Явление греческого субстрата в деривационных моделях словосложения: по материалам толковых словарей русского языка и словарей иностранных слов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Урумиду, Виктория Георгиевна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 151
Оглавление диссертации кандидат наук Урумиду, Виктория Георгиевна
Оглавление
Введение
Глава I. Теория номинации и ее проявление в сфере языковых контактов
1.1. Основы номинативной деятельности
1.2. Ономасиологический подход и методы ономасиологических исследований в словообразовании
1.3. Ономасиологическое словообразование в зарубежном языкознании
1.4. Ономасиологическое словообразование в современном российском языкознании
1.5. Ономасиологический подход исследования сложных имен
существительных в аспекте языковых контактов
Выводы
ГЛАВА II. Заимствования-грецизмы в словаре и грамматике
русского языка
2.1. Греческие заимствования в русском языке
2.2. Сложные слова с неоклассическими формативами в толковых и словообразовательных словарях русского языка
2.3. Механизмы именного словообразования с неоклассическими формативами
в русском языке
Выводы
ГЛАВА III. Ономасиологическая характеристика лексики с неоклассическими формативами
3.1. Модели сложных слов с неоклассическим компонентом
3.2. Структурно-ономасиологический анализ сложных слов с неоклассическим формативом
3.2.1. Модель [Основа + Основа] и ее реализация
3.2.2. Модель [Основа + Слово] и ее реализация
3.2.3. Модель [Слово + Основа] и ее реализация
Выводы
Заключение
2
Список использованной литературы Приложение 1 СЛОВАРНЫЕ ЕДИНИЦЫ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Сложные наименования лица в русском и немецком языках в ономасиологическом освещении2015 год, кандидат наук Иванова, Татьяна Константиновна
Именные композиты в чувашском языке2005 год, доктор филологических наук Семенова, Галина Николаевна
Композитное словообразование в нахских языках2009 год, доктор филологических наук Сулейбанова, Маржан Умаровна
Композиты в аспектах порождения и восприятия наименования (на материале эргонимов г. Новосибирска)2019 год, кандидат наук Захарова-Саровская Мария Владимировна
Наименования лица в современном русском и немецком словосложении2001 год, кандидат филологических наук Иванова, Татьяна Константиновна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Явление греческого субстрата в деривационных моделях словосложения: по материалам толковых словарей русского языка и словарей иностранных слов»
Введение
Исторические и лингвистические материалы свидетельствуют о том, что в словарном составе русского языка присутствует значительное количество лексических единиц греческого происхождения. Пополнение словарного фонда русского языка греческими заимствованиями имеет своей целью обеспечить различные сферы жизнедеятельности человека новыми наименованиями.
Процесс проникновения слов и элементов греческого происхождения в русский язык рассматривается как некий временно-языковой континуум, представленный многообразием способов заимствования и характером проявления языкового контакта на различных уровнях русской лингвистической системы.
История изучения греческих заимствований в русском языке имеет давние традиции и разносторонний характер. Наиболее полное описание и анализ старших заимствований, восходящих к византийским источникам, представлено в работах М. Р. Фасмера, А.И. Соболевского И.К. Линдемана. В этих работах основное внимание уделяется историческому аспекту, устанавливается периодизация, и выявляются источники и пути заимствования греческих слов, и проводятся наблюдения по фонемному оформлению заимствованной лексике в русском языке. Прослеживая эволюцию структуры слов греческого происхождения Ю.А. Романеев, в своей диссертации, стремится объяснить разнообразие в фонемном составе, ударении и морфологическом оформлении соответствующих слов в русском языке.
На современном этапе лингвистических исследований сложные слова, или композиты, состоящие из (древне)греческих элементов, рассматриваются в рамках теории и практики традиционных механизмов словообразовательной системы. В лингвистической литературе отмечается, что данные элементы, отличаются своей продуктивностью, главным образом, в научно-технической
терминологии. Именно словосложение с использованием заимствованных компонентов становится объектом внимания языковедов. В частности, в своих исследованиях ученые обращаются к вопросам связанным с интенсивным пополнением новыми понятиями и наименованиями в словарных составах национальных языков, с участием освоенных и осваиваемых греко-латинских элементов. В лингвистических разработках выявляется, в каких направлениях и сферах жизнедеятельности, в особенности, находит применение лексика с иноязычными элементами, устанавливаются закономерности ее возникновения и распространения, а также определяются основные средства и приемы, при помощи которых осуществляются номинативные процессы. Кроме того, по результатам исследований отмечается высокая продуктивность заимствованных языковых компонентов греческого и латинского происхождения. (Кузнецов, 1960; Суперанская,1989; Васильева, 1989; Подольская, 1989; Беляев, 1990; Крысин, 2008; Новодранова, 2008; Кадыров, 2012; ten Hacken, 1994; Anastassiades-Symeonides, 1996; Petropoulou, 2009; Ralli, 2011)
Теоретической основой диссертации послужили труды по языкознанию российских и зарубежных ученых таких, как Н.Д. Арутюнова (1961), В.А. Богородицкий (1935), В.О. Винокур (1959), В.Г. Гак (1955, 1977), Е.А. Земская (1973, 1992), Л.П. Крысин (1968, 1998), Е.С. Кубрякова (1965, 2009), Б.А. Серебренников (1968, 1988), М.Д.Степанова (1984), А.В.Суперанская (1989), И.С. Торопцев (1977), И.С. Улуханов (1977, 1996), A.A. Уфимцева (1977), У. Вайнрайх (1979), Ф. Де Соссюр (1933), Э. Хауген (1972), A. Anastassiades-Symeonides (1994, 1996), М. Dokulil (1962), P. ten Hacken (1994), A. Ralli (2011), P. Stekaur (2001, 2005) и др.
