Языковые средства репрезентации концепта "Дворянская усадьба" в русском языке: на материале произведений И.А. Бунина тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Осадчая, Олеся Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 200
Оглавление диссертации кандидат наук Осадчая, Олеся Александровна
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. БАЗОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ СОВРЕМЕННОЙ ТЕОРИИ КОНЦЕПТА
В ИХ ОТНОШЕНИИ К ОБЪЕКТУ И ПРЕДМЕТУ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Проблемы когнитивной лингвистики и концепт как компонент русской
концептосферы
1.2.Историко-культурологический, этнографический и собственно языковой аспекты изучения концепта
1.3. Вопрос о многослойности концепта «Дворянское гнездо»
1.4. Основные содержательные и структурные параметры концепта «Дворянская усадьба» в русском языке
1.5.Место концепта «Дворянская усадьба» в индивидуально-авторской картине мира И.А.Бунина
Выводы
ГЛАВА 2. ЯДРО И ПРИЯДЕРНАЯ ЗОНА КОНЦЕПТА «ДВОРЯНСКАЯ УСАДЬБА» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. «Дворянская усадьба»: явление, понятие, концепт
2.1.1. Из истории возникновения усадебных владений
2.1.2. Организация усадебного пространства
2.1.3. Инфраструктура и функциональное наполнение дворянской усадьбы
2.1.4. Идейно-художественная нагруженность образа усадьбы в русской литературе. Бунин - наследник и завершитель темы
2.1.5. «Культурная память слова» и его связь с творчеством Бунина
2.2. Общие параметры концептуального поля и микрополей
2.2.1. Характеристика понятий «ядро» и «периферия» применительно к полевой структуре концепта
2.2.2. Ядро концепта «Дворянская усадьба»
2.2.3.Микрополя и уровни языковой репрезентации в составе концепта
«Дворянская усадьба»
2
2.3. Микрополе «Господский дом»
2.4. Микрополе «Сад»
2.5. Микрополе "Надворные постройки"
2.6. Микрополе «Бытовые реалии»
2.7 Микрополе «Барская деревня»
Выводы
ГЛАВА 3. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ПЕРИФЕРИИ КОНЦЕПТА «ДВОРЯНСКАЯ УСАДЬБА»
3.1. Периферия микрополя «Господский дом»
3.2.Периферия микрополя «Сад»
3.3. Периферия микрополя «Надворные постройки»
3.4. Периферия микрополя «Бытовые реалии»
3.5. Периферия микрополя «Барская деревня»
3.6. Взаимоотношения концепта «Дворянская усадьба»» с другими объектами русской концептосферы
3.7.Репрезентанты индивидуально-авторской составляющей в секторе «Дворянская усадьба» русской языковой картины мира
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
ДИНАМИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В КОНЦЕПТОСФЕРЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ КОНЦЕПТОСФЕР COUNTRY HOUSE И УСАДЬБА В АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА)2016 год, кандидат наук Рябцева Мария Александровна
Языковая репрезентация концептосферы жизнь в малой прозе И.А. Бунина2010 год, кандидат филологических наук Письменная, Ольга Александровна
Авторская концептосфера и ее репрезентация средствами свето- и цветообозначения в цикле рассказов И. А. Бунина "Темные аллеи"2002 год, кандидат филологических наук Мещерякова, Ольга Александровна
Концептосфера повести М. Карима "Долгое-долгое детство"2014 год, кандидат наук Ижбаева, Гульназ Ришатовна
«Лингвистические средства объективации концепта «Скука» в системе русского языка (на материале текстов А.П. Чехова)»2016 год, кандидат наук Маханова Галина Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые средства репрезентации концепта "Дворянская усадьба" в русском языке: на материале произведений И.А. Бунина»
ВВЕДЕНИЕ
Для России является характерным, как не раз отмечали исследователи [См., например, Апресян 1995], стремление искать такие объяснения различных явлений, достоверность которых подтверждается достижениями самых разнородных областей науки и культуры. В последние двадцать лет это ярко проявляется и тогда, когда речь идет о языке - важнейшем культурном и гуманитарном явлении.
Несмотря на серьезные достижения сравнительно-исторического языкознания и после периода всеобщей эйфории, связанной с достижениями структурной лингвистики [См. Соссюр 1997], центром внимания становится тот непреложный факт, что национальный язык — это не только средство общения, не просто знаковая система. Человечество приходит к осознанию, что «язык, будучи человеческим установлением, не может быть понят и объяснен вне связи с его создателем и пользователем» [Кравченко 1996: 6]. Новый подход к описанию языка, получивший название «антропоцентризм», прежде всего учитывает роль человеческого фактора в языке и, наряду с опорой на форму (продолжаются исследования в области структурной лингвистики, функциональной грамматики и других традиционных направлений), появляется стремление к большей опоре на содержание, не на механизм, лежащий в основе языка, а на его применение [См. Апресян 1999]. При таком подходе «научные объекты изучаются прежде всего по их роли для человека, по их назначению в его жизнедеятельности, по их функциям для развития человеческой личности и ее усовершенствования» [Кубрякова 1995: 212].
Исследователи всех научных школ указанного направления не только выявляют языковые факты и языковые категории, но прежде всего стремятся соотнести их с ментальными репрезентациями и с тем опытом, который они в качестве структур знания отражают [См. Аскольдов 1997]. Центральной единицей
при этом считают концепт — совокупность знаний, в которых отражаются не
4
просто «существенные признаки объекта, а все те, которые в данном языковом коллективе заполняются знанием о сущности» [Телия 1996: 96].
Концепт - один из популярных в последние десятилетия термин современной лингвистики - не имеет пока однозначного понимания. Этот термин связан с антропоцентрической парадигмой языкознания и когнитивно - прагматической методологией, он используется наряду с такими ключевыми понятиями, как "дискурс", "картина мира", с его помощью характеризуются мировоззренческие, интеллектуальные и эмоциональные стороны личности [СЭС 2003:199].
Из многочисленных подходов к пониманию концепта наиболее отвечающим целям и задачам данной работы считаем понимание, сформулированное Ю.С. Степановым: «Концепт - это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек — ... сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее...Концепт - основная ячейка культуры в ментальном мире человека» [Степанов 2002: 40-41].
Концепт "не непосредственно возникает из значения слова, а является результатом столкновения словарного значения слова с личным и народным опытом. Потенции концепта тем шире и богаче, чем шире и богаче культурный опыт человека" [Лихачев 1997: 281].
Важное место в системе понимания концепта принадлежит концептосфере. Д.С. Лихачев писал: «Признавая, что концептосфера русского языка, созданная писателями и фольклором, исключительно богата, рассматриваем национальный язык не в качестве «как бы "заместителя" русской культуры» [Там же], а как исключительный культурно-ментальный феномен, представляющий собой духовную, одушевленную ипостась.
Концептосфера в качестве совокупности концептов может храктеризоваться как сфера мысли, информационная база когнитивного сознания народа и отдельной личности.
Несмотря на то, что важнейшим объектом исследования и основным понятием когнитивной лингвистики единогласно признается концепт, существуют
5
различные трактовки этого явления (См. работы O.A. Алимурадова, A.C. Ас-кольдова, А.П. Бабушкина, H.H. Болдырева, А. Вежбицкой, С.Г. Воркачева, A.A. Залевской, C.B. Ивановой, В.И. Карасика, М.Н. Конновой, В.В. Красных, Е.С. Кубряковой, Д.С. Лихачева, В.А. Масловой, З.Д. Поповой, Г.Г. Слышкина, Ю.С. Степанова, И.А. Стернина и др.). Выяснено, что в лексико-семантических, словообразовательных, фразеологических системах языков запечатлеваются некоторые апробированные временем представления об окружающей действительности, тогда как в ассоциативно-дискурсивных реализациях - не только основные, но и сопутствующие, факультативные или новые знания об этих явлениях.
