и новой поэзии: В 3 ч. -СПб., 1823.

239. Павленко 1912 Павленко И. Нравы русского общества в Екатерининскую эпоху. - Архангельск, 1912.

240. Панченко 1974 Панченко A.M. О смене писательского типа в петровскую эпоху // Проблемы литературного развития в России первой трети XVIII века: XVIII век. - Л.: Наука, 1974. Сб.9. - С. 112-129.

241. Панченко 1984 Панченко A.M. Русская культура в канун петровских реформ. - Л.: Наука, 1984. - 202 с.

242. Парис 1886 Парис Г. Восточные сказки в средневековой французской литературе. - Одесса, 1886.

243. Плавильщиков 1820 Плавильщиков В.А. Роспись российским книгам для чтения из библиотеки В. Плавильщикова, систематическим порядком расположенная: В 4 ч. - СПб., 1820.

244. Плавильщиков 1821 Плавильщиков В.А. Указатель российских и иностранных писателей, которых сочинения и переводы на российский язык в свет изданы. - СПб., 1821.

245. Победоносцев 1819 Победоносцев П. Заслуги Хераскова в отечественной словесности // Новый пантеон отечественной и иностранной словесности. - М., 1819. 4.1.

246. Пожидаева 1999 Пожидаева О.В. Творческая позиция автора в «романе или неромане» Н.Г.Чернышевского «Повести в повести»: Автореф. дис. канд. филол. наук. - СПб., 1999.

247. Погодин 1866 Погодин М. Николай Михайлович Карамзин по его сочинениям, письмам и отзывам современников: материалы для биографии. -М., 1866. 4.1.

248. Полевой 1903 Полевой П.Н. История русской словесности. - СПб., 1903. Померанцева 1965 - Померанцева Э.В. Судьбы русской сказки. - М.: Наука, 1965.-220 с.

249. Потанин 1899 Потанин Г.Н. Восточные мотивы в средневековом европейском эпосе. - М., 1899.

250. Порфирьев 1858 Порфирьев И. О чтении книг в древние времена России // Православный собеседник. - 1858.- № 2.

251. Пыпин 1854 — Пыпин А.Н. О романах в старинной русской литературе // Современник. 1854. - № 12. - Т. 48.

252. Пыпин 1858 Пыпин А.Н. Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских // Учен. зап. АН СПб. - СПб., 1858. Кн.4. Пыпин 1868 - Пыпин А.Н. Сочинения и переводы В.И.Лукина и Б.Е.Ельчанинова. - СПб., 1868.

253. Пыпин 1888 Пыпин А.Н. Для любителей книжной старины: Библиографический список рукописных романов, повестей, сказок. - М., 1888.

254. Пыпин 1907 Пыпин А.Н. История русской литературы. - СПб., 1907. T.IV. Разумова 1974 - Разумова А. Сказки и сказочники Карельского Поморья // Русские народные сказки Карельского Поморья. - Петрозаводск: Карелия, 1974.-С. 5-37.

255. Рифтин 1974 — Рифтин Б.Л. Типология и взаимодействие средневековыхлитератур: вместо введения // Типология и взаимосвязи средневековойлитературы Востока и Запада. М.: Наука, 1974. - С. 9-68.

256. Рифтин 1979 Рифтин Б.Л. От мифа к роману: эволюция изображенияперсонажа в китайской литературе. М.: Наука, 1979. - 360 с.

257. Ровинский 1881 Ровинский М.Д. Русские народные картинки в 4-х книгах.

258. СПб., 1881. Кн. 1. Сказки и забавные листы.

259. Розанов 1990 Розанов И.Н. Литературные репутации: Работы разных лет.- М.: Советский писатель, 1990. 462 с.

260. Российский этнограф Российский этнограф. — М.: Ин-т этнологии и антропологии, 1993. Вып. 5. -233 с.

261. Рублева 2003 — Рублева Л.И. Романы В.Т. Нарежного в контексте русской прозы конца XVIII-начала XIX веков: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 2003.

