Языковые единицы со значением меры в функционально-семантическом аспекте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Жуковская, Наталья Валентиновна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 172
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Жуковская, Наталья Валентиновна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. Семантическая структура категории меры
1.1. Место категории меры в системе категорий познания.
1.2. Категория меры в когнитивном аспекте.
1.3. Категория меры в языковом аспекте.
1.4. Типы языковых единиц со значением меры в русском языке.
1.4.1. Языковые единицы со значением определенной меры.
1.4.2. Языковые единицы со значением приблизительной меры.
1.4.3. Языковые единицы со значением неопределенной меры.
ГЛАВА II. Синтаксические функции единиц со значением меры в простом предложении
2.1. Члены предложения с внешней и внутренней характеристикой признака.
2.2. Предикативная функция языковых единиц со значением меры.
2.3. Атрибутивная функция языковых единиц со значением меры.
2.4. Обстоятельственная функция языковых единиц со значением меры
ГЛАВА III. Функции языковых единиц со значением меры в тексте
3.1. Особенности функционирования языковых единиц со значением меры в тексте.
3.2. Информативная функция.
3.3. Оценочная (прагматическая) функция.
3.4. Конструктивная (текстообразующая) функция.
3.5. Особенности употребления единиц со значением меры в публицистических текстах.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Модели синтаксических единиц со значением "недискретная величина объективного качества" в функционально-семантическом аспекте2005 год, кандидат филологических наук Помигуева, Екатерина Анатольевна
Категория недискретного количества и ее грамматический статус: На материале русского языка1999 год, доктор филологических наук Беловольская, Людмила Алексеевна
Лексико-грамматический повтор как средство выражения категорий количества и степени: На материале современного русского языка2001 год, кандидат филологических наук Добижа, Ольга Александровна
Прилагательные со значением степени и дискурсивное варьирование их градуальных признаков: На материале текстов русского и английского языков2005 год, кандидат филологических наук Минка, Анжелика Николаевна
Категория градуальности в современном русском языке1999 год, доктор филологических наук Колесникова, Светлана Михайловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые единицы со значением меры в функционально-семантическом аспекте»
Настоящая диссертация посвящена исследованию языковых единиц со значением меры с точки зрения особенностей их семантики и функционирования в простом предложении и тексте.
Достаточно сложное содержание категории количества, своеобразие средств ее выражения на разных уровнях языка уже давно привлекают внимание ученых. Исследованию подвергались такие стороны данного явления, как соотношение мыслительной и языковой категорий количества ч> (Бодуэн де Куртене, 1963; Панфилов, 1982), средства языкового выражения категории количества в целом и отдельных ее субкатегорий (Полянский, 1980; Чеснокова, 1992; Багдасарян, 1987; Маджидов, 1995; Ирисбекова, 1991; Лыков, 1995; Дегтярева, 1996; Нечипоренко, 1997; Ким, 1999; Беловольская, 1990, 1999), когнитивный аспект категории количества (Колоколова, 1994), структура ФСП количественности (Швачко, 1981; Акуленко, 1990; Супрун, 1996; Эдельман, 1996). Категория меры рассматривается в некоторых из указанных работ как часть общей категории количества (см.: Чеснокова, 1992; Супрун, 1996); специальному же исследованию категория меры была подвергнута в монографии Л.А.Беловольской (см.: Беловольская, 1990), где описана система качественно-количественных слов с внутренним значением меры. Функциональный аспект языковых единиц со значением меры остается менее изученной областью. Л.А.Беловольской были выявлены синтаксические функции данных единиц, однако подробного их описания до сих пор не проводилось. Не рассматривались и вопросы функционирования единиц со значением меры на уровне текста. Не вызывает сомнений, что функциональный подход к изучению единиц языка позволяет открыть новые стороны в описываемых языковых фактах и, тем самым, существенно обогатить уже существующее представление о них. Сказанное свидетельствует об актуальности работы.
Научная новизна данного исследования заключается в том, что в нем было предпринято комплексное описание функционирования языковых 4) единиц со значением меры в простом предложении и тексте, что позволило выявить структурно-семантические типы единиц, способных выступать в синтаксической позиции членов предложения со значением меры, охарактеризовать особенности данных единиц и их функции в тексте, установить некоторые закономерности, связанные с вероятностью выбора той или иной единицы в зависимости от характера синтаксической функции, типа текста, конкретных целей, стоящих перед адресантом (на материале 4 ' публицистических текстов).
Цель работы состоит в том, чтобы описать особенности семантики и структуры языковых единиц со значением меры, выступающих в функции членов предложения со значением меры, а также выявить основные функции этих единиц в тексте.
Указанная цель предполагает решение ряда конкретных задач:
1) На основе функционального критерия (способности выступать в позиции членов предложения со значением меры) выделить основные структурно-семантические типы языковых единиц со значением меры.
