Значение, смысл, концепт и интенциональность: Система корреляций тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, доктор филологических наук Алимурадов, Олег Алимурадович
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 544
Оглавление диссертации доктор филологических наук Алимурадов, Олег Алимурадович
СОДЕРЖАНИЕ.
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1 АСПЕКТЫ СООТНОШЕНИЯ ЗНАЧЕНИЯ И СМЫСЛА.
Раздел 1 Смысл как явление, производное по отношению к значению.
1.1.1. Функциональная природа значения.
1.1.2. Характеристика смысла как феномена, производного от значения.
Раздел 2 Логико-лингвистические проблемы смысла. Соотношение смысла, референции и пропозиции.
1.2.1. Сущностная характеристика явления референции. Референция как двусторонний процесс.
1.2.2. Смысл, референция, пропозиция.
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА 2 ОККАЗИОНАЛЬНЫЙ СМЫСЛ, ГЛОБАЛЬНЫЙ СМЫСЛ, КОНЦЕПТ И ИНТЕНЦИОНАЛЬНОСТЬ.
Раздел 1 Глобальный и окказиональный смыслы: вопросы соотношения. Глобальный смысл на уровне высказывания и текста.
2.1.1. Глобальный и окказиональный смыслы: уровень высказывания.
2.1.2. Глобальный смысл на уровне текста. Глобальный смысл и интенциональность.
Раздел 2 Основные положения теории концепта в критическом освещении.
2.2.1. Логико-лингвистические аспекты соотношения концепта и смысла.
2.2.2. Концепт и интенциональность.
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА 3 ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЛАСТЕЙ КОНЦЕПТА ОТНОШЕНИЯ НА ОСНОВЕ СЕМАНТИКИ ИХ ВЕРБАЛИЗАТОРОВ.
Раздел 1 общая характеристика концепта ОТНОШЕНИЯ.
3.1.1. Сущность концепта ОТНОШЕНИЯ.
3.1.2. Особенности семантики вербализаторов концепта ОТНОШЕНИЯ.
Раздел 2 Области концепта ОТНОШЕНИЯ и их реализация.
3.2.1. Область "альтернатива", репрезентируемая посредством семантики союза OR.
3.2.1.1. Окказиональные смыслы OR на уровне высказывания, структурно эквивалентного простому предложению
3.2.1.2. Окказиональные смыслы OR на уровне высказывания, структурно эквивалентного сложному предложению. Окказиональные смыслы OR на уровне текста.
3.2.2. Область "результат", манифестируемая через семантику союза SO.
3.2.2.1. Окказиональные смыслы SO, проявляющиеся на уровне высказывания, структурно эквивалентного сложному предложению.
3.2.2.2. Окказиональные смыслы SO, проявляющиеся на уровне текста.
3.2.3. Область "присоединение", актуализируемая через семантические характеристики союза AND.
3.2.3.1. Окказиональные смыслы AND, проявляющиеся на уровне высказывания, эквивалентного простому предложению.
3.2.3.2. Окказиональные смыслы AND, проявляющиеся на уровне высказывания, эквивалентного сложному предложению и на уровне текста.
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Концепт CRIME в современной англоязычной картине мира: структурно-репрезентационный и когнитивно-дискурсивный подходы: на материале современного английского языка2010 год, кандидат филологических наук Микаелян, Марина Евгеньевна
Интенциональный и когнитивный аспекты смысла высказывания2003 год, доктор филологических наук в форме науч. доклада Кобозева, Ирина Михайловна
Когнитивные и прагма-социолингвистические аспекты динамики концепта TREE (дерево): на материале современного английского языка2011 год, кандидат филологических наук Тасуева, Седа Исаевна
Сложносочиненные предложения противительного типа в системном и текстовом аспектах2010 год, доктор филологических наук Бакалова, Зинаида Николаевна
Концепт "Смерть" в русской языковой картине мира и его вербализация в творчестве В.П. Астафьева 1980-1990-х гг.2005 год, кандидат филологических наук Осипова, Александра Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Значение, смысл, концепт и интенциональность: Система корреляций»
Настоящая диссертация посвящена общелингвистическим вопросам теории смысла, значения и концепта. Неоспорим тот факт, что разработка любой серьезной концепции языка в рамках той или иной научной дисциплины неизбежно приводит к вопросу о взаимоотношениях значения и смысла. В связи с этим вполне понятно, почему и смысл, и значение достаточно широко освещались и продолжают освещаться различными науками и научными течениями: лингвистикой и психолингвистикой, философией и логикой, психологией и другими научными дисциплинами. Данный факт свидетельствует также о неполной разработанности указанной проблемы, об отсутствии четкого понимания сущности значения и смысла и, как следствие, - о размытости грани между этими семантическими феноменами.
Проблема соотношения смысла и значения напрямую связана с интерпретацией содержания высказывания, с решением ключевого вопроса о том, возможно ли получить это содержание путем механического суммирования квантов информации, передаваемых элементами высказывания. Данный вопрос восходит к философской проблеме возникновения сложных идей, в контексте которой Д. Юм, в частности, замечает, что, думая о золотой горе, мы просто складываем две соответствующие идеи - "золото" и "гора" {Hume, 1956:16-17). Однако, как показали лингвистические изыскания, в процессе интерпретации семантики высказывания и текста (который, бесспорно, во многом отличается от процессов, происходящих на уровне мышления, но, тем не менее, с этим уровнем теснейшим образом связан) дело обстоит не вполне так.
Информационная нагрузка речевых отрезков длиной более одного слова не может быть описана в терминах простой суммы значений составляющих этих отрезков (Бенвенист, 1974; Бахтин, 2000; Барт, 2001 и другие). Как замечает Г.В. Колшанский, "если даже не касаться вопроса о том, существует ли довербальная стадия формирования смысла, то в общем гносеологическом плане можно оспаривать то положение, что смысл образуется многоэтапным путем, от значения слова, и, далее, через сложение его в блоки до уровня цельного высказывания" (Колшанский, 1979:53; см. также Potts, 1974:182). Совершенно справедлива мысль о том, что к смыслу цельного высказывания невозможно прийти путем механического его конструирования из отдельных частей, каковыми будут являться значения элементов этого высказывания. Следовательно, его смысл есть продукт интеграции, а не простого суммирования.
В настоящем исследовании мы исходим также из того, что смысл фрагментов дискурса длиной более одного слова не монолитен, и это, в свою очередь, предполагает:
1) наличие семантических элементов, иерархически стоящих на более низкой ступени, чем смысл высказывания или текста;
2) разнородность таких элементов, поскольку, как уже отмечалось выше, смысл высказывания или текста нельзя сконструировать на базе только значений их составляющих;
3) наличие объединяющего элемента, интегрирующего компоненты смысла, спаивающего их воедино, формируя при этом сущность, качественно отличную от своих компонентов, доминирующую над ними и, в то же время, теснейшим образом с ними связанную.
Таким образом, конечной целью семантических исследований, как справедливо считает У. Вайнрайх, является объяснение того, как семантическая нагрузка (meaning) предикативной структуры, по размерам превышающей слово (sentence), моэ/сет быть выведена из семантики элементов этой структуры (Weinreich, 1972:40; сходная мысль высказана и Дж. Катцем в Katz, 1972:36).
Адекватное решение поставленной проблемы невозможно без обращения к вопросу о значении и смысле как взаимосвязанных и взаимоопределяющих явлениях. "Все нюансы высказывания, все тонкие оттенки каждого слова в конкретном контексте должны отражаться в одном из бесконечного числа заранее вычисленных смыслов самих слов" (Шенк, Бирнбаум, Мей, 1989:44). Концентрируясь только на значениях, сводя семантику высказывания или его части к сумме значений, мы зачастую проходим мимо того, ради чего и генерируется абсолютное большинство высказываний: мимо тех самых "нюансов", мимо "тонких оттенков слов", входящих в их состав, — мимо смыслов. Таким образом, смысл является неотъемлемым компонентом той информации, которая передается в дискурсе посредством вербальных единиц и их комбинаций на самых разных уровнях: от отдельных лексем до целых текстов. Следовательно, изучение информационной составляющей отрезков дискурса разной длины с необходимостью предполагает исследование как значений конституентов фрагментов дискурса, так и их смыслов, с обязательным отграничением этих разнопорядковых сущностей.
В настоящей диссертации анализируется именно лексическое значение в силу его значительной вариативности и многоплановости. Существование огромного количества лексических значений, присущих разным словам, а также полисемия на уровне одного и того же слова создают множество возможностей для комбинирования, разнообразного соединения и интеграции значений в потоке речи, что, в свою очередь, приводит к созданию множества смыслов. Таким образом, привлечение к анализу именно лексического значения позволяет существенно расширить эмпирическую базу исследования, тем самым повышая адекватность его результатов.
Анализ соответствующих подходов и направлений показывает, что сущность как смысла, так и значения составляет предмет дискуссий и значительных разногласий. В частности,
1) непроясненными являются вопросы о том:
• где пролегает четкая грань между значением и смыслом,
• какой из названных феноменов является первичным, а какой создается на основе первичного;
2) малоисследованными остаются проблемы, касающиеся:
• специфики компонентов значения и смысла,
• методики систематизации данных компонентов,
• процессов, происходящих при порождении и восприятии смысла; 3) теории, призванные отграничить значение и смысл, зачастую если не противоречат друг другу, то дают совершенно разные ответы на один и тот же вопрос.
Именно эти факторы определяют актуальность диссертации в том, что касается выработки целостного понимания проблемы взаимоотношений значения и смысла.
Включение в давно устоявшуюся дихотомию "значение - смысл" такого феномена, как концепт, обосновано двумя причинами. Наличие между значением, смыслом и концептом связей и отношений обусловлено, прежде всего, тем, что все три рассматриваемых явления - ментальны по природе и несут - в разной форме и разными средствами - информационную нагрузку. Теория концепта зародилась в рамках математической логики, в частности, в логике именно смысла и денотата, и на ранних этапах развития лингвистической науки между концептом и смыслом практически не проводилось различий. В дальнейшем появились новые трактовки как концепта, так и смысла, в которых каждому феномену отводится специфическая роль, однако связь между ними явственно наблюдается до сих пор. Кроме того, в основе настоящего исследования лежит тезис о том, что концепт, бесспорно, связан со значением, в том числе, и через смысл.
Несмотря на популярность концептуальных исследований, теория концепта, так же, как и теория значения — смысла, изобилует неясностями и противоречиями:
1) постулат о нетождественности концепта смыслу является одним из базовых в когнитивной семантике, однако недостаточно четко определено, где именно проходит грань между этими явлениями;
2) отсутствие ясности по вопросу соотношения концепта и смысла приводит к тому, что не выясненной до конца остается природа самого концепта: то, каким образом он формируется, актуализируется и воспринимается, по каким принципам выделяется, чем характеризуется бытие концептов в ментальной системе человека;
3) неоднозначны позиции исследователей и по вопросу о том, в каких отношениях находятся концепты и содержательная составляющая единиц языка и речи.
Данные факторы определяют актуальность настоящей работы с точки зрения объяснения сущности концепта.
Целью исследования является четкое определение специфики и характерных особенностей смысла в его генетической взаимосвязи с лексическим значением, а также выработка целостного понимания динамических процессов, происходящих в концептосфере языковой личности путем установления корреляций между концептом, значением и смыслом на основе интенциональной природы ментальных процессов.
Достижение поставленной цели предполагает решение целого спектра частных задач:
1) выявить функциональную сущность лексического значения, его структуру и конституирующие элементы, значимые для дальнейшего изучения;
2) разграничить смысл и референцию, обозначить место каждого из этих феноменов в семантике знаков языка;
3) определить, в каких отношениях находятся значение и смысл на уровне слова или словосочетания, составляющих фрагмент высказывания;
4) установить сущность корреляций между значением и смыслом на уровне целого высказывания и текста;
5) описать отношения и связи, возникающие в процессе коммуникации между значениями и смыслами отдельных конституентов высказывания и смыслом высказывания или текста в целом;
6) разграничить концепт и смысл, выделить черты их сходства и различия;
7) определить характер соотношений между множеством концептов и множеством языковых знаков;
8) выявить основные механизмы и принципы, лежащие в основе процессов формирования, вербализации концепта говорящим и актуализации концепта у слушающего;
9) установить, имеет ли место связь между концептами в ментальном мире человека; при условии наличия такой связи, выяснить её специфику;
10) выработать целостное понимание динамики концептосферы индивида, с учетом специфики процессов формирования, вербализации и интерпретации концептов.
Общенаучной методологической базой для установления корреляций между значением и смыслом является диалектический закон единства и борьбы противоположностей, согласно которому, значение и различные аспекты смысла рассматриваются в работе как онтологически полярные, но одновременно и взаимодополняющие сущности. Для решения поставленных задач применялся комплексный метод исследования, включающий в себя:
1) дефиниционный анализ;
2) компонентный анализ;
3) трансформационно-семантический анализ, предполагающий проведение семантических трансформаций в рамках дефиниции с целью вычленения доминантных компонентов в семантике той или иной лексемы;
4) моделирование и формализацию смысла фрагментов дискурса посредством семантической записи и схематизации;
5) концептуальный анализ, под которым понимается выявление характеристик концепта на основе анализа семантики вербализаторов этой сущности.
