Взаимодействие просодических, синтаксических и лексических средств в текстах, реализующих полисиндетон (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Корабельникова, Ольга Алексеевна

  • Корабельникова, Ольга Алексеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1984, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 221
Корабельникова, Ольга Алексеевна. Взаимодействие просодических, синтаксических и лексических средств в текстах, реализующих полисиндетон (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 1984. 221 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Корабельникова, Ольга Алексеевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ИСХОДНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОСОДИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ

ТЕКСТОВ, РЕШЗШЦИХ ПОЛИСИНДЕТОН.

§1. Полисиндетон как прием экспрессивного синтаксиса.

§2. Полисиндетон в СЕете теории текста

§3. Полисиндетон как ритмическая структура.

§4. Полисиндетон и проблема вариативности языка

§5. Лингвистическое обоснование классификации полисиндетона

ГЛАВА П. МЕТОДИКА. И ПРОЦЕДУРА ИССЛЕДОВАНИЯ.

§1. Отбор материала для' фонетического эксперимента

§2. Подбор дикторов и запись материала на пленку.

§3. Аудиторский анализ

§4. Электроакустический анализ

§5. Сравнение данных аудиторского и электроакустического анализов и лингвистическая интерпретация результатов исследования

ГЛАВА Ш. ЭКСПЕРРШНТАЛВНО-ФОНЕТРНЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОСОДИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕКСТОВ,'

РЕАЛИЗШЦИХ ПОЛИСИНДЕТОН.

§1. Трехсегментный полисиндетон с логической взаимонезависимостью сегментов в изолированной позиции

§2. Трехсегментный полисиндетон с логиче ской вз аимоне з ависимо с тью сегментов в интерпозиции

§3. Многосешентный полисиндетон с логиче ской вз аимонез ависимостью сегментов в изолированной позиции

§4. Много сешентный полисиндетон с логиче ской взаимоне зависимостью сегментов в интерпозиции

§5. Полисиндетон с логической взаимозависимостью сегментов

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Взаимодействие просодических, синтаксических и лексических средств в текстах, реализующих полисиндетон (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка)»

Актуальность настоящего исследования вытекает из необходимости изучения просодического оформления стилистических приемов в связи с проблемой комплексного структурирования текста и изучения его потенциальных возможностей воздействия в условиях возрастающего влияния речевой коммуникации.

Непосредственным объектом изучения в данной работе явились отрывки из художественных произведений либо полностью построенных в полисиндетической манере, либо содержащие полисиндетон в качестве составной части. Выбор художественного стиля как объекта исследования объясняется, прежде всего, тем, что именно в нем наблюдается самое широкое использование полисинде тических образований различных структурных и логических типов, что дает возможность наиболее полно и всесторонне исследовать полисиндетон во всех его разновидностях. Для более полного выявления структурных закономерностей полисиндетона были проанализированы произведения различных жанров художественной литературы. Подобный характер исследования дал возможность установить общие закономерности просодического оформления полисинде тических структур.

Представляется, что подобного рода исследование позволит выяснить характер взаимодействия лексико-грамматических и просодических средств языка в составе стилистически отмеченной фигуры речи и определить роль просодических средств в осуществлении стилистического потенциала приема, его воздействующего и прагматического эффекта.

Основная цель диссертации - дать комплексное описание просодического оформления полисиндетона как целостного, связного и законченного единства, употребленного с целью создания выразительности, Бездейственности и усиливающего эффекта текста.

Этой целью определяются и конкретные задачи исследования:

I/ изучить просодическую организацию текстов, реализующих стилистический прием полисиндетон;

2/ выявить номенклатуру основных просодических средств, участвующих в оформлении полисиндетона как стилистического приема текстового характера;

3/ установить характер взаимодействия лексико-грамматичес-ких и просодических средств речевой экспрессии в составе поли-синдетических структур;

4/ определить роль ритма в формировании полисиндетона как целостной, связной и законченной структуры и как средства речевой экспрессии.

В соответствии с вышеприведенными целью и конкретными задачами в исследовании применялись методы теоретического анализа, контекстуального анализа, аудиторского и инструментального анализов просодии, элементов математико-статистической обработки материала и функциональный анализ полученных данных.

Исследование выполнено в русле функциональной теории языка, которая базируется на диалектических связях языка, мышления и общественной практики, исходя из того, что "ни мысли, ни язык не образуют сами по себе особого царства, что они только проявление действительной жизни" /ф. Энгельс/^*. Функция в языке порождается потребностями общения, а материальная сторона языка, в силу своей вариативности, дает возможность для форми

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч. Изд. 2-е, М., 1955, т. 3, с. 29. рования единиц речи, среди, которых немаловажную роль играют синтагматические стилистические приемы, придающие речи выразительность и обеспечивающие, наряду с другими воздействующими лингвистическими средствами, эффективность коммуникации.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Полисиндетон характеризуется определенным набором инвариантных просодических средств, позволяющих достаточно полно описать эту структуру в тексте.

2. Специфика просодической организации полисиндетона позволяет рассмотреть этот стилистический прием как целостное, связное и законченное единство, выделяющееся в тексте особенностями ритмического оформления.

3. Просодические средства оформления полисиндетона используются в художественном тексте наряду с лексико-грамматически-ми средствами для придания речи выразительности, воздействен-ности и эффекта усиления.

4. Просодические характеристики полисиндетических сегментов не только способствуют объединению полисиндетона в единое целое, но и указывают на тип логических отношений между сегментами.

5. Особая роль в формировании полисиндетона как приема экспрессивного синтаксиса текстового характера принадлежит ритму.

6. Способы реализации основных свойств полисиндетона на просодическом уровне могут определенным образом варьироваться. Эта вариативность может быть обусловлена различиями в структурных и логических типах полисиндетона или экспрессивным характером изучаемой структуры.

- II

7. Просодия в полисиндетоне выполняет структурирующую, интегрирующую, дифференцирующую и воздействующую функции.

- 12

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Корабельникова, Ольга Алексеевна

Результаты исследования дают доступный материал для обучения сложному ритму английской речи, который является наиболее характерным для английского языка.