В своём понимании одного из значимых концептов русской концептосферы - концепта «Дворянская усадьба» мы исходим прежде всего из положения о том, что концепт - комплексная мыслительная единица, отражающая индивидуальные и общественные представления и оценки различных явлений, единица, которая репрезентирует результат освоения русским человеком важной для него составляющей реального мира, отраженного в сознании (концептуальная картина мира) и зафиксированного в языке (языковая картина мира).
Формой существования концептов мы, вслед за Л.Г.Бабенко [Бабенко 2006: 51], считаем текст. Именно текст способен показать, что концепты не существуют изолированно, они взаимодействуют друг с другом. В результате взаимодействия создаются объединения, представляющие соответствующий фрагмент картины мира, с чертами универсальными и собственно авторскими.
Особый интерес для нашего исследования представляет художественное произведение: в нем, кроме универсальных, воплощаются индивидуальные черты, поэтому выбранный нами для описания концепт «Дворянская усадьба» рассматривается на материале произведений И.А.Бунина, уделившего феномену русской дворянской усадьбы огромное внимание.
Совокупность объективных сведений о таком явлении, как провинциальная дворянская усадьба в геополитическом и историко-экономическом простран-
стве России, позволяет концептуализировать [См. Булыгина 1987] ее феномен как один из ключевых в общерусской культуре.
Понятие «усадьба» (как в обиходном значении, так и в связи с этимологией слова) в сознании русского человека связано с важными социально-историческими и социально-бытовыми ассоциациями.
Лексико-семантическая группа поместье — имение — усадьба — деревня — вотчина - село как синонимы названия собственности, которая принадлежала одной из социальных групп России, фигурирует в русских мемуарных и литературных источниках с конца XVIII, переживает разные трансформации на протяжении всего XIX века и в переходе от XIX к XX вв., с конца XX и в начале XXI веков наблюдается взрыв интереса к усадебной культуре, возрождается стремление на конкретном материале восполнить пробелы в истории исследования национальной культуры, усиливается потребность внимательнее вглядеться в один из ориентиров культурного наследия страны, описать и представить «...различные грани социально-хозяйственного и семейного уклада русской действительности...» [Стернин 1998: 247].
Выбор данной темы диссертационной работы обусловлен тем, что, несмотря на такую важную роль в истории и культуре России, феномен дворянской усадьбы не подвергался до сих пор концептуальному осмыслению, выявлению его лингвистической составляющей.
Актуальность данной темы определяется тем, что моделирование каждого концепта - шаг, необходимый для воссоздания целостного, панорамного полотна, способного конструировать верное представление о содержании русской концептосферы.
Объектом исследования стали тексты произведений И.А.Бунина, в той или иной степени касающихся проблем, связанных с дворянской усадьбой.
Предмет исследования - выявление комплекса средств языковой экспликации указанного концепта, которые, как представляется, характерны для русской языковой картины мира.
Источником иллюстративного материала и основанием для важнейших выводов диссертации послужила подготовленная нами картотека, составленная методом сплошной выборки из текстов издания «И.А.Бунин. Собрание сочинений в 9 т. М.: Художественная литература, 19651», а также данные Национального корпуса русского языка (интернет-ресурс), лексикографических изданий (более 20 словарей различного типа).
Цель диссертационной работы состоит в построении лингвокогнитивной модели концепта «Дворянское гнездо» с опорой на теоретические положения современной лингвокогнитологии и на те лингвистические средства, которые выступают репрезентантами концептуального содержания.
Достижение поставленной цели потребовало решения следующих задач:
- рассмотрения ряда теоретических вопросов, касающихся подходов к трактовке понятий «языковая и концептуальная картина мира», «концепто-сфера», «концепт» в современной лингвистике , выбора направления анализа, оптимального для содержания и структуры изучаемого концепта;
- выявления черт процесса формирования концепта «Дворянская усадьба» как специфически русского концепта;
- исследования, с опорой на данные картотеки и лексикографических источников, содержательных характеристик концепта с целью определения его универсальных, этноспецифических и индивидуально-авторских черт;
- выявления языковых средств объективации содержания концепта и моделирование его структуры, основываясь на принципах полевого анализа;
- установления содержательных и структурных признаков, характеризующих отношения данного концепта со смежными компонентами русской кон-цептосферы;
- характеристики репрезентантов индивидуально-авторской составляющей в содержании и структуре концепта.
'Везде, где это специально не оговаривается, цитаты из И.А.Бунина по этому изданию. Первая цифра в скобках - том, вторая - страница.
8
Основными методами исследования явились: концептуальный анализ текста (приемы функционально-стилистического, семантико-когнитивного, контекстуального и интертекстуального анализа), в ходе которого рассматриваются способы языковой реализации концепта с последующим моделированием его структуры; лексикографический метод.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые обоснована возможность рассмотрения феномена русской усадьбы в качестве одного из компонентов концептосферы; впервые концепт «Дворянская усадьба» подвергнут лингвистическому описанию с привлечением не рассматриваемого ранее с этих позиций языкового материала. Новым является также то, что концепт «Дворянская усадьба» в нашем рассмотрении пополнил число русских концептов, описанных в качестве полевой структуры.
Специфика индивидуально-авторского в содержании данного концепта как сложного, многозначного явления, особенности его языкового воплощения в художественном тексте до сих пор также не были предметом лингвистического анализа.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что оно расширяет имеющиеся представления о структуре и содержании русской концептосферы, о специфике отражения в языке ценностной картины мира и тем самым вносит определенный вклад в когнитивную лингвистику и культурологию.
Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования материалов и результатов исследования в преподавании вузовских курсов по русскому языку и теории языка, а также в спецкурсах по когнитивной лингвистике, лингвокультурологии и спецсеминарах по изучению идио-стиля писателей.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Концепт «Дворянская усадьба» может быть признан сложной абстрактной
сущностью, входящей в состав русской концептосферы. В вербализованном
виде он представляет собой многоуровневую полевую структуру, включающую
ядро, приядерную зону и обширную периферию. Макрополе концепта пред-
9
ставлено совокупностью микрополей, связанных между собой семантическими возможностями ключевой лексемы.
2. Концепт «Дворянская усадьба» содержит понятийный, образный и ценностный компоненты. Ядром понятийной составляющей выступает сочетание «Дворянская усадьба», образная составляющая находит свое отражение на различных языковых уровнях (лексическом, фразеологическом, морфологическом, синтаксическом). Ценностная составляющая представляет значимость, актуальность концепта, культурные установки, оценки явления в этнической картине мира.
3. Анализ средств репрезентации концепта и рассмотрение отношений со смежными концептами позволяет выявить параметры его содержательного и структурного позиционирования в русской концептосфере.
4. Вербальное воплощение концепта «Дворянская усадьба» в текстах произведений И.А.Бунина отражает особенности художественного мышления и мировоззрения писателя, дает представление о его системе ценностей, о различных этапах в реализации этой системы.
Апробация работы. Основные положения диссертационной работы и результаты исследования были изложены в докладах на научно-практических конференциях «Русский язык как средство межкультурной коммуникации и консолидации современного общества» (Оренбург, 2007), «58-ая научная конференция профессорско-преподавательского состава Брянского государственного университета им. акад. И.Г.Петровского» (Брянск, 2012), «I Кодуховские чтения» (Ишим, 2009), фрагменты работы обсуждались на заседаниях кафедры теории и истории русского языка и кафедры журналистики Брянского государственного университета имени академика И.Г. Петровского. Содержание работы отражено в 9 публикациях, включая три в ведущих рецензируемых научных журналах, включенных в перечень ВАК.
Цель и задачи исследования определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.
ГЛАВА 1.
БАЗОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ СОВРЕМЕННОЙ ТЕОРИИ КОНЦЕПТА В ИХ ОТНОШЕНИИ К ОБЪЕКТУ И ПРЕДМЕТУ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Проблемы когнитивной лингвистики и концепт как компонент русской концептосферы
Под когнитивистикой принято понимать некоторую совокупность научных подходов, занимающихся изучением разума и разумных систем. Ее иногда представляют как «федерацию наук», в которую, наряду с неврологией и психологией, входит и языкознание [См. Kegel 1986:28]. Рассматриваемая в этом содружестве «когнитивная лингвистика» - направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм [Демьянков 2007:23].
