Запад и Восток в литературе японского неоромантизма: Творчество Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Санина, Ксения Геннадьевна
- Специальность ВАК РФ10.01.03
- Количество страниц 210
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Санина, Ксения Геннадьевна
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Формирование японского неоромантизма
1. 1. Социально-историческая обстановка в Японии конца XIX - начала XX в. в. Процессы вестернизации и модернизации японского общества.
1. 2. Воздействие западноевропейской словесности на развитие современной японской литературы.
1. 3. Эмиль Золя и становление японского натурализма.
1. 4. Критика натурализма и зарождение японского неоромантизма.
1. 5. Пути развития неоромантизма в японской литературе XX в. Роль Мори Огай и Нацумэ Сосэки в создании Школы эстетов и Школы духовной свободы.
1. 6. «Общество Пана» и его роль в истории японского неоромантизма.
1.1. Журналы «Субару», «Мита бунгаку», «Синситё» печатные органы японских неоромантиков.
Глава 2. Роль западноевропейской литературы XIX в. в развитии японского неоромантизма
2. 1. Начало творческой деятельности Нагаи Кафу и обращение к западноеропейской литературе XIX в.
2. 2. Неоромантические тенденции в творчестве ^ Нагаи Кафу в контексте влияния западноевропейской литературы XIX в.
2.3. Оскар Уайльд как лидер западноевропейского неоромантизма и его роль в формировании творческой концепции Танидзаки Дзюнъитиро.
2. 4. Эссе Нагаи Кафу «Произведения Танидзаки Дзюнъитиро» и его роль в литературной карьере Танидзаки.
2. 5. Основные неоромантические мотивы в произведениях
Танидзаки Дзюнъитиро.
Глава 3. Место городской культуры и литературы эпохи Эдо в творчестве Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро
3. 1. Основные аспекты городской культуры Эдо в творчестве Ихара Сайкаку и повесть Нагаи Кафу
Женщина мечты»
3.2. Повести Нагаи Кафу «Река Сумида» и «Соперничество» в контексте влияния творчества Тамэнага Сюнсуй.
3.3. Сборник эссе Нагаи Кафу «Искусство Эдо».
3. 4. Культура эпохи Эдо в повести Танидзаки Дзюнъитиро
О вкусах не спорят».
3. 5. Женские образы в повести «О вкусах не спорят» как воплощение японской и западной культур.
3.6. Традиционные направления японского театра как ф символ культуры Японии в повести «О вкусах не спорят».
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Феномен неоромантизма в художественной культуре России XX века2011 год, кандидат культурологии Васильева, Инна Вячеславовна
Творчество Кеннета Грэма и английский неоромантизм2019 год, кандидат наук Велигорский Георгий Александрович
Творчество Токунага Сунао в контексте японской пролетарской литературы2006 год, кандидат филологических наук Ефимов, Михаил Борисович
Отображение и интерпретация буддийских концепций в ранней хэйанской литературе: На примере "Повести о Гэндзи"2005 год, кандидат филологических наук Лепехова, Елена Сергеевна
Повести Д.К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки" и "Трое на прогулке" и неоромантические тенденции в английской литературе конца XIX - начала XX в.2012 год, кандидат филологических наук Карасева, Татьяна Борисовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Запад и Восток в литературе японского неоромантизма: Творчество Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро»
В последнее время одной из главных проблем современного ♦ литературоведения становится вопрос о кросскультурных связях, влияющих на развитие мирового литературного процесса. Исследователи пытаются определить, как при взаимодействии зачастую полярных литературных явлений зарождаются самобытные, оригинальные направления в литературах разных стран. В данном случае работа по исследованию кросскультурных связей базируется на обширном материале, характеризующем влияние западноевропейской литературы XIX в. и городской культуры и литературы Ш эпохи Эдо (1603-1867) на формирование одного из наиболее значимых направлений в современной японской литературе - неоромантизма и творчества его основоположников - Нагаи Кафу (1879-1959) и Танидзаки Дзюнъитиро (1886-1965). В условиях ускоряющихся процессов мировой культурной, экономической и политической интеграции, творчество японских писателей-неоромантиков, сумевших соединить в своих произведениях Восток и Запад и не утративших при этом оригинальности и самобытности, приобретает особо значимый характер. Творчество Кафу и Танидзаки, рассмотренное через призму проблемы литературной преемственности, является прекрасным примером синтеза влияний японской классической литературы и литературы Западной Европы, столь характерного для новейшей японской литературы.
Необходимо отметить, что степень изученности такой проблемы, как синтез традиционной японской литературы и западной литературы в творчестве Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро, еще недостаточно высока, так как в отечественном и зарубежном востоковедении проблема становления японского ^ неоромантизма и творчество его виднейших представителей изучены относительно мало.
Базой представленного исследования стали основополагающие труды российских, западных и японских литературоведов, посвященные проблемам становления и формирования современной японской литературы, а также непосредственно творчеству ее виднейших представителей.
В фундаментальных трудах Н. И. Конрада «Очерки японской литературы» [40] и «Японская литература в образцах и очерках» [41] содержится сжатая, но емкая характеристика социальных, идеологических и литературных процессов, определивших своеобразие литературы эпохи Мэйдзи (1868-1912) в целом и японского неоромантизма в частности. Также необходимо отметить большое методологическое значение работы Н. И. Конрада «Запад и Восток» [39], посвященной изучению кардинальной для японского неоромантизма проблемы кросскультурных связей.