- 195

ЗАКЛЮЧЕН!®

Б данной работе предпринята попытка анализа просодической организации текста, построенного на основе стилистического приема полисиндетона в художественном стиле речи и установления роли просодии в формировании основных текстовых характеристик полисиндетона и его воздействующего эффекта.

I. Полисиндетон является целостным, связным и законченным единством, что обеспечивается взаимодействием средств всех языковых уровней. Просодия выступает в полисиндетоне как: I/ интегрирующее средство наряду с лексико-грамматическими, действие которых однонаправленно, но не избыточно, т.к. имеет стилистический воздействующий эффект; 2/ экспрессивное средство, выражающееся в ритмическом эффекте полисиндетона, достигающимся однонаправленным действием средств всех языковых уровней и просодической вариативностью, нарушающей синтаксическую однотипность полисиндетических сегментов; 3/ дифференцирующее средство, позволяющее различать различные структурные и логические типы полисиндетона во взаимодействии со средствами других языковых уровней или без их поддержки.

П. Просодия выполняет смыслоразличительную функцию в полисиндетоне. Синтаксическая организация полисиндетических структур предполагает однотипность просодической оформленности, различия в просодическом оформлении полисиндетических структур обуславливаются теми смысловыми компонентами, которые заложены в тексте имплицитно и выражаются только просодичесшили средствами.

Полисиндетические сегменты при контактном соположении могут выражать два типа отношений: I/ взаимонезависимость /кото

- 184 рая во взаимодействии с лексико-синтаксическим составом текста может быть интерпретирована как выражение логических отношений временной последовательности или одновременности/ и 2/ взаимозависимость /которая интерпретируется как выражение причинно-следственных логических отношений/.

Принимая во внимание особенности синтаксического строения полисиндетона, мы не можем не учитывать специфики причинно-следственных логических отношений, выражаемых полисиндетическими структурами. Следствие, как правило, выражается в последнем сегменте, все остальные сегменты /начальные/ выражают причину, и их количество в полисиндетоне составляет два и более сегментов, Б связи с этим в одном и том же тексте есть участки, где сегменты находятся в отношениях взаимной независимости, и есть участок, где обнаруживается взаимная зависимость сегментов. Обнаружение логических зависимостей происходит на уровне просодии.

Особенности просодической организации полисиндетических структур, выражающих различные логические отношения между сегментами, могут быть ссуммированы следующим образом:

1. Пауза на стыке "причина-следствие" значительно длиннее пауз на стыках взаимонезависимых сегментов.

2. Тональный уровень сегментов на участке, выражающем взаимонезависимость, имеет рамочную схему распределения и значительно понижается в сегменте-следствии.

3. Тональный диапазон сегментов на участке, выражающем взаимонезависимость, имеет градуально-уменьшающуюся схему распределения, а в сегменте-следствии тональный диапазон значительно расширяется.

- 185

4. Тональный интервал ядерного слога во взаимонезависимых сегментах сходен, а в сегментах, выражающих причинно-следственную зависимость, - увеличивается в последнем сегменте, выражающем следствие.

5. Динамические характеристики взаимонезависимых сегментов имеют рамочную схему распределения, что указывает на целъ-нооформленность этой части полисиндетона, а в сегменте-следствии они характеризуются значительным уменьшением показателей.

6. Ядерный слог характеризуется рамочным распределением длительности во всех сегментах полисиндетона, реализующего логическую взаимонезависимость,и значительным увеличением длительности ядерного слога в сегменте-следствии, что позволяет рассматривать обе части текста и с взаимозависимыми, и с взаимонезависимыми сегментами как равноправные и взаимообусловленные .

7. Теш произнесения сегментов не релевантен для дифференциации полисиндетона по логическим типам связи сегментов.

Ш. Просодическое оформление полисиндетона складывается из просодических средств оформления основных текстовых характеристик - целостности, связности, законченности, ритмичности и выделе нности.

Значительные различия в просодическом оформлении связности и целостности наблюдаются в полисиндетоне с различными логическими взаимоотношениями сегментов. Целостность полисиндетона с взаимозависимостью сегментов имеет двухуровневое строение и, оформляя целостность "причинной" и "следственной" частей, с одной стороны, формирует целостность всего приема как единого и целостного отрезка текста, с другой стороны, противопоставляет

- 183 причинную" и "следственную" части в условиях единого и целостного полисиндетона с логической взаимозависимостью сегментов.

Целостность полисиндетона с взаимонезависимостью сегментов имеет одноуровневое строение, направленное на выделение полисиндетона как приема экспрессивного синтаксиса, имеющего текстовой характер, без противопоставления частей полисиндетона, а выделяя каждый сегмент в самостоятельный и автосемантич-ный отрезок текста.

Связность в полисиндетоне с различными логическими отношениями сегментов имеет различную просодическую организацию, выражающуюся в относительной самостоятельности и автосемантич-ности в полисиндетоне с логической взаимонезависимостью сегментов, и взаимообусловленности и синсемантичности в полисиндетоне с логической взаимозависимостью сегментов.

Что касается синтаксических средств выражения целостности и связности полисиндетона, то они постоянны для выражения любых логических разновидностей полисиндетона и характеризуются повтором основных синтаксических свойств в каждом сегменте. Таким образом, просодия, различая основные логические типы полисиндетона, выполняет смыслоразличительную функцию, действуя при этом без поддержки средств других языковых уровней.

Особая роль принадлежит просодии в формировании полисиндетона как законченного единства, т.к. синтаксическая структура полисиндетона не предусматривает ограничения. Завершение полисиндетона в тексте всегда маркировано просодически, независимо от выраженности-невыраженности законченности высказывания на лексико-грамматическом уровне.