В отличие от остальных дисциплин когнитивного цикла, в когнитивной лингвистике рассматриваются те и только те когнитивные структуры и процессы, которые свойственны человеку. А именно: на первом плане находятся системное описание и объяснение механизмов человеческого усвоения языка и принципы структурирования этих механизмов [См. Аглеева 2008:251].
Когнитивная лингвистика - направление в языкознании, которое исследует проблемы соотношения языка и сознания, роль языка в концептуализации и категоризации мира, в познавательных процессах и обобщении человеческого опыта, связь отдельных когнитивных способностей человека с языком и формы их взаимодействия, ведется исследование соотношения семантики языка с кон-цептосферой народа, соотношения семантических процессов с когнитивными [См. Апресян 1995: 48].
Понятие «концептосфера» тесно связано с понятием «картина мира», так как любой концепт, центральная единица когнитивистики, - отражение какого-то фрагмента картины мира. Следовательно, изучая тот или иной концепт, нельзя обойти вниманием содержание того элемента действительности, в которую он включен.
Картина мира - это свойственная тому или иному этносу в определенный период его существования система образов и связей между ними, совокупность наглядных представлений об устройстве жизни, месте человека в мире, система знаний о взаимоотношениях человека с действительностью (отношения с природой, законы человеческого общежития) и самим собой [См. Жидков, Соколов 2003].
Наполняющие картину мира каждого народа образы являются зрительными, слуховыми, осязательными и обонятельными, эти образы и сведения чаще всего имеют эмоциональную окраску. Например, тот фрагмент действительности, который в каждый определенный период связан с представлением о собственности русского дворянства, имеет свои именования (<дворянская усадьба, усадьба, дворянское гнездо), характеризуется связью с определенными зрительными (особенности архитектуры, ландшафта), слуховыми (музыка, пение птиц в садах), обонятельными (запахи липовых аллей, сиреневых кустов) образами, всегда эмоционально насыщенными (чувства родственных привязанностей, радости встреч, тоски, грусти и др.).
Следовательно, картина мира - это и складывающиеся из сочетания образов и сведений жизненные позиции людей, их убеждения, подходы к познанию и деятельности, вообще - ценностные ориентации. Перемены в такой системе всегда влекут существенные изменения картины мира [См. Колшанский 2007]. Рассматривая концепт «Дворянская усадьба», можно увидеть отражение этапов его эволюции в содержании соответствующего фрагмента картины мира.
Приступая к изучению того или иного концепта, важно учитывать, что картина мира целиком определяет специфический способ восприятия и интерпретации событий и явлений, свойственный этносу, представляет собой основу, фундамент мировосприятия, опираясь на который человек действует в мире, имеет исторически обусловленный характер, что, в свою очередь, предопределяет постоянные изменения картины мира каждого из субъектов.
Таким образом, картина мира представляет собой сложно структурированную целостность, включающую три главных компонента: мировоззрение, миро-
12
восприятие и мироощущение, которые объединены специфическим для данной эпохи, этноса или субкультуры образом [См. Яковлева 1994:78].
Мировоззрение - это совокупность взглядов, оценок, принципов и образных представлений, определяющих самое общее видение, понимание мира, места в нем человека, а также - жизненные позиции, программы поведения, действий людей [См. Шелер 1994:25]. Мировоззрение придаёт человеческой деятельности организованный, осмысленный и целенаправленный характер, это концептуальная часть, представленная общими категориями пространства, времени, движения.
Мировосприятие, то есть чувственно-образная часть взглядов, - совокупность наглядных образов, представлений о месте человека в мире, его взаимоотношений с миром и другими людьми. Основные крупные элементы - каркас картины мира - представляют собой набор исходных принципов или представлений, фундаментальных допущений о мире или тех его частях, которые касаются ситуации. Они могут и не осознаваться человеком, но встроены в картину мира, ибо необходимы для интерпретации любой жизненной ситуации, для определения смысла и для оценки того, что происходит.
Некоторые из них, например, движение, причинность, время и пространство, могут основываться на врождённых свойствах человека [Там же], а другие, (добро, зло, отношение к жизни и смерти) порождаются и осваиваются в процессе воспитания и развития. Применительно к изучаемому нами концепту условия возникновения такого явления, как дворянские усадьбы, периоды развития и причины угасания являются непременными составляющими мировоззренческой части данного фрагмента картины мира.
Важна также категория мироощущения, которая представляет собой особый склад мышления, или особое соотношение понятий. Обычно переход от одной стадии общественного развития к другой сопровождается резким изменением или ломкой общественной картины мира, утверждением новых эталонов миро-объяснения. Новое мировоззрение формирует новое мировосприятие и мироощущение, создает новую картину мира. Например, изменения в государствен-
13
ном и экономическом устройстве жизни русского общества с середины 19 века не могли не изменить и мироощущение художника по отношению к дворянским гнездам. Это, естественно, внесло изменения в характерные черты концепта и, в конечном счете, в общерусскую картину мира.
Таким образом, из фактов, характеризующих картину мира, вытекает всё остальное - и ценности, и иерархия, и парадигмы научного познания, и допустимые способы человеческих действий. Следовательно, картина мира может служить не только интегральной типологической характеристикой культуры, но и исходным критерием для описания конкретного концепта. Как будет показано во второй и третьей главах данной работы, содержательные и структурные параметры концепта «Дворянская усадьба» с его зарождения и на всем протяжении существования и развития отражали изменения данного фрагмента картины мира.
Совокупность средств, с помощью которых могут быть репрезентированы свойства того или иного фрагмента картины мира и картины мира в целом, составляет языковую картину мира, т.е. представление о действительности, отраженное в языковых знаках и их значениях (языковое членение мира, языковое упорядочение предметов и явлений, заложенная в системных значениях каждого из элементов языка информация о мире, результат отражения объективного мира обыденным сознанием того или иного языкового сообщества).
Исходя из этой точки зрения, можно убедиться, что совокупность представлений о мире, заключенных в значении разных слов и выражений данного языка, складывается в некую единую систему взглядов, или предписаний (например, каждому говорящему по-русски ясна разница между фрагментами реальности, означаемыми словами дворец и хижина) и навязывается в качестве обязательной всем носителям языка, потому что представления, формирующие картину мира, входят в неявном виде в значения слов. Давно получила хрестоматийную известность иллюстрация к теории лингвистической относительности Сепира-Уорфа, говорящая о том, что в английской лексеме empty (пустой) в
неявном виде содержится информация о безопасности, поэтому, утверждали
14
авторы теории, около пустых бочек из-под горючего пожары возникают гораздо чаще, чем около заполненных, так как опустошенность представляется как нечто не содержащее опасности, в то время как на самом деле сконцентрированные в пустых бочках бензиновые пары гораздо более пожароопасны [Уорф 1960: 72].
Для верного понимания содержания того или иного концепта важно учитывать, что при его вербализации, пользуясь словами, содержащими неявные смыслы, человек, сам того не замечая, принимает и заключённый в них в неявном виде взгляд на мир [Алефиренко 2003]. К примеру, информацию о дворянской усадьбе как о частном владении особого рода неявно несут любые именования элементов архитектуры, предметов быта, этикета. Ср. в одном из рассказов И.А.Бунина: «Дворня, деревня и дом в Суходоле составляли одну семью» («Суходол» :3/13 8).
Напротив, смысловые компоненты, входящие в состав слова в форме непосредственных утверждений, могут быть предметом спора между разными носителями языка и тем самым не входят в тот общий фонд представлений, который формирует языковую картину мира. Так, утверждение одного из бунин-ских персонажей: «...оттого-то у вашего брата, господ, и нету ничего. Есть подушка - валяй ее и в хвост и в гриву!» («Суходол»:3/60) не может быть ни в коем случае доказательством наличия у дворянского сословия такой обязательной черты, как бесхозяйственность, небережливость.