Научные изыскания по проблемам творчества Нагаи Кафу в отечественном востоковедении отличает фрагментарный характер. В. В. Логунова [48] уделила внимание только заключительному этапу творчества Нагаи Кафу. В книге «Краткая история литературы Японии» [43] представлена сжатая оценка творчества этого писателя.
Среди отечественных филологов вопросы языка и стиля в произведениях Танидзаки Дзюнъитиро изучала Е. Катасонова [36; 37]. Проблему влияний западной и классической литературы на формирование неоромантических тенденций в произведениях Танидзаки Дзюнъитиро затрагивали Т.П. Григорьева [19] и И. Л. Львова [69]. Некоторое внимание этой теме уделил К. Рехо в своей книге «Современный японский роман» [65].
Первый перевод произведения Танидзаки Дзюнъитиро на русский язык появился в 1929 г. Это был роман «Любовь глупца». Позднее стараниями замечательных переводчиков русские читатели получили возможность полнее познакомиться с творчеством Танидзаки Дзюнъитиро. Были изданы двухтомник «Избранные произведения Танидзаки Дзюнъитиро» [69], сборник «Мать Сигэмото» [70], некоторые рассказы были опубликованы в сборнике «И была любовь и была ненависть» [29].
История изучения японского неоромантизма в Японии берет начало во второй половине XX в. За это время японскими учеными были созданы исследования как монографического, так и общего характера. Работы японских литературоведов отличаются детальным характером изысканий. Эта общая черта присуща работам таких пионеров в области изучения японского неоромантизма, как Ёсида Сэйити [87], Сасабути Томоити [99], Мияги Тацуро [90; 91] и Номура Сёго [97]. Именно в их трудах содержится ряд наблюдений, связанных с характеристикой творчества Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро как новаторского и определением особого места японских неоромантиков в истории современной японской литературы.
Начиная с конца 1970-х гг. в японской исследовательской литературе появляются работы, посвященные поиску и определению преемственных связей произведений японских неоромантиков с литературой прошлого и с творчеством западных писателей. Акасэ Масако в книге «Нагаи Кафу и французская литература» («Нагаи Кафу то фурансу бунгаку») [85] и Томита Хитоси в монографии «Французская литература в Японии» («Фурансу сёсэцу инюко») [105] исследуют вопросы влияния французской литературы XIX в. на творчество Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро. Амино Ёсихиро в работе «Литература Нагаи Кафу и ее окружение» («Нагаи Кафу-но бунгаку то соно сюхэн») [86] уделяет особое внимание влиянию литературы эпохи Эдо (16031867) на творчество Нагаи Кафу.
Ряд аспектов формирования японского неоромантизма на примере творчества Танидзаки Дзюнъитиро и Нагаи Кафу освещен в работах корифеев западного литературоведения. Краткая характеристика творчества японских неоромантиков появилась еще в начале XX в. в книге И. Брайана «Литература Японии» [111]. Но наиболее полный и обстоятельный из написанных за пределами Японии очерк жизни и творчества лидера японских неоромантиков представлен в книге американского переводчика и ученого Э. Сэйденстикера «Кафу-бумагомаратель. Жизнь и творчество Нагаи Кафу, 1879-1959» [139].
Автор описывает этапы творческого развития Нагаи Кафу, его роль в истории современной японской литературы. Другой видный ученый Д. Кин в своих работах [123; 124] освещает проблемы эстетических взглядов Танидзаки и Кафу, рассматривая их на основе этапов творчества писателей. Этим научным трудам присущ историко-биографический подход.
Из исследований, появившихся в конце 1970-х гг. и позднее, необходимо выделить работы, которые отличает подлинная глубина литературного анализа и оригинальность научного подхода к произведениям японских неоромантиков. Истинно концептуальный подход демонстрирует Уэда Макото в монографии «Современные японские писатели и природа литературы» [147], останавливаясь на освещении главных теоретических догматов японского неоромантизма, сформулированных Кафу и Танидзаки. Ученый также рассматривает особенности художественного стиля писателей и истоки их самобытности. К. Ито в книге «Образы желания. Мир прозы Танидзаки Дзюнъитиро» [119] проводит прямые параллели между творчеством Кафу и Танидзаки, выявляя общие черты, характерные для творчества этих писателей. С. Снайдер в работе «Проза желания. Формы повествования в произведениях Нагаи Кафу» [140] прослеживает путь трансформации влияния * западноевропейской литературы на творчество Нагаи Кафу, соотнося эти изменения с различными формами повествования в произведениях писателя. Г. Л. Голли уделил внимание проблеме традиционной культуры и влияния западной цивилизации на развитие японского общества в повести Танидзаки Дзюнъитиро «О вкусах не спорят» [117].