- 187

IV. Для реализации каждого отдельно взятого сешента полисиндетона в тексте, наряду с синтаксическими средствами, используются просодические средства, наиболее информативными параметрами которых являются:

I/ низкий тональный уровень произнесения начальных безударных слогов;

2/ нисходящее движение основного тона в предтерминальной части;

3/ локализация тонального и динамического максимумов на первом ударном слоге в сегментах с децентрализованным ударением или локализация указанных параметров на ядерном слоге в сегментах с централизованным ударением;

4/ нисходящее движение основного тона в ядерном слоге и терминальном тоне;

5/ средний стабильный темп;

6/ выделенность ядерного слога по параметру длительности.

Сходность просодического оформления полисиндетических сегментов позволяет рассматривать их в качестве ритмических единиц, а полисиндетон - в качестве приема экспрессивного синтаксиса, имеющего ритмический характер, основной ритмической единицей которого является сегмент.

V, Особая роль в формировании как текстовых, так и экспрессивных свойств полисиндетона принадлежит ритму.

Ритм в полисиндетоне образуется средствами всех языковых уровней, но просодия выполняет основную нагрузку в формировании ритма полисиндетона в том смысле, что она актуализирует как организующую, так и экспрессивную функции ритма. Ритмообразую-щими в полисиндетоне могут выступать все компоненты просодии

- 188 как в комплексе, так и каждый отдельно. Экспрессивный эффект полисиндетона находится в прямой зависимости от степени участия просодии в ритмообразовании. Чем большее число компонентов участвует в формировании ритма, тем четче ритмический рисунок й действеннее эстетический эффект ритмического ряда. Но однообразный, даже очень красивый акцентно-мелодический рисунок, не может производить действенного впечатления в течение долгого времени, поэтому изменение ритма /параллельного, градуального или контрастного содержания/ необходимы также для усиления воздействия приема.

Организующая функция ритма в полисиндетоне проявляется в том, что он является осноеой целостности, связности и законченности полисиндетона, выражаясь в сходности и стабильности просодического строения полисиндетических сегментов и различиях в ритмическом строении сегментов полисиндетона и сегментов окружающего контекста.

Различия в ритмической организации полисиндетических сегментов и сегментов-зачина и концовки одновременно выделяют полисиндетон в тексте, делая его экспрессивной единицей текста, актуализируя его на уровне восприятия.

Различия в просодическом оформлении ритма "причинной" и

• I (.> II 'о следственной" частей полисиндетона с логической взаимозависимостью сегментов свидетельствует о том, что ритм в полисиндетоне выполняет и смыслоразличительную функцию.

У1. Полисиндетон является эффективным средством усиления экспрессивности, т.к. лексико-синтаксические и просодические средства в его структуре действуют однонаправленно с целью увеличения воздействующего эффекта рассматриваемого приема, его стилистического потенциала.

В устной реализации полисиндетон воспринимается как стилистическая фигура только в том случае, если синтаксический параллелизм сочетается с определенной просодической оформленностью, которая выражается: а/ в относительной повторяемости тональных, динамических и временных характеристик сополагающихся полисиндетических сегментов /простой ритм/; б/ в объединении в группы на основе всех или некоторых из указанных просодических компонентов близкорасположенных полисиндетических сегментов по признаку повторяемости или по градуальному признаку /сложный ритм/ и в/ в осуществлении рамочных моделей распределения просодических параметров в оформлении текста /сложный ритм/.

Экспрессивность полисиндетона на уровне просодии достигается за счет: I/ ритмичности, которая при участии просодических средств носит не только сходный, но во многих случаях и соизмеримый характер, и 2/ вариативности, которая позволяет нарушить однотипность синтаксических конструкций и даже в условиях многосегментного полисиндетона не приводит к монотонности, однако и не нарушает целостности и связности приема.

УЛ. Определенное влияние на просодическую организацию полисиндетона оказывает его локализация в тексте - препозиция, интерпозиция, постпозиция, изолированная позиция.

Просодическое оформление полисиндетона в изолированной позиции подчиняется законам просодического оформления целостного высказывания, т.е. имеет специфическое оформление начального сегмента, выражающееся в увеличении тональных, динамических и в некоторых случаях временных показателей; конечного полисиндетического сегмента, выражающееся в уменьшении тонально-динамических и увеличении временных показателей, а также в расширении тонального диапазона, объема тонального интервала ядерного слога и скорости изменения основного тона в нем.

Эта просодическая рамка характерна для просодического оформления полисиндетона в любой текстовой позиции, однако она имеет свои специфические особенности в каждой из рассматриваемых позиций полисиндетона с контекстом. Для полисиндетона в препозиции характерно более выделенное просодическое оформление начального полисиндетического сегмента, т.к. он выполняет в тексте двойную функциональную нагрузку. Для полисиндетона в постпозиции характерно более маркированное оформление конечного сегмента, который в условиях полисиндетическом структуры может выразить законченность чаще всего только на просодическом уровне.

Полисиндетон в интерпозиции имеет менее надежные просодические показатели оформления начального и конечного полисиндетических сегментов /при сохранении общих тенденции/, т.к. в данном случае выделенность полисиндетона в связное, целостное и законченное единство достигается не за счет просодического оформления собственно полисиндетических сегментов, а за счет увеличения длительности пауз на внешних стыках и значительных различий в просодическом оформлении сегментов окружающего контекста и полисиндетических сегментов.

Употребление полисиндетона в условиях двухстороннего /интерпозиция/ или одностороннего /пре- и постпозиция/ контекста увеличивает длительность паузы на внешних стыках, которая выступает просодическим маркером полисиндетона, наряду со специ

- 191 юкческим оформлением начального и конечного полисиндетических сегментов, выделяя его из контекста.

УШ. Увеличение числа сегментов полисиндетона меняет его просодическое оформление. Функции связи, оформления целостности и законченности, т.е. организующую функцию на просодическом уровне, берет на себя ритм. Многосегментный полисиндетон характеризуется сложным ритмом. Особенностью многосегментного полисиндетона является то, что он, несмотря на свою сложную и объемную структуру, представляет собой связное и законченное единство. На просодическом уровне это единство формируется не только за счет сходного просодического оформления по ли синде тиче ских сегментов, но и за счет простой повторяемости некоторых компонентов просодии в большинстве сегментов на протяжении полисиндетона. В связи с тем, что просодия представляет собой комплексное явление, простая повторяемость некоторых параметров на уровне восприятия не создает монотонности, но создает ощущение целостности и связности.