Актуальность исследования обусловлена поисками единых,
универсальных критериев описания сложных слов — имен существительных с
неоклассическим компонентом в русском языке. Одновременно показано, что
деривационные модели допускают позиционные варианты, когда греческий
неоклассический компонент занимает пре- или постпозицию в русском
гибридном композите, например: славянофил, кремлинолог, космолет,
5
псевдонаука, космолет, а также наличие прочих композитов - греко-латинских, латинско-греческих и других сложных гибридных слов, которые уже освоены русским языком и не воспринимаются как заимствования. При этом, ономасиологический подход обеспечивает достаточно объективную синтагматическую и парадигматическую характеристику сложных имен существительных как гибридных слов-композитов с неоклассическим формативом.
Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что впервые в рамках сопоставительного исследования русского и греческого языков:
1. выявляются и подлежат анализу сложные образования и компоненты греческого происхождения в словарном составе современного русского языка;
2. изучается лексикографическая репрезентация заимствованных сложных слов и образований с греческим субстратным компонентом, представленных в толковых словарях русского языка;
3. анализируется характер членения заимствованных сложных имен существительных, образованных на базе греческих корней с учетом исходных греческих форм (этимонов) с последующим их оформлением в соответствии с нормами русского языка;
4. проводится структурно-семантический анализ именных композитов и гибридных образований с греческим субстратным элементом, с учетом ономасиологического подхода, и определяются возможные для них общие именные словообразовательные модели;
5. проводится параллель и осуществляется сопоставительное исследование новейших сложных образований на базе греческих неоклассических компонентов и греческих корней.
Процессы заимствования оказывают непосредственное влияние на
словообразовательную систему русского языка. Особого внимания заслуживает
не собственно сопоставительное описание именных словообразовательных
моделей в греческом и русском языках, но характер членения слов греческого
б
происхождения, а также проявление и взаимодействие греческого субстратного компонента в моделях словосложения, рассматриваемых как один из способов образования новых наименований.
В этой связи непосредственным объектом исследования избираются модели именного словосложения в русском языке, в которых присутствуют неоклассические формативы греческого происхождения.
Предмет исследования - функционирование в деривационных моделях словосложения компонента греческого происхождения и его роль в формировании структуры и семантики гибридного слова-композита.
Материал исследования - лексические единицы русского языка - сложные имена существительные, отобранные из толковых словарей и словарей иностранных слов методом сплошной выборки. Общее количество составляет более 2000 лексических единиц (см. Приложения).
Основная цель диссертации заключается в выявлении особенностей и закономерностей проявления греческого субстрата в деривационных моделях именного словосложения в современном русском языке.
Основной задачей исследования является описание и моделирование структуры сложных слов с заимствованными компонентами из греческого и древнегреческого языка в целях категоризации их семантики, выявления их значений. Для её решения предполагаем решение ряда конкретных задач:
• охарактеризовать словосложение как общий тип словообразования в русском и греческом языках;
• выявить общие для русского и греческого языков модели именного словообразования на уровне «слово - морфема» с учетом морфологических процессов переразложения и опрощения основ;
• проанализировать механизмы и модели именного словосложения для композитов с неоклассическим компонентом с учетом ономасиологического подхода;
• обосновать структурно-семантическую характеристику композитов -гибридных слов русского и греческого языков с учетом их морфологического строения и реализации моделей словосложения;
• систематизировать данные словарей и предложить классификацию сложных слов с неоклассическим компонентом в русском языке.
Методы исследования. Наряду с общими научными методами наблюдения, обобщения и классификации, используются методы сопоставительного лингвистического анализа с учетом ономасиологического подхода: структурно-семантический анализ на уровне морфемной организации слова, лингвистическое моделирование, синтагматический и парадигматический анализ, метод словарных дефиниций.
Теоретическая значимость диссертации заключается в углубленном интегрированном описании деривационных моделей сложных имен существительных с неоклассическим компонентом в русском языке, формирование классификации и обоснование моделирования на уровне «слово-морфема» композитов-гибридных слов, в применении комплексной сопоставительной лингвистической методики анализа.
Практическая значимость обусловлена возможностью использования материалов диссертации, ее результатов и выводов при подготовке теоретических и практических курсов по общему и сопоставительному языкознанию, теории языковых контактов и межкультурной коммуникации; курсах морфологии, лексической семантики и словообразования; в теории и практике лексикографии; в практике перевода; в практике обучения иностранным языкам, в том числе и русскому как иностранному.
Основные положения, выносимые на защиту: 1. Создание новых наименований посредством словосложения является продуктивным типом словообразования в русском и греческом языках. Словосложение с использованием заимствованных компонентов греческого происхождения образует неотъемлемую часть русской словообразовательной системы.
2. Характер членения сложных русских имен существительных с греческим субстратным компонентом подчинен нормам словообразовательной системы русского языка. Определение возможных словообразовательных моделей с иноязычным компонентом разрабатывается с учетом комплекса морфологических процессов, в частности, опрощения и переразложения основ.
3. Ономасиологическая структура сложного именного слова предполагает различные аспекты описания. Формирование новых наименований посредством словосложения с включением неоклассических формативов относится к конструкциям, моделируемым по определенным правилам. С точки зрения семантики, значения неоклассических сложных имен существительных являются вторичными, т.к. они обусловлены своими этимонами.
4. Уровень ассимилированности и адаптации неоклассических формативов структурно и семантически отражается и проявляется в именных композитах - гибридных образованиях русского языка.