Научная новизна представленной работы состоит в том, что впервые в отечественном востоковедении творчество японских неоромантиков ф: рассматривается в контексте влияния западноевропейской литературы XIX в. и литературы эпохи Эдо. Отмечен самобытный характер литературы японского неоромантизма, чьи представители сумели избежать болезни подражательства. Испытав сильнейшее влияние западноевропейской литературы, ведущие авторы японского неоромантизма сумели создать свою собственную творческую концепцию, придававшую неповторимое своеобразие их произведениям. История зарождения и развития японского неоромантизма также никогда ранее не была подробно исследована. Этапы этих процессов освещаются последовательно, с выделением особой роли Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро в истории японского неоромантизма. Также впервые подробно рассматривается творчество Нагаи Кафу, основоположника японского неоромантизма. На примере произведений Кафу и Танидзаки были выявлены основные черты художественной концепции японских неоромантиков: неподсудность, абсолютная власть красоты, противопоставление героя, наделенного красотой, моральным устоям общества, интерес к национальной культуре, фольклору и тяга к прошлому. Переводы произведений Нагаи Кафу представлены впервые в отечественном литературоведении. Необходимо отметить и тот факт, что творчество Нагаи Кафу - признанного лидера японского неоромантизма - до сих пор не было предметом отдельного исследования в отечественном востоковедении.
Объектом изучения в представленном исследовании является японский неоромантизм, а предметом - произведения ведущих писателей-неоромантиков Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро, созданные в период с 1900 по 1928 гг. и отразившие культурные взаимосвязи, характерные для японского неоромантизма.
Основной целью исследования является определение специфики творческой концепции японских неоромантиков, в полной мере отразившейся в творчестве Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро.
Этой целью определяется круг задач, которые решаются в ходе исследования:
• определить основные аспекты влияния западноевропейской литературы XIX в. на идейно-тематическое своеобразие творчества Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро
• исследовать характер влияния художественного и культурного наследия эпохи Эдо на творчество представителей японского неоромантизма
• исследовать и выявить характерные черты японского неоромантизма на примере произведений Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро
Методология исследования включает в себя сочетание сравнительно-исторического подхода к изучению художественного творчества и структурно-типологического принципа исследования литературного произведения. В основе первой главы - историко-генетический и типологический методы, применение которых обусловлено необходимостью исследования путей развития японского неоромантизма. В основе второй и третьей глав лежат сравнительно-исторический и сравнительно-типологический методы, что вызвано непосредственным анализом художественных произведений Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро в контексте исследования проблем литературной преемственности (японский неоромантизм и литература эпохи Эдо) и межлитературных связей (японский неоромантизм и западноевропейская литература XIX в.).
Методической и теоретической базой данной работы являются, в первую очередь, труды ведущих специалистов в области компаративистики - В. М. Жирмунского [27], Н. И. Конрада [39-41], М. М. Бахтина [4], Б. М. Эйхенбаума [81], Д. Дюришина [26], И. Г. Неупокоевой [56], а также используется принцип историзма в изучении литературы, описанный Д. С. Лихачевым [45-47]. Проблемы преемственности в литературном процессе решаются с привлечением работ А. Н. Веселовского [11] и А. С. Бушмина [10].
Литературными источниками для представленного исследования служат дневники, теоретические работы и художественные произведения Нагаи Кафу [88; 89] и Танидзаки Дзюнъитиро [102], сборники рассказов Нагаи Кафу
Повесть об Америке» [92], «Повесть о Франции» [94] и повесть Танидзаки Дзюнъитиро «О вкусах не спорят» [103], которые были переведены с японского языка на русский язык автором данной работы.
В структурном плане данная работа состоит из Введения, трех Глав, Заключения и Списка использованной литературы. Первая глава представляет собой рассмотрение социально-исторической обстановки в Японии в конце XIX - начале XX вв. в контексте ее влияния на формирование и развитие японского неоромантизма. В этой главе выделяются основные направления современной японской литературы, предшествовавшие неоромантизму, организационные формы движения неоромантиков, рассматривается роль Мори Огай (1862-1922) и Нацумэ Сосэки (1867-1916) в формировании основных принципов японского неоромантизма, прослеживается появление печатных изданий, посвященных литературе японского неоромантизма (журналы «Субару», «Мита бунгаку», «Синситё»).
Во второй главе анализируется проблема влияния западноевропейской литературы XIX в. на творчество японских неоромантиков, особый акцент при этом делается на творчество Оскара Уайльда (1854-1900), Эдгара По (18091849), Шарля Бодлера (1844-1896), Гюстава Флобера (1821-1880), Ги де Мопассана (1850-1893). В этой главе предпринята попытка сравнительного анализа произведений представителей европейских неоромантических течений и произведений японских неоромантиков.
В третьей главе прослеживаются основные черты влияния культуры и литературы эпохи Эдо на произведения Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро, проводится анализ теоретических работ Нагаи Кафу, посвященных культуре эпохи Эдо. В данной главе рассматриваются социально-культурная обстановка в Японии в период Эдо, формирование и основные аспекты городской культуры и литературы этой эпохи, творчество наиболее выдающихся представителей литературы эпохи Эдо: Тикамацу Мондзаэмона (1653-1725), Ихара Сайкаку (1642-1693) и Тамэнага Сюнсуй (1790-1843).
В Заключении представлены выводы по основным направлениям исследования: влияние западноевропейской литературы XIX в. и литературы Эдо на творчество крупнейших фигур в истории современной японской литературы и японского неоромантизма - Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро.