Увеличение количества сегментов в полисиндетоне ведет, прежде всего, к изменению просодического оформления таких его текстовых характеристик, как связность и ритмичность.

IX. Основные просодические характеристики полисиндетона -целостность, связность, законченность, ритмичность и выделен-ность - имеют вполне определенные средства выражения на всех языковых уровнях. На просодическом уровне инвариантными признаками выражения целостности являются: I/ специфическое просодическое оформление начального и конечного полисиндетических сегментов, т.е. своеобразная просодическая ража; 2/ длительность пауз на внутрип оли синде тиче ских и внешних стыках и 3/ разность просодического строения полисиндетона и окружающего контекста.

Инвариантными признаками выражения связности полисиндети-ческих сегментов являются: I/ сходное просодическое оформление начала сегментов; 2/ сходное просодическое оформление ядерных слогов и 3/ членение полисиндетона на сегменты.

Инвариантными признаками выражения законченности на просодическом уровне являются: I/ специфическое оформление конечного полисиндетического сегмента; 2/ различия в просодическом оформлении конечного полисиндетического сегмента и сегмента-концовки, если таковой имеется в тексте и 3/ увеличение длительности паузы на стыке "конечный полисиндетическии сегмент-сегмент-концовка" .

Инвариантными просодическими признаками, осуществляющими выделейность полисиндетона в тексте, являются: I/ увеличение длительности пауз на внешних стыках и 2/ различия в просодическом оформлении полисиндетических сегментов и сегментов окружающего контекста.

Ритмизация полисиндетона осуществляется такими инвариантными просодическими признаками, как: I/ сходное просодическое оформление сегментов в одной дикторской реализации, независимо от конкретного акцентно-мелодического контура и 2/ повторение основных акустических параметров просодии по сегментам.

Конкретное просодическое выражение перечисленных инвариантных признаков основных текстовых свойств полисиндетона имеет вариативный характер. Зта вариативность обусловлена, с одной стороны, структурными и логическими типами полисиндетона и его локализацией в тексте и, с другой стороны, экспрессивным характером изучаемой структуры.

X. Данные проведенного экспериментально-фонетического исследования позволили наметить некоторые принципы взаимодействия лексических, синтаксических и просодических средств выражения в составе полисиндетона.

В составе полисиндетона средства речевой экспрессии всех языковых уровней действуют однонаправленно, с целью создания усиливающего стилистического эффекта, т.е. характеризуются функциональным параллелизмом.

В некоторых случаях просодия выполняет возложенные на нее функции без поддержи средств других языковых уровней. Зто свойство просодии особенно ярко проявляется при оформлении законченности полисиндетона, т.к. синтаксическая структура приема не накладывает количественных ограничений на состав приема и при выражении экспрессивности приема, которая актуализируется на синтаксическом уровне за счет эффекта выдвижения, а на просодическом уровне за счет усиления ритмичности и возможностей просодической вариативности при сохранении основных текстовых свойств приема.

Таким образом, просодия является ведущим средством создания стилистического эффекта приема, т.к. только при ее участии полисиндетон приобретает усиливающийся, действенный риторический эффект.

XI. Результаты, полученные в ходе экспериментально-фонетического исследования, имеют как теоретическое, так и практическое значение.

Установленные закономерности просодической организации полисиндетона могут послужить отправной точкой для дальнейшего изучения различных синтагматических стилистических фигур и текстов, построенных на их основе.

Выявленная в ходе исследования необходимость участия просодии в формировании полисиндетона как приема экспрессивного синтаксиса текстового характера указывает на важность изучения просодического оформления стилистических фигур, с целью вскрытия закономерностей порождения и восприятия эффективной и воздействующей речи.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Корабельникова, Ольга Алексеевна, 1984 год

1. Aldington R. Death of a hero. L.: Landsborough publications, 1958. - 351 p.

2. Aldington R. Short Stories. M.s Progress, 1967. -248 p.

3. Cary J. The Hourses1 mouth. Penguin Books, 1972. -374 P.

4. Hemingway E. Selected Stories. M.s Progress, I97I* -397 P.

5. International association of democratic lawyers /IADL/, Congress, 6-th. Brussels, 1956. - 63 p.

6. Jerome K. Jerome. Three Men in a Boat. M.s Progress, 1964. - 237 P.

7. Kipling R. The English in England. N.Y.s Doubleday, 1963. - 338 p.

8. Kipling R. Just so stories. M.s Progress, 1968. -253 P.

9. Mitford N. The blessing. Penguin books, I960. -221 p.

10. Sillitoe A. Gusman, go home and other stories. L.: Macmillan, 1968. - 169 p.

11. Sillitoe A. Key to the door. M.s Progress, 1969. -469 p.

12. Webster J. Daddy-Long-Legs. L.s Hodder-Stoughton, 1976. - 249 p.13. 0. Wilde. Fairy Tales. M.s Progress, 1979» - 210 p.- 198 1. БИБЛИОГРАФИЯ

13. Ленин В.И. Философские тетради. Полное собрание сочинений, т. 29. Изд. 5-е. -М.: Полит, лит-ра, 1963, с. 3-S20.

14. К. Маркс и Ф. Энгельс. Немецкая идеология. Сочинения. Изд. 2-е. - ivi.: Полит, лит-ра, 1955, с. 7-544.

15. Акишина А.А. Иерархия связей в тексте. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения / Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. - М., 1977, с. 4.

16. Антипова A.M. Система английской речевой интонации. -М.: Высшая школа, 1979. 131 с.

17. Антипова A.M. Ритмическая организация английской речи/ Экспериментально-фонетическое исследование ритмообразущей функции просодии: Автореф. дис.докт. филол. наук. М., 1980. - 35 с.

18. Антипова A.M. Ритм как естественное свойство речи и как средство художественного воздействия. В кн.: Просодия текста / Тезисы докладов научно-методической конференции. -М., 1982, с. 3-6.