5. Систематизация данных толковых словарей русского языка и словарей иностранных слов свидетельствует о синтезе ономасиологической и структурной характеристики сложных имен существительных русского языка с неоклассическим формативом - показателем греческого субстрата.
Структура диссертации обусловлена ее целями и задачами. Диссертация состоит из ведения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения. Общий объем диссертации составляет 151 страницы, в том числе 127 страниц основного текста. Список использованной литературы насчитывает 121 наименование.
Во Введении обоснована актуальность, новизна, определены объект и
предмет исследования, сформулированы цель, задачи, указаны источники
языкового материала, предложены методы исследования, проанализирована
степень изученности научной проблемы, обоснована теоретическая и
9
практическая ценность полученных результатов; названы формы апробации диссертации, охарактеризована её структура.
В первой главе диссертации «Теория номинации и ее проявление в сфере языковых контактов» внимание уделяется исследованию процессов и результатов номинации на словообразовательном уровне в области языкознания, называемой ономасиологией, освящаются теоретические предпосылки исследования, обосновываются избранные подходы и методы исследования, определяется словообразовательная структура и модели сложных слов с иноязычным компонентом.
Во второй главе «Заимствования-грецизмы в словаре и грамматике русского языка» в рамках синхронного анализа исследуются лексические заимствования и компоненты греческого происхождения в системе русского языка. В целях формирования обстоятельного представления о функционировании иноязычных элементах-грецизмах привлекаются данные диахронического описания, хронологически иллюстрируются различные сферы появления и употребления заимствований-грецизмов, определяется место слов и/или их компонентов греческого происхождения в словарном составе русского языка и изучается их роль и функционирование в словообразовательной системе.
В третьей главе «Ономасиологическая характеристика лексики с неоклассическими формативами» анализируются модели сложных слов с неоклассическим компонентом. В рамках концепций номинативной деятельности языковые единицы рассматриваются с позиций ономасиологического подхода. Ономасиологический анализ неоклассических сложных слов опирается на комплекс структурно-семантических словообразовательных моделей. На ономасиологическом уровне определяются содержательные категории и их составляющие, а на ономатологическом уровне, осуществляется выбор конкретных средств и способов номинации.
В Заключении сформулированы основные результаты диссертационного
исследования и определены перспективы дальнейших сопоставительных
изучений лексических и грамматических явлений русского и греческого языков.
ю
В Приложении представлены словарные единицы - сложные имена существительные с греческим субстратным компонентом.
Апробация работы. Основные результаты диссертации докладывались на Международной научной конференции «IV Новиковские чтения: Функциональная семантика и семиотика знаковых систем» (Москва, РУДН, 28-30 октября, 2014 г.), на Всероссийской студенческой конференции «Актуальные проблемы межкультурной коммуникации» (Москва, РУДН, 24 февраля 2015 г.). Также положения диссертации обсуждались на кафедре общего и русского языкознания Российского университета дружбы народов, результаты исследования обсуждались на аспирантских семинарах и получили отражение в 5 публикациях.
Основные положения и выводы диссертационного исследования изложены в следующих работах:
Издания, рекомендованные ВАК РФ:
1. Урумиду В.Г. Неоклассические лементы греческого происхождения в именных словообразовательных моделях русского языка // Вестник РУДН. Серия Теория языка. Семиотика. Семантика, Росиия, Москва: РУДН, 2014, №3. - С. 124129.
2. Урумиду В.Г. Репрезентация неоклассических формативов в словарях русского языка. // Вестник РУДН, Серия Теория языка. Семиотика. Семантика, Росиия, Москва: РУДН, 2015, №2. - С. 155-161.
3. Красина Е.А., Урумиду В. Модели сложных слов с неоклассическим компонентом // Вестник РУДН серии Теория языка. Семиотика. Семантика. М.: РУДН, 2015, № 3. С. 159-165.
Статьи, опубликованные в других изданиях:
1. Урумиду В.Г. Исследование лексических заимствований в рамках греко-русских языковых контактов. // Всероссийская студенческая конференция «Актуальные проблемы межкультурной коммуникации», 24 февраля 2015.
2. Урумиду В.Г. Эволюция функциональных и семантических значений элементов греческого происхождения в русском языке. // Языки. Народы. Культуры : альманах научных статей / отв. ред. Е.С. Михеева. - Москва: РУДН, 2014. С. 140-146.
ГЛАВА I. ТЕОРИЯ НОМИНАЦИИ И ЕЕ ПРОЯВЛЕНИЕ В СФЕРЕ ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВ
1.1. Основы номинативной деятельности
Язык принято определять как средство познания окружающего нас мира и действительности. В силу его социальной значимости и сущности, посредством языка обслуживается коммуникативная, речемыслительная и эмоциональная сфера человеческой деятельности. Так, «язык одного человеческого коллектива может влиять на язык другого человеческого коллектива, в языке отражается социальная, профессиональная и культурная дифференциации общества, в нем отражается общественное сознание, обеспечивающее возможность коммуникации» [Языковая номинация, 1977 : 4].
Многомерность, многоаспектность и многофункциональность языка проявляется единовременно в акте наименования. Так, именуя окружающую действительность, язык удовлетворяет коммуникативные потребности, хранит и передает общественно-исторический опыт, обобщает и дифференцирует свойства и отношения именуемых вещей и явлений [там же, 1977 : 8]. Следовательно, в рамках жизнедеятельности человека язык с необходимостью выполняет одну из основных своих функций и задач — именует и обеспечивает окружающую действительность новыми наименованиями, что является обязательной составляющей познавательной функции языка.
