Звуковой строй японского языка: сегментная и супрасегментная фонетика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.22, доктор филологических наук Рыбин, Виктор Викторович

  • Рыбин, Виктор Викторович
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2011, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.22
  • Количество страниц 403
Рыбин, Виктор Викторович. Звуковой строй японского языка: сегментная и супрасегментная фонетика: дис. доктор филологических наук: 10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии. Санкт-Петербург. 2011. 403 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Рыбин, Виктор Викторович

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1 ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ СТАНОВЛЕНИЯ ЗВУКОВОГО СТРОЯ СОВРЕМЕННОГО ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА.

1.1. Корни японского языка. Фонетика протояпонекого (праяпонского) языка.

1.2. Фонетика и фонология древнеяпонского языка.

1.2.1. Согласные древнеяпонского языка.

1.2.2. Гласные древнеяпонского языка.

1.2.2.1. Сингармонизм или гармония гласных.

1.2.2. Структура слогов и их инвентарь.

1.2.3. Акцентуация в^ревнеяпонском языке.

1.3. Фонетические особенности классического японского языка.

1.3.1. Система гласных в классическом японском языке.

1.3.2. Согласные в классическом японском языке.

1.3.3. Акцентуация в классическом японском языке.

1.4. Некоторые фонетические особенности и изменения в японском языке эпохи Муромати.

1.5. О фонологии новояпонского языка эпохи Эдо.

1.6. К становлению стандартного японского языка и о некоторых фонетических изменениях в японском языке в эпоху Мэйдзи и в последующие эпохи.

1.6.1. Основные вехи формирования стандартного японского языка.

1.6.2. Проникновение новых лексических заимствований из иностранных языков.

1.6.3. Краткие сведения о фонетике современного японского языка.

ГЛАВА 2 СЕГМЕНТНЫЙ СОСТАВ ЯПОНСКОЙ ФОНОЛОГИИ.

2.1. Вопросы сегментации устного текста в современном японском языке.

2.2. Роль моры в японских палиндромах и языковой игре.

2.2.1. Ритмические единицы, используемые в японской поэзии.

2.2.2. Темпоральные параметры моры в современном японском языке.

2.2.3. Мора при заикании и в оговорках японцев.

2.2.4. Классы мор и их инвентарь в современном японском языке.

2.3. Слог в японском языке.

2.3.1. Вопрос о слоге в современной лингвистике:.

2.3.2. Соотношение «слог - мора» в современном японском языке.

2.4. Определение фонемного состава современного японского языка.

2.4.1. Гласные фонемы в современном японском языке.

2.4.1.1. Артикуляция гласных.

2.4.1.2. Акустические характеристики гласных звуков.

2.4.1.3. К интерпретации «долгих гласных» в современном японском языке.

2.4.1.4. Есть ли дифтонги в современном японском языке?.

2.4.1.5. Редукция гласных.

2.4.1.6. Назализация гласных или назальные гласные.

2.5. Согласные в современном японском языке.

2.5.1. Палатализация согласных в современном японском языке.

2.5.2. Глухие и звонкие согласные. Аффрикатизация согласных.

2.5.3. Назальные согласные. Назализация [g]?.

2.5.4. Другие согласные и полугласные современного японского языка.

2.5.5. Что такое геминация согласных в современном японском языке?.

2.5.6. Классификация японских согласных, их сочетаемость с гласными и другими согласными.

ГЛАВА 3 МУЗЫКАЛЬНОЕ УДАРЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ: ОСОБЕННОСТИ ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ.

3.1. Общие замечания о японском акценте.

3.2. Закономерности японской акцентуации.

3.3. «Правило N+1» и акцентуация одно- и двуморных слов.

3.4. Акустические параметры ударения трехморных слов.

3.5. Релевантность компонентов акцентного контура при восприятии словесного ударения в японском языке (трехморные слова с модифицированными акцентными контурами).

3.6. Акцентуация .четырехмерных (четырехсложных) и четырехморных (трехсложных) слов.

3.7. Влияние сегментного состава фонетических слов на их акцентуацию.

3.7.1. Редукция гласных и ударение.

3.7.2. Структура слога и ударение.

3.8. Участие ударения в словоизменении, словообразовании и в создании сложных слов.

3.8.1. Ударение в словоизменении.

3.8.2. Ударение в словообразовании.

3.8.3. Префиксация и ударение.

3.8.4. Образование сложных слов (словосложение) и ударение.

3.8.5. Ударение редуплицированных слов.

3.8.5.1. Редупликация в ономатопоэтических словах и ударение.

3.8.6. Ударение в сложных глаголах.

3.8.7. Некоторые вопросы»супраморфонологии.

3.8.7.1. Акцентно-ритмическая структура японских имен существительных и глаголов.

3.8.7.2. Морфема и ударение.2503.8.7.3. Слоговая структура морфем и ударение.

ГЛАВА 4 ОПЫТ КОМПЛЕКСНОГО ИЗУЧЕНИЯ ИНТОНАЦИИ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА.

4.1. Существующие концепции интонации (просодии).

4.2. Что мы понимаем под интонацией в японском языке.

4.3. Компоненты интонации современного японского языка.

4.3.1. Мелодика повествовательных высказываний.

4.3.2. Мелодика повествовательных высказываний с акцентно выделенными словами.

4.3.3. Мелодика вопросительных высказываний (общий вопрос).

4.3.3.1. Общие замечания о вопросительном предложении в японском языке.

4.3.3.2. Мелодика повествовательных высказываний (результаты экспериментального исследования).

4.3.4. Мелодика вопросно-ответного единства с инициальным частным вопросом.

4.3.5. Мелодика побудительных высказываний.

4.4. Интонация и паузация.

4.4.1. Пауза как компонент интонации.

4.4.2. Общие замечания о пунктуации.

4.4.3. Пунктуация и пауза в японском языке.

4.4.3.1. Экспериментальное исследованиесоотношения паузы и знаков препинания в японском языке.

4.5. Темп как компонент интонации и его связь с мелодикой.

4.6. Есть ли фразовое ударение в японском языке?.

4.7. Ритм и интонация в современном японском языке.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Звуковой строй японского языка: сегментная и супрасегментная фонетика»

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Тема данного диссертационного исследования в настоящее время представляется вполне злободневной, поскольку в отечественном японоведении пока нет работ, охватывающих в достаточной-степени широкий спектр проблем, связанных с описанием звукового строя японского языка. Популярность изучения этого языка растет лавинообразно не только в России, но и во многих странах мира. Среди публикаций по японской фонетике, изданных в нашей стране, исключением в определенном смысле являются две коллективные работы недавнего времени: в них наиболее полно представлено теоретическое описание японской фонетики и< фонологии от фонем до фразем (в терминологии авторов) или синтагм (в общепринятой терминологии). Одна работа написана В. М. Алпатовым, И. Ф. Вардулем и С. А. Старостиным1, а в другом коллективном исследовании (В.М.Алпатов, П. М. Аркадьев и В. И. Подлесская)2, первая глава 1-й книги которой («Сведения по фонологии и морфонологии») написана В. М. Алпатовым.

Настоящая работа посвящена ряду ключевых проблем японской фонетики: главное внимание в ней уделено обзору и анализу исследований, касающихся становления «звуковой оболочки» современного японского языка (СЯЯ), подробному-описанию его сегментного состава, акцентуации и интонации. Диссертационное исследование выполнено на базе теоретических работ, методических и учебных материалов, экспериментально-фонетических данных, полученных в самостоятельных экспериментах автора или в экспериментах его учеников,

1 Алпатов В. М, Вардуль И. Ф., Старостин С. А. Грамматика японского языка. Введение. Фонология. Супрафонология. Морфонология. М., 2000.

2 Алпатов В. М., Аркадьев П. М., Подлесская В. И. Теоретическая грамматика японского языка. [В 2-х кн. Кн. 1]. М., 2008. работавших под его руководством, а также и других авторов. В основу описания положены принципы Петербургской (Ленинградской) фонетической школы.

В разных разделах работы используются необходимые в конкретных случаях методы описания: «экспозитивный (= «синтетический»), воплощающий в себе переход «от содержания - к форме»; «интерпретирующий» (= «аналитический»), направленный «от формы - к содержанию»; «дивизивный» (= «генеративный»), основанный при-исчислении единиц на принципе «от целого - к частям», а также «ин-тегративный» (= «селективный»), представленный при описании фонетических явлений в направлении «от частей - к целому»3.

На первый* взгляд японская фонетика проста: единообразие слоговых структур и регламентированный-их набор, ограничения на1 сочетание согласных с гласными, небольшой- набор структурных типов4 слогов, практическое отсутствие ресиллабации сближает японский-язык со слоговыми языками. В теоретическом плане остается насущным описание фонетики и фонологии японского языка, имеющего ряд специфических особенностей в типологическом.плане на* сегментном уровне. В японском языке существует особая единица — мора, отсутствующая в слоговых языках.

В этой связи напомним определение моры (от лат. тога 'промедление, пауза'): это ритмическая единица, выделяемая в фонологии древнегреческого, латинского, санскрита, японского и ряда других языков. «Мора равна открытому слогу с краткой гласной и компонентам слогов более сложного состава, если эти компоненты проявляют функциональное сходство с кратким слогом: могут нести собственное ударение, учитываются при определении места ударения, закономер

3 Крылов С. А. Теоретическая грамматика современного монгольского языка и смежные проблемы общей лингвистики. Ч. 1. М., 2004. С. 9-10. ностей «фонологической длины» морфем и слов, стихотворных размеров и т. п.»4.