Механизмы проявления смысла изучались на материале самых различных лексем, высказываний и более крупных текстовых фрагментов. Кроме того, объектами анализа становились разнообразные концепты, носящие как универсальный характер (например, концепты ОТНОШЕНИЯ, СЕМЬЯ и др.), так и типичные только для носителей английского языка (например, концепт REDNECK).
В контексте установления корреляций между значением, смыслом и концептом (в частности, выделяемым нами концептом высокого уровня абстракции ОТНОШЕНИЯ) необходимо определить, какая единица языкового кода может являться носителем характеристик всех трех понятий и наглядно проиллюстрировать их функционирование в речи. Мы полагаем, что такой единицей может являться союз. Причина нашего выбора состоит в том, что:
1) союзы обладают собственным лексическим значением {Крейдлин, Падучееа, 1974; Ляпон, 1986; Алимурадов, 2000; 2001);
2) значение союзов является достаточно абстрактным, чтобы в его границы могли входить дополнительные семантические компоненты, вследствие чего на материале союзов может быть проиллюстрирован процесс приращения смыслов;
3) в речи союзы функционируют на трех уровнях: высказывания, эквивалентного простому предложению, высказывания, эквивалентного сложному предложению, и на уровне текста;
4) изучение процессов, происходящих в семантике союзов в дискурсе, дает возможность достаточно полно исчислить те смыслы, которыми обогащаются слова этого класса в потоке речи;
5) с точки зрения концептологии, союзы представляют собой средства вербализации, языкового опредмечивания, концепта высокой степени абстракции ОТНОШЕНИЯ.
В силу приведенных выше причин, анализ семантики союзов помогает продемонстрировать взаимосвязи и взаимоотношения между значением, смыслом и концептом в коммуникации.
Предметом настоящего диссертационного исследования является система корреляций, существующих между значением, смыслом, концептом, и роль ин-тенциональности в установлении этих корреляций.
Объекты исследования в диссертации представлены:
1) фрагментами текста, в которых актуализируются различные концепты и отдельные концептуальные области;
2) контекстами, в которых находят проявление смыслы на уровне отдельной лексемы, а также на уровне целого высказывания и текста;
3) структурами, представляющими характерные особенности концепта ОТНОШЕНИЯ, актуализируемыми в дискурсе и наполняющимися в нем конкретным вербальным содержанием; такими как комплексы [союз OR + актанты7; [союз AND + актанты] и [союз SO + актанты].
Материалом послужили тексты художественных и публицистических произведений английских, американских, русских и французских авторов XX века.
Согласно концепции, разрабатываемой в диссертации, семантическая составляющая фрагментов дискурса представляет собой не дихотомию, а триаду, включающую значение, окказиональный и глобальный смыслы. Каждый из перечисленных семантических феноменов иерархически и онтологически не равнозначен двум другим, но в то же время теснейшим образом с ними связан и не существует в отрыве от них. В дискурсе находят актуализацию два вида смыслов: один из них произволен от значения и возникает на его основе (им является окказиональный смысл), а второй - глобальный смысл - первичен по отношению к значению, получает через него свое выражение и формируется как результат интеграции значений и окказиональных смыслов в единое целое. Функциональная природа, а также относительная инвариантность значения позволяют нам трактовать его, с одной стороны, как базу для возникновения окказиональных смыслов, состав и соотношение которых очень изменчивы. Эти смыслы, таким образом, следует рассматривать как уникальные, непостоянные элементарные семантические компоненты, образующиеся на основе модификации отдельных составляющих сложной функциональной зависимости, каковой является значение. С другой стороны, функциональная природа и фиксированность значения позволяют нам определить его как достаточно адекватный выразитель для глобального смысла.
В основе формирования глобального смысла лежит восприятие некоторой ситуации как проблемной, в силу чего фактором, спаивающим окказиональные смыслы и значения и формирующим глобальный смысл, является интенцио-налыюсть, понимаемая как субъективная характеристика, в разных формах присущая как говорящему, так и слушающему. Следовательно, конструирование глобального смысла имеет место при порождении и восприятии высказывания или текста.
Через значения, а также окказиональный и глобальный смыслы элементов дискурса репрезентацию получает концепт, который трактуется нами как комплексная ментальная сущность, состоящая из определенного количества областей, содержащих информацию об объектах, явлениях и процессах действительности. Области концепта объединены системными связями, они индуцируют, активизируют друг друга и являются базой для генезиса новых областей или целых концептов. Концепты иерархически неравноценны, так как среди них выделяются сущности более или менее высокой степени абстракции. Концеп-тосфера человека активна, вследствие чего в ней могут проходить динамические процессы трех типов: формирование новых сущностей, вербализация содержащейся в концептах информации говорящим и интерпретация вербализа-торов в рамках концептосферы слушающего. Ведущая роль во всех этих процессах отводится нами интенционалъности, в связи с чем установлено, что информация, необходимая для оперирования концептосферой, поступает через подвижную точку фокуса интенционалъности, которая в каждом из названных процессов приводится в движение определенным набором факторов.
Научная новизна диссертации заключается в следующем: 1) на основе понимания лексического значения как сложной функциональной зависимости предложена комплексная двусторонняя трактовка взаимоотношений лексического значения и смысла;
2) выделены два аспекта бытия смысла и установлена генетическая взаимосвязь аспектов между собой, а также с лексическим значением;
3) выявлена определяющая роль интенционального настроя говорящего и / или слушающего при генерации / восприятии смысла высказывания или текста;
4) обоснован и доказан факт несовпадения между концептом и смыслом, выделены критерии их разграничения;
5) установлена ведущая роль интенциональности, системного характера и иерархической структуры концептосферы человека в процессах создания, актуализации в дискурсе концептов и их областей, а также при понимании ак-туализаторов концептуальных сущностей;
6) выявлена система корреляций, связывающих лексическое значение и смысл в каждом из аспектов его существования с концептом;
7) доказано наличие концепта ОТНОШЕНИЯ, содержащего типизированную информацию об отношениях между элементами всей концептосферы человека, и показана специфика формирования и функционирования областей данного концепта на основе анализа семантики его вербализаторов.
На защиту выносятся следующие положения:
1.С точки зрения взаимосвязи со значением, бытие смысла в дискурсе характеризуется двуаспектностью. Окказиональный смысл генетически произведен от значения и является результатом модификации элементарной функции, актуализируемой в составе сложной функции "значение" с операциональными целями, что приводит к изменению условий приложимости языкового знака. Актуализация значения и проявление окказионального смысла в дискурсе протекают по принципиально разным механизмам. Окказиональный смысл характеризуется наименьшими показателями стабильности, наибольшей контекстуальной связанностью и находит проявление на уровне конституентов высказывания.
2. Глобальный смысл представляет собой целостное содержательное образование, первичное по отношению к значению. Он формируется в результате интегративных процессов на уровне значений элементов высказывания, окказиональных смыслов этих элементов, а также глобальных смыслов отдельных высказываний и получает репрезентацию посредством отдельного высказывания или текста. Основной ролью окказионального смысла при актуализации глобального смысла говорящим является смыслорепрезентация. В процессе понимания глобального смысла слушающим функция репрезентации для окказионального смысла совмещается со смыслоформированием.
3. Глобальный смысл обладает сложной структурой, в которую, помимо пропозиции, входят пресуппозиция, инференциальные компоненты, угол зрения, под которым говорящий рассматривает передаваемое им содержание, и результат взаимодействия слоев глобального смысла при их наложении друг на друга.
4. Фактором, интегрирующим значения и отдельные смысловые компоненты и лежащим в основе порождения глобального смысла, является интенциональность, которая представляет собой направленность перцептивной и мыслительной активности, присущую говорящему и слушающему. Проявление направленности на смыслопорождение основывается на видении ситуации, сложившейся вокруг говорящего и / или слушающего, как проблемной, вследствие чего конструирование глобального смысла происходит как при порождении, так и при восприятии высказывания или текста. Отсутствие у коммуникантов общего видения ситуации лишает глобальные смыслы, складывающиеся при смыслопорождении и смысловосприятии, смысловой доминанты, являющейся залогом взаимопонимания и успешного исхода коммуникативного процесса.
5. Концепт есть ментальная система, которая имеет в своем составе определенное количество областей, объединенных и активирующихся посредством внутриконцептных и межконцептных связей. Бытие концепта находит проявление в трех процессах, происходящих в рамках концептосферы индивида: формирование концепта, его вербализация и интерпретация вербализаторов. В основе каждого из названных процессов лежит интенциональность, а инструментом, через который к субъекту коммуникативного процесса поступает информация для осуществления всех трех процессов, является подвижная точки фокуса интенциональности (ТФИ).
6. Формирование концепта проходит ступенчато и основывается на обработке информации, получаемой через ТФИ восприятия, которая сфокусирована на отдельных сторонах воспринимаемого феномена и приводится в движение тремя группами факторов - культурными, психологическими и языковыми. Между сформированными областями концепта устанавливаются связи взаимоактивации и иерархического подчинения. При вербализации концепта движение точки фокуса интенциональности осуществляется вдоль областей концепта, с которых ТФИ вербализации считывает информацию, подлежащую репрезентации языковыми средствами. Комплекс факторов, приводящих в движение точку фокуса интенциональности вербализации, представляет собой макростратегию производства конкретного высказывания, в котором поступившая через ТФИ информация получает актуализацию посредством значений, окказиональных и глобальных смыслов элементов дискурса, на которые, в свою очередь, направлена ТФИ слушающего при интерпретации вербализаторов концепта.
7. Неотъемлемую часть концептосферы индивида представляет концепт ОТНОШЕНИЯ, характеризуемый высоким уровнем абстракции и содержащий информацию о типизированных корреляциях, устанавливаемых между другими -более конкретными - элементами концептосферы. Набор областей и структура концепта ОТНОШЕНИЯ определяются набором и спецификой внутри- и меж-концептных связей и отношений, существующих в рамках концептосферы. Основными вербализаторами концепта ОТНОШЕНИЯ являются союзы, лексическое значение которых передает информацию о реляциях, локализованную в той или иной области концепта ОТНОШЕНИЯ. Информация об оттенках, имеющих место наряду с отношениями, центральными для некоторой области данного концепта, передается посредством окказиональных смыслов соответствующих союзов.
Теоретическая значимость проведенного диссертационного исследования заключается в дальнейшей разработке следующих направлений:
• знаковой теории:
1) разграничиваются такие компоненты семантики языковых знаков, как смысл и референциальная отнесенность;
2) показывается разнонаправленность связей "знак — значение — смысл" и "знак - референт ";
• лингвистической семантики и прагматики:
1) выделяются две ипостаси смысла - окказиональный и глобальный, - определяется специфика и структура каждого из них, предлагаются алгоритмы их проявления в дискурсе, описываются отношения, в которых находятся выделенные виды смысла со значением, а также роль, которую играют окказиональный и глобальный смыслы в коммуникативном процессе;
2) определяется роль значения в генезисе как глобального, так и окказионального смыслов, описываются уровни дискурса, на которых актуализируется каждый из выделенных видов смысла;
3) объясняется природа явления интенциональности и её роль в процессах порождения глобального смысла говорящим и слушающим в рамках коммуникативного процесса;
• когнитивной лингвистики:
1) подробно описывается сущность концепта через процессы его формирования, вербализации говорящим и активации у слушающего; постулируется и аргументируется структурная природа концепта;
2) выявляется и доказывается ведущая роль точки фокуса интенциональности в процессах, протекающих с участием концептосферы человека, подробно рассматриваются факторы подвижности ТФИ;
3) доказывается наличие в концептосфере индивида сущностей значительной степени абстракции, формирующихся на основе уже созданных концептов или их областей; подробно рассматривается абстрактный концепт ОТНО
ШЕНИЯ, описываются механизмы формирования и содержательное наполнение отдельных его областей на основе изучения семантики союзов — вер-бализаторов данного концепта. Практическая значимость работы состоит в выработке:
1) алгоритмов актуализации значения, порождения окказионального и глобального смыслов, функционирования концептосферы индивида;
2) методики фиксации смысла фрагмента дискурса, а также в уточнении и углублении анализа концепта на основе семантики его вербализаторов.
Полученные результаты могут быть использованы в курсах логики и логической семантики, когнитивной лингвистики, лексикологии, лингвистической интерпретации текста, прагматики, теоретической и практической грамматики, на занятиях по практике устной и письменной речи, при написании дипломных работ и диссертаций.