Т/
2) Описать особенности употребления каждого типа единиц в предикативной, определительной и обстоятельственной функциях.
3) Описать особенности семантики стержневого компонента, сочетающегося с членами предложения со значением меры, а также характер синтаксических отношений между данными компонентами.
4) Выявить функции языковых единиц со значением меры в тексте (на материале газетных статей).
5) На основании статистического анализа установить зависимость между структурно-семантическими типами языковых единиц со значением меры и их функциями в простом предложении и тексте.
На защиту выносятся следующие положения:
1) Содержание языковой категории меры представляет собой сочетание характеристик объективно существующей категории меры и особенностей ее отражения в сознании человека. В языке на разных уровнях находят отражение как объективные свойства категории меры (взаимосвязь качественных и количественных признаков предмета, недискретность меры как количественного признака, различные объективные характеристики окружающего мира, способные подвергаться измерению, взаимосвязь между мерой и другими субкатегориями количества), так и субъективные составляющие ее содержания, включающие информацию об особенностях
4* отражения количественного признака в сознании человека (определенная, неопределенная, приблизительная мера) и о его оценке как избыточного или недостаточного по отношению к некоторой норме.
2) Значение меры на синтаксическом уровне выражается тремя основными типами языковых единиц: словосочетаниями, лексемами и фразеологизмами. Выбор той или иной конкретной структуры внутри каждого типа единиц в значительной степени определяется способом представления значения меры в языке (определенная, неопределенная, приблизительная мера), а также такими факторами, как семантический разряд меры, синтаксическая функция, в которой употребляется данная единица, типом текста, его принадлежностью к определенному функциональному стилю, наконец, конкретными задачами коммуникации.
3) Члены предложения со значением меры (сказуемое, определение, обстоятельство) образуют особую группу синтаксических единиц, обладающих, с одной стороны, общими структурно-семантическими чертами, обусловленными самим содержанием категории меры, а с другой стороны, некоторыми различиями, отражающими специфику той или иной синтаксической позиции.
4) Между стержневым компонентом и членом предложения со значением меры существуют синтаксические отношения меры, являющиеся разновидностью атрибутивных отношений и возникающие только в условиях семантического согласования качественно-количественных сем в стержневом (i1 и зависимом компонентах. Особенность стержневого компонента, сочетающегося с членом предложения со значением меры, заключается в обязательном наличии в нем качественной семы величины, которая может быть эксплицитной или имплицитной. Эксплицитность / имплицитность качественной семы величины влияет на характер связи между компонентами.
5) В публицистических текстах языковые единицы со значением меры выполняют три основные функции: информативную, оценочную и 4> конструктивную. Последняя является специфической чертой газетных текстов по сравнению с художественными. Наиболее распространено использование единиц со значением меры в информативно-оценочной функции, что обусловлено особенностями публицистического стиля. Оценочное значение на уровне текста выражается средствами как лексического, так и синтаксического уровней.
Материалом для исследования послужили произведения русских писателей XIX-XX в., а также современные публицистические (газетные) тексты. Общее количество примеров, выбранных для анализа, составляет около 2,5 тыс. предложений. Также использовались данные фразеологического и толкового словарей.
Задачи исследования определили использование в работе описательного метода в качестве основного. Методика анализа также включала такие приемы, как сопоставление, компонентный анализ, трансформация, статистический анализ.
Структура диссертации определяется поставленными задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Комплексный анализ способов выражения множеств лиц в современном русском языке2009 год, кандидат филологических наук Румянцева, Александра Витальевна
Комплексный анализ русского компаратива2003 год, кандидат филологических наук Федотова, Надежда Сергеевна
Способы выражения модальности в газетно-публицистических текстах современного английского языка1984 год, Демина, Елена Борисовна
Русское предложение с девербативным оборотом: особенности функционирования, синтаксический статус и семантические модели2006 год, доктор филологических наук Долженко, Наталия Григорьевна
Семантика и прагматика количественной оценки: На материале современного немецкого языка1999 год, доктор филологических наук Галич, Галина Георгиевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Жуковская, Наталья Валентиновна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное нами исследование языковых единиц со значением меры с точки зрения их семантики и функционирования в простом предложении и тексте позволило сделать следующие выводы:
1) Категория меры является субкатегорией недискретного количества (величины) и выявляет, фиксирует недискретный количественный признак в предмете, действии, другом признаке. Категория меры существует в объективной действительности и тесно связана с такими категориями, как качество, степень, дискретное количество. Содержание языковой категории меры включает как свойства объективной категории меры, так и особенности ее в той или иной степени субъективного отражения в сознании человека. В языке рассматриваемая категория находит выражение в единицах различных уровней (лексического, морфологического, синтаксического) и может быть представлена как определенная, неопределенная и приблизительная величина.