Согласно О. А. Корнилову, в современной лингвистике можно выделить два подхода к языковой картине мира: «объективистский» и «субъективистский». Первый из них предполагает, что при образовании картины мира язык выступает не демиургом этой картины, а лишь формой выражения понятийного (мыслительно-абстрактного) содержания, добытого человеком в процессе своей деятельности (теории и практики) [См. Корнилов1994: 81-83]. Таким образом, языковая картина мира «привязывается» к объективному миру через постулирование её стремления максимально точно, адекватно отразить объективную реальность.
Согласно второму, «субъективистскому», подходу языковая картина мира -это отражённый в языке вторичный мир, являющийся результатом преломления в человеческом сознании объективного мира. Обыденный язык творит языковую картину мира, в которой отражаются и фиксируются не только знания о мире, но и заблуждения, ощущения относительно мира, его оценки, фантазии и мечты о мире. Такое понимание сущности языковой картины мира, как подчеркивает Т.Б.Новикова, не требует от неё объективности {Новикова 2003: 187].
По мнению В. Н. Телии, языковая картина мира - это неизбежный для мыслительно-языковой деятельности продукт сознания, возникающий в результате взаимодействия мышления, действительности и языка как средства выражения мыслей о мире в актах коммуникации. Метафора является одним из наиболее продуктивных средств формирования вторичных наименований в создании языковой картины мира [Телия 1988].
Несомненно, что языковая картина мира отражает состояния восприятия действительности, сложившиеся в прошлые периоды развития языка в обществе. Вместе с тем она способна со временем изменяться, и её изменения - это отражение изменяющегося мира, появление новых реалий, а не стремление к идентичности с научной картиной мира [Корнилов 1994:15].
Каждый фрагмент картины мира репрезентирует результат освоения человеком определенного отрезка реального мира, отраженного в сознании (концептуальная картина мира) и зафиксированного в языке (языковая картина мира) [Кобрина 2005; Фесенко 1999], так как формирование представлений о мире основывается, в частности, на отражении многовекового опыта, накопленного представителями того же народа. Носители одного языка являются также и носителями общей картины мира. Языковая картина мира - исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отражённая в языке совокупность представлений о мире, определённый способ восприятия и устройства мира, концептуализации действительности.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Концепт "Жертва" в русском и английском языках: на материале романа Б.Л. Пастернака "Доктор Живаго" и его английского перевода2010 год, кандидат филологических наук Басс, Галина Павловна
Концепты "добро/зло" в произведениях И.С. Тургенева на фоне монгольского языкового сознания2008 год, кандидат филологических наук Ганбаатар, Дэлгермаа
Концепт “старый дом” в русской литературе XIX века2018 год, кандидат наук Мясникова Татьяна Сергеевна
Средства репрезентации концепта "Дом" в русском и немецком языках: на материале романа А.Г. Битова "Пушкинский дом" и его немецкоязычного перевода2010 год, кандидат филологических наук Базылова, Людмила Анатольевна
Концепт "Путь" в русской языковой картине мира2010 год, кандидат филологических наук Дрыга, Светлана Геннадьевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Осадчая, Олеся Александровна, 2014 год
БИБЛИОГРАФИЯ
Теоретическая литература
1. Аглеева 3. Р. Семантическая сеть - синтаксический концепт - фрейм // Фразеология и когнитивистика. - Т. I. Идиоматика и познание. - Белгород, 2008. -С. 249-253.
2. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретические исследования. — Тамбов: Перемена, 2003. 96 с.
3. Алимурадов O.A. Значение, смысл, концепт и интенциональность: Система корреляций: Автореф. дис.... д-ра филол. наук. Ростов н-аДону, 2004. 54 с.
4. Алпатов В.М. Об антропоцентрическом и семантикоцентрическом подходе к языку // Вопросы языкознания. - 1993. - № 3. - С. 15-26.
5. Анна Ахматова. Избранное. - М., 1974. 528 с.
6. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. - 1995.- №1. - С.37-67.
7. Апресян Ю.Д. Теоретическая семантика в конце XX столетия // Известия РАН. - Сер .лит. и яз. - 1999. - Т. 58. - № 4. - С. 39-54.
8. Арутюнова Н.Д. Метафора в языке чувств // Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 385-399.
9. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: Антология / под ред. В.Н. Нерозняка. - М.: Academia, 1997. - С. 267-280.
Ю.Асмолов А. Дом и дым. Электронный ресурс. Режим доступа:// http://litzona.net/show 108452.php (дата обращения: 27.09.2012)
П.БаакЙост Ван. О русской концептосфере. Электронный ресурс. Режим доступа:// http://www/Lfond.spb.ru\programs\petr way. 1996 (дата обращения 03.11.2013).
12.Бабаева E.B. Отражение ценностей культуры в языке // Язык, коммуникация и социальная среда: сборник научных трудов. — Вып. 2. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 2002. - С. 25-34.
13.Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1996. 104 с.
14.Базылова JI.A. Средства репрезентации концепта «Дом» в русском и немецком языках (на материале романа А.Г.Битова «Пушкинский дом» и его немецкой версии): Дис. ... канд. филол. наук. — Брянск, 2010. 197 с.
15.Байбурин А.К. Жилище в обрядах и представлениях древних славян. JL: Наука, 1983. 191 с.
16.Балязин В.Н. Неофициальная история России. - М., 2007.
17.Баранов А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста. - Ростов на-Дону, 1993. 182 с.
18.Баринова Е.П. Российское дворянство в начале 20 века: экономический статус и социокультурный облик. - М. Росспэн, 2008. 351 с.
19.Беседина H.A. Концептуальное пространство морфологии // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. - Тамбов: Изд-во ТГУ им Г.Р. Державина, 2005.-С. 149-156.
20.Беседина H.A. Принципы и механизмы морфологической репрезентации в языке // Филологические науки. - БелГУ, 2008. - № 6. - С. 44-52.
21.Беспалова O.E. Концептосфера поэзии Н.С. Гумилева в ее лексическом представлении: Автореф. дис.... канд. филол. наук. - СПб., 2002. 24 с.
22.Блок A.A. «Ты помнишь? В нашей бухте сонной...». Электронный ресурс. Режим flocTyna://http://slova.org.ru/blok/ty_pomnish (дата обращения 13.07.2012)
23.Болдырев H.H. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. - С. 25-36.
24.Болотнова Н.С. Лексические средства репрезентации художественных концептов в поэтическом тексте // Вестник Томского государственного педаго-
гического университета. - 2005. - Вып. 3(47). - Сер. Гуманитарные науки (Филология). - С. 18-27.
25.Болотнова Н.С. Типы концептуальных структур поэтических текстов // Художественный текст: Слово. Концепт. Смысл: материалы VIII Всерос. науч. семинара. - Томск: Изд-во ЦНТИ, 2006. - С. 34-40.
26.Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира: (на материале русской грамматики). - М.: Языки русской культуры, 1997. 574 с.
27.Быкова О.И. Амбивалентность признаков в интерпретационном поле культурного концепта / О.И. Быкова // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: сборник научных трудов. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 2002. - С. 398-405.
28.Бычков В.В. Эстетика в России XVII в. - М.: Знание, 1989. 64 с.
29.Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. - М.:Агар, 2000. 416 с.
30.Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков: Грамматическая семантика. Ключевые концепты культур. Сценарии поведения. - М.: Языки русской культуры, 1999. С.263-305.
31.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1996. 416 с.
32.Вергунов А. П., Горохов В. А. Русские сады и парки. - М.: Наука, 1988. -418 с.
33.Веселовский А. Н. Историческая поэтика. - М.: Высшая школа, 1989. - 648 с.
34.Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. М.: Независимая Газета, 1998. 328 с.
35.Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. - 2001. -№ 1. - С. 64-72.
36.Врангель Н. Старые усадьбы: Очерки истории русской дворянской культуры. - СПб.: Журнал «Нева», ИТД «Летний сад», 1999. 320 с.