Основные положения диссертации прошли апробацию в докладах и сообщениях, представленных на межвузовских научно-практических конференциях "Проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации" (г. Белгород, 2001 г.); "Молодежь и наука - III тысячелетие" (г. Ставрополь, 2001 г.); международных научных и научно-практических конференциях "Язык и культура" (г. Москва, 2001, 2003 г.г.), "Многоязычие как элемент культурного наследия" (г. Ростов-на-Дону, 2001 г.), "Форма, значение и функции единиц языка и речи" (г. Минск, 2002 г.), "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах" (г. Пятигорск, 2002 г.), "Когнитивное моделирование в лингвистике" (п. Дивноморское, 2002 г.), "Информация - Коммуникация - Общество (ИКО - 2002)", "Информация - Коммуникация - Общество (ИКО - 2003)", "Информация - Коммуникация - Общество (ИКО - 2004)" (г. Санкт-Петербург, 2002 - 2004 г.г.), "Языковые категории: границы и свойства" (г. Минск, 2004 г.), научно-методических чтениях "Университетские чтения - 2002", "Университетские чтения — 2003" и "Университетские чтения - 2004" (г. Пятигорск,
2002 - 2004 г.г.), IV Международном конгрессе «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру» (г. Пятигорск, 2004 г.).
Теоретические положения диссертационного исследования также прошли апробацию в курсе лекций по психолингвистике, прочитанном магистрантам Пятигорского государственного лингвистического университета в 2002 и 2003 г.г., и послужили основой для магистерских диссертаций, выполненных и защищенных в ПГЛУ в 2003-2004 г.г.
Основные теоретические и практические результаты проведенного исследования опубликованы в 3 монографиях и 28 статьях, материалах докладов и тезисах.
Поставленная цель и вытекающие из неё задачи определили структуру диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей, списка цитируемой литературы и приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Структурно-динамическая характеристика концепта Banking: на материале современного английского языка2009 год, кандидат филологических наук Киреева, Анжела Александровна
Вербализация концепта "мученичество" в старославянских рукописях X-XI вв. и древнерусских памятниках XI-XIV вв.: сопоставительный анализ2008 год, кандидат филологических наук Мишина, Людмила Николаевна
Прагматические аспекты функционирования слова в эрзянском языке2007 год, кандидат филологических наук Бутяева, Ольга Григорьевна
Темпоральная репрезентация английского дискурса: На материале структур с придаточным времени1999 год, кандидат филологических наук Салькова, Марина Алексеевна
Пословичные концепты в паремическом дискурсе2013 год, кандидат наук Абакумова, Ольга Борисовна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Алимурадов, Олег Алимурадович
Выводы по третьей главе
Одной из наиболее существенных характеристик концепта является его структурный характер, проявляющийся в том, что любой концепт включает в себя некоторое количество областей, связанных посредством разнообразных отношений, которые зачастую играют ведущую роль в генезисе новых областей и даже новых концептов. Наличие внутриконцептных и межконцептных отношений является универсальной характеристикой концептуальной системы человека в целом.
Отношения между элементами концептосферы восходят к априорным категориям отношений И. Канта, представляющим собой имманентные характеристики любого сознания. Следовательно, факт наличия отношений в концептосфере не зависит от того, какой конкретно языковой личности принадлежит данная концептосфера - отношения между концептами присутствуют в ментальном мире каждого индивида, варьироваться может только специфика этих отношений.
Отношения между концептуальными сущностями неотделимы от концептосферы, они создают в этой системе структурированную область, которая отражает различные типизированные системные связи, возникающие между отдельными элементами концептуальной системы, - совокупность межконцептных отношений во всех их проявлениях. Данная область содержит "концепты концептов" - информацию ментального характера о том, какие связи спаивают воедино концептосферу человека. Обобщенная информация об однотипных отношениях (альтернативность, противопоставление, каузативность и т.д.) составляет отдельные фрагменты рассматриваемой концептуальной сущности.
Присутствующая в ментальном мире всякой языковой личности сущность "отношения" получает языковое вырсмсение посредством единиц разного уровня языковой системы. Одними из наиболее типичных вербализаторов данного ментального феномена являются союзы в силу того, что лексическое значение отношений является центральным в их семантике.
Значение союзов определяется как выражение отношений между отдельными элементами действительности, мыслимой коммуникантом. Специфика указанных отношений состоит в том, что они не могут иметь место в отрыве от тех сущностей, которые они связывают.
Реляционное значение, передаваемое союзами, близко прилегает к значению предикатов, поскольку отношения между сущностями, обозначаемыми посредством актантов союзов, устанавливаются говорящим субъективно, в результате познавательной, анализирующей и классифицирующей активности. Место референциальной отнесенности в семантике союзов весьма невелико: информация, присутствующая как в значении, так и в смысле слов данного класса, включает в себя элементы, не связанные с процессами референции.
Все характеристики фрагмента концептосферы, включающего в себя информацию о типизированных межконцептных отношениях, дают возможность определить ОТНОШЕНИЯ как концепт высокого уровня абстракции, которая обусловлена тем, что при формировании данного концепта точка фокуса интенциональности восприятия считывает информацию с отношений, в которые вступают остальные концепты.
Подобно любому концепту, концепт ОТНОШЕНИЯ включает в себя некоторое количество областей, содержащих информацию об определенном типе отношений, которые устанавливаются между другими элементами концептосферы человека. Союзы - в силу центральности разнообразных отношений для их семантики - являются вербализаторами областей концепта ОТНОШЕНИЯ (КО). В течение процесса вербализации точка фокуса интенциональности пробегает по той или иной области концепта ОТНОШЕНИЯ, отправляя полученную информацию в механизм содержательного упорядочивания (фрейм), а затем - в структуру, где протекает собственно вербализация считанной ТФИ информации (тезаурус). Как результат выполнения описанного алгоритма, происходит отбор союза, необходимого для актуализации данной области концепта ОТНОШЕНИЯ в дискурсе.
В репрезентации областей КО значительную роль играет окказиональный смысл, которым соответствующий союз наполняется в потоке речи. Через посредство окказиональных смыслов находят выражение те тончайшие оттенки отношений, присутствующие в той или иной области соответствующего концепта, без учета которых описание данной области было бы далеко неполным.
Три рассмотренных области концепта ОТНОШЕНИЯ - "альтернатива", "результативность" и "присоединение" - образуют конгломерат в структуре данного концепта. Фактором близкого расположения и - как результат - пересечения анализируемых областей является обогащение каждого из аспектов отношений, представленных в данных областях, сходными оттенками, которые на вербальном уровне проявляются в манифестации сходных окказиональных смыслов у союзов OR, SO и AND.
Наибольшим богатством оттенков наполняются области "альтернатива" и "присоединение". Вербализаторы этих областей - союзы OR и AND соответственно - обнаруживают наибольшее разнообразие окказиональных смыслов как на уровне высказывания, структурно эквивалентного простому предложению (14 окказиональных смыслов у OR и 13 - у AND). Такое же разнообразие наблюдается и на уровне высказываний, изоморфных сложным предложениям (по 9 окказиональных смыслов у OR и AND), а также на уровне текста (8 окказиональных смыслов у AND и 6 - у OR).
Качественное своеобразие окказиональных смыслов союза SO состоит в том, что все они находят проявление либо на уровне высказывания, эквивалентного сложному предложению, либо на уровне текста.
Каждый из окказиональных смыслов рассмотренных союзов передает дополнительную информацию о свойствах соответствующей концептуальной области, актуализируя более частные связи, возникающие между фрагментами концептуальной системы человека на фоне отношений присоединения, альтернативы или результативности. Тем не менее, указанные связи возникают именно на базе общих корреляций, типизированных в соответствующей области, точно так же, как и окказиональные смыслы OR, AND и SO являются производными от значений этих союзов.
Отношения альтернативности, устанавливающиеся между отдельными концептами или концептуальными областями, говорят о том, что, несмотря на связь между данными областями, последние не совпадают, то есть являются именно отдельными областями или концептами. Наличие между этими сущностями отношений альтернативы позволяют говорить и о том, что упомянутые области не способны к одновременной актуализации.
Отношения присоединения свидетельствуют о содержательной совместимости соответствующих концептуальных сущностей, что в некоторых случаях ведет к их пересечению или включению в состав более крупного фрагмента концептосферы. Данный тип отношений характеризуется значительной степенью абстрактности, вследствие чего при актуализации информация о присоединительных отношениях зачастую конкретизируется.
Основываясь на данных о дистрибуции окказиональных смыслов союзов OR и AND в зависимости от того, на каком уровне производился анализ, можно констатировать, что альтернативные и присоединительные отношения характеризуются значительным богатством оттенков в том случае, если они устанавливаются между относительно простыми концептами или концептуальными областями. Если указанные сущности не обладают большой информационной нагруженностью, то для их вербализации вполне подходит фрагмент простого предложения. Именно этим объясняется тот факт, что наиболее широкий спектр окказиональных смыслов OR и AND проявляется на уровне высказывания, структурно эквивалентного простому предложению.
При переходе к отношениям между более абстрактными концептами количество смыслов указанных союзов постепенно снижается; изменяется также их конкретное содержание: на уровнях сложного предложения и текста у OR и AND манифестируются смыслы, не зафиксированные на уровне высказывания, эквивалентного простому предложению. В данном случае AND и OR выражают отношения, устанавливающиеся между значительно более сложными концептуальными сущностями, для репрезентации которых требуется уже глобальный смысл и, следовательно, целое высказывание, либо текст, что предопределяет:
1) более низкую, по сравнению с уровнем простого предложения, частотность AND- и OR-структур на уровне высказываний, эквивалентных сложным предложениям, и на уровне текста;
2) специфику и спектр окказиональных смыслов, приобретаемых AND и OR на данных уровнях.
Отношения результативности, напротив, устанавливаются с гораздо большей легкостью и характеризуются намного большим разнообразием, если в них вступают относительно сложные концептуальные сущности. Эти ментальные образования обладают такой степенью абстракции и такой сложностью, что для их вербализации необходимы достаточно сложные речевые отрезки. С этим фактом связана закономерность, обратная той, которая имела место в случае с союзами OR и AND: у союза SO - типичного вербализатора области "результат" концепта ОТНОШЕНИЯ - на уровне сложного предложения зафиксировано всего три окказиональных смысла, в то время как в тексте - по мере дальнейшего усложнения концептов, вербализуемых актантами SO, - количество окказиональных смыслов возрастает до пяти.
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Алимурадов, Олег Алимурадович, 2004 год
1. Аветян Э.Г. Природа лингвистического знака. - Ереван: Митк, 1968. - 222 с.
2. Агамджанова В.И. Семантическая итеративность в контексте (на материале современного английского языка) / Дисс. . доктора филол. наук: 10.02.04. -Рига, 1980.-398 с.
3. Азнаурова Э.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи // Языковая номинация (виды наименований) / Отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. - С. 86-128.
4. Александрова Л.Г. ONE'S SELF и ONESELF как способы репрезентации концепта "Я" в современном английском языке / Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2000. - 164 с.
5. Алгшурадов О.А. Семантико-синтаксические свойства OR в современном английском языке / Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. Пятигорск, 2000. -216 с.
6. Алгшурадов О.А. Семантико-синтаксические свойства OR-высказываний в современном английском языке // Романо-германская филология (вып. 2). -Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2001. С. 16-28.
7. Алгшурадов О.А. Концепт, значение и смысл в коммуникативном процессе // Информация Коммуникация - Общество (ИКО - 2002) / Тезисы докладов и выступлений Международной научной конференции. - СПб: СПбГЭТУ -СПбГУ, 2002. - С. 5-6.
8. Алгшурадов О.А. О компонентах содержательной стороны речевого произведения // Некоторые проблемы грамматических категорий и семантики единиц языка / Межвузовский сборник научных трудов. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003.-С. 202-208.
9. Ю.Андерсон Дж. Р. Когнитивная психология / 5-е изд. СПб.: Питер, 2002. -496 с.
10. Андреева Т.Н. Типология семантических отношений между словами / Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. Минск, 1992. - 164 с.
11. Апресян ЮД. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974.-366 с.13 .Арутюнова Н.Д. Номинация и текст // Языковая номинация (виды наименований) / Отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. -С. 304-357.
12. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
13. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Языки славянской культуры, 1997.-С. 267-280.
14. Баллы Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1955. - 416 с.
15. Ю.Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику / 2-е изд., испр. М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 360 с.21 .Барт Р. Миф сегодня (http://www.philology.ru/literaturel/bart-94.htm).
16. Барт Р. Фрагменты речи влюбленного. М.: Ad Marginem, 1999. - 431 с.
17. Барт Р. Лингвистика текста // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - С. 168-175.
18. Барт P. S / Z / Пер. с франц. под ред. Г.К. Косикова / 2-е изд., исправл. М.: Эдиториал УРСС, 20011. - 232 с.
19. Бахтин М.М. Человек в мире слова. М.: Росс, открытый университет, 1995. - 139 с.2в.Бахтин М.М. Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи. М.: Лабиринт, 2000. - 640 с.
20. Бейкер А. Пресуппозиция и типы предложений // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика / Общ. ред. Е.В. Падучевой. Вып. XVI. - М.: Прогресс, 1985. - С. 406-418.
21. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Высшая школа, 1977. - 248 с.
22. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. - 446 с.