В рамках лингвистических исследований номинативная деятельность человека рассматривается ономасиологией - «наукой об именах, природе наименования, о средствах обозначения и их типах» [там же, 1977 : 37]. В центре внимания ономасиологического подхода к явлениям языка оказывается их взаимосвязь с обозначением окружающей действительностью, с выбором и созданием названий для отдельных ее фрагментов и непосредственно изучение номинативных функций самих анализируемых единиц [Кубрякова, 2010 : 5].
Предпосылки теории ономасиологических исследований были заложены еще в греческой античной философии. В центре внимания античных мыслителей (Платон, Аристотель и др.) изначально стоял вопрос о происхождении языка как такового. Суть языковой проблематики заключалась в вопросе о роле языка в мифологической системе мышления, создававшей мифы. Обсуждался философский вопрос о природе имени и о правильности именования истинности и ложности имен и под. В рамках собственно теории номинации обсуждению подлежали два взаимосвязанных вопроса: во-первых, проблема взаимосвязи имен и вещей, а во-вторых, вопрос именующего и имени. «Представления об акте установления имени и о неразрывной связи имени с вещью отнюдь не являются взаимоисключающими друг друга: ономатотет либо «находит» в вещи ее имя, либо в акте наименования присваивает вещи нечто, становящееся ей отныне присущим; ибо, только получив имя, вещь приобретает полную реальность» [Троцкий, 1996 : 11-12]. Сам процесс именования рассматривался как «показывание вещи посредством слогов и букв» [Кубрякова, 2010 : 17].
Современный этап ономасиологических исследований в истории лингвистической науки восходит к концу XIX - началу XX вв. Это связано с выходом ряда работ по изучению слов как средств языкового обозначения окружающей действительности, свойств и категорий слов, которые способствовали выделению номинативного аспекта естественного языка. Среди исследований номинативных процессов следует отметить разработку тезаурусных словарей, как инструмента для описания различных предметных областей. Значительный вклад в разработку, изучение слов внесли представители Австрийской школы «Слова и вещи» («Wörter und Sachen») - Р. Мерингер и Г. Шухардт (1894), которые уделяли большое внимание историческому аспекту изучения слов в соотношении с обозначаемыми предметами. Наконец, работы в сфере ареальной лингвистики - исследования Георга Венкера (Georg Wenker) и Фердинанда Вреде (Ferdinand Wrede, 1888) - обогатили ономасиологию лингвистическими атласами, или языковыми картами. Определенный вклад был также внесен представителями теории семантических полей (распределение слов
14
по классам в зависимости от их значения или функции) - Йост Триер (Jost Trier, 1931) и Jleo Вейсгербер (Leo Weisgerber, 1929). В дальнейшем эти и другие исследования послужили основой становления ономасиологии как самостоятельной лингвистической дисциплины.
Согласно концепции A.A. Уфимцевой, становление ономасиологии как самостоятельной лингвистической сферы изучения слов как средств обозначения, со своим предметом и методами исследованиями осуществляется в середине XX в. и связывается с именами таких ученых, как Л. Вайсгербер, В. Краузе, Ф. Дорнзейф, Б. Кворди и В. Фон Вартбург [Уфимцева, 1977 : 5].
Становление ономасиологии восходит к лингвистическим разработкам австрийского лингвиста Адольфа Цаунера (1870 - 1940), который первым в исследованиях на материале романских языков противопоставил ономасиологический анализ языка и языковых явлений семасиологическому. В русском языкознании идея о двух областях исследования была предложена М.М. Покровским еще в XIX в.
Несмотря на длительность традиции разработки ономасиологического подхода к изучению явлений языка, основы современной теории номинации были наиболее четко сформулированы в Тезисах Пражского лингвистического кружка. Суть ономасиологической концепции пражцев определялась как рассмотрение номинативных функций языка при понимании самого языка как деятельности, посредством которой «язык расчленяет действительность (безразлично, внешнюю или внутреннюю, реальную или абстрактную) на элементы, лингвистически определимые» [ПЛК, 1967 : 22]. Представителями пражской лингвистической школы (В. Матезиус, Б. Трнка, М. Докулил, Я. Кухарж) был расширен предмет языковой номинации. В круг номинации включалась вся сфера классификационно-номинативной деятельности языка и её языковые средства: лексика, словообразовательная и категориальная морфология и др. Как отмечает В.Н. Телия в предмет языковой номинации был включен анализ не только слов, словообразования, словосложения, «застывших словосочетаний», но и
описывались значения частей речи и форм слов [Телия, 1981 : 99].
15
Исходя из функционального подхода к языку, первичной целью пражцами определяется «изучение средств и способов называния отдельных фактов действительности и изучение средств и способов объединения этих названий в предложения в рамках той или иной конкретной ситуации» [В. Матезиус; цит.по: Уфимцева, 1977 : 6].
Такой подход и интенсивное развитие теории номинации способствовали появлению изменений в понимании предмета ономасиологических исследований, что привело к расширению области ономасиологии в целом. Одновременно с анализом результатов теории номинации исследователи обратили внимание на процессы номинации. Совместно с изучением номинативных функций 'готовых' имен стали изучать возникновение имен в живой речи. Также к средствам номинации стали относить не только слова, но и словосочетания, предложения и высказывания. В этой связи анализу стали подлежать процессы обозначений целых ситуаций [Кубрякова, 2010 : 13-15].
В современных лингвистических исследованиях проблема номинации остается актуальной: употребление термина «номинация» достаточно частотно, а его содержание - многозначно. Так, в советском языкознании общие вопросы номинации подробно рассмотрены в коллективной монографии «Языковая номинация» (1977) под общей редакцией Б.А. Серебренникова и A.A. Уфимцевой, в которой комплексно представлены категории номинации с гносеологической и лингвистической точки зрения, дана обстоятельная характеристика различных проблем и аспектов номинации.