182
37.Гейдеко В. А. А. Чехов и Ив. Бунин. -М., 1976. - С. 126
38.Гехтляр С., Осадчая О. Концепт «Дворянская усадьба» в русской культуре: место в концептосфере, содержание, структура // Мир науки, культуры, образования.-2012.-№ 12. С. 18-21.
39.Гехтляр С .Я. Лексема воспоминание и ее окружение как конституенты концепта «Память» в современном русском языке // Предложение текст. Коллективная монография. Орел: Изд-во Орловского ун-та, 2009. С. 17 -26.
40.Гоголь Н. В. Мертвые души. Полное собрание сочинений в 14 т. М., Изд-во АН СССР, 1937—1952.
41.Городнова Л.Е. Смысловой континуум понятия «Усадьба» // «Аналитическая культурология». Электронный ресурс. Режим доступа:// http://cvberleninka.ru, 2010 (дата обращения 22.10.2013)
42.Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. - 400 с.
43.Дворянские гнезда России. История, культура, архитектура. Очерки / Ред,-сост. М. В. Нащокина. М.: Изд-во «Жираф», 2000. - С. 3 - 12.
44.Демина Г. В. Мир дворянской усадьбы как зеркало жизни общества // ВМУ. 1996. Серия 8. История. № 6. - С. 4 - 18.
45.Демьянков В.З. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры / Отв. ред. М. В. Ляпон // Язык как материя смысла: Сб. ст. в честь академика Н. Ю. Шведовой. - М.: Издательский центр «Азбуковник», 2007. - С. 606-622.
46.Дмитриева Е.Е., Купцова О.Н. Жизнь усадебного мифа: утраченный и обретенный рай. -М., 2008. 528 с.
47.Дневники Бунина / Публ., вступ. ст. и коммент. А. Бабореко // Подъем. 1979. № 1.С. 113-121.
48.Домников С.Д. Мать-Земля и Царь-Город. Россия как традиционное общество. - М.: Алетейа, 2002. 672 с.
49.Ермоленко С.И. «Головлево - это сама смерть...» (Образ «дворянского гнезда» в романе М.Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы») // Филологический класс. 2003.-№ 10. - С.70.
50.Ершова JI. В. Лирика И. А. Бунина и русская усадебная культура // Филологические науки. 1999. — № 5. - С. 33-41.
51.Ершова Л. В. Мир русской усадьбы в художественной трактовке писателей первой волны эмиграции // Филологические науки. 1998. — № 1. — С. 23-30.
52.Ершова Л. В. Усадебная проза И. А. Бунина // Филологические науки. -2001. -№ 4. - С. 13-22.
53.Ефремов С.И. Дворянская семья в Советской России и СССР (1917-конец 1930-х гг.): социокультурный аспект: Дис. ...канд. ист. наук. -М., 2011. 24 с.
54.Жаплова Т.М. Усадебная поэзия в русской литературе XIX - нач. XX века: Дис. д-ра филол. наук. - М., 2007. - 387 с.
55.Жидков В. С., Соколов К. Б. Искусство и картина мира. - СПб.: Алетейя, 2003. 463 с.
56.Жуков В.П. Формоизменение фразеологизмов русского языка // Русистика. — Берлин, 1991.-№ 2.-С. 36-40.
57.Забелин И. Домашний быт русских царей в XVI и XVII столетиях. - М., 2005. 788 с.
58.Забелин П. В. Художественный стиль в прозе И. А. Бунина о деревне: Авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. Томск, 1966. 20 с.
59.Зайцева Н. В. Концепция мелкопоместной усадьбы в творчестве И. А. Бунина 1890-х начала 1910-х годов: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Елец, 1999. 19 с.
бО.Залевская A.A. Концепт как достояние индивида // Психолингвистические исследования слова и текста. — Тверь: Изд-во Тверского ун-та, 2002. — С. 518.
61.Звягинцева М.М. Русская усадьба как культурно — исторический феномен:
Автореф. дис. ... канд. культурологии. - СПб, 1997. 19 с.
184
62.3ись А. Я. В поисках художественного смысла. - М., 1991. - 350 с.
63 .И. А. Бунин и русская культура: Межвуз. сб. науч. тр. - Елец, 1996. 187 с.
64.Иванова JI. И. О воссоздании Общества изучения русской усадьбы и проблемах исследования усадьбы // Усадьба в русской культуре XIX -начала XX веков (материалы научной конференции. 22 24 ноября. 1994.Пушкинские горы). -М., 1996.-С. 5-10.
65.Иванова C.B. Лингвокультурологический аспект исследования языковых единиц: Автореф. дис.... д-ра филол. наук. - Уфа, 2003. - 38 с.
66.Иезуитова Л. А. В поисках выражения «самого главного, самого подлинного, что есть в нас» «счастья жизни». Бунин в работе над рассказами: по материалам Русского архива в Лидсе (Великобритания) // Русская литература. — 1996.-№3.-С. 214-226.
67.Ильин И.А. О тьме и просветлении. Книга художественной критики: Бунин, Ремезов, Шмелев. -М., 1991. -216 с.
68.Историческая летопись курского дворянства / Сост. А. А. Танков. - М., 1913. Т. 1. - С. 649.
69.Каждан Т. Из истории русской усадьбы 1830 - 1840-х годов // Мир русской провинции и провинциальная культура. - СПб., 1997. - С. 126 - 138.
70.Каждан Т. П. Художественный мир русской усадьбы. - М., 1997. - 319 с.
71.Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. - Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. - С. 3-16.
72.Карасик В.И. Лингвокультурные концепты: Подходы к изучению // Социолингвистика вчера и сегодня. - М., 2005. - С. 132-162.
73.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. 262 с.
74.Карпинец Т.А. Концепт как способ смысловой организации художественного текста: Автореф. дис.... канд. филол. наук. — Кемерово, 2003. - 19 с.
75.Карпов И. П. Структура бунинского повествования: знаки авторства // Филологические науки. 1997. -№ 3. - С. 96-105.
76.Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия. - М.: Языки славянской культуры, 2001. 864 с.
77.Качаева JI. А. Мастер живописания природы // Русская речь. 1980. - № 5. -С. 10-16.
78.Ключевский В.О. История сословий в России. Электронный ресурс. Режим доступа:// http://rutracker.org/forum/viewtopic.php (дата обращения 17. 03. 2013).
79.Ключевский В.О. Курс русской истории. Электронный ресурс. Режим доступа:// http://www.magister.msk.ru (дата обращения 07.06.2013).
80.Княжицкий А. И. Провинция в русской классике // Российская провинция XVIII XX веков: Реалии культурной жизни. Материалы III Всероссийской науч. конференции (Пенза, 25 -29 июня 1995г.). - Кн. 1. - Пенза, 1996. -С. 91-106.
81.Кобрина H.A. Культура и ее роль в лингвокреативной деятельности человека / H.A. Кобрина // Перспективные направления современной лингвистики: StudiaLinguistica XII. - СПб., 2003. - С. 61-67.
82.Кобрина H.A. О соотносимости ментальной сферы и вербализации / H.A. Кобрина // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. - Тамбов: Изд-во ТГУ им Г.Р. Державина, 2005. - С. 77-94.
83.Кознова Н. Н. Функции образа света в повествовании И. А. Бунина и Ф. М. Достоевского // Взаимодействие творческих индивидуальностей писателей XIXXXвека: Межвуз. сб. науч. тр.-М., 1991.-С. 110-120.
84.Колесов В.В. Философия русского слова. - СПб., 2002. - 448 с.
85.Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и в языке // Лингвистическое наследие XX века. - М.: КомКнига, 2006 - 128 с.
86.Комова Т. А. Концепты языка в контексте истории и культуры: Курс лекций. М.: МаксПресс, 2003. 120 с.
87.Корнилов О. А. Языковые модели мира как отражение национальных мента-литетов (национальная специфика на трех семантических уровнях: на уровне
значения, обозначения и смысла) // Россия и Запад: диалог культур: тез. конф.-М., 1994.-С. 81-83.