Вопрос о «моросчитании» (собственно говоря, и о наличии/отсутствии в языке сегментных единиц, равных море) в современном японском* языке (СЯЯ) представляется до сих пор дискуссионным. Для того, чтобы мору можно было бы считать некоторой «сегментной реальностью», по мнению Ю. А. Клейнера, она должна относиться к единицам, подчиняющимся' правилам, синтагматики, и учитываться правилами строения слога5 . В недавно« опубликованной работе Ю. А. Клейнер- обсуждает еще два условия; которые необходимы для. признания того или иного сегмента морой: «(а) он должен» влиять на акцентную структуру соответствующего комплекса и (б) добавление его к тому или иному комплексу (слогу, слову и т. п.) должно было бьг сделать последний дву-, трехморным и т. д.)»6. В дальнейшем изложении представлены материалы, которые,- на* наш взгляд, в достаточной мере доказывают, что в. японском языке такая единица, вычленяется при анализе явлений как сегментного; таю исупрасегментного (просодического) уровней.'

Определение статуса.моры, равно как и разграничение фонетических и фонологических слогов, — проблемы; релевантные как для фонологической системы японского языка, так и для его супрафоноло-гии.

С просодической точки зрения японский язык относится.к языкам с музыкальным ударением,,основным коррелятом которого является изменение мелодики голосового* тона — регистровые различия ударных, предударных и заударных сегментов (слогов и их компонентов). Без выяснения структуры слова в терминах слогов,и мор нельзя описать ударение в японском языке. Обращение к ударению, ввиду под

4 Касевич В. Б. Мора / Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990. С. 310.

5 Клейнер Ю. А. Очерки по общей и германской просодике. СПб., 2010. С. 191.

6 Там же. вижности последнего, предполагает анализ слогов, мор, с одной стороны, и морфем — с другой.

Родоначальником изучения японской акцентологии в нашей п стране является Е. Д. Поливанов . Свой вклад в исследование акцента в С ЯЯ внесли Н.И.Фельдман (1960), Н. А. Сыромятников (1984), И. Ф. Вардуль (1984; 2000), С.А.Старостин (2000), В.М.Алпатов (2000; 2008), Т. М. Гуревич (1973; 1975; 1976). В диссертации дается описание акустических и перцептивных параметров музыкального ударения и их трактовка, основанная на авторских экспериментах и экспериментальных данных других исследователей. Следует упомянуть работы X. Фудзисаки (1977; 1989), М*. Сугитоо (1977; 1984; 1994; 1996), М.С.Хан (1962), М. Е. Бекман (1982; 1986), Й. Неуступны (1978), Ж. Пьерреумберт (1989), X. Отака (2009), X. Кубодзоно (2001).

Некоторые результаты исследований автора настоящего сочинения в сфере изучения японских сегментных единиц и музыкального ударения нашли свое место в коллективной работе «Ударение и тон в о языке и речевой деятельности» (1990) .

В представленной работе уделяется внимание морфонологии и супраморфонологии СЯЯ в связи с изучением ударения, довольно широко привлекаются экспериментальные данные: обсуждение соответствующих теоретических проблем не отделяется от изложения экспериментального материала.

Японская акцентуация напрямую связана с мелодикой синтагм (фразем) и фраз (предложений). Словесное ударение в некоторой степени является производной от таких компонентов интонации как пауза, логическое ударение (акцентное выделение), а также на функциональном уровне, например, от коммуникативного типа высказывания. Японское музыкальное ударение — это способ включения фоне

7 Поливанов Е. Д. Музыкальное ударение в говоре Токио // Известия Императорской академии наук, серия VI. Пг., 1915. Т. IX. С. 1617-1638.

8 Касевич В. Б., Шабельникова Е. М., Рыбин В. В. Ударение и тон в языке и речевой деятельности. Л., 1990. тических слов в интонационные конструкции (ИК, по Брызгуно-вой9) и в целом в мелодику фраз.

Начало описанию японской интонации в нашей стране положила Т. М. Гуревич10. Однако исследование этого автора было проведено на небольшом объеме материала. Представляется, что изучение японской интонации заслуживает продолжения на более широком материале звучащей речи с целью определения, с одной стороны, универсальных просодических явлений, а с другой — характерных только для японского языка. Особенности японской акцентуации непосредственно связаны с их проявлением и взаимодействием с мелодикой, паузацией, логическим подчеркиванием (акцентным выделением), ритмом и даже — с коммуникативным типом высказываний.

Подробное описание интонации японского языка, понимаемой как многокомпонентная'супрасегментная составляющая звучащей речи, в отечественном японоведении, как представляется, в данном'диссертационном сочинении предпринято впервые. В настоящем исследовании автор отвлекается от проблем, связанных с выражением эмоций в речи носителей- СЯЯ: этой проблематикой' в> последние годы» в нашей стране успешно-занимается И. С. Ибрахим (2006; 2007; 2011). Это - особая сфера исследования, которая на настоящий момент напрямую не входит в круг исследуемых автором диссертации проблем.

Следовательно, актуальность данного исследования определяется недостаточной разработанностью ряда проблем звукового строя японского языка, его сегментной и супрасегментной фонетики, включая интонацию, и отсутствием комплексных работ по этой, проблематике в российском японоведении.

9 Брызгунова Е. А. Интонация // Русская грамматика: в 2-х т. Гл. ред. Н. Ю. Шведова. М., Наука, 1980. Т. I. С.96-122.

10 Гуревич Т. М. К вопросу об интонационной дифференциации некоторых коммуникативных типов предложений японского языка.// Вопросы японской филологии. Вып. 2. М., 1973. С. 37-45; Гуревич Т. М. Влияние интонации на акцентно-ритмическую структуру слова в японском языке // Вопросы японской филологии. Вып. 3. М., 1975. С. 38—43.

I 7

Цель исследования состоит в том, чтобы, опираясь на комплекс русских, японских и западных литературных источников и эмпирических данных, дать, по возможности, полную картину звучащей по-японски речи с учетом ретроспективы ее формирования и типологических аспектов сегментного строя японского языка и супрасегментных явлений, наблюдаемых в нем.

Комплексное описание проблем японской фонетики, фонологии и просодии должно восполнить дефицит такого рода работ по этой тематике, поскольку японская фонетика (в широком смысле этого термина) все еще редко попадает в сферу научного интереса отечественных исследователей, обращающих основное внимание на письменные тексты и грамматическое описание языка.

Объектом исследования является звуковой строй японского языка, который характеризуется определенной спецификой как на сегментном, так и на супрасегментном уровне.

Методологические основы исследования; В основу исследования положен комплексный подход, базирующийся на* сочетании аналитического и экспериментального метода исследования. Экспериментально-фонетические изыскания,' осуществленные западными исследователями, фонетистами Японии, России, в том числе' автором данной работы, занимают здесь особое место. В этом случае следует упомянуть таких ученых, как В. М. Алпатов (2000; 2005; 2008), И. Ф. Вардуль (1986; 2000), А. В. Венцов, В. Б. Касевич (1994), Г. В. Воронкова (1981), М.В.Гордина (2006), Т. М. Гуревич (1973; 1975; 1976), Л. Р. Зиндер (1979; 1982); Л. В. Бондарко* (1998), Л. В. Бондарко, Л. А. Вербицкая, М. В. Гордина (1991), В. Б. Касевич (1983), Ю. А. Клейнер (2002; 2010), Е. В. Маевский (2000), Ю. С. Мас-лов (1998), О. В. Плетнер, Е.Д.Поливанов (1930), Н. Д. Светозарова (1982), Н. А. Сыромятников (1972; 1983; 1984), И. Г. Торсуева (1979), Н: С. Трубецкой (2000), Н. В. Черемисина (1982), Т.М.Николаева

1982; 1996), Е.Д.Поливанов (1915), X. Кубодзононо (1999), Дж. Д. Мак-Коли (1968), Й. В. Неуступны (1978), С. Каваками (1987), Я. Аманума, К. Ооцубо (2007), X. Киндаити (1978), К. Мабути (1982), С. Мураяма (1974) и другие.

Что касается общетеоретического подхода, то автор придерживался принципов, отстаиваемых Петербургской (Ленинградской) фонетической школой. В частности, мы исходили из относительной независимости (автономности) фонологических единиц, с одной» стороны, и морфологических — с другой. Автор присоединяется к точке зрения, высказанной Л. В. Бондарко11, согласно которой перцептивный аспект фонетического описания наиболее связан с функциональными свойствами звуковых единиц речи. Этим объясняется использование в нашей работе перцептивных экспериментов. В то же

10 время, поскольку, по определению Л. Р. Зиндера , функциональные различия «не существуют без фонетических, мы стремились везде выяснить объективные фонетические характеристики соответствующих-звуковых единиц.

По> определению В. Б. Касевича; в восприятии речи тесно переплетены различные факторы — фонетические, грамматические, лексические, семантические. Для «вычленения» собственно-фонетических характеристик, релевантных для восприятия речи и, отсюда, функционально значимых, уже давно используются'эксперименты по восприятию в затрудненных условиях: именно в подобных случаях аудитор пользуется, в основном, фонологической информацией, так как отсутствует избыточность разного рода (семантическая, грамматическая и т. д.), присущая обычной связной речи. Иначе говоря, снижение избыточности текста ведет к повышению роли собственно-фонологического анализа, который должен быть в таких условиях ис

11 Бондарко Л. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л., 1981.