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Культура послевоенной Японии в литературном творчестве Миямото Тэру2006 год, кандидат культурологии Жанцанова, Марина Георгиевна
Творчество Нацумэ Сосэки в контексте становления японского реализма1999 год, кандидат филологических наук Савилов, Виталий Александрович
Образы идеальных женщин в творчестве Танидзаки Дзюнъитиро 1910-х–1930-х гг.: динамика идейно-эстетических воззрений писателя2023 год, кандидат наук Селимов Мазай Гаджимагомедович
Творчество Кикути Кана и проблемы японской массовой литературы "тайсю бунгаку" в первой половине XX века2001 год, кандидат филологических наук Биричевская, Ольга Юрьевна
Жанровое своеобразие литературной сказки рубежа XIX-XX веков: "Посолонь" А.М. Ремизова - "Пак с Волшебных Холмов" Р. Киплинга2008 год, кандидат филологических наук Жиляков, Артем Сергеевич
Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Санина, Ксения Геннадьевна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро являлись безусловными лидерами японского неоромантизма. Их творчество во многом определило формирование художественной концепции данного литературного течения и его роль для дальнейшего развития современной японской литературы.
Оба писателя начали свой путь в литературе с поклонения западной культуре, которое было обусловлено не только личным интересом начинающих писателей к плодам незнакомой цивилизации, но и социально-исторической обстановкой в Японии конца XIX - начала XX в. в., процессами вестернизации и модернизации японского общества.
На рубеже веков в современной японской литературе господствовал натурализм, ставившей своей целью неприукрашенное изображение действительности, однако к 1910 г. его влияние ослабло во многом благодаря творческой деятельности представителей японского неоромантизма. Кардинальную роль в этой деятельности сыграли именно Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро. Они стояли у истоков образования журналов «Мита бунгаку», «Субару» и «Синситё», являвшихся главными печатными органами японского неоромантизма, а также активно участвовали в деятельности «Общества Пана», оказавшем существенное влияние на интеграцию творческих сил данного литературного течения.
Детерминирующей чертой творчества Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро как репрезентативных авторов японского неоромантизма является синтез влияний западноевропейской литературы XIX в., городской культуры и литературы эпохи Эдо. Оба писателя сумели отразить в своем творчестве современные тенденции западноевропейской литературы, ни в коей мере не умалив достоинств японской литературы. Именно эта особенность творчества Кафу и Танидзаки придает их лучшим произведениям оттенок самобытности и оригинальности.
Основные аспекты влияния западноевропейской литературы XIX в. на творчество Нагаи Кафу отразились в сборниках рассказов «Повесть об
Америке» и «Повесть о Франции». В первых произведениях прослеживается влияние Э. Золя и Г. де Мопассана, сыгравших большую роль в формировании творческой личности писателя. Кафу стремится показать темные глубины человеческого существования на примере героев, приехавших из Японии в Америку и столкнувшихся с жестокостью новых жизненных обстоятельств, выявляющих ужасные черты человеческой натуры. Однако несколько рассказов, завершающих сборник «Повесть об Америке», демонстрируют очарованность чувственностью зла и упадка, присущую творчеству основоположника французского символизма Ш. Бодлера. Нагаи Кафу прямо ссылается на произведения этого поэта, объясняя свою приверженность прогулкам по ночным улицам, где цветут дурманящие цветы красоты и порока. Его рассказы наполнены образами, для которых характерна двуплановая структура, отличавшая поэзию Бодлера.
Творчество Танидзаки Дзюнъитиро на этапе его приверженности неоромантизму неразрывно связано с особенностями художественной концепции О. Уайльда, провозглашавшего абсолютную ценность искусства и красоты. Влияние произведений Уайльда особенно ощущается в рассказах Танидзаки «Татуировка», «Кирин», «Золотая смерть», где декларируется единственная цель искусства - наслаждение красотой. Увлечение творчеством О. Уайльда послужило основой для создания концепции демонической красоты, характерной для произведений Танидзаки вплоть до 1928 г., когда наступил период «Возврата к Японии» (Никон каши), этап окончательной трансформации художественной концепции Танидзаки и его приверженности традициям японской литературы эпохи Хэйан (794-1192).
Однако переходным этапом на пути к обращению к классической прозе эпохи Хэйан можно считать тот момент, когда проявился глубокий интерес японских неоромантиков к культуре и литературе эпохи Эдо, в которых Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро находили образы и мотивы, созвучные собственному художественному мировосприятию. Произведения Ихара Сайкаку, Тамэнага Сюнсуй и Тикамацу Мондзаэмона оказали существенное влияние на повести Нагаи Кафу «Женщина мечты», «Река Сумида», «Соперничество» и повесть Танидзаки Дзюнъитиро «О вкусах не спорят». Однако если Нагаи Кафу проводил непосредственные параллели между образами своих произведений и персонажами Ихара Сайкаку и Тамэнага Сюнсуй, то Танидзаки Дзюнъитиро через противопоставление современной массовой культуры и культуры эпохи Эдо выразил проблему личного выбора, перед которой стоит главный герой его повести «О вкусах не спорят». Тем не менее, в данном произведении Танидзаки сравнивает образ Кохару, героини знаменитой пьесы Тикамацу, с образом О-Хиса, которая символизирует красоту традиционной культуры и словно воплощает в себе те черты, которые герой «О вкусах не спорят» не может найти в других женщинах.