23. ЪО.Берестова А.И. Семантические и грамматические особенности отношения противительности (на материале современного английского языка) / Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. Ленинград, 1987. - 195 с.
24. Бескровная В.В. Реализация концепта "ПРОСТРАНСТВО" в речи (на материале английского языка) // Личность, речь и юридическая практика / Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 7. - Ростов-на-Дону: Донской юридический институт, 2004. - С. 48-55.
25. Быдагаева Ц.Д. Темпоральные адвербиалы в английском предложении: языковой процесс формирования смысла / Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. -Иркутск, 2001.- 196 с.
26. ЪА.Богин Г.И. Субстанциональная сторона понимания текста. Учебное пособие / Ред. Г.П. Щедровицкий. Тверь: Тверской гос. ун-т, 1993. - 137 с.
27. Богуславская Г.П. Парцеллированные сложноподчиненные предложения в современном английском языке // Вопросы романо-германского языкознания / Материалы межвузовской конференции. Вып. 2. - Часть 2. - Челябинск: ЧГПИ, 1971. - С. 343-352.
28. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Тамбов: Изд-во Тамбовского унта, 2000. - 123 с.
29. Болдырев Н.Н., Бабина JI.B. Вторичная репрезентация как особый тип представления знаний в языке // Филологические науки. 2001. - № 4. - С. 79-87.
30. З&.Бондарко А.В. К проблеме интенциональности в грамматике (на материале русского языка) // Вопр. языкознания. 1994. - № 2. - С. 29-42.
31. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспекто-логии / 2-е изд., стереотип. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 208 с.
32. Бурлакова В.В. Синтаксические структуры современного английского языка. М.: Просвещение, 1984. - 112 с.
33. Бурова В.Я. Когнитивный аспект мифа в составе художественного текста (на материале англоязычного текста) / Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04.-М., 2000.-26 с.
34. Вайнрих X. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. - С. 44-79.
35. Волгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос, 2003. - 280 с.
36. Валимова Г.В. Функциональные типы предложений. Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1967. - 328 с.
37. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Сост. В.В. Петров. М.: Прогресс, 1989.-312 с.
38. Вардулъ И.Ф. Об идеальных языковых референтах // Проблемы синтаксической семантики. М., 1976. - С. 12-31.
39. Васюк В.В. Концепт "женщина" в статике и динамике фразеологии английского языка / Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 2002. - 145 с.
40. ЬЪ.Васюков B.JI. Ситуации и смысл // Логические исследования (вып. 6). М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1999. - С. 138-152.
41. Вежбщкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста / Под ред. Т.М. Николаевой. Вып. VIII. - М.: Прогресс, 1978.-С. 402-424.
42. Вежбицкая А. Обозначения цвета и универсалии зрительного восприятия // Язык. Культура. Познание / Отв. ред. М.А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1997.-С. 231-290.
43. Вежбицкая А. Прототипы и инварианты // Язык. Культура. Познание / Отв. ред. М.А. Кронгауз. М.: Русские словари, \991\. - С. 201-230.
44. Вежбицкая А. Семантические универсалии и "примитивное мышление" // Язык. Культура. Познание / Отв. ред. М.А. Кронгауз. М.: Русские словари, 19972. - С. 291-325.
45. Вежбицкая А. Японские культурные сценарии: психология и "грамматика" культуры // Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 20011. - С. 123158.
46. Вежбицкая А. Значение иисусовых притч: семантический подход к Евангелиям // Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 20013. - С. 218272.
47. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика / Общ. ред. Е.В. Падучевой. Вып. XVI. - М.: Прогресс, 1985. - С.238-250.
48. Ветчинкина З.М. Концепт "время" // Тезисы докладов Международной конференции "Язык и культура". М., 2001. - С. 91-92.
49. Винер Н. Творец и будущее / Пер. с англ. М.: ООО "Изд-во ACT", 2003. -732 с.
50. Виноградов А.А. К вопросу о дифференциации явлений парцелляции и динамического присоединения (на материале русского языка) // Вопр. языкознания. 1981. -№ 3. - С. 98-110.
51. Виноградов Е.Г. Виллард Куайн: портрет аналитического философа XX века //Вопр. философии. -2002. -№3.-С. 105-117.
52. Воркачев С.Г. Концепт счастья: значимостная составляющая (http://tpl 1999. narod.ru/WEBLSE2002/VORKACHEVLSE2002.HTM).
53. Воркачев С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии (http:// tpll999.narod.ru/WEBTPL2002/VORKACHEVTPL2002.HTM).
54. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. -№ 1. - С. 64-72.
55. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингво-культурологического анализа. Краснодар: Техн. ун-т Кубанского гос. ун-та, 2002. - 142 с.
56. Выготский JI.C. Орудие и знак в развитии ребенка // Собр. соч. в 6-ти т.т. — Т. 6. Научное наследство / Под ред. М.Г. Ярошевского. М.: Педагогика, 1984.-С. 6-90.
57. Выготский JI.C. Психология искусства. Минск: Современное слово, 1998. - 480 с.
58. Выготский JI.C. Психология развития человека. М.: Смысл - ЭКСМО, 2003J.- 1136 с.
59. Выготский JI.C. Психология развития ребенка. М.: Смысл - ЭКСМО, 20032.-512 с.
60. Гавра Д.П. Общие теоретические подходы к феномену коммуникации // Информация Коммуникация - Общество (ИКО - 2002) / Материалы круглого стола. - СПб., 2002. - С. 9-14.
61. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке // Принципы и методы семантических исследований. -М.: Наука, 1976. С. 73-92.
62. Гальперин И.Р. Глубина поэтического текста (на материале одного стихотворения А. Блока) // Теория языка. Англистика. Кельтология / Отв. ред. М.П. Алексеев.-М.: Наука, 1976.-С. 31-39.
63. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 140 с.
64. Гарии С. Значение или референция? Экстенсиональные и интенсиональные аспекты первопорядковой логики (http://korfo.kubsu.ru/totum/rus/012003/ garin.html).
65. Герман И.А. Доминантный личностный смысл как смыслообразующий фактор текста перевода (http://aomai.ab.ru/Books/Files/1998-01/08/pap08.html).
66. Гилева Е.П. Когнитивные основы неграмматической представленности концепта времени / Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. Барнаул, 2002. - 18 с.
67. Гловинская М.Я. Многозначность и синонимия в видо-временной системе русского глагола. М.: Русские словари; Азбуковник, 2001. - 320 с.91 .Головин Б.Н. Введение в языкознание / 2-е изд., исправл. М.: Высшая школа, 1973.-319 с.
68. Гриненко Г.В. Смысл и значение в сакральных текстах // Логические исследования (вып. 6). М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1999.-С. 287-298.
69. Гринфилъд П.М. Информативность, пресуппозиция и семантический выбор в однословных высказываниях // Психолингвистика (сборник статей). М.: Прогресс, 1984. - С. 208-220.
70. Гриц C.JI. Отношения дополнения, усиления и контраста в смысловом развертывании текста // Форма, значение и функции единиц языка и речи / Материалы докладов Международной научной конференции: в 3-х частях. Ч. II. - Минск, 2002. - С. 152-154.
71. Гудман Б.А. Идентификация референта и связанные с ней коммуникативные неудачи // Новое в зарубежной лингвистике. Компьютерная лингвистика / Сост., ред. и вступ. статья Б.Ю. Городецкого. Вып. XXIV. - М.: Прогресс, 1989.-С. 209-258.
72. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. -С. 291-313.
73. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем. под ред. и с предисл. Г.В. Рамишвили / 2-е изд. М.: ОАО ИГ "Прогресс", 2000. - 400 с.
74. Гурьева С.А. Психологический анализ логико-смысловой организации речевого высказывания (на материале разных возрастных групп учащихся) / Дисс. . канд. психологич. наук: 19.00.07. М., 1984. - 190 с.
75. Гусев С.С. Смысл возможного. Коннотационная семантика. СПб.: Але-тейя, 2002. - 382 с.
76. Гуссерль Э. Логические исследования. Т. 2. 4.1. Исследования по феноменологии и теории познания. Исследование V. Об интенциональных переживаниях и их "содержаниях" // Проблемы онтологии в современной буржуазной философии. Рига, 1988. — С. 282-297.
77. Дегтев С.В., Макеева И.И. Концепт "слово" в истории русского языка // Язык о языке / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000.-С. 156-171.
78. Делез Ж. Марсель Пруст и знаки. Статьи / Пер. с франц. СПб.: Лаборатория метафизических исследований философского факультета СПбГУ -Алетейя, 1999.- 190 с.
79. Делез Ж., Гваттары Ф. Что такое философия? (http://sociologos.narod.ru/ deleuze/DEL2.htm).
80. Демьянков В.З. Ошибки продуцирования и понимания (интерпретирующий подход) // Речевые приемы и ошибки: типология, деривация и функционирование. Пермь: ПТУ, 1989. - С. 22-34.
81. Демьянков В.З. Семантические роли и образы языка // Язык о языке / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 193-270.
82. Демъянков В.З. ПОНЯТИЕ и КОНЦЕПТ в художественной литературе и в научном языке // Вопр. филологии. 2001. - № 1. - С. 35-46.
83. Дмитриенко В.А. Структурно-семантические особенности и функции сложных предложений и присоединительных конструкций с сочинительной связью/ Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. Одесса, 1989. - 17 с.
84. Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания / Автореф. дисс. . доктора психол. наук. Саратов, 1972. - 40 с.
85. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX XX вв.) / 2-е изд., испр. и дополн. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 328 с.
86. Жаркынбекова Ш.К. Диахронический аспект изучения концептов цвета в русской и казахской лингвокультурах // Тезисы докладов II Международной конференции "Язык и культура". М., 2003. - С. 260-261.
87. Желъвис В.И. К вопросу о характеристике связи между частями сложного союзного предложения в современном английском языке / Дисс. . канд. филол. наук: 10.663. М., 1963. - 239 с.
88. Женетт Ж. Фигуры: в 2-х т.т. Том 2. - М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998.-472 с.
89. Жолковский А.К., Мельчук И.А. К построению действующей модели языка ("смысл текст") // Sign. Language. Culture / Ed. by A. Greimas, R. Jakob-son, etc. - The Hague - Paris: Mouton, 1972. - P. 159-194.
90. Задворная Е.Г. "He лови меня на слове", или "А что я такого сказала?" (к проблеме интерпретационной демагогии) // Труды ученых лингвистических вузов / Отв. ред. Н.П. Баранова, Ю.С. Давыдов. Минск: МинГЛУ, 2001. - С. 100-110.
91. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М.: Российский гос. гума-нитарн. ун-т, 1999j. - 382 с.
92. Залевская А.А. Психолингвистический подход к анализу языковых явлений // Вопр. языкознания. 1999г. - № 6. - С. 31-42.
93. Залевская А.А. Некоторые проблемы теории понимания текста // Вопр. языкознания. 2002. - № 3. - С. 62-73.
94. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи / 2-е изд., стереотип. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 312 с.
95. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, 1976. - С. 5-33.
96. Зинченко В.П. Психологическая теория деятельности (воспоминания о будущем) // Вопросы философии. 2001. -№ 2. - С. 66-87.
97. Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985. - 239 с.
98. Калентьева Т.Л. Языковое сознание как объект психолингвистического исследования // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний / Материалы Всероссийской научной конференции. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1998.-С. 71-73.
99. Каменская О.Л. Компоненты семантической структуры текста / Дисс. . доктора филол. наук: 10.02.19. Москва, 1988. - 393 с.
100. Кант И. Трактаты и письма. М.: Наука, 1980. - 709 с.
101. Карасик В.И. Субкатегориальный кластер темпоральности (к характеристике языковых концептов) (http://www.vspu.ru/~axiology/vikyvikart3.htm).
102. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии (http://www.vspu.ru/ ~axiology/vik/vikartl 1 .htm).
103. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования (http://www.vspu.ru/~axiology/vik/ggsvikart.htm).
104. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / 3-е изд., стереотипное. М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 264 с.
105. Касевич В.Б., Храковский B.C. Конструкции с предикатными актантами. Проблемы семантики // Категории глагола и структура предложения (конструкции с предикатными актантами). Л.: ЛО "Наука", 1983. - С. 5-27.
106. Кацнелъсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.-Л.: Наука, 1965.- 109 с.
107. Керимов Т.Х. Гетеро-логика смысла (http://old.ssu.samara.ru/common/ structure/philosophy/philown/Confer2/kerim.htm).
108. Кириченко А.С. Семантическая структура предлога между II Исследования по теории грамматики. Вып. 2: Грамматикализация пространственных значений в языках мира / Под ред. В.А. Плунгяна. М.: ООО "Русские словари", 2002.-С. 183-198.
109. Кифер Ф. О пресуппозициях // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста / Сост., ред. и вступ. статья Т.М. Николаевой. Вып. VIII. -М.: Прогресс, 1978. - С. 337-369.
110. Кларк Е.В. Универсальные категории: о семантике слов-классификаторов и значениях первых слов, усваиваемых детьми // Психолингвистика (сборник статей). М.: Прогресс, 1984. - С. 221-240.