12 Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи. / Под общ. ред. Л. Р. Зиндера и Л. В. Бондарко. Л., 1980. С.З. черпывающе полным и предварять переход к обработке сигнала на

I л других уровнях . Этим обусловлено использование в данной работе-результатов перцептивных экспериментов, которые, однако, не являются самоцелью.

Фонологическая сущность акцентного контура фонетического слова заключается в том, что он является неотъемлемым элементом звукового облика слова и выполняет, прежде всего, конститутивную и словоопознавательную функции и лишь дополнительно — смысло-различительную. Словесные акцентные конфигурации, подвергаясь, определенным модификациям согласно правилам их инкорпорирования в высказывания, обеспечивают их «вхождение» в интонационные структуры синтагм, фраз или предложений.

В нашем изложении материала не будут различаться термины «ударение» и «акцент», как это делает В. Лефельдт14. Продуктивные идеи этого-исследователя, вероятно, вполне применимы к описанию супрафонологии русского языка, однако у нас нет пока оснований использовать их при обсуждении японского акцента.

Термин «акцентное выделение» мы будем использовать для опиисания интонационных конструкций, содержащих слова, несущие логическое ударение.

Мелодические кривые, определяющие словесный акцент, имеющий конфигурационный характер, подвергаются «корректировке» при взаимодействии с компонентами интонации: мелодикой, паузами, ритмом и акцентным выделением при «вхождении» фонетических слов в интонационные конструкции синтагм (фразем по В". М. Алпатову, И. Ф. Вардулю, С. А. Старостину) и предложений (фраз по Т. М. Николаевой). В этой связи также были предприняты как акусти

13 Касевич В. Б. Элементы общей лингвистики. М., 1977. С.169.

14 Лефельдт В. Акцент и ударение в русском языке. М., 2006. ческие, так и перцептивные эксперименты, описанные в развернутом виде в отдельной главе (Глава 4).

Основные положения, связанные с описанием интонации и интерпретациями ее компонентов, согласуются с работами Н. Д. Све-тозаровой15 и других исследователей интонации (Т.М.Николаевой, Н. С. Валгиной, Т. Г. Торсуевой, Н. В. Черемисиной, Е. А. Брызгуно-вой, В. В. Всеволодского-Гернгросса и др.).

Научная новизна исследования. В данном диссертационном исследовании впервые предпринята попытка всесторонне и комплексно рассмотреть проблемы звукового строя японского языка; от его становления (в ретроспективе) до современного состояния.

В научный' оборот вводятся новые сведения и данные, которые ранее не были доступны отечественным читателям и исследователям, в том числе-и-потому что большой пласт работ написан^ японскими исследователями на японском языке. Описаны данные новых экспериментов автора и его учеников, в особенности, связанных с изучением интонационных явлений в современном японском языке.

В российском японоведении до недавнего * времени» было только несколько статей Т. М. Гуревич (1973; 1975; 1976) и И. С. Ибрахим (2004; 2006; 2007), касающихся некоторых аспектов японской интонации. В 2011 г. была защищена кандидатская диссертация И. С. Ибрахим «Использование интонации для передачи коммуникативного типа и эмоциональной окраски высказывания в японском языке» (работа была выполнена под руководством автора настоящего сочинения)16.

Проблемы членения японского нарративного текста на абзацы с применением экспериментальных данных рассмотрены в одном из

15 Светозарова Н. Д. Интонационная система русского языка. Л., 1982.

16 Ибрахим И. С Использование интонации для передачи коммуникативного типа и эмоциональной окраски высказывания в японском языке: Автореф. дис. .г.канд. филол. наук. СПб., 2011.

1 *7

разделов монографии И. И. Басс . Слого-ритмическим особенностям английской речи носителей японского языка посвящена диссертационная работа Ю. В. Белоножко (2007), в которой на основе экспериментов показано отличие в ритме речи японцев, говорящих по

18 английски, от речи природных носителей английского языка . В своей работе Ю. В. Белоножко причислила автора настоящего сочинения к сторонникам увеличения интенсивности на ударных сегментах в СЯЯ, хотя нами никогда эта точка зрения не высказывалась.

Можно констатировать, что сравнительно полное и комплексное описание японской интонации в нашей работе восполняет пробел в этой области исследований в России; и, пожалуй, в самой Японии и за ее рубежами: рассмотрены коммуникативные типы высказываний и специфика их интонационных характеристик, соотношение пауз и пунктуации на основе экспериментов, что в российском японоведении делается впервые. Теоретические проблемы обсуждаются с учетом литературных источников на русском, английском и японском языках.

В> диссертации также очерчены* перспективные направления изучения звукового строя японского языка.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что полученные результаты восполняют пробел* в комплексном* описании звукового строя японского языка. Они могут быть использованы при чтении лекционных курсов по фонологической системе японского языка, а также в теоретическом курсе «Общая фонетика». Данная диссертация может быть базой при- подготовке отсутствующих на настоящий момент учебных пособий как по фонологической системе, так и по практической фонетике японского языка на русском языке.

Апробация результатов исследования. Основные положения настоящей работы были изложены в докладах на заседаниях кафедры

17 Басс И. И. Проблемы современного японского языкознания: Лингвистика текста. СПб.,

2004.

18 Белоножко Ю. В. Слог и ритм английской речи носителей японского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Владивосток, 2007. японоской филологии (ЛГУ, 1985, 1986) и кафедры японоведения (СПбГУ, 2009), на II Межвузовской конференции молодых ученых (ЛГУ, 1984), на VII Научной конференции по японской филологии (ИСАА МГУ, 1981), на II Всесоюзной школе молодых востоковедов (Тбилиси, 1982), III Всесоюзной школе молодых востоковедов (Звенигород, 1984), на II Межвузовской конференции «Развитие фундаментальных и прикладных исследований» (Ленинград, 1984), IV Всесоюзной конференции: по инженерной психологии (Ленинград, 1984), на рабочем заседании «Лингвистические традиции в странах Востока» (Москва, 1988), на IV Всесоюзной школе молодых востоковедов (Иваново, 1987), Ha.V Всесоюзной конференции «Актуальные вопросы китайского языкознания (Москва; 1990); на конференциях Ассоциации преподавателей японского языка РФ и стран СНГ (Москва, 1996, 2011); на Научной конференции, посвященной-100-летию создания кафедры японской филологии СПбГУ (Петербург,. 1998), на Северо-Западной международной научной сессии по Юго-Восточной Азии (Петербург, 1998), на^ Научной конференции Восточного факультета, посвященной 275-летию. С.-Петербургского университета (Петербург, 1999); на V Международной-конференциипоязыкам Дальнего Востока,. Юго-Восточной Азии и Западной Африки: (Петербург, 1999), на XXXVI Международном конгрессе востоковедов (Монреаль, 2000), на IX конференции Европейской ассоциации японоведов (Лахти, 2000); на VI Международной конференции по языкам Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки; (Петербург, .2001), на Кио-тосском форуме (Киото; 2004), на XI Конференции Европейской ассоциации японоведов (Вена, 2005), на Международной конференции «Проблемы типологии и общей лингвистики», посвященной 100летию со дня рождения проф. А. А. Холодовича (Петербург, 2006), на «

Международной конференции «Востоковедение и африканистика в университетах С.-Петербурга, России, Европы. Актуальные проблемы и перспективы» (Петербург, 2006), на Международном (японско-российском) симпозиуме «Взгляды на японскую культуру в Японии и России» (Москва, 2007), на конференции «Японский язык: перспективы научного исследования» (Петербург, 2009), на XXV Международной конференции по источниковедению и историографии стран Азии и Африки (Петербург, 2009). Кроме того, материалы диссертационного исследования использовались при ведении вводного курса японской фонетики (с 1977 г. по настоящее время), в курсе «Теоретическая грамматика японского языка» (2006-2011) на Восточном факультете СПбГУ, а также в спецкурсе «Фонологическая система японского языка». По теме диссертации опубликовано 43 работы общим объемом 49,1 печ.л.

Структура работы соответствует цели и поставленным задачам. Диссертация состоит из Введения, четырех глав, Заключения, списка сокращений; списка использованной литературы, словарей и справочников.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», Рыбин, Виктор Викторович

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Ретроспективный обзор практически всех работ отечественных японоведов, обращавшихся при обсуждении разных вопросов к описанию отдельных аспектов японской фонетики, начиная с начала XX в. по настоящее время, позволил оценить вклад выдающихся японоведов: Е. Д. Поливанова, Н. А. Невского, Н. А. Сыромятникова, Н. И. Фельдман, И. Ф. Вардуля, В. М. Алпатова, С. А. Старостина, Т. М. Гуревич и других.

Обсуждение одного из дискуссионных вопросов японистики — о происхождении японского языка — сопоставляются аргументы сторонников разных теорий. Автор данного исследования счел более вероятной теорию о принадлежности японского языка к алтайской языковой семье на правах периферийного, родственного корейскому (С. А. Старостин; Б. 81агозйп, А. БуЬо, О. Миёгак), хотя существует и противоположная точка зрения, отвергающая алтайскую гипотезу, равно как и корейско-японское родство, которую в последнее время(наиболее последовательно отстаивает А. Бовин.