В работе «К типологии лингвистических номинаций» В.Г. Гак, ссылаясь на
многозначность термина «номинация», указывает на то, что в динамическом
аспекте термин «номинация» обозначает процесс наименования, а в статическом
- результат, т.е. наименование как таковое. Еще одной важной оппозицией
употребления данного термина, как отмечает В.Г. Гак, является его широкое и
узкое понимание: «В узком употреблении номинация понимается как обозначение
предметов с помощью отдельных слов или словосочетаний» [Гак, 1977 : 232]. В
широком употреблении первостепенен содержательный аспект рассматриваемого
16
термина, а именно «обозначение всего отражаемого и познаваемого человеческим сознанием, всего сущего или мыслимого: предметов, лиц, действий, качеств, отношений и событий» [Гак, 1977 : 234].
Учитывая двойственный характер номинации, Е.С. Кубрякова рассматривает номинацию «одновременно и как продукт классификационно-познавательной деятельности человека в выбранной области знания или общественного опыта, и как продукт деятельности речевой, языковой» [Кубрякова, 2010 : 6].
Характеризуя общие методические принципы исследования теории языка, Б.А. Серебренников пишет, что определяющими факторами, способствующими появлению в языке лексической единицы, является опыт, лингвистическая техника, человеческая психология и роль отдельного индивида, роль общества, влияние внешних условий, номинация и языковая система, взаимоотношение языка, мышления с окружающей действительностью [Серебренников, 1977 : 147].
С собственно лингвистической точки зрения довольно распространенным является способ наименования, основанный на деривации, или словопроизводстве. Кроме того, среди 'технических', более конкретных способов номинации выделяется словосложение, образование идиоматических выражений, калькирование, заимствование. При этом, как указывает Б.А. Серебренников, «каждый из указанных способов обладает собственной, иногда неповторимой спецификой, которую следует учитывать при изучении различных проблем номинации» [Серебренников, 1977 : 152].
В рамках философского и психологического подхода неоспорима роль индивида, в современном понимании - языковой личности, поскольку «инициатива создания любой инновации в языке исходит от индивида и впоследствии принимается или отвергается остальными членами общества» [Серебренников, 1977 : 152], т.е. социологизируется, по И.А. Бодуэну де Куртенэ. Следовательно, дальнейшая судьба созданного элемента зависит от общества, которое «окончательно создает и формирует язык в подлинном смысле этого слова» [там же, 1977 : 153].
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Ономасиологический анализ лексики современного башкирского языка2019 год, доктор наук Ягафарова Гульназ Нурфаезовна
Лексико-словообразовательный аспект новых имен прилагательных в современном русском языке1984 год, кандидат филологических наук Бандуристая, Александра Федоровна
Процессы гибридизации в немецком словообразовании в конце XX – начале XXI вв. (на материале понятийного поля «Образование»)2019 год, кандидат наук Аккуратова Ирина Борисовна
Сопоставительно-типологический анализ композитов в даргинском и английском языках2011 год, кандидат филологических наук Курбанова, Эльмира Омаровна
Анимализация человека в коллоквиальной лексике современного немецкого языка1999 год, кандидат филологических наук Махова, Ирина Николаевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Урумиду, Виктория Георгиевна, 2015 год
Список использованной литературы
1. Александрова О.И. Интернационализмы и экзотизмы как составляющие международного лексического фонда. Сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции Современные тенденции в науке и образовании, 3 февраля 2014г., М.: «АР-Консалт», 2014 г., с. 150-154.
2. Античные теории языка и стиля. Под общей ред. О. М. Фрейденберг. М.— Л., Соцэкгиз, 1936. 341 с.
3. Арутюнова Н. Д. Некоторые вопросы образования и морфологии основ слова// Филологические науки. 1958. № 1. С. 125—137.
4. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке, М., 1961. - 151 с.
5. Арутюнова Н.Д. Проблемы морфологии и словообразования: (На материале испанского языка). - М.: Языки славянских культур, 2007. - 288 с.
6. Бельчиков Ю. А. Интернациональная терминология в русском языке, М., 1959.-78 с.
7. Беляев Р.Б. Ономасиологический анализ греко-латинских терминоэлементов (на материале латинской клинической терминологии): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Киев., 1990. - 24 с.
8. Блумфилд Л. Язык. - М.: Прогресс, 1968. - 488 с.
9. Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики /5-е изд. М.; Л. 1935. -356 с.
10.Бодуэн-де-Куртенэ И. А. Греческий язык. — ЭСГр, т. 17, с. 57—68.
11 .Бондарко A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка. - М.: Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.
12. Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев, 1979. - 263 с.
13. Вейсман АД. Греческо-русский словарь. - М.,1994.
14. Винокур Г. О. Избранные работы. Заметки по русскому словообразованию, М., 1959.-451 с.
15. Вольф Фр. Авг. Что такое классическая филология? Очерк науки древности. Пер. с нем. Изд. 2-е. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. - 96 с.
16. Гак В.Г. К типологии лингвистической номинации // Языковая номинация (Общие вопросы). - М., 1977. - С. 230-293.
17. Грамматика русского языка: в 2 т. — Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. —М.: Наука, 1982.
18 .Греческая культура в России XVII-XX вв. М.: Институт славяноведения РАН, 1999.- 141 с.
19. Де Соссюр Ф. Курс общей лингвистики./ Русский перевод А. М. Сухотина, 1933.-432 с.
20. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. -М., 1996.
21. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. - М.: Русский язык, 2000.
22. Земская Е.А. Словообразование как деятельность / Отв. ред. Д.Н. Шмелев. Изд-е 4-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 224 с.