Главными отличительными чертами неоромантизма считается возведение красоты в ранг абсолюта и подчинение своей жизни интересам чистого искусства. Нагаи Кафу и Танидзаки Дзюнъитиро в поисках красоты обращались к разным источникам, так как их творчество характеризовала на первый взгляд противоречивая приверженность лучшим образцам западноевропейской литературы XIX в. и литературы эпохи Эдо. В действительности писатели в интересах своего искусства синтезировали черты влияния восточной и западной литератур, находя в них те общие черты, которые были не доступны поверхностному взгляду. Будучи истинными знатоками японской культуры, Кафу и Танидзаки соотносили ее с художественными концепциями литературных течений западноевропейской литературы XIX в. Именно благодаря подобному синтезу появился феномен неоромантизма, литературного направления, обогатившего современную японскую литературу незабываемыми произведениями, в которых сочеталось влияние Востока и Запада, традиции и современности. Оба писателя на всю жизнь остались истинными почитателями красоты, в которой они видели воплощение истины, и искусства, которое казалось им символом гармонии традиции и современности.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Санина, Ксения Геннадьевна, 2004 год
1. На русском языке:
2. Акутагава Рюноскэ. Слова пигмея. М.: Прогресс, 1992. - 592 с.
3. Ауэрбах Э. Мимесис. Изображение действительности в западноевропейской литературе. М.: Прогресс, 1976. - 558 с.
4. Бальмонт К. Д. Избранное. М.: Худож. лит., 1980. - 299 с.
5. Бахтин M. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Худож. лит., 1990. - 543 с.
6. Блок А. А. Избранное. М.: Просвещение, 1988. - 351 с.
7. Бодлер Ш. Об искусстве. М.: Искусство, 1986. - 452 с.
8. Бодлер Ш. Цветы зла: Стихотворения. М.: ACT, 2003. - 237 с.
9. Бугаева Д. П. Японские публицисты конца XIX века. М.: Наука, 1978. - 164 с.
10. Буслаев Ф. И. О литературе: Исследования. Статьи. М.: Худож. лит., 1990. -512 с.
11. Бушмин А. С. Преемственность в развитии литературы. Л.: Худож. лит, 1978.-228 с.
12. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. - 406 с.
13. Гадамер Г. Г. Актуальность прекрасного. М.: Искусство, 1991. - 367 с.
14. Гаспаров М. Л. Избранные труды. В 3-х томах. М.: Яз. рус. культуры, 1997, т. 2.-501 с.
15. Герасимова М. П. Бытие красоты. Традиции и современность в творчестве Кавабата Ясунари. М.: Наука, 1990. - 156 с.
16. Гинзбург Л. Я. О литературном герое. Л.: Сов. писатель, 1979. - 222 с.
17. Гривнин В. С. Акутагава Рюноскэ. Жизнь. Творчество. Идеи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. - 294 с.
18. Григорьева Т. П. К вопросу о развитии теории реализма в японской литературе // Японская литература. Исследования и материалы. М.: Изд-во вост. лит., 1959. - С. 120-136.
19. Григорьева Т. П. О методе сравнительного изучения восточных и западных литератур (на примере японской литературы) // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. М.: Наука, 1970. - С. 184-195.
20. Григорьева Т. П. Японская литература XX века. М.: Наука, 1983. - 302 с.
21. Григорьева Т. П. Японская художественная традиция. М.: Наука, 1979. -368 с.
22. Гришелева Л. Д. Формирование японской национальной культуры. Конец ХУ1-началоХХвека. М.: Наука, 1986. - 286 с.
23. Долин А. А. Новая японская поэзия. М.: Наука, 1990. - 310 с.
24. Долин А. А. Очерки современной японской поэзии. М.: Наука, 1984. - 309 с.
25. Долин А. А. Японский романтизм и становление японской поэзии. М.: Наука, 1978.-282 с.
26. Достоевский Ф.М. Собрание сочинений в 15-ти томах. М.: Наука, 1989, т.6 - 670 с.
27. Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы. М.: Прогресс, 1979.-319 с.
28. Жирмунский В.М. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад. Л.: Наука, 1979. - 494 с.
29. Золя Э. Тереза Ракен. Жерминаль. М.: Правда, 1981. - 720 с.
30. И была любовь, и была ненависть. Сборник рассказов японских писателей XX века. М.: Наука, 1975. - 292 с.
31. Иванова Г. Д. Мори Огай. М.: Наука, 1982. - 245 с.
32. История и культура Японии. М.: Институт востоковедения РАН - Крафт +, 2001.-288 с.
33. История зарубежной литературы XIX века. М.: Просвещение, 1991, т. 1. -254 с.
34. История современной японской литературы. М.: Изд-во иностр. лит., 1961. - 429 с.
35. Ихара Сайкаку. Превратности любви. СПб.: Кристалл, 2000. - 400 с.
36. Иэнага Сабуро. История японской культуры. М.: Прогресс, 1972. - 230 с.
37. Катасонова Е. Танидзаки Дзюнъитиро и проблемы «массовой литературы» в Японии // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. 4.1. М.: Наука, 1982. - С. 115 - 120.