Древнеяпонский язык характеризовался системой из восьми гласных (наличие/отсутствие их гармонии остается дискуссионным) и 13 (по Н. А. Сыромятникову) или 18 (по С. Ооно) согласных. Слоговая структура в ДЯЯ была ограничена открытыми слогами структур V (гласный) и СУ (согласный + гласный), что сближало древнеяпонский язык с языками, в которых слог - фонологически неделимая единица (В. Б. Касевич), т. е. силлабема (по Р. И. Аване-сову) или слогопредставление (по Е. Д. Поливанову). Однако в процессе сегментации согласные в нем отделяются от гласных морфным швом: 1с1-и ''выходить'' —> 1с1-е4е 'выйдя* (деепричастная форма глагола), 'вставать' —» 1а1:-е-1е ''встав'' (деепричастная форма глагола).

Трудно судить об акцентуации в древнеяпонском языке, так как в письменных памятниках ударение отмечалось только для правильного прочтения имен богов: фиксировались повышение, понижение или: сохранение ровного голосового тона на соответствующих сегментах.

В эпоху классического японского языка (1Х-ХП вв.) отмечается сокращение числа гласных (с восьми до пяти: /а/, Л/, /и/, /е/, /о/), появление конечнослогового назального N и конечнослоговых глухих имплозивов р, I, к. Вероятно, в эту эпоху произошла мутация слогов: появились тяжелые слоги структур СУЫ, СУ1У2 (слоги с удвоенными гласными), СУС, а мора стала функционировать в, качестве ритмической единицы. Тогда же фиксируется противопоставление согласных по твердости/мягкости.

В фонологической системе классического японского языка о отмечены лабиализованные [к] и позже исчезнувшие.

Акцентуации классического японского языка было свойственно движение голосового тона на двусложных словах от ровного к высокому, от ровного >к ровному (низкому) и т. д.

Обосновано положение о том, что для адекватной сегментации устного текста на современном японском- языке необходимо выделять морный уровень как центральный для японской фонологии. В современном японском языке мора представляет квант перцепции и порождения речи. С помощью экспериментальных данных доказаны как реальность моры, так и то, что она (реальность моры) не связана напрямую с изохронностью мор разного вида. Моры предложено классифицировать по ряду фонотактических признаков как ядерные (СУ), маргинальные (первая из геминированных согласных - С1 — и «вторая половина» удвоенных гласных - V2) и терминальные (>Т, Д), участвующие в образовании поверхностных слогов, содержащих дифтонгоподобные сегменты.

Анализ соотношения «слог — мора» и слогоделения в современном японском языке позволил выделить сегментные единицы в виде фонетических, поверхностных фонологических и глубинных фонологических слогов (в трактовке В. Б. Касевича), или мор. С учетом определения опорной единицы слухового квантования речевого высказывания (Р.К.Потапова) японский- язык можно отнести, к мороопорным языкам.

В работе сделан вывод об отсутствии в« системе; гласных японского языка так называемых, долгих гласных и дифтонгов, которые представляют собой удвоенные гласные и (ложные) дифтонги, представляющие собой с фонологической точки-зрения:бифонемные сочетания; в силу этого они не входят, согласно концепции автора, в состав фонем современного японского языка. Аналогично, и «долгие согласные» (Н. А. Сыромятников, Ю. В. Козлов) определяются как удвоенные (геминированные) согласные.

В результате тщательного' анализа японской акцентуации, осуществленного в Главе 3, сделаны следующие выводы:

1. Японский язык: относится к языкам с музыкальным. ударением, а не к тональным языкам^ как ошибочно иногда считается, так как словесный: акцент в нем; выражен фонологически значимыми регистровыми^ соотношениями «низкий-высокий» и «высокий-низкий» на слогах или морах. Введение в описание акцентных контуров (мелодических конфигураций) фонетических слові среднего регистра, равно как и направленности движения частота основного тона носит сугубо фонетический^ а не фонологический характер.

2. Введение в описание японского акцента правила N+1, согласно которому слова, состоящие из N мор, имеют N+1 тип, представляется излишним, так как такое представление носит морфонологический характер. Автор данной работы отказывается от принятого большинством^ авторов выделения* атонных, или анакцентных дзэнхэйных) слов в современном японском языке, считая последний высокий сегмент позиционно ударным. В проведенных эксперигч^гентах не обнаружено участие интенсивности в японском акценте, что бездоказательно ранее отмечалось некоторыми отечествевсными авторами (например, Е. Д. Поливановым).

3. Определены функции компонентов акцентного конгтура: начальный переход от низкого к высокому регистру жадтрает делимитативную функцию, переход же от высокого к низкому регистру не имеет такой значимости.

4. В результате анализа взаимодействия акцента и морфезугики предложена следующая классификация морфем:

1) морфемы, которые всегда ударны;

2) морфемы, которые всегда безударны;

3) морфемы с переменной акцентуацией, среди которых, з свою очередь, следует различать:

3 а) доминантные морфемы — морфемы, которые «не отдают» ударение, за исключением тех случаев, когда они сочетаются с морфемами класса (1),

3 б) недоминантные - соответственно морфемы, которые «отдают» ударение.

5. Японский акцент - способ и средство включения фонетических слов в интонационную конструкцию, или мелодические конфигурации синтагм и фраз.

На основании комплексного изучения интонации современного японского языка, предпринятого в Главе 4, сделаны следующие выводы:

1. Мелодика фраз по-разному взаимодействует с акцентуацией фонетических слов: в одних случаях (в начале фразы) акцептный контур наиболее отчетливо выражен, в других (ближе к концу ф|разы) и после слов с доминантным типом акцентуации — регистровые различия акцентного контура существенно изменяются вплоть до полного нивелирования.

2. В фонетических словах, характеризующихся акцентным выделением, акцентный контур выражены наиболее рельефно (эксперименты показали увеличение значений частоты основного тона на выделенных сегментах на 30-50 Гц); такие слова одновременно отмечены повышением интенсивности в 1,5, раза, по сравнению с сегментами, акцентно не-выделенными. Такие сегменты закономерно легко опознаются при восприятии*устной речи.

3. Изучение вопросительных высказываний позволило сформулировать две закономерности:

1) значения < частоты основного тона конечной вопросительной частицы -КА, а также конечных сегментов вопросительных фраз без нее (частицы) повышаются при восходящей мелодике;

2), частота основного тона вопросительных слов' также характеризуется резким повышением.

Проблема* исследования интонационной выраженности риторических вопросов требует специального исследования.

4. Повелительные высказывания характеризуются нисходящей мелодикой, их мелодическое оформление варьируется от плавного до резкого падения голосового тона в конце фраз. Сугубо фонетические характеристики императивных высказываний не всегда позволяют отнести их (высказывания) к данному коммуникативному типу. Следовательно, при маркировании этого коммуникативного- типа лексико-грамматический состав высказывания, вероятно, превалирует над его интонационным оформлением.

5. В работе аргументировано наличие в современном японском языке фразового ударения, для адекватного описания которого необходимо различать нейтральное и маркированное; при этом последнее вносит «коррективы» в акцентные контуры фонетических слов и, вероятно, может отражать актуальное членение высказываний.

6. Экспериментальное исследование соотношения знаков препинания (запятых), имеющих индикативный характер, и паузации в японских текстах показало, что у носителей японского языка наблюдается достаточная свобода как в постановке запятых, так и в расстановке пауз при прочтении текста независимо от наличия / отсутствия первых. Отмечены тендерные различия и в паузадии, и в расстановке знаков препинания в тексте, из которого они искусственно удаляются: женщины делают больше пауз в устной речи и ставят больше запятых в речи письменной; мужчины — соответственно, меньше.

7. Первая в отечественном японоведении попытка исследования ритма современного японского языка как интонационного компонента, который характеризуется регулярными повторениями сходных и соразмерных единиц, необходимых для структурирования, текс-тообразования звучащей речи (И. Г. Торсуева), привела к выводу, что первоосновой, ритма японском является «морный счет», акцентное (мелодическое) оформление ритмических структур, формирующих синтагмы-, наличие/отсутствие логического ударения и паузация.

Всестороннее представление звукового строя японского языка, предполагающее, с одной стороны, сочетание диахронического и синхронического подходов, а с другой - описание в рамках данного исследования сегментной и супрасегментной фонетики, основанное на результатах экспериментального исследования, не только соответствует современному этапу развития лингвистической науки, но и отвечает потребностям лингводидактики

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Рыбин, Виктор Викторович, 2011 год

1. На русском языке:

2. Алпатов В. М. Проблемы морфемы и слова в современного японском языке: Автореф. дне. . д-ра филол. наук. -М., 1983.

3. Алпатов В. М. Изучение японского языка в России и СССР- ~~ М.: Наука, Глав. ред. восточ., лит., 1989. 192 с.

4. Алпатов В. М. Япония: язык и общество. М.: Муравей, Z003. -208 с.

5. Алпатов В. М. История лингвистических учений: Учеб. пособие. 4-е изд., испр. и доп. - М.: Языки славянской культуры, 2,005. — 368 с.

6. Алпатов В. М. Япония: Язык и культура. — М.: Языки славянских культур, 2008.-208 с.

7. Алпатов В. М., Аркадьев П. М., Подлесская В. И. Теорети*=з:еская грамматика японского языка. В 2-х кн.. М.: Наталис, 2 008. — [Кн. 1]. - 560 с.

8. Алпатов В. М., Вардуль И. Ф., Старостин С. А. Грамматика -японского языка: Введение. Фонология. Супрафонология. Мор синология. М.: Восточ. лит. РАН, 2000. - 150 с.