Содержание категории меры включает ряд семантических разрядов, отражающих объективно существующие свойства окружающего мира (пространство, время, вес и т.д.). Количество семантических разрядов меры достаточно велико, поэтому в данной работе мы ограничились описанием единиц шести разрядов, наиболее часто встречавшихся в проанализированных нами текстах: единицы со значением меры пространства, времени, веса, стоимости, скорости, количества. Разряд меры скорости в работах, посвященных языковой количественности, не упоминается. На наш взгляд, он заслуживает внимания, поскольку, во-первых, единицы со значением меры скорости достаточно распространены в литературе, а, во-вторых, данный разряд меры имеет специфические семантические черты (пространство + время), что обусловливает и особенности его языкового выражения. Разряд меры количества рассматривается в работах лингвистов, однако его границы не всегда четко очерчены (в него включается как дискретное, так и недискретное количество). При определении объема содержания данного разряда мы исходили из понимания меры как недискретной величины.
2) Языковые единицы, способные выражать значение меры на синтаксическом уровне, делятся на три больших группы: лексемы со значением меры (прилагательные, наречия, числительные, существительные), словосочетания со значением меры (количественно-именные сочетания и сочетания «прилагательное с количественной семой неопределенной величины + существительное с качественной семой данной величины») и фразеологизмы со значением меры. Выбор единицы того или иного структурного типа в значительной степени определяется способом представления количественного значения как определенного, неопределенного или приблизительного. Количественно-именные сочетания способны выражать любое из данных значений, возможности лексем в ряде случаев оказываются ограниченными, число фразеологизмов невелико и они выражают только значение неопределенной меры с одновременным указанием на высокую степень проявления количественного признака.
В плане семантики и способов выражения неопределенная мера противостоит определенной и приблизительной. Особенность единиц со значением неопределенной меры по сравнению с определенной и приблизительной мерой заключается в том, что на первый план в них выступает не числовое значение количественного признака, а его оценка в соответствии с нормой. Единицы со значением неопределенной меры могут выражать количественное значение с разной степенью абстракции. Менее абстрактны единицы, в структуре которых содержится компонент, указывающий на единицу измерения.
Значение определенной меры выражают количественно-именные сочетания, которые могут быть представлены в полном или неполном варианте, и лексемы - прилагательные, образованные от количественно-именных сочетаний, и наречия, мотивированные числительными.
В языке нет специфических единиц, которые передавали бы значение приблизительной меры. Поэтому используются те же средства, что и для выражения определенной меры (КИС и лексемы), в сочетании с дополнительными средствами, выражающими значение приблизительности.
Неопределенная мера обладает наиболее разнообразными языковыми средствами выражения значения, что обусловлено самой спецификой данной категории. Средствами, передающими данное значение, являются: словосочетания (количественно-именные и сочетания прилагательного со значением неопределенной величины с существительным, качественно определяющим данную величину), лексемы (прилагательные, наречия, числительные, определенные типы существительных во множественном числе) и фразеологизмы.
3) Внутреннее значение меры, присущее перечисленным типам языковых единиц, при функционировании данных единиц в простом предложении не обязательно переносится на синтаксический уровень. Значение меры на уровне простого предложения выражают только члены предложения с внутренней характеристикой признака - сказуемое, определение и некоторые семантические разновидности обстоятельства. Между стержневым компонентом и членом предложения со значением меры существуют синтаксические отношения меры, которые являются особой разновидностью синтаксических отношений. Синтаксические отношения меры возникают только при наличии согласования качественно-количественных сем в стержневом и зависимом компонентах и наслаиваются на предикативные, определительные или обстоятельственные синтаксические отношения.
4) Анализ языкового материала показал, что сказуемые, определения и обстоятельства обладают, в целом, одинаковым набором средств выражения значения меры. Каждый из трех основных типов языковых единиц со значением меры (словосочетания, лексемы, фразеологизмы) может выступать в функции любого из рассматриваемых членов предложения. Кроме того, каждый член предложения может выражать значение любого семантического разряда меры. Следует отметить, что, внутри семантических разрядов, выделяемых на лексическом уровне (мера времени, пространства, стоимости и т.д.), на синтаксическом уровне происходит деление на более частные значения, связанные с семантикой стержневого компонента. Что касается структурных типов единиц со значением меры, то частотность употребления того или иного типа единиц в разных синтаксических функциях неодинакова. Так, если сравнить процент использования словосочетаний и лексем в рассматриваемых синтаксических позициях, получаем следующие результаты: 1) обстоятельства - 70% словосочетания и 29% лексемы; 2) определения - 48% словосочетания и 49% лексемы; 3) сказуемые — 53% словосочетания и 46% лексемы. Это связано как с различием структурно-семантических свойств данных членов предложения, так и с ограниченными возможностями некоторых типов единиц при передаче того или иного значения.