111. Кларк Г., Кларк Е. Как маленькие дети употребляют свои высказывания // Психолингвистика (сборник статей). М.: Прогресс, 1984. - С. 353-366.
112. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. Учебное пособие. М.: Эди-ториал УРСС, 2000,. - 352 с.
113. Кобозева И.М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл // Язык о языке / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 20002. -С. 303-359.
114. Ковалик Ю.Н. Компонентный анализ как метод исследования сигнификативного значения (на материале английского языка) / Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19. Ленинград, 1978. - 189 с.
115. Кожевникова К Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста / Отв. ред. Г.А. Золотова. М.: Наука, 1979. - С. 49-67.
116. Козлова Л. А. Концепт личного пространства и способы его языковой представленности (на материале английского языка в сопоставлении с русским) (http ://bspu.ab.ru/Journal/vestbspu/2001 /gumanit/PDF/kozlova.pdf).
117. Колмогорова А.В. Концептуальные особенности прилагательных "blanc" и "noir" в составе адъективно-субстантивного сочетания в современном французском языке / Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.05. Иркутск, 2001. - 16 с.
118. Колшанский Г.В. Логика и структура языка. М.: Высшая школа, 1965. -240 с.
119. Колшанский Г.В. О понятии контекстной семантики // Теория языка. Англистика. Кельтология / Отв. ред. М.П. Алексеев. М.: Наука, 1976. - С. 69-75.
120. Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики // Вопр. языкознания. 1979. - № 6. - С. 51-62.
121. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. - 173 с.
122. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова / 2-е изд., стереотип. М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 192 с.
123. Корниенко А.А. К проблеме формирования смысла текста и его понимания // Вестник ПГЛУ. 1996. -№ 1.-С. 32-36.
124. Кох В. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста / Сост., ред. и вступ. статья Т.М. Николаевой. Вып. VIII. - М.: Прогресс, 1978. - С. 149171.
125. Кравец А.С. Имена и дескрипции: семантическая свертка (http://www. main.vsu.ru/~rciabc/irex/pubs/kravets 1 .htm).
126. Кравченко А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1996. - 160 с.
127. Кравченко А.В. Классификация знаков и проблема взаимосвязи языка и знания // Вопр. языкознания. 1999. - № 6. - С. 3-12.
128. Красухин КГ. Слово, речь, язык, смысл: индоевропейские истоки // Язык о языке / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 23-44.
129. Крейдлин Г.Е., Падучева Е.В. Значение и синтаксические свойства союза И // НТИ. Сер. 2. Информационные процессы и системы. - 1974. - № 9. - С. 28-37.
130. Кривоносое А. Т. Семантическая структура служебных слов // Филологические науки. 1980. - № 6. - С. 51-58.
131. Кривоносое А. Т. Мышление — без языка // Вопр. языкознания. 1992. - № 2.-С. 69-83.
132. Кронгауз М.А. Семантика: Учебник для вузов. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001.-399 с.
133. Кубрякова Е.С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Ле-вонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 84-92.
134. Кузнецов С.А. Спорная часть текста: анализ имплицитных компонентов содержания (http://expertizy.narod.ru/magazine/021 .htm).
135. Куликов В.Г. Культурные концепты и диалектная вариативность в английском языке // Тезисы докладов II Международной конференции "Язык и культура". М., 2003. - С. 281-282.
136. Куликов С.В. Минимальная единица смысловой структуры текста (психолингвистический анализ) / Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19. М., 1985. -174 с.
137. Кулъгавова JI.B. Типы и аспекты значения говорящего // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний / Материалы Всероссийской научной конференции. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1998. - С. 104-106.
138. Кустова Г.И. Тип концептуализации пространства и семантические свойства глагола (группа попасть) // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 47-55.
139. Ладов В. Теория ригидных десигнаторов в аналитической философии языка (http://www.rusword.org/articler/view.php?i=122).
140. Ладыгин Ю.А. Прагматическое значение на текстовом уровне // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний / Материалы Всероссийской научной конференции. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1998. - С. 108-109.
141. Ладыгин Ю.А. Актуализация личностных смыслов автора в системе кон-нотативных значений французского прозаического художественного текста / Автореф. дисс. . доктора филол. наук: 10.02.05. Иркутск, 2000. - 41 с.
142. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Пер. с англ.: Под ред. В.А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1978. - 542 с.
143. Лассан Э.Р. Ещё раз о ключевом русском концепте "разлука" // Тезисы докладов Международной конференции "Язык и культура". М., 2001. - С. 103-104.
144. Лебедев М.В. Стабильность языкового значения. М.: Эдиториал УРСС, 1998.- 168 с.
145. Леви-Строс К. Первобытное мышление / Пер., вступ. статья, примеч. А. Островского. М.: ТЕРРА - Книжный клуб - Республика, 1999. - 392 с.
146. Левицкий Ю.А. Сочинение в синтаксической системе языка / Дисс. . доктора филол. наук: 10.02.19. Пермь, 1983. - 435 с.
147. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. - 306 с.
148. Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста / Отв. ред. Г.А. Золотова. -М.: Наука, 1979. С. 18-36.
149. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики / 3-е изд. М.: Смысл; СПб.: Лань, 2003.-287 с.
150. Лепехова О.С. Мифопоэтические образы в произведениях Вс. Гаршина (http://www.nature.ru/db/msg.html?mid=1156869&s=120000000).
151. ЛеПор Э. В каких отношениях неудовлетворительна теоретико-модельная семантика // Новое в зарубежной лингвистике. Логический анализ естественного языка / Сост., ред. и вступ. статья В.В. Петрова. Вып. XVIII. - М.: Прогресс, 1986. - С. 173-193.
152. Литвинов В.П. Структура герменевтического факта (к проблеме фактичности смысла) // Вестник ПГЛУ. 1996. - № 1. - С. 36-46.
153. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1983. - Т. 52. - № 1. - С. 3-9.
154. Лопатухина Т.А. К вопросу о пояснительных связях на уровне простого и сложного предложений // Материалы II межвузовской конференции по проблемам лингвистики и методики преподавания иностранных языков. -Ростов-на-Дону: РГУ, 1970. С. 68-69.
155. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха // Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. СПб.: Искусство-СПб, 1996. - С. 18-254.
156. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров // Лотман Ю.М. Семиосфера.-СПб.: Искусство-СПб, 2000. С. 150-391.
157. Лукин В.А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа. М.: Изд-во "Ось-89", 1999. - 192 с.
158. Лурия А.Р. Речь и мышление. Материалы к курсу лекций по общей психологии. М.: Изд-во Московского ун-та, 1975. - 119 с.
159. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Московского ун-та, 1979. - 319 с.
160. Ляпин С.Х. Концепты и топосы, или ещё один подход к пониманию и преподаванию философии (http://www.crc.pomorsu.ru/library/articles/concepts andtoposes.htm).
161. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986. - 199 с.
162. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК "Гнозис", 2003. -280 с.
163. Макеева И.И. Языковые концепты в истории русского языка // Язык о языке / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 63-155.
164. Маковский М.М. Языковая сущность семасиологических процессов // Иностранные языки в школе. 1975. — № 4. - С. 11-19.
165. Макушинский А.В. Современный "образ мира": действительность // Вопр. философии. 2002. - № 6. - С. 119-136.
166. Манаенко Г.Н. Осложненное предложение в языке и речи. Очерки по теории и методологии исследования. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003. - 282 с.
167. Маркова Л А. Философия из хаоса: Ж. Делез и Ф. Гваттари о философии как творчестве концептов // Вопр. философии. 2002. - № 3. - С. 147-159.
168. Маслова В А. Когнитивная лингвистика. Минск: ТертраСистемс, 2004. -256 с.
169. Масленникова А А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. -СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1999. -264 с.
170. Мацумото Д. Психология и культура. Современные исследования. -СПб.: Прайм-Еврознак, 2002. 416 с.
171. Меликян В.Ю. Экспрессивные текстообразующие функции коммуникем // Филологические науки. 1998. -№ 1. - С. 73-82.
172. Мельников Г.П. Системология и языковые аспекты кибернетики. М.: Советское радио, 1978. - 297 с.
173. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей "смысл «-> текст". Семантика. Синтаксис. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. - 345 с.
174. Мешков ОД. Проблемы композитной семантики (на материале субстантивного словосложения английского языка) / Дисс. . доктора филол. наук: 10.02.04.-М., 1988.-375 с.
175. Микиртумов И.Б. Интенсиональная характеристика функции в логике смысла и денотата // Логические исследования (вып. 6). М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1999. - С. 153-162.
176. Минаева JI.B. Слово и речь / Дисс. . доктора филол. наук: 10.02.04. М., 1983.-372 с.
177. Молчанов В.И. Время и сознание. Критика феноменологической философии. М.: Высшая школа, 1998. - 144 с.
178. Морковкин В.В. Смысловое членение универсума и классификация лексики // Проблематика определений терминов в словарях разных типов / Под ред. С.Г. Бархударова и др. М.: Наука, 1976. - С. 181-190.
179. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка) / 2-е изд., перераб. и дополн. М.: Высшая школа, 1981.- 174 с.
180. Мотрошилова Н.В. Интенциональность в "Логических исследованиях" Э. Гуссерля // Вопр. философии. 2000. - № 4. - С. 138-157.
181. Мухин A.M. Структура предложений и их модели. Л.: ЛО "Наука", 1968. - 226 с.
182. Мышкина H.JI. Лингводинамика текста: контрадикторно-синергетиче-ский подход / Дисс. доктора филол. наук: 10.02.19. Пермь, 1999. - 428 с.
183. Найман Е.А., Суровцев В.А. От осмысления к чтению и письму // Интенциональность и текстуальность. Философская мысль Франции XX века. -Томск: Водолей, 1998. С. 6-12.
184. Нарский КС. Кант. -М.: Мысль, 1976. 206 с.
185. Неретина С.С. Тропы и концепты (http://www.krotov.org/librmin/ri/ neretina/nerel .html).
186. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании (на материале английского языка) / Дисс. . доктора филол. наук: 10.02.04. Л.,1974. .454 с.
187. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики: Учебное пособие к курсам языкознания, лексикологии и теоретической грамматики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 756 с.
188. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста / Сост., ред. и вступ. статья Т.М. Николаевой. Вып. VIII. - М.: Прогресс, 1978. - С. 5-39.
189. Николаева Т.М. О функциональных категориях линейной грамматики // Синтаксис текста / Отв. ред. Г.А. Золотова. М.: Наука, 1979. - С. 37-48.
190. Новиков А.И. Смысл: семь дихотомических признаков (http://newasp. omskreg.ru/intellect/f52.htm).
191. Новикова В.Ю. Интерпретация терминов "смысл" и "значение" на фоне проблемы понимания абсурдного текста (http://www.nspu.ru/~applied/ QUAL2000/novikova.htm).
192. Новоселова С.Л. Генетически ранние формы мышления. М.: Московский психолого-социальный институт; Воронеж: НПО "МОДЭК", 2002. - 320 с.
193. Ноздрина Л.А. Взаимодействие грамматических категорий в художественном тексте (на материале немецкого языка) / Автореф. дисс. . доктора филол. наук: 10.02.04. М., 1997. - 47 с.
194. Нуждин Г.А. Сознание и его структуры (http://newasp.omskreg.ru/ intellect^.htm).
195. Нуждина О.Ю. Концепты "душа" и "тело" в языке и культуре // Тезисы докладов II Международной конференции "Язык и культура". М., 2003. - С. 296-297.
196. Общее языкознание. Внутренняя структура языка / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1972. - 564 с.
197. Овсянникова Е.В. Основные функции имплицитных смыслов в высказываниях и текстах (на материале англоязычной прозы) / Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 1993. - 170 с.
198. Павиленис Р.И. Язык, смысл, понимание // Язык, наука, философия: логико-методологический и семиотический анализ / Отв. ред. и сост. Р.И. Павиленис. Вильнюс: Ин-т философии, социологии и права АН Литовской ССР, 1982.-С. 240-263.
199. Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов / Сост. и вступ. статьи И.М. Кобозевой и В.З. Демьянкова. Вып. XVII. - М.: Прогресс, 1986. - С. 380-388.
200. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996.-464 с.
201. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) / 2-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001.-288 с.
202. Палашевская ИВ. Концепт "закон" в английской и русской лингвокуль-турах / Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.20. (http://www.vspu.ru/ ~axiology/libr/akd/autorefl 8.htm).
203. Панфилов В.З. Становление и развитие категории количества // Вопр. языкознания. -1971. -№ 5. С. 3-18.
204. Песина С.А. Лексический прототип в семантической структуре слова / Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 1998. - 157 с.
205. Пиаже Ж. Схемы действия и усвоение языка (http://www.philology.ru/ linguistics 1 /piaget-83 .htm).
206. Пиаэюе Ж., Инелъдер Б. Генезис элементарных логических структур. Классификация и сериация / Пер. с франц. Э. Пчелкиной. М.: Эксмо-Пресс, 2002.-416 с.