38. Катасонова Е. Японский писатель Танидзаки Дзюнъитиро и проблемы стиля // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. 4.1. М.: Наука, 1982.-С. 120- 127.
39. Кирквуд К. Ренессанс в Японии. М.: Наука, 1988. - 304 с.
40. Конрад Н.И. Запад и Восток. М.: Наука, 1972. - 495 с.
41. Конрад Н.И. Очерки японской литературы. М.: Худож. лит., 1973. - 462 с.
42. Конрад Н. И. Японская литература в образцах и очерках. М.: Наука, 1991. -425 с.
43. Коровин А. В., Храповицкая Г. Н. История зарубежной литературы: Западноевропейский и американский романтизм. М.: Флинта, 2002. - 408 с.
44. Краткая история литературы Японии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1975. - 119 с.
45. Кужель Ю. Л. Театр Дзёрури. История развития и драматургия. М.: Наука, 1993.-222 с.
46. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Л.: Худож. лит., 1971. -411 с.
47. Лихачев Д.С. Литература реальность - литература. - Л.: Сов. писатель, 1984.-272 с.
48. Лихачев Д. С. О филологии. М.: Высшая школа, 1989. - 208 с.
49. Логунова В. В. Писатели и время. Реализм и модернизм в японской литературе. -М.: Изд-во вост. лит., 1961.- 131 с.
50. Лосев А. Ф. Проблема художественного стиля. Киев: Collegium, 1994. -285 с.
51. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. -384 с.
52. Мелетинский Е. М. Историческая поэтика новеллы. М.: Наука, 1990. - 275 с.
53. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М.: Восточная литература РАН, 2000. -407 с.
54. Мечников А. И. Япония на переломе: Избранные статьи и очерки. Вл-к: Изд-во ДВГУ, 1992. - 160 с.
55. Мещеряков А. Н. Книга японских обыкновений. М.: Наталис, 1999. - 399 с.
56. Мопассан Г. Собрание сочинений в 8-ми томах. Ставрополь: Кавказский край, 1993, т.2. - 656 с.
57. Неупокоева И. Г. История всемирной литературы. Проблемы системного и сравнительного анализа. М.: Наука, 1976. - 360 с.
58. Ночная песня погонщика Есаку из Тамба. Японская классическая драма 1418 веков. М.: Худож. лит., 1989. - 495 с.
59. Обломиевский Д. Д. Французский символизм. М.: Наука, 1973. - 303 с.
60. Парандовский Ян. Король жизни. М.: Худож. лит., 1993. - 494 с.
61. Писатели США. Краткие творческие биографии. М.: Радуга, 1990. - 623 с.
62. По Э. А. Стихотворения. Сборник. М.: Радуга, 1988. - 418 с.
63. Птифис П. Верлен. М.: Мол. гвардия, 2002. - 489 с.
64. Редько Т. И. Творчество Ихара Сайкаку. М.: Наука, 1980. - 172 с.
65. Рехо К. Русская классика и японская литература. М.: Худож. лит., 1987. -352 с.
66. Рехо К. Современный японский роман. М.: Наука, 1977. - 303 с.
67. Сумерки богов. М.: Политиздат, 1990. - 398 с.
68. Сэнсом Дж. Б. Япония: Краткая история культуры. СПб.: Евразия, 2002. -576 с.
69. Тамэнага Сюнсуй. Сливовый календарь любви. СПб.: Петербургское востоковедение, 1994.-288 с.
70. Танидзаки Дзюнъитиро. Избранные произведения. В 2-х томах. М.: Худож. лит., 1986
71. Танидзаки Дзюнъитиро. Мать Сигэмото. М.: Наука, 1984. - 352 с.
72. Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М.: Аспект Пресс, 1999. -334 с.
73. Уайльд Оскар. De profundis. Из глубин. Тюремная исповедь. М.: ЭКСМО-пресс, 2001.-246 с.
74. Уайльд Оскар. Избранное. М.: Правда, 1989. - 736 с.
75. Уайльд Оскар. Избранные произведения. М.: Худож. лит., 1960, т.1 - 398 с.
76. Уайльд Оскар. Портрет Дориана Грея. Вл-к: Дальневосточное книжное изд-во, 1988.-496 с.
77. Федоров А. А. Зарубежная литература XIX-XX веков: Эстетика и художественное творчество. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1989. - 252 с.
78. Храпченко М. Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. М.: Сов. писатель, 1975. - 407 с.
79. Храпченко М. Б. Художественное творчество, действительность, человек. -М.: Сов. писатель, 1978. 365 с.
80. Чистякова С. В. Функциональный анализ основных тематических понятий американской романтической поэзии // Language and Literature. Журнал ФРГФ ТГУ, №1. Тюмень, 1998, С.32-54.
81. Шевякина Е. Борьба и бессмертие. Отголоски религиозной метафизики Шарля Бодлера в философско-эстетическом становлении неоромантизма Франции, Латинской Америки и России конца XIX-XX вв. // Россия XXI, № 6.-М., 2000, С. 142-168.
82. Эйхенбаум Б.М. О литературе. М.: Советский писатель, 1987. - 544 с.
83. Японские дзуйхицу. СПб.: Северо-Запад, 1998. - 630 с.