В то же время обращает на себя внимание частотность использования того или иного члена предложения для передачи значения меры: в проанализированных художественных текстах данное значение чаще всего выражают обстоятельства (47%), на втором месте - определения (33%), реже всего употребляются сказуемые (20%). Семантические различия между членами предложения наблюдаются в частотности выражения значений определенных семантических разрядов меры, что определяется самой семантикой сказуемого, определения и обстоятельства.
5) Словоформы, выступающие в роли стержневого компонента для членов предложения со значением меры, делятся на два семантических типа: 1) словоформы, в которых сема качественно определенной величины представлена эксплицитно и 2) словоформы с имплицитной семой качественно определенной величины. В зависимости от типа семы качественно определенной величины в стержневом компоненте, связь между стержневым компонентом и членом предложения со значением меры может быть более или менее сильной. Более сильная связь наблюдается при наличии в стержневом компоненте эксплицитной семы величины (в некоторых случаях связь может быть обязательной). При наличии имплицитной семы величины связь всегда факультативна (речь в данном случае, разумеется, идет о второстепенных членах предложения). Степень предсказуемости семантичекого типа зависимого компонента также зависит от характера семы величины: при наличии эксплицитной семы величины стержневой компонент с большой степенью вероятности предсказывает семантический разряд зависимого члена предложения со значением меры.
6) При анализе функционирования единиц со значением меры в простом предложении обращает на себя внимание большая распространенность одновременного употребления в предложении единиц со значением неопределенной и определенной (приблизительной) меры по отношению к одному стержневому компоненту. Единицы со значением неопределенной меры дают общую оценку предмету, признаку, действию; единицы со значением определенной (приблизительной) меры уточняют, конкретизируют количественное значение признака. При этом единицы со значением определенной (приблизительной) меры могут обособляться. Такое употребление единиц со значением меры связано с необходимостью выразить в одном предложении не только точное количественное значение признака, но и его субъективное восприятие, оценку.
7) Проведенное в работе исследование показало, что роль языковых единиц со значением меры в коммуникации может быть наиболее полно выявлена лишь при рассмотрении их функционирования на уровне текста. В большинстве случаев единицы со значением меры в предложении являются структурно факультативными, в то же время, их значение часто играет первостепенную роль в организации семантики отдельного предложения и текста в целом. Это особенно справедливо по отношению к газетным текстам, в которых количественная информация имеет большое значение. Анализ газетных статей позволил выявить следующие функции единиц со значением меры в тексте: информативную, оценочную и конструктивную.
8) Информативная функция единиц со значением меры связана с передачей так называемой фактообразующей информации. Передача количественной информации «в чистом виде», без каких-либо оценочных оттенков, встречается в газетных текстах сравнительно редко. С этой целью используются единицы со значением определенной и приблизительной меры, поскольку они не содержат в себе оценочного компонента.
9) В большинстве случаев одновременно с передачей информации о количестве осуществляется оценка количественного признака как избыточного или недостаточного по отношению к норме. Использование языковых единиц со значением меры в информативно-оценочной функции является характерной чертой публицистических текстов, что связано с их спецификой. Оценочное значение передается различными способами: 1) оценка может изначально содержаться в значении единицы или возникать при употреблении единицы в определенной форме (это относится к единицам со значением неопределенной меры); 2) оценочное значение может создаваться за счет средств, «внешних» по отношению к самой единице (лексемы с соответствующим значением, знаки препинания, комментарии автора, определенные синтаксические конструкции); 3) наконец, оценочное значение может быть не выражено эксплицитно, а возникать в определенном контексте.
Помимо оценки количественного признака с точки зрения его избыточности / недостаточности, в газетных статьях достаточно распространена оценка количества в плане «хорошо / плохо». Такая оценка чаще всего не выражена эксплицитно, что обусловлено большей эффективностью воздействия имплицитной информации на адресата. Анализ конкретных условий функционирования единиц со значением меры позволил выявить преобладание положительной оценки количества в одних контекстах, а отрицательной в других. Выявленные зависимости не универсальны, они лишь отражают особенности современной российской публицистики.
10) Конструктивная (текстообразующая) функция единиц со значением меры является особенностью, которая отличает публицистические тексты от художественных. Специфика газетных текстов заключается в параллельной передаче двух типов информации: основного (например, сообщение о событии) и дополнительного (конкретные данные, детали, факты). Единицы со значением меры участвуют в создании второго, дополнительного пласта информации, который в газетных текстах неотделим от основного.
11) Сравнительный анализ функционирования единиц со значением меры в художественных и публицистических текстах позволил выявить некоторые особенности, подтверждающие специфику каждого из этих стилей.
12) Проведенное исследование позволило сделать вывод о том, что отношения единиц со значением меры и текста являются двусторонними и выявить влияние контекста на значение рассматриваемых единиц. Конкретные условия употребления единицы могут делать ее количественное значение более или менее определенным, изменять ее семантический разряд, осложнять ее значение дополнительными оценочными оттенками.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Жуковская, Наталья Валентиновна, 2004 год
1. Акуленко В.В. О выраженности количественности в семантике языка. // Категория количества в современных европейских языках. / Под ред. Акуленко В.В. Киев, 1990. - с.7-40.