19. Антипова A.M. Чередование как форма ритмической организации речи. В кн.: Фонетика-83 / Материалы к I Международному конгрессу фонетических наук. - М.: МГ1ЖЙЯ игл. М. Тореза, 1983, с. II—19.

20. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л.: Просвещение, 1973. - 303 с.

21. Артемов В.А. Психология речевой интонации / Интонация и просодия / Лекции к спецкурсу. М.: МГ1ШИЯ им. М. Тореза, ч. I, II, 1976. - 165 с.

22. Артемов В.А. Метод структурно-функционального изучения речевой интонации: Учебное пособие / Моск. гос. пед. ин-т- 197 иностр. яз. им. М. Тореза. -М., 1974. 156 с.

23. Артоболевский Г.В. Художественное чтение. М.: Просвещение, 1978. - 233 с.

24. Арутюнова Н.Д. К проблеме связности прозаического текста. В кн.: Памяти академика В.В. Виноградова. - М.: МГУ, 1971, с. 22-30.

25. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 383 с.

26. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата. Изв. АН СССР, сер. лит. и яз. 1981, т. 40, Аз 4, с. 356-367.

27. Астафьева й.М. Виды синтаксических повторов, их природа и стилистическое использование: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1964. - 14 с.

28. Афонская И.А. Еще раз к вопросу о корреляции просодии и лексико-грамматической структуры. В кн.: Функционально-стилистическая дифференциация английского произношения. - М.: МГПИ игл. В.И. Ленина, 1933, с. I07-II4.

29. Ахманов А.С. Логические формы и их выражение в языке. В кн.: Мышление и язык /отв. ред. Горский Д.П. - М.: Полит, лит-ра, 1957, с. 166-212.

30. Ахматова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 607 с.

31. Бакарева А.П. Структура предложения как средство связи предложений в СФЕ: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1981. 22 с.

32. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М.: Иностр. лит-ра, 1955. 416 с.

33. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Иностр. лит-ра,1961. 394 с.

34. Барт Р. Лингвистика текста. Б кн.: Новое в зарубежной лингвистике / Лингвистика текста. - ivl.: Прогресс, 1978, вып. 8, с. 442-449.

35. Барышникова К.К. О типологии исследований просодии. -В кн.: Лингвистическая интерпретация результатов экспериментально-фонетического исследования речевого текста: Тезисы докладов. Минск, 1977, с. 19-23.

36. Барышникова К.К. О фоностилистическом аспекте типов устных высказываний. В кн.: Исследования языка и речи. Уч. зап. МГПИИЯ игл. М. Тореза, т. 60, М., 1977, с. 239-244.

37. Белошапкова В.А. О структурных типах сложносочиненного предложения. В кн.: Проблемы современной филологии / Сборник статей к 70-летию В.В. Виноградова. -М.: Наука, 1965, с • *

38. Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке / Некоторые вопросы теории. М.: Просвещение, 1967. - 160 с.

39. Бергельсон М.Б., Кибрик А.Е. Прагматический "принцип приоритета" и его отражение в грамматике языка. Изв. АН СССР, сер лит. и яз., 1981, т. 40, § 4, с. 343-355.

40. Блохина Л.П. О слуховом восприятии частотных характеристик фразы. В кн.: Материалы симпозиума "Слуховой анализ и восприятие речи". - Л.: АН СССР, 1973, с. II8-I25.

41. Блохина Л.П., Потапова Р.К. Методические рекомендации. /Методика анализа просодических характеристик речи. М.: МШШЯ им. М. Тореза, 1977. - 84 с.

42. Блохина Л.П. Просодия как одно из средств формирования- I9S связности устных текстов. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. - Li., 1982, с. S-II.

43. Бондаренко Г.В. Представление структуры текста как иерархической системы суперсинтаксических единиц. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. - М., 1977, с. 11-12.

44. Ворботько В.Г. Использование естественного членения дискурса при его анализе. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений'межвузовской научно-методической конференции. - М., IS77, с. 13-14.

45. Бровченко Т.А. О просодике коммуникативных единиц монологической речи. В кн.: Интонация. - Киев, Вища школа, 1978, с. 88-103.

46. Брызгунова Е.А. Смысловое взаимодействие предложений. В кн. Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979, с. 78-90.

47. Булыгина Т.Е. 0 границах и содержании прагматики. -Изв. АН СССР, сер. лит. и яз., 1981, т. 40, & 4, с. 333-342.

48. Бухбиндер В.А., Розанов Е.Д. 0 целостности и структуре текста. Вопросы языкознания, М., 1975, }?. 6, с. 73-86.

49. Валимова Г.В. Функциональные типы сложного предложения в современном русском языке: Автореф. дис. . докт. филол. наук, Ростов, 1968. 33 с.

50. Вариативность как свойство языковой системы : Тезисы доршадов. М.: Наука, 1982, ч. I - 146 е., ч. 2 - 154 с.

51. Васильев В.А. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах. В кн. Славянский филологический сборник. -Уфа, 1962, - с. 23-31.- 200

52. Васильев В.А. Учебное пособие по организации, проведению и анализу итогов экспериментального исследования по фонетике английского языка. М.: ШЖШ им. М. Тореза, 1976. - 74 с.

53. Виноградов В.В. 0 языке художественной литературы. -М.: Госиздат, 1959. 625 с.

54. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Наука, 1963. - 255 с.

55. Волкова S.B. Ритм как объект эстетического анализа. -В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. -Л., 1974, с. 73-85.

56. Гайдучик С.М. Типология речевых высказываний. В кн.: Экспериментальная фонетика. - Минск, 1972, вып. I, с. 46-67.

57. Гайдучик С.М. Фоностилистика как один из разделов фонетики. В кн.: Интонация. - Киев: Вища школа, 1978, с. 33-41.

58. Гак В.Г. 0 семантической организации повествовательного текста. В кн.: Лингвистика текста с Сборник научн. трудов: МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 103, 1976, с. II2-I25.

59. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи. Иностранные языки в школе, 1982, i) 5, с. 11-17.

60. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке. В кн.: Сборник статей по языкознанию. - ГЛ.: МГУ, 1958, с. 103-124.

61. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Лит-ра на иностр. яз., 1958. - 459 с.

62. Гальперин И.Р. 0 понятии "текст". Вопросы языкознания, М., 1974, £ 6, с. 68-77.

63. Гальперин И.Р. Проблемы лингвостилистики. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике / Лингвостилистика. - М.: Прогресс,1930, с. 5-34.

64. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 138 с.

65. Гарузова Л.В. лингвистическая природа и стилистические функции полисиндетона /на материале английского языка: Автореф. дис. . канд. йилол. наук. М., 1977. - 24 с.

66. Гаузенблаз К. 0 характеристике и классификации речевых произведений. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1978, вып. 8, с. 57-73.

67. Гвоздев А.II. Очерки по стилистике русского языка. Изд. 3-е. -М.: Просвещение, 1985. 408 с.

68. Дворжецкая Ы.П. Организующая функция просодии. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. М., 1982, с. 42-44.

69. Дейк Ван Т.А. Вопросы прагматики текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978, вып. 8, с. 259-336.

70. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания. Изв. АН СССР, сер. лит. и яз., 1981, т. 40, J.2 4, с. 338-377.

71. Дешевицын М.Ш. Об интонационном членении некоторых видов монологических высказываний / на материале французского языка. В кн.: Экспериментальная фонетика, Минск, 1972, с. 68-85.

72. Дресслер В. Синтаксис текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978, вып. 8, с. III-I37.

73. Дридзе Т.Ы. Социально-психологические аспекты порождения и интерпретации текстов. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно- 202 методической конференции. -М., 1977, с. 19-20.

74. Дубовский Ю.А. Вопросы просодии устного текста. -Минск: Минск, гос. пед. ин-т иностр. яз., 1975. 294 с.

75. Дубовский Ю.А. Фоностилистический аспект устного текста. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. -М., 1977, с. 22-23.

76. Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. Минск: Вышейшая школа, 1978. - 137 с.

77. Дубовский Ю.А. Синкретизм и функциональная стратификация просодических контрастов в тексте. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. М., 1982, с. 44-45.

78. Нельвис В.И. К вопросу о характере связи между частями сложного союзного предложения в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1963. 18 с.67 1аирмунский В.М. 0 ритмичности прозы. Русская литература, 1966, 4, с. I03-II4.

79. Запорожец Т.Н. Логика сценической речи. М.: Просвещение, 1974. - 125 с.

80. Зарубина Н.Д. К вопросу о лингвистических единицах текста. В кн.: Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979, с. 103112.

81. Зиндер Л.Р. Некоторые принципиальные основы экспериментально-фонетических исследований. В кн.: Методы экспериментального анализа речи: Тезисы докладов на республиканской конференции. Минск, 1968, с. I09-II6.

82. ЗолотоЕа Г.А. Роль ремы в организации и типологии- 203 текста. Б кн.: Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979, с. 113133.

83. Иванова Г.Н. Приемы оценки ритмичности текста. В кн.: Статьи и исследования по русскому языку. - М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1963, с. 22-37.

84. Изенберг X. 0 предмете лингвистической теории текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. -М., 1978, с. 43-56.

85. Интонация. /Ред. коллегия: Торсуева И.Г., Брызгуно-ва Е.А., Гайдучик С.М. и др. - Киев: Вшца школа, 1978. - 240 с.

86. Каминская О.В. Интонация сложносочиненных предложений с союзом "and." в современном английском языке в сопоставлении с интонацией аналогичных предложений в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1956. 15 с.

87. Кандинский Б.С. Текст как интонационная структура: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1968. 15 с.

88. РСантер Л.А., Соколова М.А., Чижов А.П. Изучение интонации английского языка алгоритмическим методом. В кн.: Исследование фонетических особенностей речевых стилей. - М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1979, с. 6-10.

89. Кантер Л.А., Овечкина Т.Ф. 0 некоторых средствах создания целостности и связности устного текста. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. М., IS82, с. 88-90.

90. Карабан В.И. Аспекты связности поверхностной структуры английского текста / К грамматике текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Клев, 1978. - 24 с.- 204

91. Карпов А.Н. Периоды с одним структурно-организующим центром и периоды с паратаксической связью в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. сбило л. наук. Минск, 1967. 30 с.

92. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. -Л.: Наука, 1972. 216 с.

93. Келарева JI.A. К вопросу о композиционно-просодической организации литературных текстов /на материале французского языка. В кн.: Ритмическая и интонационная организация текста: МШШЯ им. М. Тореза. М., 1982, вып. 196, с. 134-156.

94. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. -Л.: ЛГУ, 1978. 160 с.

95. Киселева Л.А. Теоретические проблемы исследования языка как средства воздействия /на материале русского языка. -М.: МГУ, 1973. 48 с.

96. Киселева Л.А. Текст в соотношении с другими коммуникативными единицами. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. М., 1977, с. 26-27.

97. Киселева Л.А. Язык как средство воздействия /на материале эмоционально-оценочной лексики современного русского языка. Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена, 1971.59 с.

98. Клычков Г.С. К понятию иерархии единства и определению уровня языка. В кн.: Уровни языка и их взаимодействие. -М.: МГПЙШ им. М. Тореза, 1967, с. 77-78.

99. Клычков Г.С. Типология и генезис просодии английского текста /в сопоставлении с русским языком. В кн.: Проблемылингвистики текста и использование текстового материала в учебном процессе. М.: Моск. областной пед. ин-т игл. Н.К. Крупской, IS82, с. 40-48.

100. Клычков Г.С. К иерархии фонологических признаков. -В кн.: Фонетика-83 / Материалы к X Международному конгрессу фонетических наук. М.: МГПИШ игл. М. Тореза, 1983, с. 89101.

101. Кобрина Н.А. Синтаксические средства связи между самостоятельными предложениями в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1953. 20 с.

102. Кожевникова К. Об аспектах: связности в тексте как целом. В кн.: Синтаксис текста. - М.: Наука, I97S, с. 49-67.

103. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1977. - 223 с.

104. Козыкин В.А. Многозвенные предложения с сочинением в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982. 16 с.

105. Колшанский Г.В. Логика и структура языка. М.: Высшая школа, 1965. - 240 с.

106. Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации. В кн.: Проблемы общего и германского языкознания. М., 1978, с. 26-37.

107. Комаров В.Е. Категория ритма и ее роль в научном исследовании. В кн.: Ленинская теория познания и современная наука. Саратов: Саратовский гос. ун-т, 1970, с. I00-III.

108. Кононенко Е.Т. Ритмико-синтаксическая организация художественной прозы /на материале прозы Ш. 0'Кейси: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1973. 24 с.- 206

109. Копнин П.В. Природа суждения и формы выражения его в языке. В кн.: Мышление и язык. - Ы.: Политич. лит-ра, 1957, с. 276-351.

110. Копыленко О.М. Структура текста и его понимание. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. М., 1977, с. 30.

111. Левашова В.А. Лингвистическая природа и функционирование стилистического приема перечисления /на материале английского языка: Автореф. дис. . канд. йилол. наук. М., 1977. -26 с.

112. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. -М.: Просвещение, 1969. 211 с.

113. Леонтьев А.А. Признаки связности и цельности текста.- В кн.: Лингвистика текста. М., 1975, с. 168-169.

114. Леонтьев А.А. Высказывание как предает лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации. В кн.: Синтаксис текста.- М.: Наука, 1979, с. 18-36.

115. Леонтьева Н.А. Роль просодии в организации радиоинтервью /Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка: Автореф. дис. . канд. йилол. наук. М., 1982. 20 с.

116. Лопатько В.В. Просодия периода в английском языке /Экспериментально-фонетическое исследование: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1977. 25 с.

117. Лосева Л.М. Межфразовая связь в текстах монологической речи: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Одесса, 1958.- 43 с.- 207

118. Лосева JI.IvI. Текст как единое и целостное высшего порядка и его составляющие. Русский язык в школе, 1973, J* I,с. 61-67.

119. Лузина Л.Г., Стрельцова М.Н. Современные направления в стилистике. М.: ШЙОН, 1979. - 45 с.

120. Лыгина Е.П. Стилистическое использование союзов "and" и "but" в присоединительных конструкциях в современном английском языке: Автореш. дис. . канд. йилол. наук. М., 1952. -19 с.

121. Майенова М.Р. Теория текста и традиционные проблемы поэтики. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике / Лингвистика текста. М., 1978, вып. 8, с. 425-441.

122. Майорова И.А. Аспекты текстовых функций интонации. -В кн.: Вопросы изучения фонетики текста: Науч. тр. Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1978, вып. 126, с. 323.

123. Майорова И.А. Текстообразующие функции интонации /на материале английского языка: Азтореф. дис. . канд. йилол. наук. М., 1980. 24 с.

124. Микаелян Я.А. Структурно-семантические особенности паратаксических конструкций в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. йилол. наук. М., 1978. 27 с.

125. Мельникова И.В. Основные закономерности просодической организации СФЕ, реализующих стилистический прием нарастания в английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980. 16 с.

126. Меркулов И.В. 0 некоторых особенностях художественного текста. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы- 203 докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. М., 1977, с. 45-46.

127. Милюкова Н.А., Норк О.А. Лингвистическая интерпретация данных структурного анализа интонограмм. В кн.: Преподавание иностранных языков в вузах неязыковых специальностей. Минск, 1971, с. I9I-I92.

128. Монин И.Б. Гипотаксис и паратаксис как способы связи сменных цельных предложений в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1977. 24 с.

129. Наумова Т.Н. К проблеме целого высказывания /Анализ концепций С.И. Бернштейна. В кн.: Общение: теоретические и прагматические проблемы. М., 1978, с. 89-108.

130. Невара Н.М. Сцепление и связность текста /на материале английских народных сказок: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1979. 20 с.

131. Николаева Т.М. 0 синтаксических отношениях единиц интонационного уровня и о соотношении фразовой интонации и синтаксиса языка. В кн.: Теоретическая фонетика и обучение произношению. М., 1975, с. III-II3.

132. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М.: Наука, 1977. - 278 с.

133. Николаева Т.М. Категория связности текста как многокомпонентное иерархическое образование. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. М., IS77, с. 48-49.

134. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы / Предисловие. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. - М., 1978. с. 5-39.- 209

135. Николаева T.Ivl. Теп акцентного выделения и тип связного текста. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. М., 1982, с. 27-29.

136. Николаева Т.Н. "Принцип замены" A.M. Пешковского и отдельные компоненты интонации. В кн.: Вопросы фонетики и обучения произношению. - М.: МГУ, 1975, с. 145-166.

137. Новицкая И.М. К синтаксису связного текста /на материале немецкого языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук.1. Л., 1973. 22 с.

138. Норк О.А. О фонологических признаках просодии и методах их изучения. В кн.: Функциональная просодия текста: Науч. тр. Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. игл. М. Тореза. - М., 1982, вып. 201, с. 149-155.

139. Обнорская М.Е. Стилистическое функционирование многочленных синтаксических единств с сочинительной связью в английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974. -31 с.

140. Общая психология /под ред. проф. А.В. Петровского. -М.: Просвещение, 1970. 431 с.

141. Общее языкознание. Форш существования, функции, история языка /под ред. Серебренникова Б.А. М.: Наука, т. I, 1970. - 602 с.

142. Оганесова Р.Д. О значении и функции союза. Спорные вопросы синтаксиса. -М.: МГУ, 1974, с. 226-243.

143. Одинцов В.В. Стилистический анализ публичного выступления. М.: Знание, 1973. - 53 с.

144. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1930. -263 с.- 210

145. Основы теории речевой деятельности /отв. ред. Леонтьев А.А. Ы.: Наука, 1974. - 367 с.

146. Павлов Л.М. О противоречиях в языке. В кн.:Ленинизм и теоретические проблемы языкознания, - М.: Наука, 1970, с. 38-109.