207. Пискунова С.В. Текст: семантика грамматической формы / Автореф. дисс. . доктора филол. наук: 10.02.01. Тамбов, 2002. - 54 с.
208. Плеханова Т.Ф. Конститутивные особенности высказывания в художественном дискурсе // Форма, значение и функции единиц языка и речи / Материалы докладов Международной научной конференции: в 3-х частях. Ч. II. -Минск, 2002.-С. 187-189.
209. Понкратова А.Н. Дистрибутивная глагольная множественность в когнитивно-функциональном аспекте (на материале английского и русского языков) / Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19. Барнаул, 2002. - 19 с.
210. Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. М.: Радио и связь, 1997. - 528 с.
211. Потебня А.А. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999. - 300 с.
212. Почепцов О.Г. Интенциональный анализ // Речевые акты в лингвистике и методике / Межвузовский сборник научных трудов. Пятигорск, 1986. - С. 170-181.
213. Прехтлъ П. Введение в феноменологию Гуссерля (http://ihtik.lib.ru/ philsoph/ihtik3114.htm).
214. Проскуряков М.Р. Концептуальная структура текста. Лексико-фразеоло-гическая и композиционно-стилистическая экспликация / Автореф. дисс. . доктора филол. наук: 10.02.01. СПб., 2000. - 38 с.
215. Прохвачева О.Г. Лингвокультурный концепт "приватность" (на материале американского варианта английского языка) / Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19. (http://www.vspu.ru/~axiology/libr/akd/autoref20.htm).
216. Псурцев Д.В. Смыслоформирующий аспект образно-ассоциативных компонентов художественного текста (на материале англоязычной художественной литературы) / Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 2001. -23 с.
217. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. М.: Высшая школа, 1989. -172 с.
218. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. -М.: Просвещение, 1970. 189 с.
219. Рассел Б. История западной философии и её связи с политическими и социальными условиями от античности до наших дней / 3-е изд., стереотип. -М.: Академический проект, 2000. 768 с.
220. Рассел Б. Человеческое познание, его сфера и границы. Киев - М.: Ника-Центр; Институт общегуманитарных исследований, 2001. - 560 с.
221. Растъе Ф. Интерпретирующая семантика / Пер. с франц. Нижний Новгород: Деком, 2001. - 368 с.
222. Рафикова Н.В. Динамика ядра и периферии семантического поля текста / Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19. Тверь, 1994. -251 с.
223. Рахилина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики // Современная американская лингвистика: фундаментальные направления / Под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной / 2-е изд., испр. и дополн. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - С. 370-389.
224. Реале Д., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. Т. 4. От романтизма до наших дней. СПб: ТОО ТК "Петрополис", 1997. - 880 с.
225. Рейман Е.А. Английские предлоги: значения и функции. JL: Наука, 1982.-239 с.
226. Рейуорд-Смит ВДж. Теория формальных языков. Вводный курс / Пер. с англ. Б.А. Кузьмина. М.: Радио и связь, 1988. - 128 с.
227. Реунова О.И. Эллипсис как лингвистическое явление. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2000. - 230 с.
228. Розин В.М. Семиотические исследования. М.: ПЕР СЭ; СПб.: Университетская книга, 2001. - 256 с.
229. Рок И. Введение в зрительное восприятие. Книга 2 / Пер. с англ. - М.: Педагогика, 1980. - 280 с.
230. Ромек Е.А. Феноменологический метод и дилемма психиатрии: Бинсван-гер и Гуссерль // Вопр. философии. 2001. — № 11. — С. 80-91.
231. Ромметвейт Р. Слова, значения и сообщения // Психолингвистика за рубежом / Отв. ред. А.А. Леонтьев, Л.В. Сахарный. М.: Наука, 1972. - С. 5387.
232. Сааринен Э. О метатеории и методологии семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Логический анализ естественного языка / Сост., ред. и вступ. статья В.В. Петрова. Вып. XVIII. - М.: Прогресс, 1986. - С. 121-138.
233. Севрюгина Е.В. Концепт "красота" в поэзии Ф.И. Тютчева // Филологические науки. 2002. - № 3. - С. 30-39.
234. СегалД.М. Наблюдения над семантической структурой одного стихотворения О.Э. Мандельштама // Sign. Language. Culture / Ed. by A. Greimas, R. Jakobson, etc. The Hague - Paris: Mouton, 1972. - P. 613-623.
235. Селиверстова O.H. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976.-С. 119-146.
236. Селфридж М. Интегральная обработка обеспечивает надежное понимание // Новое в зарубежной лингвистике. Компьютерная лингвистика / Сост.,ред. и вступ. статья Б.Ю. Городецкого. Вып. XXIV. - М.: Прогресс, 1989. -С. 161-208.
237. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи И Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Пер. A.M. Сухотина. М.: Изд. Группа "Прогресс", 1993. - С. 26-204.
238. СерльДж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов / Сост. и вступ. статьи И.М. Кобозевой и В.З. Демьянкова. Вып. XVII. - М.: Прогресс, 1986ь - С. 195-222.
239. СерльДж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов / Сост. и вступ. статьи И.М. Кобозевой и В.З. Демьянкова. Вып. XVII. - М.: Прогресс, 1986ь - С. 170-194.
240. Скобликова Е.С. Концептосфера человека и модели предложения // Филологические науки. 2001. - № 4. - С. 45-54.
241. Скребнева Т.Г. Субколлоквиальные синтаксические структуры современного английского языка (американский вариант) / Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. Пятигорск, 1987. - 16 с.
242. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика / Общ. ред. и предисл. А.А. Леонтьева. -М.: Прогресс, 1976. 349 с.
243. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе (http://www.vspu.ru/~axiology/ ggs/ggsbook02.htm).
244. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема "тождества слова") // Труды ин-та языкознания АН СССР. Т. 4. - М.: Изд-во АН СССР, 1954. - С. 349.
245. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1957.-285 с.
246. Смирнов А.В. Логика смысла: Теория и её приложение к анализу классической арабской философии и культуры. М.: Языки славянской культуры, 2001.-504 с.
247. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М.: Просвещение, 1967. -248 с.
248. Солнцев В.М. К вопросу о глубинной структуре и порождении смысла предложения // Теория языка. Англистика. Кельтология / Отв. ред. М.П. Алексеев. М.: Наука, 1976. - С. 114-124.
249. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995. -352 с.
250. Солсо P.JI. Когнитивная психология / Пер. с англ. СПб.: Питер, 2002. -592 с.
251. Сорокин Ю.А. Смысловое восприятие текста и библиопсихология // Теоретические и прикладные проблемы речевого общения / Отв. ред. А.А. Леонтьев. М.: Наука, 1979. - С. 234-287.
252. Сотникова Е.С. Онтология формы и смысла многозначных предложений в современном немецком языке / Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 1999. - 18 с.
253. Стеблин-Каменский М.И. Спорное в языкознании. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1974. - 137 с.
254. Степанов Ю.С. Семиотика (http://lib.vvsu.ru/books/semiotikal).
255. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры / 2-е изд., испр. и дополн. М.: Академический проект, 2001. - 990 с.
256. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика) / Под ред. Ю.Н. Караулова / 2-е изд., стереотип. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 360 с.
257. Суровцев В.А. Интенциональность и практическое действие // Интенциональность и текстуальность. Философская мысль Франции XX века. -Томск: Водолей, 1998.-С. 13-26.
258. Сушков И.М., Крюкова Е.И., Голубых И.И. Культура языкового сознания личности. Ростов-на-Дону: Изд-во РГПУ, 2001. - 310 с.
259. Телия В.Н. К проблеме связанного значения слова: гипотезы, факты, перспективы // Язык система, язык - текст, язык - способность. К 60-летию чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулова. - М.: Ин-т русского языка РАН, 1995. - С. 25-36.
260. Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М.: Российский гос. гума-нит. ун-т, 2001.-800 с.
261. Тилъман Ю.Д. Пространство в языковой картине мира Ф.И. Тютчева (концепт круг) II Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 440-448.
262. Титкова О.И. Время, актуальность, мода: проблема вербальной концептуализации (на материале немецкого языка) // Филологические науки. -2001. -№ 4. С. 91-98.
263. Токарев Г.В. К вопросу о типологии культурных коннотаций // Филологические науки. 2003. - № 3. - С. 56-60.
264. Толдова С.Ю. О когнитивном подходе к некоторым проблемам референции (http://www.dialog-21 .ru/archivearticle.asp?param=6362&y=2000&vol= 6077).
265. Толдова С.Ю. Намерения говорящего и референциальные свойства именных групп (http://www.dialog-21 .ru/archivearticle.asp?param=7392&y= 2002&vol=6077).
266. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика / Вступ. статья Н.Д. Та-марченко. М.: Аспект Пресс, 2002. - 334 с.
267. Топорова В.М. Концепт "форма" в семантическом пространстве языка (на материале русского и немецкого языков) / Автореф. дисс. . доктора филол. наук: 10.02.19. Воронеж, 2000. - 38 с.
268. Топорова Т.В. О типах познания в древнегерманской мифопоэтической модели мира // Вопр. языкознания. — 2000. — № 2. С. 35-47.
269. Труфанова И.В. Значение и смысл лексемы в обыденной, научной и художественной речи // Тезисы докладов Международной конференции "Язык и культура". М., 2001. - С. 72.
270. Тряпицына Е.В. Категория точности художественного текста / Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.19. Волгоград, 2000. - 22 с.
271. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопр. языкознания. 1994. -№ 3. - С. 105-114.
272. Урысон Е.В. Союз ЕСЛИ и семантические примитивы // Вопр. языкознания. 2001. - № 4. - С. 45-65.
273. Урысон Е.В. Союз А как сигнал "поворота повествования" // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.Ф. Спиридонова. М.: Индрик, 2002. - С. 348-357.
274. Уфнмцева А.А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация (виды наименований) / Отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. - С. 5-85.
275. Уфимцева А.А. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики / Под ред. Ю.С. Степанова / 2-е изд., стереотип. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 240 с.
276. Факторович A.JI. Выражение смысловых различий посредством эллипсиса. Харьков: Око, 1991. - 88 с.
277. Федорченко И.А. Роль метафоры и её когнитивно-прагматическая ценность в лексическом оформлении темы "Язык русских писателей" (на примере работ В.В. Виноградова) (http://www.nspu.ru/~applied/QUAL2000/ fe-dorch.htm).
278. Фесенко Т.А. Когнитивная основа речевых единиц и семантика речепоро-ждения // Форма, значение и функции единиц языка и речи / Материалы докладов Международной научной конференции: в 3-х частях. Ч. II. - Минск, 2002.-С. 65-67.
279. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка / Под ред. В.В. Петрова. Вып. XXIII. - М.: Прогресс, 1988. - С. 52-91.
280. Философия Канта и современность. М.: Мысль, 1974. - 467 с.
281. Фоменко Ю.В. Человек, слово и контекст // Концепция человека в современной философской и психологической мысли. Новосибирск: Изд-во НГУ, 2001.-С. 164-168.
282. Фреге Г. Смысл и значение (http://eu.spb.ru/ethno/utekhin2/freg.htm).
283. Фреге Г. Мысль: логическое исследование // Фреге Г. Избранные работы / Сост. В.В. Анашвили и A.JI. Никифорова. М.: Дом интеллектуальной книги, Русское феноменологическое общество, 1997. - С. 50-75.
284. Фридман Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста. Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1984. - 132 с.
285. Фрумкина P.M. Цвет, смысл, сходство. Аспекты психолингвистического анализа / Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1984. - 174 с.
286. Хабаров И.А. Философские проблемы семиотики. М.: Высшая школа, 1978.- 160 с.
287. Хазагеров Г.Г. Лексикографическое описание данных социологического опроса (http://knowledge.isras.ru/sj/sj/sj2-03khaz.html).
288. Харитончик З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структуры представления знаний / Сборник научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1992. - С. 98-123.
289. Хинтикка Я. Истина после Тарского / Пер. с англ. С. Гарина (http://korfo. kubsu.ru/totum/rus/012002/hintikka.html).
290. Цоллер В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия в русском языке // Филологические науки. 1998. - № 4. - С. 76-83.
291. Чахоян Л.П. Коммуникативно-семантическая теория высказывания (на материале новоанглийского языка) / Дисс. . доктора филол. наук: 10.02.04. -Л, 1980.-390 с.
292. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Современная американская лингвистика: фундаментальные направления / Под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной / 2-е изд., испр. и дополн. М.: Эдито-риал УРСС, 2002. - С. 340-369.
293. Черкашина Е.И. Концептуальный аспект абстрактных имен существительных в составе предложно-именных конструкций в современном французском языке / Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.05. Иркутск, 2001.- 19 с.
294. Чернейко JI.O. Смысловая структура художественного текста и принципы её моделирования // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста / Сборник статей, посвященный юбилею Г.А. Золотовой. М.: Эди-ториал УРСС, 2002. - С. 449-460.
295. Чернейко Л.О., Хо Сон Тэ. Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира // Филологические науки. 2001. - № 5. -С. 50-59.