2. Александров Н.М. Проблема второстепенных членов предложения в русском языке.// Уч. зап. ЛГПИ им.Герцена Л., 1963, Т.236. С.3-391.
3. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1975.
4. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря.// Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. - с.7-41.
5. Аристотель. Сочинения в 4-х томах. Т.1. Метафизика. М., 1975.
6. Аронов Р.А. Непрерывность и дискретность пространства и времени.// Пространство, время, движение./ Отв. редактор Кузнецов И.В. -М., 1971.
7. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М., 1976. - 383 с.
8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988.-338 с.
9. Аскин Я.Ф. Направление времени и временная структура процессов. // Пространство, время, движение. / Отв. редактор Кузнецов И.В. -М., 1971.
10. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. // Отв. ред. Слюсарева Н.А. М., 1982.
11. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
12. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. М., 1987, Ч.З.
13. Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке. М., 1988.
14. Багдасарян В.Р. Лексические средства выражения неопределенной количественности в современном английском языке. Автореф. канд. дисс. -М., 1987.
15. Баева И.В. Оценочность как аспект человеческого фактора в языке. // Изменяющийся языковой мир. Материалы Международной научной кoнфepeнции.Пepмь,2001.http://language.psu■ru/bin/view.cgi?auth=0005&lang=r us.
16. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа. http://infolio.asf.ru/Philol/Bahtin/probltext.html
17. Беловольская Л.А. Семантические типы количественно-именных словосочетаний. // Сб.: Семантика грамматических единиц. Таганрог, 1990.
18. Беловольская Л.А. Семантика и синтаксические функции количественно-именных сочетаний со значением меры. Дисс. канд. фил. наук. - Таганрог, 1990.
19. Беловольская Л.А. Синтаксические отношения меры времени в современном русском языке. // Сб.: Единицы языка в структурно-семантическом аспекте. Таганрог, 1997.
20. Беловольская Л.А. Категория интенсивности признака и средства ее выражения в современном русском языке. // Сб.: Языковые единицы. Семантика. Грамматика. Функции. Ростов-на-Дону, 1998.
21. Беловольская Л.А. Категория недискретного количества и ее грамматический статус. Таганрог, 1999.
22. Белошапкова В.А. Современный русский язык: Синтаксис. — М.,1977.
23. Белошапкова В.А., Брызгунова Е.А., Земская Е.А. и др. Современный русский язык. М., 1989.
24. Белунова Н.И. Интегрирующая функция лексико-синтаксических повторов в текстах публицистического стиля. // Сб.: Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц. JL, 1988.
25. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М., 1979.
26. Богданов В.В. Структурная схема и семантика предложения. // Сб.: Исследования по семантике. Уфа, 1985. - с. 18-24.
27. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963, Т.2.
28. Большая Советская Энциклопедия. Т. 10 М., 1972.
29. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. М., 1984.
30. Бондарко А.В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики. // Сб.: Текст. Структура и семантика. — М., 2001. — с.4-13.
31. Брусенская JI.A. Категория числа в русском языке. Ростов-на-Дону, 1992.- 108 с.
32. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Числительные в русском языке: лексикографические лакуны. // Сб.: Слово в тексте и словаре. М., 2000. С.289-306.
33. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. — М., 1959.
34. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. М., 1978. - 183 с.
35. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1973.
36. Валгина Н.С. Теория текста. М., 2003. - 279 с.
37. Валимова Г.В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1967.
38. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. // Отв. ред. и сост. М.А.Кронгауз. М., 1997.-411 с.
39. Визир П.И. Диалектика определенности и неопределенности. -Кишинев, 1976.-с.92-95.
40. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения. // Вопросы грамматического строя. М., 1955.
41. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). -М., 1972.
42. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985. -228 с.
43. Всеволодова М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М., 1975. - 283 с.
44. Всеволодова М.В., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 1982. -262 с.
45. Гак В.Г. Языковые преобразования. Москва, 1998. - 763 с.
46. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М., 1981.- 139 с.
47. Гегель Г. Наука логики. М., 1970. Т. 1.
48. Гибатова Г.Ф. Семантическая категория оценки и средства ее выражения в современном русском языке. Автореф. канд. дисс. - Уфа, 1996. с.4-5.
49. Гинзбург E.JL, Пробст М.А. Контекст и текст.// Сб.: Аспекты изучения текста. М., 1981. - с.32-39.
50. Горский Д.П. Логика. М., 1963.
51. Готт B.C., Урсул А.Д. Определенность и неопределенность как категории научного познания. М., 1971. - с.54-57.
52. Грамматика русского языка. Том 2. Синтаксис./ Под. ред. В.В.Виноградова.-М., 1954.
53. Грамматика современного русского литературного языка. — М.,1970.