23.Иванов A.B. К проблеме морфемного анализа единиц специальной номинации в зарубежном терминоведении // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Вып. 57.-Челябинск, 2011. - № 24 (239). - С. 142 - 144.
24 .Кадыров Ф.Ф. Эволюция семантики морфем греко-латинского происхождения (на примере морфемы нано-) / Ф.Ф. Кадыров // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. - 2012. - № 133. - С. 120 - 125. 25. Красина Е. А. Лингвистика XX века: система и структура языка. Хрестоматия в 2-х частях / Е. А. Красина [сост.]. - 4.1 - М.: издательство РУДН, 2004 - 561 е.; Ч. 2. - М. : изд-во РУДН, 2004. - 199 с.
26. Красина Е. А. Отечественная лингвистика : от А. А. Потебни до В. В. Виноградова. Хрестоматия / Е. А. Красина [сост.]. - М. : издательство РУДН, 2006. - 254 с.
27. Красина Е.А. Основы филологии: лингвистические парадигмы : учеб. пособие / Е.А. Красина, Н.В. Перфильева. - М.: ФЛИНТА : Наука, 2015. -408 с.
28. Крысин Л. 77. Об интернационализации фонда словообразовательных морфем // Современное русское языкознание и лингводидактика. - Вып. 2. Сборник научных трудов, посвященный 85-летию со дня рождения академика РАО Н. М. Шанского. - М., 2007. - С. 69 - 72.
29. Крысин Л. 77. Русское слово, своё и чужое: исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004. -888 с.
30. Крысин Л.П. Терминологическая лексика в современных лингвистических словарях // Терминология и знание. Материалы II Международного симпозиума (Москва, 21-22 мая 2010г.) / ответственный редактор докт. филол. наук С.Д. Шелов. - М.: Издательский центр «Азбуковник», 2010. -С. 54-62.
31. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. — М.: Эксмо, 2008. -994 с.
32. Кубрякова Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности, М. : Издательство ЖИ, 2008. - 160 с.
33. Кубрякова Е.С. Словосложение как процесс номинации и его отличительные формальные и содержательные характеристики. Теоретические основы словосложения и вопросы создания сложных лексических единиц: Межвузовский сборник научных трудов/ Пятигорский пединститут. Пятигорск, 1988. С.З - 23.
ЪА. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование. Изд 3-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. - 88 с.
35. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. Изд. 3-е, М.: Издательство ЛКИ, 2010. - 120 с.
36. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование? - М.:Наука, 1965. - 78 с.
37. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.
38. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 682 с.
39. Линдеманн И. К Греческие слова в русском языке. Экскурс в область истории русского языка, Типография Э. Лисснера и Ю. Романа, 1895. С. 132.
40. Майсак Т. А. Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции. — М.: Языки славянских культур, 2005. -480 с.
41. Максимов В.И. Структура и членение слова. Изд. 4-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. - 152 с.
42. Немченко В. Н. Современный русский язык. Словообразование : учебное пособие для филолог, спец. ун-тов. М.: Высшая школа, 1984. - 255 с.
43. Немченко В.Н. Основные понятия морфемики в терминах. Краткий словарь-справочник. Красноярск, 1985. - 215 с.
44. Немченко В.Н. Основные понятия словообразования в терминах: Краткий словарь-справочник. Красноярск, 1985. -204с.
45. Нефедова Л.А. Иноязычная лексика в современном немецком языке: иноязычная лексика в контексте заимствования и словообразования: Монография. - М.: МПГУ, 2012. - 98 с.
46. Г.П. Нещименко Существительные женского рода со значением лица в чешском и русском языке: Тенденции развития // Язык, сознание, коммуникация: Сб. научных статей, посвященный памяти заслуженного профессора МГУ Александры Григорьевны Широковой / Ред. колл.: В.В.
Красных, А.И. Изотов, В.Г. Кульпина. - М.: МАКС Пресс, 2009. - Вып.38., С. 10-16.
47. Никитина O.A. Образование новых слов с участием экзогенных словообразовательных элементов в современном немецком языке Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. Выпуск №1,2011, С. 568-577.
48. Новодранова В. Ф. Именное словообразование в латинском языке и его отражение в терминологии. Laterculi vocum Latinarum et terminorum / Рос. академия наук; Ин-т языкознания. МГМСУ. М.: Языки славянских культур, 2008.-328 с.
49. Новое в лингвистике. Вып. 6. Языковые контакты / Сост. В.Ю.Розенцвейг. М.: Прогресс, 1972. - 535 с.
50. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. - 4-е изд. -М., 1997.
51. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию.— М., Изд-во АН СССР, 1959.-382 с.
52. Поспишиль А.О. Греческие слова в русском языке, Киев, Лито-типография Товарищества И.Н. Кушнерев и К, 1905. - 59 с.
53. Пражский лингвистический кружок, М., 1967. - 560 с.
54. Проблемы ономасиологии IV, Научные труды, том 175, Курск 1977. - 136 с.
55. Реформатский A.A. Что такое структурализм? // Вопросы Языкознания. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1957. № 6. С. 25 - 37.
56. Романеев Ю. А. Структура слов греческого происхождения в русском языке Канд. дисс. М., 1965.
57. Русская грамматика. Академия наук СССР институт русского языка «Русская грамматика» — М.: Наука, 1980.
58. Сахаров Я. К. К вопросу о преимущественном значении греческого языка перед латинским в русской школе. Киев, 1899.
59. Серебренников Б.А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация (Общие вопросы). -М., 1977.-С. 147- 187.
132
60. Серебренников Б.А. Проблема субстрата // Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР. М., 1956. №9. С. 37-41.