88.Коробко М.Ю. Источники по истории русской усадебной культуры. РГГУ и О-во изучения русской усадьбы. Ясная поляна. Электронный ресурс. Режим flocTyna://http://oiru.archeologia.ru, 1997 (дата обращения 27.05.2012).
89.Кочеткова Т.И. Словосложение как средство номинации и предикации в современном русском языке: Дис.... д-ра филол. наук. - М., 2005. 301 с.
90.Кравченко A.B. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке // Известия РАН. - Сер. лит. и яз. - 1996. - № 3. - С. 3 - 24.
91.Кравченко A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. - Иркутск: ИГУ, 1996. 206 с.
92.Красных В. В. От концепта к тексту и обратно // Вестник МГУ. - Сер. 9, Филология. - 1998.-№1. - С. 53-62.
93.Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.
94.Крутикова JI. Неугасимый свет: Перечитывая Бунина // Нева. 1995. -№ 10. -С. 182-188.
95.Крыжицкий С. В кн.: История русской литературы: XX век: Серебряный век / Под ред. Жоржа Нива, Илья Сермана, Витторио Страды и Ефима Эткинда. М.: Изд. Группа «Прогресс» - «Литера», 1995. - С. 319 - 332.
96.Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. -С.3-15.
97.Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. - М.: Наука, 1988. - С. 141-172.
98.Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. - М.: Институт языкознания РАН, 1997. 327 с.
99.Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века / под ред. Ю.С. Степанова. - М.: Российский гос. ун-т, 1995. - С. 149-238.
100. Кузнецов В. И. Дворянская усадьба XVII столетия // Русская усадьба: Сб. Общества изучения русской усадьбы. Вып. I (17). - Москва - Рыбинск, 1994.-С. 83 -90.
101. Кузнецова Г. Грасский дневник. Рассказы. Оливковый сад. - М.: Моск. рабочий, 1995.-410 с.
102. Кун Т. Структура научных революций. - М.: Прогресс, 1977. - 300 с.
103. Лавров В. «Черная тетрадь»: И. А. Бунин о русском языке, литературе и о себе по воспоминаниям его секретаря А. В. Бахраха. Новые материалы // Литературная учеба. 1989. — № 3. - С. 173 - 183.
104. Лайонз Д. Введение в теоретическую лингвистику. Электронный ресурс. Режим доступа:// http://biblioteka.cc/index.php (дата обращения 04.10.2013).
105. Лакшин В. Чехов и Бунин — последняя встреча // Вопросы литературы. -1978.-№ Ю.-С. 16
106. Лассан Э. О связях между концептами в рамках концептосферы (от дома к судьбе и далее) / Лассан Э // Кезреси18РЫ1о1о§1си8. Электронный ресурс. Режим доступа: // ЬЦрМте.х.-аАаиМю.ёе/зП 6.html (дата обращения 12.03.2012).
107. Лётин В.А. Теоретико-методологические обоснования изучения концепта русской усадьбы. - Ярославский педагогический вестник. — № 4 - Т. 1 (гуманитарные науки). Ярославль, 2011. - С. 285 - 289.
108. Летягин, Л.Н. Черновики и подстрочники петербургского текста // Жизненный мир поликультурного Петербурга. - СПб.: Астерион, 2003. - Вып. 1.-С. 150-155.
109. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования / под ред. С. Г. Воркачева. Волгоград: Изд-во Волгоградского ун-та, 2007. - 399 с.
110. Липинская В.А. Русское население Алтайского края. Народные традиции
в материальной культуре (XVIII - XIX в.в.). - М., 1987. - 224 с.
188
111. Лихачев Д. С. «Темные аллеи» // Звезда. 1981.- №3. - С. 182 - 184.
112. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997. - С. 280-287.
113. Лихачев Д. С. Поэзия садов. К семантике садово-парковых стилей. Сад как текст. Изд-е 2, испр. и доп. СПб.: «Наука», С.-Пб отд-е, 1991. - 370 с.
114. Лихачев Д.С. Сад и культура России. — М.: Наука, 1982. — 341 с.
115. Логвинов А. С. Тема деревни в произведениях писателя-орловца И. А. Бунина. - Орел, 1974. - 172 с.
116. Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIIIXIX века). - СПб: Искусство - СПб, 1996. - 399 с.
117. Лотман Ю. М. История и типология русской культуры. СПб: Искусство -СПБ, 2002. - 768 с.
118. Лотман Ю. М. Лекции по структуральной поэтике / В пер.; Лотман Ю. М. и тартуско-московская семиотическая школа. - М.: Гнозис, 1994 - 560 с.
119. Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин. Комментарий: Пособие для учителя. - Л.: Просвещение, 1980. - 416 с.
120. Лотман Ю.М.. О семиотическом механизме культуры (Совм. с Б.А.Успенским) // Учен.зап.Тарт.гос.ун-та, 1971. Вып. 284. / Труды по знаковым системам. Т. 5. — С. 144-166.
121. Лук А.Н. Мышление и творчество. - М.: Наука, 1976. - 144 с.
122. Лукин В.А. Концепт истины и слово «истина» в русском языке. (Опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) // Вопросы языкознания. - 1993. -№ 3. - С. 63-86.
123. Лютикова В.Д. Языковая личность и идиолект. - Тюмень: Изд-во Тюменского ун-та, 1999. - 187 с.
124. Марасинова Е., Каждан Т., Культура русской усадьбы // Очерки русской культуры XIX века. Электронный ресурс. Режим доступа: // http://www.booksite.ru, 1998 (дата обращения 23.07.2013).
125. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. — М.: Флинта: Наука, 2007.-296 с.
126. Маслова В.А. Лингвокультурология. - М.: Издательский центр «Академия», 2001.-208 с.
127. Зинченко В.Г., Зусман Б.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. Системный подход. Нижний Новгород, 2003.
128. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М.: Изд-кая фирма «Восточная литература» - РАН, Школа «Языки русской культуры», 1995. - 407 с.
129. Мелехов А. К Бунину сквозь Бунина: Он недостижим в любви к жизни // Литературная газета. 1997. - 22 октября (№ 43). - С. 12.
130. Менгес К.Г. Восточные элементы в «Слове о полку Игореве». - Л.: Наука, 1979.-С. 268.
131. Мечковская Н.Б. Язык и общество // Общее языкознание. - Минск, Вышэйшая школа, 1983. - 456 с.
132. Миллер Л.В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория // Мир русского слова. - СПб, 2000. - № 4. - С. 39-45.
133. Мир русской провинции и провинциальная культура. / отв. ред. Г.Ю. Стернин. СПб.: «Дмитрий Булавин», 1997. - 141 с.
134. Михайлов О. Н. Бунин И. А. // Литературная энциклопедия русского зарубежья (1918 1940): В 3 т. - М.: РОССПЭН, 1997. - Т. 1. Писатели русского зарубежья. - С. 87 - 90.180
135. Михайлов О. Н. Строгий талант: Иван Алексеевич Бунин. Жизнь, судьба, творчество. - М.: Современник, 1976. - 279 с.
136. Михайлов О.Н. Примечания к 4т. Собрания сочинений И.А. Бунина - М., Художественная литература, 1966.
137. Муравьева О. С. Как воспитывали русского дворянина. - СПб. : Журнал Нева : Летний сад, 1998. - С. 154-178.
138. Муромцева-Бунина В. Н. Жизнь Бунина. Беседы с памятью. - М.: Сов. писатель, 1989. - 512 с.
139. Нащокина М. О русской усадьбе // Художник. 1992. - № 4 - 5. - С. 1 - 2.
140. Неверов А. С. Приемы художественного творчества И. А. Бунина // Литературная Россия. 1986.- 19 декабря. - С. 10.
190
141. Никулин JI. Чехов, Бунин, Куприн. Литературные портреты. - М., 1960. 327 с.
142. Нинов А. М. Горький и Ив. Бунин: История отношений, проблемы творчества. - Л., 1973. - 568 с.