262. Русский классицизм 1982 Русский и западноевропейский классицизм. Проза. - М.: Наука, 1982. - 400 с.

263. Русское обозрение 1893 Русское обозрение. 1893. Т.23.

264. Сабитова 1986 Сабитова И.В. Сказка о портупее-прапорщике в книжной и устной традиции: происхождение, своеобразие, трансформация: Автореф. дис. канд. филол. наук. - М., 1986.

265. Савченко 1914 Савченко С.В. Русская народная сказка: История собирания и изучения. - Киев, 1914.

266. Сахаров 1841 Сахаров И. Русские народные сказки. - СПб., 1841. Семенников 1912 - Семенников В.П. Библиографический список книг, напечатанных в провинции со времени возникновения гражданских типографий по 1807 год. - СПб., 1912.

267. Сводный каталог 1964 Сводный каталог русской книги XVIII века: 1725-1800.-М.: Книга, 1964.

268. Светлов 1946 — Светлов Л.Б. Издательская деятельность Н.И. Новикова. -М.: Гизлегпром, 1946. 116 с.

269. Сиповский 1903 Сиповский В.В. Из истории русского романа и повести: Материалы по библиографии, истории и теории русского романа. - СПб., 1903. 4.1. XVIII век.

270. Сиповский 1909-1910 Сиповский В.В. Очерки из истории русского романа. - СПб., 1909-1910. Т.1. Вып. 1-2.

271. Сиповский — Сиповский В. Руслан и Людмила. К литературной истории поэмы // Пушкин и его современники. Материалы и исследования. СПб., 1903.-Вып. 1.-С. 58-84.

272. Соловьева 1988 Соловьева Н.А. У истоков английского романтизма. - М.: Изд-во МГУ, 1988. - 232 с.

273. Слонимский 1963 Слонимский А. Мастерство Пушкина. - М.: Гослитиздат, 1963. - 488 с.

274. Словарь писателей 1989 Словарь русских писателей XVIII века. - Л.: Наука, 1989. Вып. 1-2.

275. Смагина 1987 Смагина Г.И. Из истории создания и распространения учебных книг в России во второй половине XVIII века // Книга в России XVI- середины XIX в.: Книгораспространение, библиотеки, читатель: Сб. науч. тр. Л.: Изд-во БАН СССР, 1987. - С. 71-79.

276. Смирдин 1828 Смирдин А.Ф. Роспись российским книгам для чтения, из библиотеки Александра Смирдина, систематическим порядком расположенная: В 4 ч. - СПб., 1828.

277. Смирнов 1977 Смирнов И.П. Художественный смысл и эволюция поэтических систем. - М.: Наука, 1977. - 203 с.

278. Смирнов 1995 Смирнов И.П. Порождение интертекста: элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л. Пастернака.- СПб.: Языковой центр СПб ГУ, 1995. 191 с.

279. Снегирев 1861 Снегирев Н. Лубочные картинки русского народа в московском мире. - М., 1861.

280. Сопиков 1906 Сопиков B.C. Опыт российской библиографии: В 5 ч. - СПб., 1904-1906.

281. Сперанский 1963 Сперанский М.Н. Рукописные сборники XVIII века. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 265 с.

282. Стенник 1995 — Стенник Ю.В. Пушкин и русская литература XVIII века.- СПб.: Наука, 1995. 350 с.

283. Степанов 1973 Степанов В.П. К вопросу о репутации литературы в середине XVIII века // Русская литература XVIII - начала XIX века в общественно-культурном контексте. - Л.: Наука, 1973. Сб. XVIII век. № 14. -С. 105-121.

284. Тарасов 1914 Тарасов И. К истории русского общества второй половины XVIII века.-СПб., 1914.

285. Тиандер 1909 Тиандер К. Морфология романа // Вопросы теории и психологии творчества. - СПб., 1909. Т.2. Вып.1 .

286. Тимаев 1832 — Тимаев М. Начертание курса изящной словесности. СПб., 1832.