61. Словарь Иностранных слов. - 10-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1983.
62. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. Под руководством М.Д. Степановой. М., 1979. - 536 с.
63. Современный русский язык: Учебник/ Белошапкова В.А., Земская Е.А., Милославский И.Г., Панов М.В.; Под. ред. В.А. Белошапковой. - М.: Высш. школа, 1981.-800 с.
64. Современный толковый словарь русского языка / под. ред. С.А. Кузнецова. - СПб., 2004.
65. Сологуб О.П. Усвоение иноязычных структурных элементов в русском языке // Наука - 2002: материалы Третьей науч. конф. Новосибирск, 2002. -С. 130- 134.
66. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке [Текст]/ М.Д. Степанова, В. Фляйшер. М.: Высшая школа, 1984.-263 с.
67. Суперанская A.B., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. - М.:Наука, 1989. - 246 с.
68. Телия В.Н. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация (Общие вопросы). - М., 1977. - С. 129 - 222.
69. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. АН СССР. Институт языкознания. — М.: Наука, 1981. — 269 с.
70. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: ACT: Астрель, 2008.
71. Торопцев И.С. О направлениях в изучении словопроизводственного процесса // Проблемы ономасиологии.- Курск, 1977. - Т. 175. - С. 5-9.
72. Троцкий ИМ. Проблемы языка в античной науке // Античные теории языка и стиля. СПб.: Алетейя, 1996. - С. 10 - 32.
73. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. М.: «Наука», 1977. - 256с.
133
74. Улуханов КС. Словообразование. Морфонология. Лексикология, М.: Издательство «Логос», 2012. - 600с.
75. Уфимцева A.A. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация (виды наименований). - М., 1977. - С. 5 - 85.
76. Уфимцева A.A. Лингвистическая сущность и аспекты номинации // Языковая номинация (Общие вопросы). - М., 1977. - С. 7 - 98.
77. Фасмер М.Р. Греко-славянские этюды. 3. Греческие заимствования в русском языке. СПб.: Тип. Имп. А.Н., 1909. - 236 с.
78. Фасмер М.Р. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т.: Пер. с нем. — 2-е изд., стереотип. — М.: Прогресс, 1986. - Т. 1.
79. Федорцова В.И. Интернациональные модели в современном немецком словообразовании: Учебное пособие по спецкурсу/ Самарск. гос. пед. ин-т им. В.В. Куйбышева, Самара, 1991. — 80 с.
80. Флоря Б.Н. Вопрос о создании греческого училища и греческой типографии в Москве в 30-40-х гг. XVII в. // Греческая культура в России XVII-XX вв. М.: Институт славяноведения РАН, 1999. С. 12 - 20.
8\.Хауген Э. Процесс заимствования / Э. Хауген // Новое в лингвистике: Языковые контакты. Вып. 6 М.: Прогресс, 1972. - С. 344-382.
82. Языковая номинация: Виды наименований. М.: Наука, 1977. - 358 с.
83. Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - 359 с.
84. April M.S. McMahon IaxopiKf| y^œaooÀoyia. H Oeœpia xr|ç yA,coaaiKf|<; |X8iaPoÀ,f|ç, Ekôôgsiç Mexaix^iio, 2005.
85. Baeskow H. Lexical properties of selected non-native morphemes of English. Tübingen: Gunter Narr, 2004.
86. Bauer L. English Word-Formation. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
87. Bauer L. Is there a class of neoclassical compounds, and if so, is it productive? Linguistics 36/3, 1998. P. 403 - 422.
88. Campbell L., Janda R. Introduction: Conceptions of grammaticalization and their problems. Language Sciences 23/2-3, 2001, 93 - 112. www.elsevier.com/locate/langsci
89. Grenoble L. A. Contact and the development of the Slavic languages. The handbook of language contact. Maiden, MA:Wiley-Blackwell, 2010, P. 581 -597.
90. Dokulil M. Tvoreni slov v cestine, 1. Praha, 1962. Т. 1: Teorie odvozovani slov. - C. 191-219. (резюме на русском языке).
91. Grzega J. Compounding from an onomasiological perspective // The Oxford Handbook of Compounding / ed. by Rochelle Lieber and Panol Stekauer. -OXFORD University Press, 2009. - P. 219 - 232.
92. Heine В., Kuteva T. Contact and grammatical ization. The handbook of language contact. Maiden, MA:Wiley-Blackwell, 2010, P. 86 - 105.
93. Ltideling A. Neoclassical Compounds // Encyclopedia of Language and Linguistics. Elsevier Ltd., 2006. P. 580 - 582.
94. Ltideling A., Schmid Т., Kiokpasoglou S. Neoclassical Word Formation in German. Yearbook of Morphology 2001, 253 - 283.
95. Mackridge P. H veoeAArivucf] уАлЬсса, A9f|va: Патакг^., 1990.
9в-Muysken P. Scenarios for language contact. The handbook of language contact. Maiden, MA: Wiley-Blackwell, 2010, P. 265 - 281.
97. Noonan M. Genetic classification and language contact. The handbook of language contact. Maiden, MA: Wiley-Blackwell, 2010, P. 48-65.
98. Panocova R. Morphological properties of neoclassical formations in English // Bulletin of the Transilvania University of Bra§ov, Series IV: Philology and Cultural Studies Vol. 5 (54), 2012. -No.2. - P. 31-36.
99. Petropoulou E. On the parallel between neoclassical compounds in English and Modern Greek. Patras working papers in linguistics, Vol.1, 2009. P. 40 - 58.