143. Ничипоров И.Б. На путях постижения русской души: И.А.Бунин и "деревенская" проза // Филологические науки. - 2002. - №1. - С.30-37.
144. Новикова Т.Б. Типы культурных концептов // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. - Волгоград, 2003. - С. 185-193.
145. Обнорский С.П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. - М.; Л., 1946. - 200 с.
146. Ольшанский И.Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности (на материале современного немецкого языка) // Филологические науки, 1996. -№5.-С. 85-93.
147. Оноприенко И.Г. Быт провинциального дворянства: традиции и новации в 50-90-е годы XIX века (на примере Центрального Черноземья): Автореф. дис.... канд. истор. Наук. - Воронеж, 2007. - 26 с.
148. Осадчая О. А. Лексика юго-западного пограничья в поле концепта «Дворянская усадьба» (на материале произведений И.А.Бунина) - Материалы 14 Международной научно-практической конференции «Традиционная культура на российско-белорусском пограничье: историко-этнографический и лингвокультурологический аспект». — Брянск, 2012.
149. Отрадин М.В. Сон Обломова как художественное целое (некоторые предварительные замечания) // Русская литература - 1992 - № 1. - С. 149-185.
150. Павловский А.И. К характеристике автобиографической прозы русского зарубежья // Русская литература- 1993 - № 3. - С.29-53.
151. Петров С.М. И.С.Тургенев. Творческий путь. - М.,1979. - 112 с.
152. Пименова М.В. Концептуальные исследования. - Екатеринбург: Изд-во УрГЛУ, 2001.-497 с.
153. Полякова H. «Антоновские яблоки»: художественное своеобразие // Литература: Еженедельное приложение к газете «Первое сентября». 2001. - 1 7 июля (№ 25). - С. 8- 9.
154. Попова Е.А. Человек как основополагающая величина современного языкознания // Филологические науки. - 2002. - № 3. - С. 69-77.
155. Попова З.Д., И.А. Стернин. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж: Истоки, 2001. 189 с.
156. Попова З.Д. Полевые структуры в системе языка. — Воронеж: Изд-во ВГУ. 1989.-196 с.
157. Потебня А. А. Полное собрание трудов: Мысль и язык. - М.: Лабиринт, 1999. -268 с.
158. Похлебкин В.В. История водки. -М.: ЗАО Центрполиграф, 2009. - 165 с.
159. Пращерук Н. В. Художественный мир прозы И. А. Бунина: язык пространства. - Екатеринбург, 1999. - 254 с.
160. Проскуряков М.Р. Концептуальная структура текста. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000.-256 с.
161. Пустовойтова О.В. Феномен повседневности в прозе И.А.Бунина: Авто-реф. дис.... канд. филол. наук. - Магнитогорск, 2011. - 21 с.
162. Рассадин С. Чуявшие грозу (Чехов и Бунин) // Литература: Еженедельное приложение к газете «Первое сентября». 2001. - 1 - 7 июля (№ 25). - С. 5 - 6.
163. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников [и др.]. -М.: Наука, 1988.
164. Романичева Е. С. «Талант красивый как матовое серебро» К изучению творчества И. А. Бунина. XI класс. // Литература в школе. 2000. - № 7. - С. 26-31.
165. Руднев Е. Н. Концептуальное поле «Дом» в романе А. И. Эртеля «Гарде-нины»: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Калининград, 2009. — 22 с.
166. Рузвельт П. Жизнь в русской усадьбе. - М., 2008. - 520 с.
167. Рындин В. «Никому не сладко и не радостно изгнанье» (По страницам переписки И. А. Бунина с Б. К. Зайцевым) // Подъем. 1995. - № 10. - С. 137146.
168. Салтыков-Щедрин М.Е. История одного города. Господа Головлевы. Сказки. - М.: Олимп; ACT, 1999.
169. Сгалл П. Значение, содержание, прагматика // H3JI. Вып. 16. - М., 1985. -С. 384-399 .
170. Семенова О. Н. О значимости цветосветовой палитры в поэтике И. А. Бунина // Цвет и свет в художественном произведении. — Сыктывкар, 1990. - С. 46-55.
171. Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. — М.: Наука, 1988. -С. 87-107..
172. Серебренников Б.А. Язык как общественное явление // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. -М.: Наука, 1970. - С. 417-450.
173. Симонов К. Из записей о Бунине. Собр. соч. В 6 т. Т. 6. - М.: Худож. лит., 1970.-С. 739-750.
174. Славецкий В. «Любовь и радость бытия» // Подъем. 1986. - № 10.1. - С. 113-118, 183
175. Сливицкая О. В. О природе бунинской «внешней изобразительности» // Русская литература. 1994. - № 1. - С. 72 - 80.
176. Сливицкая О. В. Сюжетное и описательное в новеллистике И. А. Бунина // Русская литература. - 1999. № 1. - С. 97.
177. Слышкин Г.Г.Лингвокультурные концепты и метаконцепты // Моск. гос. лингв, ун-т, Волгогр. гос. пед. ун-т. - Волгоград: Перемена, 2004. - 340 с.
178. Снегова И. «И все, что ты любишь...» - М., 1973. - 400 с.
179. Соколов А. Г. История русской литературы конца XIX начала XX века. — М.: Высшая школа; Изд. центр Академия, 1999. — 430 с.
180. Соколов Б.М. Садовая история в России: рождение новой науки // Новый Мир искусства 2/2008. - С. 69-71
181. Соколова Е. В. О характере реализма Бунина-прозаика дооктябрьского периода: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Минск, 1975. -26 с.
182. Солганик Г.Я. Стилистика текста. - М.: Флинта, Наука, 1997. - 256 с.
183. Соловьев К. А. «Во вкусе умной старины». Усадебный быт российского дворянства II половины XVIII I половины XIX веков. По воспоминаниям, письмам и дневникам. Очерки. - СПб.: Нестор, 1998. - 96 с.
184. Солоухина О. В. О нравственно-философских взглядах И. А. Бунина // Русская литература. М., 1984. 4. - С. 47 - 59.
185. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. - Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1999. - 432 с.
186. Спивак Р. С. Грозный Космос Бунина II Литературное обозрение. - 1995.-№3.- С. 35-39.
187. Станюта А. Дни Бунина: (Страницы творческой биографии) // Дружба народов. 1991.-№ 11.-С. 258-268.
188. Степанов Ю. С. Изменчивый "образ языка" в науке XX века // Язык и наука конца 20 века. - М., 1995. - С. 7-34.
189. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М., 1975. - 271 с.
190. Степанов Ю.С. Семиотика. Антология. Сб. ст.. - М.: Академический проект: Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - 702 с.
191. Степанов Ю.С., Проскурин. Смена «культурных парадигм» и ее внутренние механизмы // Философия языка: в границах и вне границ. - Харьков: Око, 1993. - С.25-26.
192. Стернин Г. Ю. Русская художественная культура второй половины XIX -начала XX века. - М.: Сов. художник, 1984. - 296 с.
193. Стернин Г. Ю. Усадьба в поэтике русской культуры II Русская усадьба: Сборник Общества изучения русской усадьбы. Вып. I (17). - Москва — Рыбинск, 1994. - С. 46 - 52.
194. Стернин Г.Ю. Об изучении культурного наследия русской усадьбы. Русская усадьба. Сборник ОИРУ. Вып. 2(18). - М.: «АИРО - XX век». 1996. -С.10-15.
195. Стернин Г.Ю. Русская загородная усадьба // Русская усадьба. Сб. ОИРУ № 4 (20) // Ред. Иванова Л.В. М.: «Жираф». 1998. - С. 245-252.
196. Стернин И.А. Типы значений и концепт // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. - Тамбов: Изд-во ТГУ им Г.Р. Державина, 2005. - С. 257-282.
197. Струве Г. Русская литература в изгнании. Опыт исторического обзора зарубежной литературы. Нью-Йорк, 1956; 2 изд. - Париж, 1984. - 408 с.