54. Гужва Ф.К. Современный русский литературный язык. Киев,1971.
55. Дегтярев В.И. Члены предложения. // Сб.: Семантическая структура предложения. — Ростов-на-Дону, 1978. с.44-69.
56. Дегтярева В.В. Шкала оценки неопределенного количества признака и факторы, определяющие сочетаемость ее операторов. — Автореф. канд. дисс. Нижний Новгород, 1996.
57. Дейк Т.А., ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. - 310с.
58. Диалектический и исторический материализм. // Под ред. Шептулина А.П. М., 1985.
59. Дигоева Э. Язык и наука XX века. http://www.ido.tsu.ru/ss/?unit=99&page=contents//
60. Долинина И.Б. Количественность в сфере предикатов. // Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность./ Отв. ред. А.В.Бондарко. С.-П., 1996. - с.219-223.
61. Ефимов В.И. Определения качества и количества как системы дефиниций. Ростов-на-Дону, 1973. - с. 14-89.
62. Золотова Г.А. О структуре простого предложения в русском языке.// «Вопросы языкознания», 1967, №6.
63. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М., 1973.-351 с.
64. Золотова Г.А. О характере нормы в синтаксисе. // Сб.: Синтаксис и норма. -М., 1974.
65. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста.// Сб.: Синтаксис текста. М., 1979. с.113-133.
66. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М., 1982.-368 с.
67. Золотова Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка. — М., 1998.- 528 с.
68. Иванова В.Ф. Модели количественных предложений. // «Русский язык в школе», 1973, №3. с.96-101.
69. Иванова В.Ф. Модели количественных предложений и связанное с ними употребление глаголов. / Уч.зап. ЛГУ. Серия фил.наук, вып.77. 1973, № 375. С.78-85.
70. Ивин А.А. Основания логики оценок. М., 1970. - 230 с.
71. Ильенко С.Г. Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц.// Сб.: Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц. Л., 1990.-c.4-18.
72. Ильин В.В. Онтологические и гносеологические функции категорий качества и количества. М., 1972. - с.3-95.
73. Ирисбекова А.А. Лексика неопределенно малой количественности в современном английском языке. Автореф. канд. дисс. - М., 1991.
74. Иссерс О.С. Речевое воздействие в аспекте когнитивных категорий. // Вестник Омского университета, 1999, Вып. 1. С. 74-79.
75. История античной диалектики. М., 1972.
76. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М., 1988.
77. Ким А.А. Наречия с количественным значением в современном русском языке. Автореф. канд. дисс. - Таганрог, 1999. - 22 с.
78. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978.160 с.
79. Клушина Н.И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ. http://expertizv.narod.ru/books/cena slova3/036.htm.
80. Кобозева И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности.// Новое в зарубежной лингвистике, вып. 17. М., 1986. с. 10-21.
81. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом.// Сб.: Синтаксис текста. М., 1979. с.52-57.
82. Кокорина С.И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. М., 1979.
83. Колоколова Л.П. Когнитивный аспект категории количества в русском языке. Автореф. канд. дисс. - Волгоград, 1994. - 18 с.
84. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М.,1969.
85. Кондаков Н.И. Логический словарь справочник. - М., 1976.
86. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СП., 1995.160 с.
87. Коротких Е.Г. Оценочная семантика языковых средств в публицистических текстах. http://ffl.nspu.net/QUAL2000/index.htrnl.
88. Краткая русская грамматика. // Под ред. Шведовой Н.Ю. и Лопатина В.В. М., 1989.
89. Кротевич Е.В. Члены предложения в современном русском языке. -Львов, 1954. С. 1-36.
90. Кротевич Е.В. Синтаксические отношения между членами словосочетания и членами предложения. // Вопросы русского языкознания. Кн.2. Львов, 1956. С.4-20.
91. Крысин Л.П. О некоторых особенностях так называемых параметрических существительных. // «Русский яз. в шк.», 1980, №6. с.78-82.
92. Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения. // Сб.: Текст. Структура и семантика. М., 2001. - с.72-81.
93. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., 1974.
94. Лекант П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке. М., 1976.
95. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М., 1997. - 287 с.
96. Лингвистический энциклопедический словарь.// Гл. ред. Ярцева В.Н.-М., 1990.
97. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. -М., 1958.- 166 с.
98. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М., 1972.- 198 с.
99. Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке.-М., 1979.- 198 с.
100. Лосева Л.М. Как строится текст. М., 1980. - 96 с.
101. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст -семиосфера — история. - М., 1999. - 447 с.
102. Лыков А.В. Именные адъективные слова с количественным значением в современном русском языке. Автореф. канд. дисс. — Ростов-на-Дону, 1995.
103. ЮЗ.Маджидов С.Р. О некоторых формах отражения и способах выражения количественных отношений в русском языке. // Сб.: Языковые единицы в семантическом аспекте. Таганрог, 1990.