100. Petropoulou, E., ten Hacken P. Neoclassical Word Formation in an Electronic Dictionary / E. Petropoulou,P. ten Hacken // Proceedings of the Tenth
Euralex International Congress / ed. by A. Braasch and C. Povlson. -Copenhagen, 2002. - P. 169-174.
101. Plag I. Word-Formation in English. Cambridge: Cambridge University Press. 2003.
102. Ralli A. Compounds in Modern Greek. Rivista di Lingüistica 4:1, 1992, P. 143 - 174.
103. Ralli A. Morphology in Greek linguistics. The State of the Art. Journal of Greek Linguistics 4, 2003, P. 77 - 129.
104. Stekauer P. "Onomasiological Approach to Word-Formation." In: P. Stekauer and R. Lieber, (eds.), Handbook of Word-Formation. Dordrecht: Springer, 2005. P. 207 - 232.
105. Stekauer P. Fundamental Principles of an Onomasiological Theory of English WordFormation // Onomasiology Online. - 2001. - № 2. - P. 1-42. (http://wwwl.kueichstaett.de/SLF/EngluVglSW/stekauerl011.pdf).
106. Svensen B. Practical Lexicography: Principles and Methods of Dictionary Making. Translated from the Swedish by John Sykes and Krestin Schofield, Oxford University Press, 1993.
107. ten Hacken P. Neoclassical word formation in English and the organization of the lexicon In Z. Gavriilidou, A. Efthymiou, E. Thomadaki «fe P. Kambakis-Vougiouklis (eds), Selected papers of the 10th ICGL, Komotini/Greece: Democritus University of Thrace. 2012. pp. 78 - 88.
108. ten Hacken P., Panocová R. Neoclassical Formatives in Dictionaries Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus. 15-19 July 2014, Bolzano/Bozen. Bolzano/Bozen: EURAC research. Lexicological Issues of Lexicographical Relevance. P. 1059 - 1072.
109. Wexler P. Towards a structural definition of 'internationalisms'. Linguistics, 48. 1969. P. 77 - 92.
110. Winford D. Contact and Borrowing. The handbook of language contact. Maiden, MA: Wiley-Blackwell, 2010, P. 171 - 183.
111. Avaazaaid5f]-Hvpecovidr} A. H NsosAA,r|viKii Gi3v0scr|. Zr|xf||iaxa NeoeAXtiviktic; ricbooaq: Ai8aKxiKf| Ilpoosyyiari (ek8.) r. KaxaifxaAri & <D. Kaf3ouK6jicnAo<;, To|isa^ r^coooo^oyiat; T|if||iaxoq ®iA,oA,oyla<; navsTtiaxruiioD Kpf|it|^, Ps9d|ivo 1996, oa. 97-120.
112. Avaaraaiddrj-Zvpscovidrj A. Neo^oyiKO^ Savsiojioq xrjc; vsosA.Xr|viKfiq. A|j,£aa 5avsia arco xr| yaA,A,iKf) Kai xr|v ayyXoa|ispiKaviKf). Mop(pocpcovo^oyiKf| avah)cr\. ®soaaA,oviKT|: Y7tr|p£aia Ar||ioGi£i>|idxcGV A.n.®. 1994.
113. BaleovTri T. H 7tapaycoyiicr] KaxaAr|^r| -ixn;/-ixi5a cxr|v iaxpiKf| opoA.oyla, EAETO - 7o Duv£Spio <<EXXr|viKr) Dabaaa Kai OpoXoyia», A0f|va, 22-24 OktcoPpIod 2009, osL 1-14.
114. riavvovXonovXov F. Sr|(iaoioA,oyiKd oxoixsia xr|<; v£0£AA,r|viicr|c; <yi3v0£Gr|<;. IIpaKxiKa 4ou Aie0voi3<; auv£5piou EM,r|vikf|<; rtaoacoA,oyia<; (AEUKCoaia, S£7tx£|j.ppioi; 1999). 0£oaaA,oviKr|: University Press, 2001, aa. 103 - 111.
115. IopdviSov A., IJavr^apa M. Xxi^co A-e^eic;. Ildx; axnjiaxi^ovxai oi veoeAItivikei; 'ktfy.iq, EkSocjeic; KovxtjXi, 2010.
116. Ae&ko xriq Koivf|<; v£osAXr|viKf|<;. rh3Ar| yia xr|v EM.r|vucr| rAxooaa http://www.greek-language.gr/
117. MnapTnvicbrrjq R Ae^iko xr|i; Neck; EAAr|vucr|<; rXobaaac;. A0f|va: Ksvxpo AE^iKoypacpiac;, P'ekSooti, 2002.
118. Mizapnivi6>Tr\q P., Kovxoq 77. Zuyxpovucri rpa|i[iaxiKf| xr|<; Koivf|<; Neck; E^riviKrit;, A0f|va, 1967.
119. PaXXri A. H oi3v0£ori A,e£,ecgv: AiaytaooaiKf| (lopcpoAoyuai 7tpoa£yyiar|, A£i3x£pr| ek5ooti, EkSooek; Ilaxdicr|, AOfjva, 2011.
120. PaXXrj A. Ao|if] Kai axrmaxiojiot; Ae^ecqv xr|q Kovvrn; NEOE^riviKfiq. Mfivxcop: eiSikt) ek8oot| yia xr|v £Hr|VUcf| ytabaoa oxov 21o aicbva, 2002, oo. 201 -227.
121. Tpiavra<pvXXidrjq M. N£oe^A,r|viKf| rpa(i[iaxiKf|. 0£aoaloviKT|: 'I5pu(ia MavoA,r| TpiavxacpuA,A,i5r|. Ivoxixouxo N£oeA.A,t|vikg)v IjiouScqv, 1996.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.