9. Артемов В. А. Экспериментально-фонетическое изучение звукового состава и интонации языка // Фонетический сборник У РеД-В. А. Артемов, С. М. Жгепти. Тбилиси, 1959. - С. 7-23.

10. Артемов В. А. Психология речевой интонации: В 2-х ч.--М.:

11. М-во высш. и сред. спец. образования СССР, 1976. -Ч. 1. IL 62 с.

12. Басс И. И. Проблемы современного японского языкознания: -Лингвистика текста / С.-Петерб. гос. ун-т культуры и искус— СПб.: Б. и., 2004.-372 с.

13. Белоножко Ю. В. Слог и мора английской речи носителей японского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Владивосток, 2007.-15 с.

14. Биричевский Д. А. Слог и мора в японском языке: Курсовая работа. СПб., 1995 (рукопись). - 56 с.

15. Блохина JI. П., Потапова Р. К. Просодические характеристики речи и методы их анализа: Текст лекций спецкурса / М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР. М.: Б. и., 1980.'- 75 с.

16. Бондарко JI. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1981. - 199 с.

17. Бондарко Л. В. Фонетика современного русского языка: У^еб. пособие. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998. - 276 с.

18. Бондарко Л. В., Вербицкая Л. А., Гордина М. В. Основы о&пдей фонетики: Учеб. пособие. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та;-152 с.

19. Воронина И. А. Поэтика классического японского стиха (V33I-XIII вв.). М.: Наука, Гл. ред. восточ. лит:, 1978. - 373 с.

20. Брин Д. Японский язык за три месяца: Учеб. пособие / Пер. с а^всгл. П. Г. Курячего. М.: Астрель: ACT, 2005. - 287, 1. с.

21. Брызгунова Е. А. Интонация и смысл предложения // Русслсий язык за рубежом. 1967. - № 1. - С. 35-41.

22. Брызгунова Е. А. Основные типы интонационных конструкцией и их употребление в русском языке: Статья первая // Русский язык за рубежом. 1973 а. - № 1. - С. 75-82.

23. Брызгунова Е. А. Основные типы интонационных конструкций и их употребление в русском языке: Статья вторая // Русский язык за рубежом. 1973 б. - № 2. - С. 44-52.

24. Брызгунова Е.А. Интонация // Русская грамматика: В 2 т. / Гл. ред. Н.Ю. Шведова.-М.: Наука, 1980.-Т. 1.-С. 96-122.

25. Бубнова Г. И., Гарбовский Н. К. Письменная и устная коммуникация: синтаксис и просодия. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1991. — 270 с.

26. Бурлак С. А., Старостин С. А. Введение в лингвистическую компаративистику: Учеб. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 272 с.

27. Быкова С. А. Типы ударения в японских диалектах // Актуальные вопросы японского и общего языкознания: Памяти И. Ф. Вардуля / Отв. ред. В. М. Алпатов, 3. М. Шаляпина. М.: Вост. лит., 2005. -С. 78-83.

28. Валгина Н. С., Светышева В. И. Русский язык: орфография и пунктуация: Правила и упражнения: практ. курс. — М.: Б.И.С., 2004.-413 с.

29. Вардуль И. Ф. Две особенности японских синтаксем // Актуальные проблемы японского языкознания / Отв. ред. И. Ф. Вардуль. -М.: Наука, Гл. ред. восточ. лит., 1986. С. 41-57.

30. Васильев Б. Е. Об ударении в современном японском языке на примере трех- и четырехсложных слов: Дипломная работа. — JL, 1973 (рукопись).

31. Венцов А. В., Касевич В. Б. Проблемы восприятия речи. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1994.-232 с.

32. Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. шк., 1981.-320 с.

33. Воронкова Г. В. Проблемы фонологии. Д.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1981.- 136 с.

34. Власова Н. В. Японский язык от А до Н: Учеб. пособие для начинающих. Ч. 1. — М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2006. — 116 с.

35. Всеволодский-Гернгросс В. В. Теория русской речевой интонации. Пг.: Гос. изд-во, 1922. - 128 с.

36. Гордина М. В. О различных функциональных звуковых единицах // Исследования по фонологии. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1966.

37. Гордина М. В. История фонетических исследований (от античности до возникновения фонологической теории). СПб.: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2006. - 538 с.

38. Грязнова Н. А. Назализация // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990.-С. 320-321.

39. Гуревич Т. М. К вопросу об интонационной дифференциации некоторых коммуникативных типов предложений японского языка // Вопросы японской филологии / Отв. ред. И. В. Головнин,

40. B. С. Гривнин. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. - Вып. 2.1. C. 37-45.

41. Гуревич Т. М. Влияние интонации на акцентно-ритмическую структуру слова в японском языке // Вопросы японской филологии / Отв. ред. И. В. Головнин, В. С. Гривнин. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. - Вып. 3. - С. 38^13.

42. Гуревич Т. М. Опыт экспериментально-фонетического исследования словесного ударения в японском языке // Восточное языкознание / Отв. ред. В. П. Старинин. Наука, Гл. ред. восточ. лит., 1976.-С. 3-10.

43. Данилов А. Ю., Сыромятников Н. А. Японский язык: Пунктуация, знаки повтора, вспомогательные пометы. — 2-е изд., стер. — М.: Восток Запад, 2004. — 112 с.

44. Дыбо В. А. Работы Е.Д.Поливанова по японским акцентным системам и общая акцентология //Актуальные вопросы японского и общего языкознания: Памяти* ,И1Ф;Вардуля:, / Отв. ред. В. М. Алпатов, 3; М: Шаляпина. М.: Вост. лит., 2005. - С. .101176:

45. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации.- М.: Наука, 1982. 158 с.

46. Задоенко Т. П. Ритмическая организация потока речи. М.: Наука, Гл:ред: восточ. лит., 1980. 268 с.

47. Зиидер Л. Р. Лингвистика текста и фонология // Тез. докл. науч.-метод. конф. «Просодия текста». М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1982. - С. 19-22.

48. Зиидер Л. Р. Общая фонетика: Учеб. пособие. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Высш. шк., 1979. — 312 е., ил.

49. Златоустова Л. В. Фонетические единицы русской речи. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. — 105

50. Зубкова Л. Г. Морфемно-слоговая корреляция в акцентной структуре имени и глагола в русском языке // Экспериментально-фонетический анализ речи: Проблемы и методы: Межвуз. сб. /

51. Отв. ред. Л. В. Бондарко. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984. -Вып. 1.-С. 74-93.

52. Ибрахнм И. С. Просодические характеристики коммуникативного типа предложения в японском языке // Материалы науч. конф., посвящ. 300-летию начала преподавания японского языка в Санкт-Петербурге. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. — С. 34-44.

53. Ибрахим И. С. Особенности восприятия эмотивной информации в неродном языке // Вестник С.-Петер, ун-та. Сер. 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. 2007. - Вып. 4. Ч. II. - С. 209213.

54. Ибрахим И. С. Использование интонации для передачи коммуникативного типа и эмоциональной окраски высказывания в японском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2011. — 27 с.

55. Кантер Л. А. Системный анализ интонации. — М.: Высш. шк., 1988.- 127 с.

56. Карасёва М. В. Японское сольфеджио: Искусство мелодической интонации: 444 упражнения по интонированию японских фраз. — М.: Композитор, 2008. 124 е., нотн. ил.

57. Касевич В. Б. Элементы общей лингвистики. М.: Наука, Гл. ред. восточ. лит., 1977. - 184 с.

58. Касевич В. Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. — М.: Наука, Гл. ред. восточ. лит., 1983. — 295 с.

59. Касевич В. Б. Морфонология. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. -161 с.

60. Касевич В. Б. Мора // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — С. 310.

61. Касевич В. Б., Шабельникова Е. М., Рыбин В. В. Ударение и тон в языке и речевой деятельности. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990.- 248 с.

62. Каспарова М. Г. О механизме речевой паузы: Сообщение II: Восприятие паузы при «непрерывном» звучании речи // Новые исследования в педагогических науках. — 1965. -№ 3. С. 151-156.

63. КлейнерЮ. А. Проблемы просодики. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2002. - 112 с.

64. Клейнер Ю. А. Очерки по общей и германской просодике. -СПб.: Фак. филологии и искусств С.-Петерб. гос. ун-та, 2010. -240 с.

65. Кодзасов С. В., Кривнова О. Ф. Общая фонетика: Учеб. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 592 с.

66. Козлов Ю. В. Введение в фонетику японского языка: Упражнения.- СПб.: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2005. 26 с.

67. Конрад Н. И. Синтаксис японского национального литературного языка. -М.: Издательское товарищество иностр. рабочих в СССР, 1937.-375 с.

68. Корчагина Т. И. Омонимия в современном японском языке. М.: ACT: Восток - Запад, 2005. - 175 с.

69. Крылов Ю. Ю. Проблемы слоговой и мон-кхмерской фонологии: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 2010. - 53 с.

70. Кузнецов В. И. Вокализм связной речи: Экспериментальное исследование на материале русского языка. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997. - 248 с.

71. Кузьменков Е. А. Фонологическая система современного монгольского языка. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004.-212 с.

72. Кун О. Н. Японский язык: Знаки и звуки: нулевой уровень. М.: АКТ: Восток - Запад, 2008. - 32 с.

73. Лаврентьев Б. П. Самоучитель японского языка. М.: МП «По-ликоп», ИПО «Полигран», СП «Маркетинг - XXI», 1992. - 352 с.