287. Тимофеев 1889 Тимофеев С. Студенческий журнал прошлого века // Русская мысль. - 1889. Кн. 11-12.

288. Типология 1974 Типология и взаимосвязи средневековой литературы Востока и Запада. - М.: Наука, 1974. - 575 с.

289. Толстой 1966 — Толстой И.И. Статьи о фольклоре. М.; Л.: Наука, 1966.- 249 с.

290. Томашевский 1956 Томашевский Б.В. Пушкин. - М.; JI.: Изд-во АН СССР, 1956. Кн.1. - 341 с.

291. Томашевский Томашевский Б.В. Вопросы языка в творчестве Пушкина // Пушкин. Исследования и материалы. - М.; JL: Изд-во АН СССР, 1956. Т, 1. -С.126- 184.

292. Топоров 1995 Топоров В.Н. «Бедная Лиза» Карамзина: Опыт прочтения. - М.: Рос. гос. гуманит. ун - т, 1995. - 512 с.

293. Федоров 1987 Федоров В.И. Н.И.Новиков и его словарь русских писателей // Опыт исторического словаря о российских писателях: Приложение к факсимильному изданию. - М.: Книга, 1987. - С. 5- 33.

294. Фильштинский 1965 Фильштинский И.М. Арабская классическая литература. - М.: Наука, 1965. - 312 с.

295. Фильштинский 1977 Фильштинский И.М. Арабская литература в средние века: Словесное искусство арабов в древности и раннем средневековье. - М.: Наука, 1977.-291 с.

296. Фильштинский 1991 Фильштинский И.М. История арабской литературы. -М.: Наука, 1991.-726 с.

297. Фомичев 1986 Фомичев С.А. Поэзия Пушкина: Творческая эволюция. - Л.: АН СССР, 1986.-302 с.

298. Французская книга 1986 Французская книга в России в XVIII в. - Л.: Наука, 1986.-254 с.

299. Фуко 1996 Фуко М. Что такое автор? // Фуко М. Воля к истине. - М.: Изд-во Касталь, 1996. - С. 7-47.

300. Шаврыгин 1991 Шаврыгин С.М. Стихотворная литературная сказка первой трети XIX века (В.А. Жуковский, А.С. Пушкин, П.П. Ершов): Учеб.-метод. пособие для студентов. Ульяновск: Изд-во УПГИ им. И.Н. Ульянова, 1991. -57 с.

301. Шамрай Шамрай Д.Д. Ф.1105 // Рукописный отдел ГПБ.

302. Шашков 1876 Шашков С. Литературный труд в России // Дело. - 1876.-№ 7-8.

303. Шидфар 1974 Шидфар Б.Я. Образная система арабской классической литературы (VI-ХП вв.). - М.: Наука, 1974. - 254 с.

304. Шкловский 1929 Шкловский В.Б. Матвей Комаров - житель города Москвы. - Л.: Прибой, 1929. - 295 с.

305. Шкловский 1933 Шкловский В. Б. Чулков и Левшин. - Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1933. - 264 с.

306. Шкловский 1961 Шкловский В.Б. Художественная проза: Размышления и разборы. - М.: Советский писатель, 1961. - 667 с.

307. Эйхенбаум 1987 Эйхенбаум Б. О литературе: Работы разных лет. - М.: Советский писатель, 1987. - 544 с.

308. Эльзон 1996 Эльзон М.Д. Неизвестные воспоминания о Н.И.Новикове // XVIII век. - СПб.: Наука, 1996. Сб.20. - С. 220-223.

309. Эткинд 2001 — Эткинд А. Фуко и тезис внутренней колонизации // Новое литературное обозрение. 2001. - № 49. - С. 50-74.

310. Юнг 1995 Юнг К. К феноменологии духа в сказке // Культурология: XX век.-М., 1995.-С. 331-378.

311. Яусс 1995 Яусс Х.Р. История литературы как провокация литературоведения // Новое литературное обозрение. - 1995. - №12. - С. 3485.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.