104. Маджидов С.Р. Приблизительное количество как языковая категория и способы его выражения в современном русском языке. Дисс. канд. фил. наук. - Таганрог, 1995.
105. Маринчак В.А. К вопросу о прагматических характеристиках текста.// Сб.: Аспекты изучения текста. — М., 1981. — с. 102-108.
106. Матвеев А.А. Модальность мнения как иллокутивная модальность. http://www.dia1og-21 .ru/announce.asp?param=l 125.
107. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л., 1978.387 с.
108. Мигирин В.Н. Язык как система категорий отображения. -Кишинев, 1973.-237 с.
109. Муравьева Н.В. Язык конфликта. http://www.cies.ru/lib/content.php7content id=1363&category id=3.
110. Нечипоренко Н.В. Лексико-грамматические особенности класса квантификаторов в современном английском языке. Автореф. канд. дисс. -Новгород, 1997.
111. Ш.Никитин В.М. Обстоятельство как грамматическая категория в русском языке и его место в системе членов предложения. Рязань, 1959.
112. Никитин В.М. Обстоятельство как второстепенный член предложения в русском языке в его противопоставлении к дополнению. -Рязань, 1961.
113. Никитин В.М. Разряды обстоятельств в современном русском языке. Рязань, 1973.
114. Никитин В.М. Основы учения о второстепенных членах предложения. // Сб.: Исследования по семантике. Уфа, 1985. - с.102-108.
115. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М., 1978.- с.6-27.
116. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982. - 272 с.
117. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1984.
118. Ондрус П. Количественные слова в системе частей речи. // НДВШ «Филологические науки», 1971, №1. с. 59-67.
119. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М., 1974.
120. Панфилов В.З. Категории мышления и языка. Становление и развитие категории количества в языке. // «Вопросы языкознания». 1971, №5.
121. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. М., 1977.
122. Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания. М., 1982. - 357 с.
123. Парнюк М.А. Пространство и время. Киев, 1984. - с.86-127.
124. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938.-510 с.
125. Погорелова С.Д. Понятие и структура оценки. http://www.utmn.ru/frgf/Nol6/text07.htm.
126. Полякова Ю.Г. Невербальные вставные элементы. http://www.masu.ru/masu/science/sbornik/index.htm.
127. Полянский А.Н. Мера и степень признака в русском языке. // «Русский яз. в шк.», 1980, №6. — с.87-91.
128. Полянский А.Н. План содержания категории количества в русском языке. //НДВШ «Филологические науки», 1984, №1. с. 34-41.
129. Полянский С.М. Таксис — Относительное время — Эвиденциальность (к проблеме критериев разграничения). // Сибирский лингвистический семинар. Новосибирск, 2001, № 2.
130. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1958.
131. Прокопович Н.Н. Словосочетание в современном русском литературном языке. М., 1966.
132. Пэн Д.Б. Слово и тема в газете. Опыт анализа лексико-тематических структур. Ростов-на-Дону, 1991. - с.32-73.
133. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. М., 1970. С.4-83.
134. Руберт И.Б. Коммуникативно-прагматический аспект типологии текстов малых форм. // Сб.: Прагматический аспект предложения и текста. -Л., 1990. с.60-63.
135. Руденко Д.И. Количественность и семантика имени. // Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность./ Отв. ред. А.В.Бондарко. С.-П., 1996.
136. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка М., 1963.
137. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. М., 1997. с. 231-234, 305-308.
138. Русский толковый словарь. // Под ред. В.В.Лопатина, Л.Е.Лопатиной. М., 1997.
139. Рыбалко Т.Д. Синтаксические функции порядковых числительных в структуре простого предложения совр. русск. языка. Автореф. канд. дисс. - Таганрог, 1996. - 24 с.
140. Савченко А.Н. Части речи и категории мышления. Ростов-на-Дону, 1959.-66 с.
141. Сайфуллаев Н.М. Логический анализ понятия количества. -Душанбе, 1989. 135 с.
142. Самойлова Н.Л. Смысловые функции обстоятельства в структуре предложения. М., 1982. - с.1-15.
143. Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику. — Л., 1989.
144. Севергина Е.В. Двусоставные количественные предложения в русском языке. Автореф. канд. дисс. - Воронеж, 1994. — 22 с.
145. Сергеева Ж.А. Типы связочных глаголов в субстантивных предложениях. // Сб.: Вопросы синтаксиса русского языка. — Ростов-на-Дону, 1973. с.32-40.
146. Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису русского языка. М., 1980.
147. Словарь справочник лингвистических терминов. / Д.Э.Розенталь, М.А.Теленкова. - М., 1976.
148. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957.
149. Современный русский язык. / Н.С.Валгина, Д.Э.Розенталь и др. -М., 1971.
150. Современный русский язык. / Ред. коллегия: Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Л., 1988.