74. ЛефельдтВ. Акцент и ударение в русском языке: — М.: Языки славянской культуры, 2006. 248 с. - (Studia philologica).

75. Маевский Е. В. Графическая стилистика японского языка. М.: Муравей-Гайд, 2000. — 176 е., ил.

76. Маевский Е. В. Лексическая «революция Мэйдзи» // Актуальные вопросы японского и общего языкознания: Памяти И. Ф. Вардуля / Отв. ред. В. М. Алпатов, 3. М. Шаляпина. М.: Вост. лит., 2005. -415 с.

77. Маслов Ю. С. Введение в языкознание: Учеб. для филол. спец. вузов. 3-е изд., испр. — М.: Высш. шк., 1998. - 272 с.

78. Надеина Т. М. Фразовая просодия как фактор речевого воздействия / Ин-т языкознания РАН. М.: Б. и., 2003. - 145 с.

79. Неверов С. В. Русско-японский разговорник / С. В. Неверов. 5-е изд., испр. - М.: Живой язык, 2004. - 320 с.

80. Неверов С. В. Общественно-языковая практика современной Японии. Изд. 2-е, стер. - М.: КомКнига, 2005. - 152 с.

81. Невский H.A. Фольклор островов Мияко. М.: Наука, 1978. -191 с.

82. Невский H.A. Об ударении в японском языке // Петербургское востоковедение = St. Petersburg Journal of Oriental Studies. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1996. - Вып. 8 / Гл. ред. И. Алимов. - С. 388-402.

83. НечаеваЛ. Т. Японский язык для начинающих. Ч. 1. Изд. 3-е, испр. - М.: Московский лицей, 2004. - 344 с.

84. Николаева Т. М. Интонация сложного предложения в славянских языках. М.: Наука, 1969. - 283 с.

85. Николаева Т. М. Фразовая интонация славянских языков. — М.: Наука, 1977.-278 с.

86. Николаева Т. М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982.-104 с.

87. Николаева Т. М. Фразовое ударение // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская Энциклопедия, 1990. - С. 561.

88. Николаева Т. М. Просодия Балкан: Слово высказывание — текст. - М.: Индрик, 1996. - 350 с.

89. Пашковский А. А. Слово в японском языке. Изд. 2-е, испр. — М.: КомКнига, 2006. - 208 с.

90. Петрянкина В. И. Функционально-семантический аспект интонации. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1988. - 190 с.

91. Плетнер О. В., Поливанов Е. Д. Грамматика японского разговорного языка. М.: Изд-во Моск. ин-та Востоковедения, 1930. -189 с.

92. Поливанов Е. Д. Музыкальное ударение в говоре Токио // Известия Императорской академии наук. Сер. VI. Пг., 1915. - Т. IX, № 15.-С. 1617-1638.

93. Поливанов Е. Д. Сравнительно-фонетический очерк японского и рюкюского языков // ЗВОРАО. СПб., 1914. - Т. XXIII. Вып. 1-П. -С. 73-190.

94. Поливанов Е. Д. Где лежат причины языковой эволюции? // Поливанов Е. Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Гл. ред. вос-точ. лит., 1968 а. - С. 75-89.

95. Поливанов Е. Д. К работе о музыкальной акцентуации в японском языке (в связи с малайскими) // Там же. М.: Глав. ред. вос-точ. лит., 1968 б. - С. 146-155.

96. Поливанов Е. Д. Введение в языкознание: Для востоковедных вузов. Изд. 2-е, стер. - М.: УРСС, 2002. - 232 с. - (Лингвистическое наследие XX века):

97. Потапова Р. К. Слоговая фонетика германских языков: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., - 1986. - 144 с.

98. Потёмина Т. А. Спонтанный текст и его оформленность // Проблемы сверхфразовых единств. Просодия и интонация. Уфа, 1985.-С. 44-48.

99. Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи / Под общ. ред. Л. Р. Зиндера и Л. В. Бондарко. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1980. - 151 с.

100. Пушкин И. Русско-японский разговорник: Общение на японском языке / И. Пушкин. М.: ACT: Восток-Запад, 2005. - 156 с.

101. Реформатский А. А. Очерки по фонологии, морфонологии и морфологии. М.: Наука, 1979. - 103' с.

102. Реформатский А. А. Введение в языковедение / Под ред. В. А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 1998. - 536 с.

103. Рыбин В. В. Слог и мора в японских «какусикотоба» // Востоковедение: Филологические исследования. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1985. - Вып. 11. - С. 63-68.

104. Рыбин В. В. К проблеме нейтрализации акцентных контуров'в японском языке // Востоковедение: Филологические исследования.-Л.: Изд-во.Ленингр. ун-та, 1986 а. Вып. 12. - С. 84-90.

105. Рыбин В. В. Слог в японском языке: Автореф. дис. . канд. фи-лол. наук. Л., 1986 6.- 16 с.

106. Рыбин-В. В. Является ли реликтом мора в японском языке?*// Язык, культура, общество: проблемы развития / Отв. ред. М. Н. Боголюбов. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986 в. - С. 77-85.

107. Рыбин В. В. Об акустических и перцептивных коррелятах ударения в японском языке // Востоковедение: Филологические исследования. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1987. Вып. 13. - С. 43—54.

108. Рыбин В. В. О значимости моры для описания фонологической системы современного японского языка // Вестник С.-Петерб. ун-та. Сер. 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. — 2006 а. Вып. 3. - С. 86-93.

109. Рыбин В. В. Фонологический компонент японских палиндромов // Вестник С.-Петерб. ун-та. Сер. 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. 2007 б. - Вып. 3. Ч. I. - С. 115-118.

110. Рыбин В. В. В защиту музыкального ударения в японском языке // Востоковедение: Филологические исследования. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2008 а. Вып. 28: Сб. статей / Отв. ред. О. И. Редькин. - С. 33-45.

111. Рыбин В. В. Есть ли дифтонги в современном японском языке? // Вестник С.-Петерб. ун-та. Сер. 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. 2008 б. - Вып. 4. Ч. I. - С. 124-128.

112. Рыбин В. В. К интерпретации «долгих гласных» в современном японском языке // Известия Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена: Научный журнал. Общественные и гуманитарные науки. — 2008 в. -№> 12 (85).-С. 164-168.

113. Рыбин В. В. Иностранные слова в японском языке: фонетические особенности русскоязычных заимствований // Известия Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена: Научный журнал. 2009 а. - № 103. -С. 99-105.

114. Рыбин В. В. Соотношение «слог-мора» и проблема слогоделения в современном японском языке // Известия Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена: Научный журнал. 2009 б. - № 87. - С. 99-107.

115. Рыбин В. В. Особенности интонации в современном японском языке // Известия Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена: Научный журнал. 2010 а. - № 134 - С. 53-60.

116. Рыбин В. В. Проблемы классификации согласных фонем в современном японском языке // Известия Урал. гос. университета. Сер. 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2010 б. - № 5 (84).-С. 190-199.

117. Рыбин В. В. Сущность и возможные интерпретации музыкального ударения в японском языке // Вестник С.-Петерб. ун-та. Сер. 13: Востоковедение. Африканистика— 2010 в. Вып. 4. -С. 99-107.

118. Рыбин В. В. Фонетика японского языка. СПб.: Гиперион, 2011. 344 с.

119. Светозарова Н. Д. Интонационная система русского языка. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982. - 175 с.

120. Светозарова Н. Д. Просодическая организация высказывания и интонационная система русского языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1983. - 32 с.

121. Светозарова Н. Д. Интонация в художественном тексте. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2000. 180 с.

122. Светозарова Н. Д. Темп речи // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 508.

123. Советский энциклопедический словарь / Науч.-ред. совет: А. М. Прохоров (пред.), С. М. Ковалев (зам. пред.), М. С. Гиляров и др. М.: Совеетская энциклопедия, 1979.

124. Спешнев Н. А. Введение в китайский язык: Фонетика и разговорный язык. СПб.: КАРО, 2003. - 256 с.

125. Старостин С. А. Алтайская проблема и происхождение японского языка. М.: Наука, Гл. ред. восточ. лит., 1991. - 298 с.

126. Стеблин-Каменский М. И. Спорное в языкознании. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974. — 141 с.

127. СтруговаЕ. В., Шефтелевич Н. С. Читаем, пишем, говорим по-японски. М.: Муравей-Гайд, 2000. - 328 с.

128. Сыромятников Н. А. Система фонем японского языка // Ученые записки Института востоковедения. — М.: Изд-во АН СССР, 1952. -Т. IV.-С. 278-354.

129. Сыромятников Н. А. Древнеяпонский язык. — М.: Наука, Гл. ред. восточ. лит., 1972. 176 с.

130. Сыромятников Н. А. Развитие новояпонского языка. М.: Наука, Гл. ред. восточ. лит., 1978. - 304 с.

131. Сыромятников Н. А. Классический японский язык. — М.: Наука, Гл. ред. восточ. лит., 1983.- 152 с.

132. Сыромятников Н. А. Музыкальное ударение в японском языке // Японско-русский словарь / Под ред. Б. П. Лаврентьева. М.: Рус. яз., 1984.-С. 693-694.

133. Тамбовцев Ю. А. Типология упорядоченности звуковых цепей в языке / Новосибирский гос. ун-т. Новосибирск: Б. и., 1994. — 199 с.

134. Торсуев Г. П. Строение слога и аллофоны в английском языке. -М.: Наука, 1975.-239 с.