296. Черняховская Л.А. Смысловая структура текста и её единицы // Вопр. языкознания. 1983. - № 6. - С. 117-126.
297. Чесноков П.В. Основные единицы языка и мышления. Ростов-на-Дону: Ростовское книжное изд-во, 1966. - 285 с.
298. Чупрына О.Г. Семасиологическое исследование темпоральной лексики древнеанглийского языка / Автореф. дисс. . доктора филол. наук: 10.02.04. -М., 2001.-33 с.
299. Шевченко Г.В. "И манит страсть к разрывам.", или о феномене "покинутых любящих" / Под ред. Г.И. Богина. Армавир: Армавирский гос. пед. ин-т, 1998. - 126 с.
300. Шейгал Е.И., Арчакова Е.С. Тезаурусные связи и структура концепта (http://tpll999.narod.ru/WEBLSE2002/SHEIGALLSE2002.HTM).
301. Шелестюк Е.В. Символ versus троп: сравнительный анализ семантики // Филологические науки. 2001. - № 6. - С. 50-57.
302. Шенк Р., Бирнбаум Л., МейДж. К интеграции семантики и прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Компьютерная лингвистика / Сост., ред. и вступ. статья Б.Ю. Городецкого. Вып. XXIV. - М.: Прогресс, 1989. - С. 3247.
303. Шингарева Е.А. О двух направлениях представления семантики текста (тезаурус и фрейм) // НТИ. Сер. 2. Информационные процессы и системы. - 1982.-№ 8.-С. 1-8.
304. Шмелев АД. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 496 с.
305. Шуклин Д.И. Применение семантической нейронной сети как формального языка описания смысла текста естественного языка (http://dushkin. boom.ru/arxiv/lang2.htm).
306. Юсе Р.Я. Семантика парцелляции // Семантика единиц языка и речи / Тезисы докладов межвузовской региональной научной конференции. Уфа: Башкирский государственный ун-т, 1990. - С. 76-77.
307. Agricola Е. Vom Text zum Thema // Probleme der Textgrammatik. Studia Grammatica. XI / Hrsg. F. Danes und D. Viehweger. Berlin: Akadenie-Verlag, 1976.-S. 13-27.
308. Agricola E. Textstructur. Textanalyse. Informationskern (Linguistische Stu-dien). Leipzig: Enzyklopadie, 1979. - 187 S.
309. Autier-Revuz J. Heterogeneit6 montree et heterogeneite constitutive: elements pour une approche de l'autre dans le discours // DRLAV. 1982. - № 26. - P. 91151.
310. Backlund U. Realize and Recognize. A Study in Immediate Contextual Dependency. Stockholm : Universitetet i Umea, 1984. - 299 p.
311. Baker G.P., Hacker P.M.S. Language, Sense and Nonsense. A Critical Investigation into Modern Theories of Language. Oxford: Basil Blackwell, 1984. -397 p.
312. Barsalou L. W. Frames, Concepts, and Conceptual Fields // Frames, Fields and Contrasts: New Essays in Semantics and Lexical Organization / Ed. by A. Lehrer and E.F. Kittay. London - Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1992. - P. 21-74.
313. Beth E. W. Extension and Intention // Logic and Language. Studies dedicated to Prof. R. Carnap on the occasion of his 70th birthday / Ed. by B.H. Kazemier and D. Vuysje. Dordrecht: D. Reidel Publishing Co., 1962. - P. 64-68.
314. Bierwisch M. Semantic Structure and Illocutionary Force // Speech Act Theory and Pragmatics / Ed. by J. Searle, F. Kiefer and M. Bierwisch. Dordrecht-Boston-London: D. Reidel Publishing Co., 1980. - P. 1-35.
315. Boguslawski A. On Semantic Primitives and Meaningfulness // Sign. Language. Culture / Ed. by A. Greimas, R. Jakobson, etc. The Hague - Paris: Mou-ton, 1972.-P. 143-152.
316. Bolinger D. Meaning and Form. London-New York: Longman, 1977. - 212 P
317. Broadbent D.E. Perception and Communication. London-New York: Perga-mon Press, 1958. - 327 p.
318. Broadbent D.E. Decision and Stress. London: Academic Press, 1971. - 294 P
319. Burge T. Philosophy of Language and Mind, 1950-90 // Readings in Language and Mind / Ed. by H. Geirsson and M. Losonsky. Cambridge (Mass.) - Oxford: Blackwell Publishers, 1996. - P. 1-30.
320. Carnap R. Meaning and Necessity. A Study in Semantics and Modal Logic. -Chicago: The University of Chicago Press, 1947. 210 p.
321. Carnap R. Introduction to Semantics and Formalization of Logic. Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1959. - 418 p.
322. Carnap R. Foundations of Logic and Mathematics // The Structure of Language: Readings in the Philosophy of Language / Ed. by J.A. Fodor & J.J. Katz. -Englewood Cliffs: Prentice Hall, Inc., 1964. P. 419-436.
323. Carruthers P. Language, Thought and Consciousness: An Essay in Philosophical Psychology. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. - 279 p.
324. Church A. A Formulation of the Logic of Sense and Denotation // Structure, Method and Meaning. Essays in honor of H.M. Sheffer. NY: The Liberal Arts Press,'1951.-P. 3-24.
325. Church A. Outline of a Revised Formulation of the Logic of Sense and Denotation (Part I) // NOUS. 1973. - Vol. 7. - P. 24-33.
326. Church A. Outline of a Revised Formulation of the Logic of Sense and Denotation (Part II) //NOUS. 1974. - Vol. 8. - P. 135-156.
327. Collins A.M., Loftus E.F. A Spreading Activation Theory of Semantic Processing // Psychological Review. 1975. - Vol. 82. - P. 407-428.
328. Curme G.O. Parts of Speech and Accidence. Boston: D.C. Heath & Co., 1935.-370 p.
329. Donnellan K. Proper Names and Identifying Descriptions // Semantics of Natural Language / Ed. by D. Davidson and G. Harman / 2nd ed. Dordrecht-Boston: D. Reidel Publishing Co., 1972. - P. 356-379.
330. Dretske F. Representational Systems // Readings in Language and Mind / Ed. by H. Geirsson and M. Losonsky. Cambridge (Mass.) - Oxford: Blackwell Publishers, 1996.-P. 284-304.
331. Dummett M. Truth and Other Enigmas. Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1978.-470 p.
332. Dummett M. Frege: Philosophy of Language / 2nd ed. London: Duckworth, 1981.-708 p.
333. Ebersole F. Saying and Meaning // Ludwig Wittgenstein Philosophy and Language / Ed. by A. Ambrose and M. Lazerowitz. London: George Allen and Un-winLtd., 1972.-P. 186-221.
334. Ellis J. On Contextual Meaning // In Memory of J.R. Firth / Ed. by C.E. Bazell, etc. London: Longmans, 1966. - P. 79-95.
335. Erikson В. A., Erikson С. W. Effects of Noise Letters upon the Identification of a Target Letter in a Nonsearch Task // Perception and Psychophysics. 1974. -Vol. l.-P. 143-149.
336. Erikson C. W., Hoffman J.E. Temporal and Spatial Characteristics of Selective Encoding from Visual Displays // Perception and Psychophysics. 1972. - Vol. 12.-P. 201-204.
337. Erikson C. W., St. James J.D. Visual Attention within and around the Field of Focal Attention: a Zoom Lens Model // Perception and Psychophysics. 1986. -Vol. 40. - P. 225-240.
338. Erikson C. W., Yeh Y. Y. Allocation of Attention in the Visual Field // Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance. 1987. - Vol. 11. -P. 583-597.
339. Firth J.R. Modes of Meaning // Papers in Linguistics (1934-1951) by J.R. Firth. London, etc.: Oxford University Press, 1957. - P. 190-215.
340. Firth J.R. The Tongues of Men and Speech. Westport (Conn.): Greenwood Press, Publishers, 1986. - 211 p.
341. Foss D. Proto-Linguistic Concepts, Pre-Linguistic Conceptual Mechanisms and Red. What Comes Before Language? (http://www.shlobin-foss.net/papers/protolinguistic.html).
342. Goodman N. On Likeness of Meaning // Semantics and the Philosophy of Language / Ed. by L. Linsky. Urbana: The University of Illinois Press, 1952. - P. 6774.
343. Greimas A.J. Du Sens. Essais Semiotiques. Paris: Editions du Seuil, 1970. -314 p.
344. Grice G.P. Studies in the Way of Words. Cambridge: Harvard University Press, 1989.-394 p.
345. Grice G.P. Meaning // Readings in Language and Mind / Ed. by H. Geirsson and M. Losonsky. Cambridge (Mass.) - Oxford: Blackwell Publishers, 1996. - P. 103-109.
346. Hintikka K.J.J. Models for Modalities. Selected Essays. Dordrecht-Holland: D. Reidel Publishing Co., 1969. - 218 p.
347. Hintikka K.J.J. Logic, Language-Games and Information. Kantian Themes in the Philosophy of Logic. Oxford: The Clarendon Press, 1973j. - 288 p.
348. Hume D. An Inquiry Concerning Human Understanding. Chicago: Gateway Editions, Inc., 1956. - 183 p.381. llyish B.A. The Structure of Modern English. JI.: Просвещение, 1965. - 375 P
349. Jackendoff R. Consciousness and the Computational Mind. Cambridge (Mass.)-London: The M.I.T. Press, 1987. - 356 p.
350. Jackendoff R. What Is a Concept? // Frames, Fields and Contrasts: New Essays in Semantics and Lexical Organization / Ed. by A. Lehrer and E.F. Kittay. -London-Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1992.-P. 191-209.
351. Jackman H.J.D. Semantic Norms and Temporal Externalism / Doctorate dissertation. Pittsburgh: University of Pittsburgh, 1996. - 257 p.
352. Jacobson P.I. The Syntax of Crossing Coreference Sentences. NY-London: Garland Publishing, Inc., 1980. - 284 p.
353. Jakobson R.O. Language in Literature / Ed. by K. Pomorska and St. Rudy. -Cambridge (Mass.)-London: The Belknap Press of Harvard University Press, 1987.- 548 p.
354. Johnson-Laird P.N. Mental Models (Towards a Cognitive Science of Language, Inference, and Consciousness). Cambridge, etc.: Cambridge University Press, 1983. - 318 p.
355. Katz. J.J. Semantic Theory. NY: Harper and Row, Publishers, 1972. - 459 p.
356. Katz J.J., Langendoen D.T. Pragmatics and Presupposition // Language. -1976.-Vol. 52. № l.-P. 1-28.
357. Kaye L.J. Another Linguistic Turn? (http://psyche.cs.monash.edu.au/ v4/psyche-4-02-kaye.html).
358. Keil F. Conceptual Development and Category Structure // Concepts and Conceptual Development: Ecological and Intellectual Factors in Categorization / Ed. by U. Neisser. Cambridge, etc.: Cambridge University Press, 1987. - P. 175200.
359. Kripke S.A. Naming and Necessity. Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1980. - 172 p.
360. Kurylowicz J. Esquisses Linguistiques. Wroclaw-Krakow: Zaklad Narod-nowy Imienia Ossolinskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, 1960. - 3101. P
361. LaBerge D.F. Spatial Extent of Attention to Letters and Words // Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance. 1983. - Vol. 9. -P. 371-379.
362. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. Chicago & London: The University of Chicago Press, 1987. - 614 p.
363. Landowski E. Analyse Semantique et Analyse du Contenu // Semantique et Logique / Ed. par B. Pottier. Univers Semiotiques, 1976. - P. 45-55.
364. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1. Theoretical Prerequisites. - Stanford (Cal.): Stanford University Press, 1987. - 412 p.
365. Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. M.: Pros-vescheniye, 1983.-303 p.
366. Levinson S.C. Presumptive Meanings: the Theory of Generalized Conversational Implicature / 2nd ed. Cambridge (Mass.)-London: The M.I.T. Press, 2001. -480 p.
367. Lewis C.I. The Modes of Meaning // Semantics and the Philosophy of Language / Ed. by L. Linsky. Urbana: The University of Illinois Press, 1952. - P. 5063.
368. Lewis D. General Semantics // Semantics of Natural Language / Ed. by D. Davidson and G. Harman / 2nd ed. Dordrecht-Boston: D. Reidel Publishing Co., 1972.-P. 169-218.
369. Lieb H.-H. Syntactic Meanings // Speech Act Theory and Pragmatics / Ed. by J. Searle, F. Kiefer and M. Bierwisch. Dordrecht-Boston-London: D. Reidel Publishing Co., 1980.-P. 121-153.
370. Linsky L. Names and Descriptions. Chicago-London: The University of Chicago Press, 1977.- 184 p.
371. Lyapin S.Kh. Conceptology: Towards Formation of Approach (http://www. crc.pomorsu.ru/library/articles/Sbornik3/sbornik3l.htm).