84. Японская новелла. СПб.: Северо-Запад, 2003. - 587 с.
85. Японский театр. СПб.: Северо-Запад Пресс, 2000. - 746 с.1. На японском языке:
86. Акасэ Масако. Нагаи Кафу то фурансу бунгаку (Нагаи Кафу и французская литература). Токио: Аратакэ сюппан, 1976. - 224 с.
87. Амино Ёсихиро. Нагаи Кафу-но бунгаку то соно сюхэн (Литература Нагаи Кафу и ее окружение). Токио: Синтеся, 1993. - 248 с.87. Ёсида Сэйити. Нагаи Кафу. Токио: Ханава сёбо, 1971. - 350 с.
88. Кафу дзэнсю (Полное собрание сочинений Нагаи Кафу). В 29-ти томах. -Токио: Иванами сётэн, 1962-1974.
89. Кафу дзэнсю (Полное собрание сочинений Нагаи Кафу). В 24-х томах. -Токио: Тюокоронся, 1948-1953.
90. Мияги Тацуро. Тамбиха кэнюо ронко. Нагаи Кафу о тюо тоситэ. (Изучение деятельности «группы эстетов» и их лидера Нагаи Кафу). Токио: Офуся, 1976.-245 с.
91. Мияги Тацуро. Кафу бунгаку ни окэру дзёсэйсё. (Женские образы в литературе Кафу) // Нагаи Кафу но бунгаку. (Литература Нагаи Кафу) -Токио: Офуся, 1973. С. 7-18.
92. Нагаи Кафу. Америка моногатари (Повесть об Америке). Токио: Синтёся, 2001.-359 с.
93. Нагаи Кафу. Киндай фурансу сакка (Современные французские писатели) // Мита бунгаку, 1911, № 6. С. 1-13.
94. Нагаи Кафу. Фурансу моногатари (Повесть о Франции). Токио: Синтёся, 2001.-267 с.
95. Нисимура Кодзи. Послесловие // Танидзаки Дзюнъитиро. Сюнкин сё (Портрет Сюнкин). Токио: Синтёся, 1996. - С. 85-100.
96. Нихон бунгаку кэнкю тайсэй. Нагаи Кафу (Общие тенденции в изучении японской литературы. Нагаи Кафу). Токио: Синтёся, 1989. - 340 с.
97. Номура Сёго. Танидзаки Дзюнъитиро-но сакухин (Произведения Танидзаки Дзюнъитиро). Токио: Рокко сюппан, 1974. - 311 с.
98. Ота Macao. Киносита Мокутаро никки (Дневники Киносита Мокутаро). В 5-ти томах. Токио: Иванами сётэн, 1979-1980.
99. Сасабути Томоити. Нагаи Кафу. Токио: Тюокоронся , 1976. - 322 с.
100. Саэгуса Ясутака. Танидзаки Дзюнъитро ронко (О Танидзаки Дзюнъитиро). Токио: Мэйдзи сёин, 1969. - 286 с.
101. Сёё сэнсю (Избранные произведения Сёё). В 5-ти т. т., т. 3. Токио: Синтёся, 1927.-350 с.
102. Танидзаки Дзюнъитиро дзэнсю (Полное собрание сочинений Танидзаки Дзюнъитиро). В 28-ми томах, т. 13. Токио: Тюокоронся, 1966-1970,450 с.
103. Танидзаки Дзюнъитиро. Тадэ куу муси (О вкусах не спорят). Токио: Синтёся, 1996. - 224 с.
104. Тиба Сюндзи. Танидзаки Дзюнъитиро. Доку то мазохизму (Одиночество и мазохизм). Токио: Кадокава сётэн , 1994. - 305 с.
105. Томита Хитоси. Фурансу сёсэцу инюко (Французская литература в Японии). Токио: Токе сёсо, 1995. - 304 с.
106. Окубо Такаки. Юмэ то сэйдзюку (Мечты и зрелый возраст). Токио: Коданся, 1979.-480 с.
107. Это Дзюн. Кэттей бан Нацумэ Сосэки (О творчестве Нацумэ Сосэки). -Токио: Синтёся, 1979. 399 с.1. На английском языке:
108. A Tanizaki Feast. The International Symposium in Venice. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1998. - 191 p.
109. Boscaro, Adriana. Tanizaki in Western Languages: A Bibliography of Translations and Studies.- Ann Arbor: UMI Press, 2000. 80 p.
110. Brodey, Inger Sigurn. Tsunematsu, Sammy I. Rediscovering Natsume Soseki. -Kent: Global Oriental, 2000. 155 p.
111. Bryan J. I. The Literature of Japan. London: Thornton Butterwork Ltd., 1929. - 252 p.
112. Bundy R. Women and Writing in the Fiction of Tanizaki Junichiro // Studies in Japanese Literature. Vol. 7., Tokyo, 1990. - P. 172-179.
113. Chambers, Anthony H. The Secret Window. Ideal Worlds in Tanizaki's Fictions. Cambridge (Massachusetts) & London: Harvard University Press, 1994.-161 p.