135. Торсуева И. Г. Теория интонации: Материалы к курсу «Общее языкознание» для студентов 4 и 5 курсов пед. фак. М.: МГПИ-ИЯ им. М. Тореза, 1974. - 206 с.

136. Торсуева И. Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979.-111 с.

137. ТорсуеваИ. Г. Ритм // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. -С. 416.

138. Тронский И. М. Древнегреческое ударение. М.; Л., 1962.

139. Трубецкой Н. С. Основы фонологии / Пер. с нем. А. А. Холодовича; Под ред. С. Д. Кацнельсона. М.: Аспект Пресс, 2000. - 352 с.

140. Учебник японского языка (для начинающих) / Под ред. И. В. Головнина. — М.: Высш. шк., 1971. 260 с.

141. Фельдман Н. И. Грамматический очерк // Краткий русско-японский словарь / А. Е. Глускина, С. Ф. Зарубин; Ред. Н. И. Конрад. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1950. — С. 925-997.

142. Фельдман Н. И. Японский язык. Изд. 2-е, стер. - М.: Эдиториал УРСС. - 94 с.

143. Фельдман-Конрад Н. И., Доля М. Г., Хикита Г. Краткий японско-русский словарь / Под ред. Б. П. Лаврентьева. М.: Рус. яз., 1980. -408 с.

144. Физиология речи. Восприятие речи человеком / Л. А. Чистович, А. В. Венцов, М. П. Гранстрем и др. Л., 1976. - 126 с.

145. Фонология речевой деятельности / Отв. ред. Л. В. Бондарко. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2000. 158 с.

146. Фролова Е. Л. Пишем письма по-японски. М.: МОНОГАТАРИ, 2010.-224 с.

147. Хасимото С. Методы исследования родного языка // Языкознание в Японии / Сост. и авт. пред. В. М. Алпатова; Общ. ред. И. Ф. Вардуля. М.: Радуга, 1983. - С. 60-71.

148. Хаттори С. Ударение в японском языке в фонологическом аспекте // Языкознание в Японии / Сост. и авт. пред. В. М. Алпатова; Общ. ред. И. Ф. Вардуля. М.: Радуга, 1983. С. 156-177.

149. Хромов С. С., Ковалев Ю. В., Панова M. Н. Основные понятия современной интонологии: Учеб. пособие. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1990. - 63 2. с.

150. ЦоктоеваТ. Н. Фтабатэй Симэй — переводчик русской литературы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1983. -23 с.

151. Черемисина Н. В. Ритмико-интонационная предложения в русской художественной речи // Ученые записки. Сер. филологических наук / Башкирский гос. ун-т. — 1969. — Вып. 36, № 14 (18): Синтаксис и интонация. С. 96-248.

152. Черемисина Н. В. Строение синтагмы в русской художественной речи // Ученые записки. Сер. филологических наук / Башкирский гос. ун-т. — 1969. Вып. 36, № 14 (18): Синтаксис и интонация. -С. 3-95.

153. Черемисина Н. В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. М.: Рус. язык, 1982. - 207 с.

154. Чиронов С. В. Ономатопоэтические слова в современном японском языке (проблемы функционирования): Автореф: дис. . канд. филол. наук. — М., 2004. — 29 с.

155. Шабловинская О. Интонация повествовательных предложений: Курсовая работа выполнена на кафедре японской филологии СПбГУ. СПб., 2005 (рукопись). - 58 с.

156. Шаляпина 3. М. Трехмерная стратификационная модель языка и его функционирования: к общей теории лингвистических моделей. М.: Вост. лит., 2007. - 480 с.

157. Шеманаев П. И. Курс фонетики современного японского языка / Под ред. Н. А. Сыромятникова; Военный ин-т иностр. яз. — М.: Б. и., 1955.-74 с.

158. Шубина H. JL Пунктуация в коммуникативно-прагматическом аспекте и ее место в семиотической системе русского текста. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 1999. 298 с.

159. Шубина H. JI. Пунктуация современного русского языка: Учебник. М.: Академия, 2006. - 256 с.

160. ЩербаЛ. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении / Ред. Л. Р. Зиндер, Л. В. Бондарко. Л.: Наука, Ле-нингр. отд-ние, 1983. - V-XX, I-VI, I—XII, 1-160 е.: ил. с ком-мент., XXI-XXVII.

161. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Под ред. Л. Р. Зиндера, М. И. Матусевич. Изд. 4-е. - М.: ЛКИ, 2008. -432 с.

162. Языкознание в Японии / Сост. и авт. пред. В. М. Алпатова; Общ. ред. И. Ф. Вардуля. М.: Радуга, 1983. - 315 с.

163. Японская поэзия. — СПб.: Летний сад, 1999. 73 с.

164. Японско-русский словарь: Около 70 000 слов / Под ред. Б. П. Лаврентьева. Изд. 4-е, перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1984.-696 с.1. На английском языке:

165. Abe I. Intonation in Japanese // Intonation Systems: A Survey of Twenty Languages / Ed. Daniel Hirst and Albert di Cristo. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. - P. 363-378.

166. Abercrombie D. Elements of General Phonetics. — Edinburgh, 1967. — 242 p.

167. Beckman M. Segment Duration and the "Mora" in Japanese // Pho-netica. 1982. - Vol. 39, № 2-3.

168. Beckman M. E., Pierrehumbert J. B. Intonational Structure in Japanese and English // Phonology Yearbook. — 1986. № 3. - P. 255309.

169. Campbell N. Exploring the Limits of 'Meaning' in Japanese. // ~3CШ ¿^.III. [ЖЖ]: < 5 biotHi, 2001. Ж 161-182.

170. CookN. D. Tone of Voice and Mind: The Connections between Intonation, Emotion, Cognition and Consciousness. — Amsterdam; Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company, 1984. 304 p.

171. Danes F. Sentence Intonation from a Functional Point of View // Word. 1960. - Vol. 16, No 1. - P. 34-54.

172. Denes P. B., PinsonE. N. The Speech Chain. Baltimore, 1964. -97 p.

173. Fujisaki FI., Kawai H. Realization of Word Accent in Connected Speech of Japanese: Session Paper Se 29.2 at the Eleventh International Congress of Phonetic Sciences. Tallinn, 1987.-P. 1—4.

174. Gimson A. An Introduction to the Pronunciation of English. London, 1962.-237 p.

175. Goldman-Eisler F. The Distribution of Pause Duration in Speech // Language and Speech. -Vol; 4'i'№ 4. -P. 14-21.183 . Gussenhoven C. The Phonology of Tone and Intonation. New York: Cambridge University Press, 2004. - 355 p.

176. Man M. S. The Feature of Duration in Japanese:// Study of Sounds. -1962 a. IX.-P. 78-89.

177. Han M. S. Unvoicing of Vowels in Japanese // Study of Sounds. -1962 b.-X.-P. 167-179.186: Haraguchi Sho. The Tone Pattern of Japanese: An, Autosegmental Theory of Tonology. Tokyo: Kaitakusha, 1977 / 78. - 398 p.

178. Igarashi Yo. Typology of Intonational Phrasing in Japanese Dialects (Not the final version:, To be published in: Prosodic Typology. Vol. 2. New York: Oxford University Press). S. 1., 2010. - 57 p. (manuscript).

179. Interdisciplinary Perspectives on the Origins of the Japanese: International Symposium / Ed. K. Omoto. Kyoto.: International Research Center for Japanese Studies, 1996. - No. 11-B. - 349 p.

180. Kawakami Sh. On the Relationship between Word-Tone and PhraseTone in Japanese Language // Study of Sounds. 1961. - IX. P. 17— 25.

181. Kawamori M. Notes on Verbal Inflection in Japanese // Gengo no Sekai.- 1984. Vol. 2, No 1. - P. 225-241.

182. Kubozono H. Mora and* Syllable // The Handbook of Japanese Linguistics / Ed. N. Tsujimura. Oxford: Blackwell, 1999. - P. 31-61.

183. LadefogedP. A Course in Phonetics. Cambridge: Cambridge University Press, 1975. - 293 p.

184. Martin S. E. A Reference Grammar of Japanese. — Tokyo: Charles E. Tuttle Company, 1988. 1198 p.

185. McCawley J. D. The Phonological Component of a Grammar of Japanese. The Hague; Paris: Mouton, 1968. - 206 p.

186. McCawley J. D. What is a Tone Language? // Tone: A Linguistic Survey. Los Angeles, 1978.-P. 111-119.

187. Miller R. A. Old Japanese Phonology and the Korean-Japanese Relationship // Language. 1967. - Vol. 43, No. 1 (Mar.). - P. 278-302.

188. Mori Y. Lengthening of Japanese Monomoraic Nouns // Journal of Phonetics. 2002. - № 30. - P. 689-708.

189. Neustupny J. V. Post-Structural Approaches to Language. Tokyo: University of Tokyo Press, 1978. - 307 p.

190. Pierrehumbert J., Beckman M. Japanese Tone Structure. Cambridge (Massachusetts); London (England): The MIT Press, 1989. - 279 p.,

191. Port R. F., Dalby J., O'Dell. Evidence for Mora Timing in Japanese // J. of AcousticSoc. of America / Acoustic Society of America. 1987. -May.-P. 1574-1585.

192. Rybin V. V. Some Aspects of Japanese and Russian Phonology (Comparative Analysis) // Book of Abstracts: ICANAS XXXVIth International Congress of Asian and North African Studies. — Montreal: University de Montreal, 2000. P. 198-199.