372. Lyapin S.Kh. Conceptological Formula of Fact (http://www.crc.pomorsu.ru/ Hbrary/articles/Sbornik3/sbornik33.htm).
373. Materna P. Sense, Denotation, Reference: A Terminological / Philosophical Chaos (http://www.phil.muni.cz/~materna/sense.html).
374. Maturana H. The Nature of Time (http://www.inteco.cl/biology/nature.htm).
375. McCawley J.D. The Role of Semantics in Grammar // Universals in Linguistic Theory / Ed. by E. Bach & R.T. Harms. NY, etc.: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1968.-P. 125-170.
376. Mill J.S. A System of Logic. London: Longmans, Green & Co., 1882. - 622 P
377. Miller J. Semantics and Syntax: Parallels and Connections. Cambridge, etc.: Cambridge University Press, 1985. - 262 p.
378. Minsky M. A Framework for Representing Knowledge // Frame Conception and Text Understanding / Ed. by D. Metzing. Berlin-NY: Walter de Gruyter, 1980.-P. 3-25.
379. Formal Philosophy. Selected Papers of Richard Montague / Ed. by R.H. Tho-mason. New Haven-London: Yale University Press, 1974. - 369 p.
380. Morris Ch. Writings on the General Theory of Signs. The Hague-Paris: Mouton, 1971.-486 p.
381. Motsch W. Situational Context and Illocutionary Force // Speech Act Theory and Pragmatics / Ed. by J. Searle, F. Kiefer and M. Bierwisch. Dordrecht-Boston-London: D. Reidel Publishing Co., 1980. - P. 155-168.
382. Nat, van der A. Neurons, Concepts and Connections in Thinking: A Traditional View of Concepts and Meaning (http://orion.it.luc.edu/~avandel/ connections).
383. Nelson F. W. The English Language. An Introduction / Revised ed. London: The English Universities Press Ltd., 1967. - 273 p.
384. Nida E.A. Componential Analysis of Meaning. The Hague: Mouton Publishers, 1979.-272 p.
385. Norman D.A. Memory and Attention / 2nd ed. NY: Wiley, 1976. - 291 p.
386. Palmer F.R. Semantics: A New Outline / Preface and commentaries by M.V. Nikitin. M.: Vyssaja skola, 1982. - 109 p.
387. Papafragou A. Experience and Concept Attainment: Some Critical Remarks // UCL Working Papers in Linguistics. 1998. - Vol. 10. - P. 1-33.
388. Pelc J. Usage, Subusage et Emploi des Expressions de la Langue Concrete // Semantique et Logique / Ed. par B. Pottier. Univers Semiotiques, 1976. - P. 1542.
389. Peschl M, Riegler A. Does Representation Need Reality? Rethinking Episte-mological Issues in the Light of Recent Developments and Concepts in Cognitive Science (http://www.univie.ac.at/cognition/conf/ntcs97/ntcs97introduction.htm).
390. Posner R. Semantics and Pragmatics of Sentence Connectives in Natural Language // Speech Act Theory and Pragmatics / Ed. by J. Searle, F. Kiefer and M. Bierwisch. Dordrecht; Boston; London: D. Reidel Publishing Co., 1980. - P. 169-203.
391. Priss U. Linguistic Applications of Formal Concept Analysis (http://www. up-riss.org.uk/papers/fcaic03.pdf).
392. Pulman S.G. Word Meaning and Belief. London-Canberra: Croom Helm, 1983.- 179 p.
393. Putnam H. The Meaning of "Meaning" // Readings in Language and Mind / Ed. by H. Geirsson and M. Losonsky. Cambridge (Mass.) - Oxford: Blackwell Publishers, 1996.-P. 157-198.
394. Quine W.V.O. Word and Object. Cambridge (Mass.): The M.I.T. Press, 1960.-294 p.
395. Quine W. V.O. The Problem of Meaning in Linguistics // The Structure of Language: Readings in the Philosophy of Language / Ed. by J.A. Fodor & J.J. Katz. -Englewood Cliffs: Prentice Hall, Inc., 1964. P. 21-32.
396. Quine W.V.O. Ontological Relativity and Other Essays. NY-London: Columbia University Press, 1969. - 389 p.
397. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Grammar of Contemporary English. London: Longman Group Ltd., 1973. - 1120 p.
398. Rips L.J., Shoben E.J., Smith E.E. Semantic Distance and the Verification of Semantic Relations // Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 1973. -Vol. 14.-P. 665-681.
399. Roberts P. English Syntax. An Introduction to Transformational Grammar. -NY: Harcourt, Brace & World, Inc., 1964. 404p.
400. Robinson J. Making Sense of Reference: On Whether Predicates Refer (http:// www.fp.ucalgary.ca/jarobins/makingsenseofreference.htm).
401. Rosch E., Mervis C.B. Family Resemblances: Studies in the Internal Structure of Categories // Readings in Language and Mind / Ed. by H. Geirsson and M. Losonsky. Cambridge (Mass.) - Oxford: Blackwell Publishers, 1996. - P. 442459.
402. Russell B. Descriptions // Semantics and the Philosophy of Language / Ed. by L. Linsky. Urbana: The University of Illinois Press, 1952. - P. 95-108.
403. Russell B. Logic and Knowledge. Essays 1901-1950 / Ed. by R.Ch. Marsh. -London: George Allen & Unwin Ltd., 1956. P. 41-56.
404. Schiffer S.R. Meaning. Oxford: The Clarendon Press, 1972. - 166 p.
405. Searle J.R. The Background of Meaning // Speech Act Theory and Pragmatics / Ed. by J. Searle, F. Kiefer and M. Bierwisch. Dordrecht-Boston-London: D. Reidel Publishing Co., 1980. - P. 221-232.
406. Searle J.R. Intentionality. An Essay in Philosophy of Mind. Cambridge, etc.: Cambridge University Press, 1983. - 278 p.
407. Skidan O.P. Mathematical Concept and Its Categorial Structure (http:// www.crc.pomorsu.ru/library/articles/Sbornik3/sbornik34.htm).
408. Sorensen H.S. Meanings and Reference // Sign. Language. Culture / Ed. by A. Greimas, R. Jakobson, etc. The Hague - Paris: Mouton, 1972. - P. 67-80.
409. Talmy L. The Relation of Grammar to Cognition // Topics in Cognitive Linguistics / Ed. by B. Rudzka-Ostyn. Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins, 1988.-P. 165-205.
410. Talmy L. Force Dynamics in Language and Cognition // Cognitive Science. -1988.-№2.-P. 49-100.
411. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics. Vol. I. Concept Structuring Systems. Cambridge: MIT Press, 2000. - 480 p.
412. Tarski A. The Semantic Conception of Truth and the Foundations of Semantics (http://www.ditext.com/tarski/tarski.html).
413. Tesniere L. Elements de Syntaxe Structurale / 10-eme ed., revue et corrigee. -Paris: Editions Klincksieck, 1976. 674 p.
414. Treisman A.M. Monitoring and Storage of Irrelevant Messages and Selective Attention / Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 1964. - Vol. 3. - P. 449-459.
415. Ullmann St. Semantics. An Introduction to the Science of Meaning. Oxford: Basil Blackwell Publisher Ltd., 1983. - 278 p.451. van Dijk T.A. Text and Context. Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. London: Longman, 1977. - 261 p.
416. Weinreich U. Explorations in Semantic Theory / Pref. by W. Labov. The Hague-Paris: Mouton, 1972. - 128 p.
417. Weinreich U. On Semantics / Ed. by W. Labov and B.S. Weinreich. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1980. - 420 p.
418. WhorfB.L. Languages and Logic//Language, Thought and Reality. Selected Writings of Benjamin Lee Whorf / Ed. by J.B. Carroll. Cambridge (Mass.): The M.I.T. Press, 1964,. - P. 233-245.
419. Whorf B.L. Language, Mind and Reality // Language, Thought and Reality. Selected Writings of Benjamin Lee Whorf / Ed. by J.B. Carroll. Cambridge (Mass.): The M.I.T. Press, 19642. - P. 246-270.
420. Winograd Т. Computer Memories: A Metaphor for Memory Organization // The Structure of Human Memory / Ed. by C. Cofer. San Francisco, etc.: Freeman, 1975.-P. 138-156.
421. ZiffP. Semantic Analysis. Ithaca: Cornell University Press, 1960. - 255 p.
422. Zwicky A. Linguistics as Chemistry: The Substance Theory of Semantic Primes // A Festschrift for Morris Halle / Ed. by S.R. Anderson & P. Kiparsky -NY: Holt, Rinehart & Winston, 1973. P. 468-509.
423. Словари и справочная литература
424. The All Nations English Dictionary. Colorado Springs: All Nations Literature, 1992. - 827 p. (ANED)
425. The American Century Thesaurus by L. Urdang. NY: Warner Books, 1996. -516 p. (ACTh)
426. American Slang / Ed. By R.L. Chapman. NY, etc.: Harper & Row, Publishers, 1987.-499 p. (AS)
427. Collins Cobuild English Language Dictionary. London: William Collins Sons & Co. Ltd., 1990. - 1703 p. (CCELD)
428. Le Petit Larousse en Couleurs. Paris: Larousse, 1994. - 1784 p. (Larousse)
429. The Penguin Dictionary of English Synonyms. London: Claremont Books, 1995.-614 p. (PDES)
430. Webster's II New Riverside University Dictionary. NY: Houghton Mifflin Co., 1993. - 1536 p. (WNRUD)
431. Webster's New World Dictionary of the English Language / Ed. by D.B. Gu-ralnik. NY: Warner Books, 1983. - 696 p. (WNWD)
432. Webster's New World Thesaurus by Ch. Laird. NY: Warner Books, 1982. -530 p. (WNWTh)
433. Список цитируемой литературы
434. ЛипскеровД. Пространство Готлиба. М.: Изд-во Эксмо, 2003. - 416 с.
435. Толстая Т.Н. Кысь. М.: Подкова, 2002. - 320 с.
436. Bellamy G. The Comedy Hotel. London: Penguin Books, 1993. - 340 p.
437. Clarke A. Childhood's End. London: Pan Books, 1987. - 188 p.
438. Conroy P. The Prince of Tides. NY: Bantam Books, 1987. - 664 p.
439. Crichton M. Sphere. London: Pan Books, 1988. - 500 p.
440. Fitzgerald F.S. The Diamond as Big as the Ritz and Other Stories. Wordsworth Editions Ltd., 1994. - 177 p.
441. Galsworthy J. A Modern Comedy. Book II. The Silver Spoon. M.: Progress Publishers, 1976.-278 p.
442. Gilbert M. Trouble. London: Gainsborough Press, 1990. - 254 p.
443. Grisham J. A Time to Kill. London: Arrow Books, The Random House Group Ltd., 1992.-514 p.
444. Gravel G. Hook. NY: Fawcett Columbine, 1992. - 111 p. \2.Hailey A. Airport. - NY: Bantam Books, 1979. - 501 p.
445. Hepburn K. Me. Stories of My Life. NY: Ballantine Books, 1992. - 433 p. XA.Higgins J. The Angel of Death. - NY: Berkley Books, 1996. - 341 p. 1 b.Josephy A.M. The Indian Heritage of America / Revised ed. - Boston: Houghton
446. Mifflin Co., 1991.-416 p. \6.Lawrence D.H. Odor of Chrysanthemums and Other Stories. M.: Progress Publishers, 1977.-292 p.
447. London J. White Fang. NY: Watermill Press, 1993. - 311 p.
448. Ludlum R. The Road to Gandolfo. London, etc.: Bantam Books, 1992. - 294 p.
449. Ludlum R. The Road to Omaha. London: Harper Collins Publishers, 1995. -637 p.
450. Maugham W.S. The Moon and Sixpence. M.: Progress Publishers, 1972. - 239 P
451. McConkeyJ. Rowan's Progress. NY: Pantheon Books, 1992. - 243 p.
452. Modern English Drama. M.: Raduga Publishers, 1984. - 479 p.
453. Morris M. Nothing to Declare. Memoirs of a Woman Traveling Alone. NY: Penguin Books, 1989. - 250 p.
454. И.О. Henry. Selected Stories. -M.: Progress Publishers, 1977. 375 p.
455. Paz O. The Labyrinth of Solitude. London, NY: Penguin Books, 1990. - 398 p.
456. Reisner M. Game Wars. The Undercover Pursuit of Wildlife Poachers. London: Seeker & Warburg, 1993. - 294 p.
457. Ryan C. The Last Battle. NY: The Fawcett Popular Library, 1966. - 571 p.31 .Stubbs J. Summer Secrets. London: Pan Books, 1991.- 292 p.
458. Three American Plays. Moscow: Progress Publishers, 1972. - 380 p.
459. Tolkien J.R.R. The Fellowship of the Ring. NY: Ballantine Books, 1993. - 479 P
460. Tolkien J.R.R. The Two Towers. NY: Ballantine Books, 1993. - 447 p.
461. ЪЪ.Tolkien J.R.R. The Return of the King. NY: Ballantine Books, 1993. - 507 p.
462. Truman M. Murder at the Watergate. NY: Fawcett Crest, 1998. - 356 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.