114. Eight American Authors. A Review of Research and Criticism. N.-Y.: W. W. Norton & Co., 1963. - 466 p.
115. Ellmann R. Oscar Wilde. London: Penguin Books, 1988. - 562 p.
116. Gessel, Van C. Three Modern Novelists: Soseki, Tanizaki, Kawabata. Tokyo: Kodansha International, 1993. - 207 p.
117. Golley G. L. Tanizaki Junichiro: The Art of Subversion and the Subversion of Art // The Journal of Japanese Studies.Vol. 21, No. 2. Seattle, 1995. - P. 365404.
118. Introduction to Contemporary Japanese Literature. 1902-1935. Tokyo: Kokusai Bunka Shinkokai, 1939. - 486 p.
119. Ito, Ken K. Visions of Desire. Tanizaki' s Fictional Worlds. Stanford: Stanford University Press, 1991. - 305 p.
120. Karatani Kojin. Origins of Modern Japanese Literature. Durham and London: Duke University Press, 1993. - 219 p.
121. Kato Shuichi. A History of Japanese Literature from the Manyoshu to Modern Times. Richmond: Japan Library, 1997. - 400 p.
122. Kato Shuichi. A History of Japanese Literature. The Modern Years. Vol. 3. -Tokyo: Kodansha International, 1990. 307 p.
123. Keene D. Dawn to the West. Japanese Literature of the Modern Era. Fiction. -N.-Y.: Henry Holt and Co., 1987. 1327 p.
124. Keene D. Modern Japanese Diaries. N.-Y.: Henry Holt and Co., 1995. - 534 p.
125. Keene D. The Blue-Eyed Tarokaja. A Donald Keene Anthology. N.-Y.: Columbia University Press, 1996. - 290 p.
126. Levin, Harry. The Gates of Horn: A Study of Five French Realists. N.-Y.: Oxford University Press, 1963. - 520 p.
127. Long, Margherita. Skirmishes with "Sexual" Difference: Tanizaki's Experiments in Masochism. Ann Arbor: UMI Press, 1996. - 150 c.
128. Modern Japanese Stories. An Anthology. Tokyo: Charles E. Tuttle Co., 1997. - 512 p.
129. Modern Japanese Writers. N.-Y.: Charles Seribner's Sons, 2001. - 434 p.
130. Mori Ogai. Vita Sexualis. Boston & Tokyo: Tuttle Publishing, 2001. - 153 p.
131. Nakao Seigo. Regendered Artistry: Tanizaki Junichiro and the Tradition of Decadence. Ann Arbor: UMI Press, 1992. - 271 p.
132. Nagai Kafu. During the Rains & Flowers in the Shade: Two Novellas. -Stanford: Stanford University Press, 1994. 223 p.
133. Napier, Susan J. The Fantastic in Modern Japanese Literature. The Subversion of Modernity. London: Routledge, 1996. - 253 p.
134. Noguchi Yone. The Moods // Mita Bungaku, # 2, 1911. P. 42-47
135. Petersen, Gwenn Boardman. The Moon in the Water. Understanding Tanizaki, Kawabata and Mishima. Honolulu: Hawaii University Press, 1992. - 366 p.
136. Rimer J. T. A Reader's Guide to Japanese Literature. From the Eight Century to Present. Tokyo & N.-Y.: Kodansha International, 1988. - 208 p.
137. Sansom G. B. The Western World and Japan: A Study in the Interaction of European and Asiatic Cultures. N.-Y.: Alfred A. Knopf, 1950. - 387 p.
138. Screech, Timon. Sex and Floating World. Erotic Images in Japan 1700-1820. -Honolulu: University of Hawaii Press, 1999. 319 p.
139. Seidensticker E. Kafu the Scribbler. The Life and the Writings of Nagai Kafu, 1879-1959. Stanford: Stanford University Press, 1965. - 360 c.
140. Snyder, Stephen. Fictions of Desire. Narrative Form in the Novels of Nagai Kafu. Honolulu: University of Hawaii Press, 2000. - 200 p.
141. Steegmuller, Francis. Flaubert in Egypt: A Sensibility on Tour. London: The Bodley Head, 1973. - 390 p.
142. Suzuki Tomi. Narrating the Self. Fictions of Japanese Modernity. Stanford: Stanford University Press, 1996. - 248 p.
143. Tanizaki Junichiro. Some Prefer Nettles. Tokyo: Charles E. Tuttle Co., 1996. - 205 p.
144. The Mother of Dreams and Other Short Stories: Portrayals of Women in Modern Japanese Fiction. Tokyo: Kodanshya International, 1987. - 280 p.
145. The Plays of Oscar Wilde. N.-Y.: Random House, 1988. - 440 p.
146. Tradition and Modernization in Japanese Culture. Princeton: Princeton University Press, 1971. - 236 p.
147. Ueda Makoto. Modern Japanese Writers and the Nature of Literature. -Stanford: Stanford University Press, 1976. 292 p.
148. Washburn D. C. The Dilemma of the Modern in Japanese Fiction. New Haven & London: Yale University Press, 1995. - 314 p.
149. Wilson G. M. Patriots and Redeemers in Japan: Motives in the Meiji Restoration. Chicago: University of Chicago Press, 1992. - 255 p.
150. Yamamoto Yuji. An Aesthetic of Everyday Life. Modernism and a Japanese Popular Aeshtetic Ideal "Iki". Chicago: University of Chicago Press, 1999. - 165
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.