193. Smith R. E. Natural Phonology of Japanese: Revised and amended version of Ph. D. dissertation / University of Hawaii. Hawaii, 1980. -100 p.

194. Study of Sounds. IX. Tokyo: Kyoubunsha, 1961.-320 p.

195. Study of Sounds. X. Tokyo: Kyoubunsha, 1962. - 280 p.

196. Study of Sounds. XI. Tokyo: Kyoubunsha, 1965. - 305 p.

197. Study of Sounds. XIII. Tokyo: Kyoubunsha, 1967. - 325 p.

198. TajimaK., Erickson D. Syllable Structure and the Perception of Second-Language Speech // Xfe t III. Tokyo, 2004. - P. 234235.

199. Tsunoda T. The Japanese Brain Uniqueness and Universality. Tokyo, 1985.

200. Uwano Z. Two-Pattern Accent Systems in Three Japanese Dialects // Tone and Tunes. Vol. 1: Typological Studies in Word and Sentence Prosody / Ed. by Tomas Riad and Carlos Gussenhoven. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2007. - P. 148-165.

201. Venditti J. J. The J ToBI Model of Japanese Intonation // Prosodic Typology: The Phonology of Intonation and Phrasing / Ed. Sun-Ah Jun. New York: Oxford University Press, 2005. - P. 172-200.

202. Voicing in Japanese / Ed. J. Van de Weijer, K. Nanjo, T. Nishihara. -Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2005. 314 p.

203. Vovin A. The End of the Altaic Controversy // Central Asiatic Journal / Ed. by Giovanni Stary. S. 1.: Harrassowitz Verlag, 2005. -[Vol.] 49, [No] l.-P. 72-189.

204. Yip M. Tone. New York; Melbourne: Cambridge University Press, 2002.-341 p.1. На японском языке:

205. Щ (Абэ Исаму). 0 У э ^Ш. т^п^У V — Х6.-ЖЖ : ^ШМШИШэ^й:, 1977.-71 Ж.222. %КЖ —Ш (Акинага Кадзуэ). ^ "fe ^ Ь // 0 І^ЩЩ^ Г ? ir ^ Ь ЖЖ : 0 1977. - M 45-90.

206. Щ (Аманума Ясуси), — ^ (Ооцубо Кадзуо), Ш (Мидзутани Осаму). 0 Т^ШІз'Й^. ЖЖ : < 5 Ь&ЗЩШ, 2007. -191 Ж.

207. Х& к в1^ (Бумпоо то онсэй). ЖЖ : < 5 Ь^оЖШ, 1997 Щ. -285 Ж.

208. ХШ к (Бумпоо то онсэй). И. ЖЖ : < 5 Ь&ёЩ, 1999. -319 Ж.

209. ХШ к (Бумпоо то онсэй). III. ЖЖ : < 5 Ь&ШШ, 2001. -294 Ж.

210. ХШ к (Бумпоо то онсэй). IV. ЖЖ : < 6 Ь^оЩШ, 2004. -327 Ж.

211. ЯІ Jn Ш (Каваками Син). ЪШ„ — Х.5. -ЖЖ : 1975.-48 M.

212. J11 h Ц (Каваками Син). В ^І^ТИШ. ЖЖ : fflft^íi, 1987.- 122 Ж.

213. Т // bÎÎÂ / ІШ^И-*«. ЖЖ: Н^1977.-Ж 1-68.246. ^ffl— (Киндаити Харухико). її ЖЖ : ЖЖ^№, 1978.-523 Ж + ^31 (38 Ж).

214. ЩШ (Киндаити Харухико). 0 (ЯШШШ^У2007.-245 Ж.

215. Шо^ЭД^ъЖЙШЗ! : "наІМ (Кокугогаку кэнюоу-бункэн саку-инхэн) / ШЇШМШЕШй. ЖЖ : 1994. -533 Ж.249. ^Ш (Комацу Хидэо). Г V ir У Ь ЮШШ II 0 ЯШ. 5.^МЙ. -ЖЖ: ^ШШШ, 1977. Ж 361-410.250. зуÄ (Консайсу гайрайго дзитэн). -ЖЖ : H1972.-912 Ж.

216. ЩЩ • 0 Jf-ШТ ^ і? > Ь í^ift (Мэйкай нихонго акусэнто-дзитэн) / & И « - ЖЖ : Н^Й, 1977. - 926+68 Ж.257. ^if IE (Нагано Тадаси). В^Ш^РШШ ^ • ^ ^

217. Уэ Ж : гЛІ^ШШЮ, 1995.- 146 M.

218. НЩ (Окумура Мицуо). (2) // : 0^ M 5. -ЖЖ : 1977.-Ж 221-280.265. к ИРШ^й (Онсэй то онсэй-кёоику). 0 І^ЩЩщШШШЩ ШЛ.-ЖЖ: Xitff, 1979.-233 Ж.266. m-rs^jïffîM: (Онсэйгаку дайдзитэн). ЖЖ : НШ±, 1983. -963 Ж.

219. ХШ- Ш (Ооно Сусуму). 0 ЖЖ : ^ШШШ, 1969.-220 Ж.

220. W (Ооно Сусуму). ^Ш^ШШ (1) // : 5. -ЖЖ : ШШШїВ, 1977.-Ж 147-220.

221. W (Ооно Сусуму). 0 -ffirj?. 1 : 0 ^Ш^йЙаЕ. Ж Ж : 1980.- 366 Ж.

222. Ш (Ооно Сусуму). 0 ЖЖ : ^ІЙв/Ш^ 2002.-229 M.

223. ШШ ШХ^ (Сугитоо Миёко). 0 &ШТ ? ± У Ь <П>Щ%. Ж Ж : 1984.-439 Ж.283. ÜfW (Сугитоо Миёко). 0 ( 0 ^ff^Of^ 1). : 1994. - 308 Ж.

224. ШІХ^ (Сугитоо Миёко). 0 ^ggO^ ( 0 ^МІ^^ІЙ 3).1. ЬЮТл, 1996 а.-373 Ж.

225. Hf^ (Сугитоо Миёко) ( 0 Із^ЮЩ1996 b.-359 M.286. ЇІЇІШ (Такамидзава Хадзимэ и др.). № С Т Ю 0 Jf-ШШ W. 1 : : Г^ 1998.263 Ж.

226. И ф Ж— (Танака Синъити), ШШ 0f ^ (Кубодзоно Харуо). 0 #тют^шш : жж •. < 6 ь*зшяк, 2000. 137 Ж.

227. ИФ Ä— (Танака Синъити). V ХМ • b <D Гф^і. t ^m • ШШШЖ. ЖЖ : <5 2008.-245 M.289. m ф ш (Танака Харуми и др.). тШ^Ап. ЖЖ : MMÎ ЩШ, 1978.-262 Ж.

228. ШХ (Тасиро Коодзи). ШЬЬ^^ШЮЩ^ ~ TV ±У Ь к ШШ. ЖЖ : 2006. - 238 Ж.

229. Рй Й-Т- (Тода Такако). з ^ — -¡У з УЮТсЬЬЮЫ^ШШ fI/у^У.-ЖЖ : bU — V, 2004. — 99 Ж.

230. F И мЯ^ (Тода Такако). В&ШШСЙк ІзР. ЖЖ : £Щ, 2008.-267 Ж.

231. Jf-ШШСШ. 2. ЖЖ : 1989.-Ж 266-297.301. ш# (Хасимото Синкити). ЩШ^пЮЩ^п. ЖЖ : */£, 1951.-370 Ж.302. |ЗД (Хаттори Сиро). ЖЖ : 1971 а. -315 Ж.ж

232. ШШ Ш (Хаттори Сиро). ЖЖ : 1971 Ь. -277 Ж.

233. ЗД (Хаята Тэрухиро). 0 // ЖЖ : Ш1994.-No. 178.-Ж 1-7.305. ¥|1. ШЩ (Хираяма Тэруо). • Т ^ ir > Ь О®. И ±ШТ fь&м/щ\итвм.-жж : жж^щж, 1977.-ж 11-26.306. (Цутимати А.). 0 ЯШ^РШ^ЮЩШШ t — ШШ И 0^к ШШ. ХШ, 1993. - Ж з.

234. IHmt) (Эномото Масацугу). ЩХ 0 ¿Ш&^ЮШШїіїЖ Ж Ж : 2006 а. - 124 Ж.308. fJ№ іНй (Эномото Масацугу). 0 Ltî^iOp1)^^. Ж

235. Ж : гЛ1;М&ШШФ,2006Ь.-175Ж.309. ІЕЙ (Эномото Масацугу), Ц!1? IE (Нагано Тадаси). i=f/я Ъ Г ¿ tí- ЖЖ : «Ж, 2007. - 142 Н.

236. NHK Т^^^^ШШ yv—^s? (Эн-Этти-Кэй анаунсу дзис-сэн торэнингу). ЖЖ : 0 ^ЙШЖЯШЙ, 2005. - 110 Ж.

237. NHK • 0 Ї ir ^ Ь (Эн-Этти-Кэй Нихонго хацу-он-акусэнто дзитэн). ЖЖ : NHK ЙС^ЖШШЙ, 20081023+деш • шш) 231 ж.

238. ЩЩ (Юдзава Тадаюки), Ж (Мацудзаки Хироси). в13. -ЖЖ : »*^^^±,2008.- 160Ж.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.