151. Современный русский язык в 3-х частях. Ч.1./ Ред. коллегия: Е.И.Диброва, Л.Л.Касаткин, И.И.Щеболева. М., 1995.
152. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М., 1977.-341 с.
153. Супрун А.Е. Обозначение неточных (приблизительных) количеств при помощи определенно-количественных числительных.// Уч. зап.
154. Киргизского Государственного Университета, вып.8 Фрунзе, 1962. - с.5-14.
155. Супрун А.Е. Общая характеристика семантики количественности. // Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность./ Отв. ред. А.В.Бондарко. С.-П., 1996. - с. 162-170.
156. Сусов И.П. Введение в теоретическое языкознание. Когнитивные процессы и язык. 1999. - http://hornepages.tversu.ru/~ips/2 01 .htm.
157. Сухотин В.П. Проблемы словосочетания в современном русском языке. // В кн.: Вопросы синтаксиса современного русск. яз. // Под ред. Виноградова В.В. М., 1972. с.9-175.
158. Тимофеев И.С. Методологическое значение категорий «качество» и «количество». М., 1972. - 216 с.
159. Тулина Т.А. Функциональная типология словосочетания. Киев -Одесса, 1976.- 176 с.
160. ТураеваЗ.Я. Лингвистика текста. -М., 1986. -с.11-60. с.10-131.
161. Философский словарь./ Под ред. И.Т.Фролова М., 1991.
162. Философский энциклопедический словарь / Гл. ред. Л.Ф.Ильичев1. М., 1983.
163. Философский энциклопедический словарь / Под. ред. Губского и др.-М., 1998.
164. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. М., 1956, Т. 1. - С.126-191.
165. Фразеологический словарь русского языка. // Под ред. Молоткова А.И.-М., 1986.
166. Фурашов В.И. Определение как синтаксическая категория. //
167. НДВШ «Филологические науки», 1982, №2. с. 16-23.
168. Фурашов В.И. Несогласованные определения в современном русском языке. М., 1984. - с.27-75.
169. Химик В.В. О количественных предложениях в русском языке. // «Русский язык в школе», 1979, №3. с. 103-107.
170. Чернова В.И. О семантической природе компонентов синтаксически неразложимых словосочетаний. // Сб.: Вопросы синтаксиса русского языка. Калуга, 1969. - с.26-33.
171. Чесноков П.В. Основные единицы языка и мышления. Ростов-на-Дону, 1966.-287 с.
172. Чесноков П.В. О семантической характеристике членов предложения и способах ее выражения. // Сб. статей МГПИ им. Н.К.Крупской / под ред. Бабайцевой В.В. М., 1973. С.43-52.
173. Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. Таганрог, 1992. - 167 с.
174. Чеснокова Л. Д. О взаимодействии лексико-семантических, морфологических и синтаксических явлений при актуализации значений слов. // Сб.: Вопросы синтаксиса русского языка. Ростов-на-Дону, 1971. -с.14-21.
175. Чеснокова Л. Д. О факультативности и обязательности компонентов синтаксической структуры. // Сб.: Вопросы синтаксиса русского языка. Ростов-на-Дону, 1973. - с.3-9.
176. Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке. — М.,1980.
177. Чеснокова Л. Д. Категория количества и синтаксические структуры.// «Вопросы языкознания», 1981, №2.
178. Чеснокова Л. Д. Категория неопределенного множества и семантические формы мысли. // Сб.: Семантика грамматических форм. -Ростов-на-Дону, 1982. с.21-31.
179. Чеснокова Л.Д. Процесс счета и способы его выражения в современном русском языке. // «Вопросы языкознания», 1987, №6.
180. Чеснокова JI.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах. Ростов-на-Дону, 1991. - 214 с.
181. Чеснокова Л.Д. Категория количества и способы ее выражения в современном русском языке. Таганрог, 1992. - 177 с.
182. Чеснокова Л.Д. Имя числительное в современном русском языке. Семантика. Грамматика. Функции. Ростов-на-Дону, 1997. - 291 с.
183. Чулкова B.C. Основные направления современной прагматики текста. // Сб.: Исследования по теории текста. М., 1979. - с. 10-32.
184. Шаймиев В.А. Роль вставных конструкций в реализации текстовых категорий. // Сб.: Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц. Л., 1988.
185. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941. - 620 с.
186. Швачко С.А. Языковые средства выражения количества в совр. англ., русск. и укр. Языках. Киев, 1981. - 143 с.
187. Шляхтенко С.Г. Категории качества и количества. — Л., 1968. — с.
188. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М., 1976. - 150 с.
189. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. -М., 1977.-c.l-79.
190. Шостак М.И. Журналист и его произведение. М., 1998. - 96 с.
191. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М., 1974. - 235 с.
192. Эдельман Д.И. Поле количественности и категория единичного/общего. // Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность./ Отв. ред. А.В.Бондарко. С.-П., 1996. - с. 170-181.3.63.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.