198. Струве П. Б. И. А. Бунин (речь, произнесенная в Белграде 20-го ноября и оглашенная в Париже на чествовании И. А. Бунина 29-го ноября 1933 г.) // Русская литература. 1992. - № 3. - С. 100 - 102.
199. Сухих И. Русская любовь в темных аллеях (1937 1945. «Темные аллеи» И. Бунина) // Звезда. - 2001. - № 2. - С. 219 - 228.
200. Творчество И. А. Бунина и мировой литературный процесс: Материалы Межд. науч. конф., посвященной 125-летию со дня рождения И. А. Бунина, 18-21 окт. 1995. Орел, 1995.
201. Творчество И. А. Бунина и русская литература XIX — XX веков: Материалы научно-практ. Конф., посвященной 127 годовщине со дня рождения И. А. Бунина, 16 17 окт. 1997 года. - Белгород, 1998.
202. Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический, культурологический аспекты. - М., 1996. - 288 с.
203. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании русской языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред. Б.А. Серебренников. -М.: Наука, 1988. - С. 173-204.
204. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000. -624 с.
205. Токарев Г.В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта (на примере концепта «трудовая деятельность»). - Тула: Изд-во Тульского ун-та им. JI.H. Толстого, 2000. - 92 с.
206. Толкачева JI. В. Художественное творчество И. А. Бунина (Проблемы поэтики): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., 1979.-21 с.
207. Топоров В.Н. Ветхий дом и дикий сад: образ утраченного счастья (страничка из истории русской поэзии) // Облик слова: Сб. статей памяти Д.Н.Шмелева. - М., 1997. - С. 290-318.
208. Трубина Л. А. Тема памяти в литературе русского зарубежья // Литература в школе. 1996. -№ 6. - С. 19-25
209. Трубицина Н. А. Музыкальные мотивы в творчестве И. А. Бунина: Функционально-поэтический аспект: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Елец, 2000.-19 с.
210. Турчин В. С. Усадьба и судьба классицизма в России // Русская усадьба: Сб. ОИРУ. М., 1994. Вып. 1 (17). С. 739
211. Тютчев Ф.И. Стихотворения. Письма. - Государственное изд-во художественной литературы. - М., 1957. - 628 с.
212. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып.1. - М., 1960. - С. 168.
213. Урысон Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. - М., 1998. — № 2.-С. 3-21.
214. Фесенко Т.А. Реальный мир и ментальная реальность / Т.А. Фесенко // парадигмы взаимоотношений. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999.-247 с.
215. Фет A.A. Воспоминания. -М., 1998. - С. 20-24.
216. Филатова A.A. Концепт как конституирующий элемент культуры: когнитивный подход: Автореф. дис. ... канд. философ. Наук. — Ростов-на-Дону, 2007. - 27 с.
217. Фрумкина P.M. Самосознание лингвистики — вчера и завтра // Известия РАН. - Сер.лит. и яз. - 1999. - т. 58. - № 4. - С. 21-28.
218. Фуре JI.A. Когнитивное моделирование синтаксиса // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2007. - № 4. - С. 81-85.
219. Фуре JI.A. Синтаксически репрезентируемые концепты: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Тамбов, 2004 .36 с.
220. Харитончик З.А. О принципах единства и целостности категорий // Филология и культура. Ч. 1-2. Междунар. конференция 12-14 мая 1999 г. - Тамбов, 1999.-С. 21-22.
221. Худяков A.A. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. - Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.-С. 97- 103.
222. Чернейко JI.O. Гештальтная структура абстрактного имени // Филологические науки, 1995. - № 4. - С. 73-83.
223. Чернов Н.М. Однодворцы в московском пограничье. Электронный ресурс. Режим доступа //:http://www.turgenev.org.ru (дата обращения 11.02.2012).
224. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политическй метафоры (1991-2000). - Екатеринбург: УрГПУ, 2001. -238 с.
225. Чурилина J1.H. Антропоцентризм художественного текста как принцип организации его лексической структуры: Автореф. дисс. ...д-ра филол. наук. - СПб., 2002. - 39 с.
226. Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. - Уфа: Изд-во БашГУ, 1999. - 88 с.
227. Шел ер М. Формы знания и общество: сущность и понятие социологии культуры / Пер. с нем А. Н. Малинкина // 1996. - № 1/2.
228. Штерн М. С. В поисках утраченной гармонии (проза И. А. Бунина 1930 -1940-х годов). - Омск: Изд-во ОмГПУ, 1997. - 228 с.
229. Щерба JI. В. Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974. -432 с.
230. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. - М.,1957. - С. 110129.
231. Щирова И.А. Несколько слов о когнитивном подходе к художественному тексту // Когнитивная лингвистика: Ментальные основы и языковая реализация. 4.2 Текст и перевод в когнитивном аспекте: Сб. ст. - СПб.: Тригон, 2005.-С. 114-122..
232. Щукин В. Поэзия усадьбы и проза трущобы // ВМУ. Серия 9. Филология. - 1994. -№ 2. - С. 9 - 17.
233. Элиаде М. Мифы, сновидения, мистерии. - М.: Рефл-бук, 1996. - 288 с.
234. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира: модели пространства, времени и восприятия. - М.: Гнозис, 1994. - 344 с.
235. Яровой И. Этот земной рай // Юный художник. 2001. - № 9. - С. 24 - 26.
236. Ясенский С. Ю. Бунин // Русские писатели, XX век. Библиогр. слов: В 2 ч. Ч. I. - М.: Просвещение, 1998. - С. 233-238.
237. Hoijer Н. An introduction to antropology. New- York:Macmillon Company,1953.
238. Jackendoff R. A. Generative Theory of Tonal Music. Cambridge, MA: MIT Press., 1983.
239. Werth Paul. Text worlds: Representing conceptual space in discourse. - London: Longman, 1999.
240. Wood T. Cognitive processes in text interpretation: Rereading Bakhtin // Journal of Literary Semantics. - 2004. - № 33. - P. 25-40.
Лексикографические источники
1. Сл. Александровой - Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1993.
2. БАС - Словарь современного русского литературного языка. В 17 т. М.; Л.: Наука, 1948-1965.
3. Сл. Беловинского - Беловинский Л.В. Иллюстрированный энциклопедический историко-бытовой словарь русского народа 18 - нач. 20 вв. М.: Эксмо, 2007.
4. БСИ - Большой словарь иностранных слов. - М., Центрполиграф, 2001.
5. Сл. Кубряковой - Кубрякова Е.С.и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Русские словари, 1996.
6. Сл. Курносовой - Курносова И.М. Словарь народного языка произведений И.А.Бунина. Елец, 2006.
7. КЭСРЯ - Краткий этимологический словарь русского языка // Сост. Н.М. Шанский, В.В.Иванов и др. М.,1980.
8. ЛЭСРЯ - Литературный энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987..
9. ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
10. MAC - Словарь русского языка. В 4 т. М., 1984.
И. Сл. Ожегова, Шведовой - Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2000.
12. Сл. Преображенского - Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. М., 1958.
13. СЛТ - Словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение, 1974.
14. Сл. Срезневского - Срезневский И. И. Словарь древнерусского языка. В 3 т. М., 1989.
15. СРНГ - Словарь русских народных говоров. СПб.: Наука, 2008.
16. СЭС - Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М: Флинта-Наука, 2003.
17. Сл. Ушакова: интернет - ресурс. - Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1947-1948 гг. Интернет - ресурс: http://ushdict.narod.ru/
18. ТСЖВЯ - Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. М., 1989.
19. Сл. Ушакова - Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. В 4 т. М.: Мир книги, 2001.
20. Сл. Фасмера - Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. СПб., 1986.
21. ФС - Философский словарь. М., 1991.
22. ФСРЯ - Фразеологический словарь русского языка / Под. ред. А. И.
Молоткова. М.: Русский язык, 1986.
23. ФЭС - Философский энциклопедический словарь. М., 1997.
24. ЦЭСРЯ - Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. -Киев: Радянська школа, 1989. 512 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.