147. Павлова Л.И. Информационная структура текста и просодические средства выражения аппелятивности как одного из ее компонентов. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. М., 1982, с. 49-52.

148. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. -М.: Наука, 1977. 287 с.

149. Пешковскии A.M. Ритмика "Стихотворений в прозе" Тургенева. В кн.: Русская речь. Новая серия. - Л., 1928, с. 6983.

150. Пешковскии A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. М.: Узпедгиз, 1956. - 511 с.

151. Пинаева Ж.Б. 0 некоторых интонационных особенностях чтения английских художественных и научных текстов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1975. 38 с.

152. Пиотровский Р.Г. Очерки по стилистике французского языка. Морфология и синтаксис. Изд. 2-е, перераб. и доп. Л.:1. Узпедгиз, I960. 224 с.

153. Поспелова А.Г. Сочинение разно оформленных синтаксических единиц в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1972. 22 с.

154. Пфютце М. Заметки об участии некоторых грамматических средств в построении текста. Б кн.: Новое в зарубежной лингвистике / Лингвистика текста. - М., 1978, вып. 8, с. 218 -242.

155. Ризель Э.Г. К вопросу об иерархии стилистических систем и основных текстологических единиц. Иностранные языки в школе, М., 1975, 1Ь 6, с. 8-15.

156. Розенталь М.М. Ленинская диалектическая теория познания и ее современное развитие. В кн.: Ленинская теория отражения и современная наука / Материалы совещания по современным проблемам материалистической диалектики. - М.: Наука, 1966, с. 16-74.

157. Рыжов В.Я. Модификация интонационной структуры предложения как индикатор межфразовых связей в немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1977. 23 с.

158. Сахарова З.А. Просодические характеристики чтения английской сказки / Б сопоставлении с русским языком: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. 16 с.

159. Свинцов В.И. Логические основы редактирования текста. М., 1972. - 272 с.

160. Сгалл П. К программе лингвистики текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. - М.: Прогресс, 1978, вып. 8, с. 79-88.

161. Севбо И.П. Структура связного текста и автоматизация- 212 реферирования. М.: Наука, 1969. - 135 с.

162. Сенкевич М.П. Синтактико-стилистические средства языка. М.: Моск. полиграфический ин-т, 1968. - 114 с.

163. Сильман Т.И. Синтаксические связи между предложениями и их значение для структуры отдельного предложения и структуры абзаца /на материале современного немецкого языка. Науч. доклады высшей школы / Филологические науки, 1965, В 2, с. 86 -92.

164. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. -Л.: Просвещение, 1967. 152 с.

165. Скребнев Ю.М. Норма, нормативные реализации и субъязыковая структура языка. В кн.: Нормы реализации. Варьирование языковых средств: Республ. сб. / Горьковский гос. пед. ин-т иностр. яз., вып. 6, с. 3-10.

166. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький: Горьк. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1975. - 175 с.

167. Современные проблемы материалистической диалектики. -М.: Мысль, 1971. 364 с.

168. Слюсарева Н.Д. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. -М.: Наука, 1981. 206 с.

169. Станиславский К.С. Работа актера над собой, ч. 1-2, М.: Искусство, 195I. - 668 с.

170. Степанов Ю.С. Современные связи лингвистики и логики. / Вопросы языкознания, 1973, is 4, с. 62-75.

171. Степанов Ю.С. В поисках прагматики. Изв. АН СССР, сер. лит. и яз., 1981, т. 40, J5 4, с. 325-332.

172. Сурьянинова-Мальчевская И.М. Союзы "and", "but", »ог» в современном английском языке. В кн.: Вопросы лингвис- 213 тики и методики преподавания иностранных языков в техническом вузе, Ростов-на-Дону, I95S, с. 55-66.

173. Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. - 559 с.

174. Теоретические проблемы речевого общения /ред. А.А. Леонтьев , А.М.Ша1хнарович. М., 1977. - 214 с.

175. Торсуева й.Г. Соотношение инвариантов, вариантов и реализаций во французской интонации. Иностранные языки в школе, 1973, Я 2, с. 28-33.

176. Торсуева й.Г. Теория.интонации. 1.1.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза, 1974. - 206.

177. Торсуева И.Г. Интонация как компонент текста. Е кн.: Фонология. Фонетика. Интонология: Мат-лы к IX Международному конгрессу фонетических наук. М., 1979, с.160.-168.

178. ТорсуеЕа И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979. - III с.

179. Торсуева И.Г. Интонация и семантика текста. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. М., 1982, с. 33-36.

180. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М.: Иностр. литра, I960. - 371 с.

181. Турмачева Н.А. 0 типах формальных и логических связей в СФЕ: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973. 22 с.

182. Фланаган Дх. Анализ, синтез и восприятие речи. М.: Связь, 1968. - 392 с.173. фридман Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Л., 1979. 52 с.

183. Фрумкина P.M. Статистические методы изучения лекси- 214 ки. М.: Наука, 1978. - ИЗ с.

184. Хлебникова И.Б. К проблеме средств связи между предложениями в тексте. Иностранные языки в школе, 1983, I,с. 6-II.

185. Чайковский P.P. Стилистические функции асиндетической и полисиндетической связи в современной немецкой художественной прозе /к проблеме экспрессивного синтаксиса: Автореф. дис. . канд. филол. наук, М., 1972. 28 с.

186. Чаковская М.С. Функция воздействия и функция сообщения как текстологическая проблема: Автореф. дис. . канд. филол. наук, М.,. 1977. 17 с.

187. Червакова Г.Н. Синтаксический параллелизм в языке немецкой художественной публицистики: Автореф. дис. . канд. филол. наук, М., 1977. 23 с.

188. Черемисина Н.В. Ритм и интонация русской художественной речи: Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1971. -48 с.

189. Чистович Л.А. и др. Физиология речи. Восприятие речи человеком. Л.: Наука, 1976. - 386 с.

190. Чулкова B.C. Многочленный стилистический прием как одно из средств интеграции текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук, М., 1978. 24 с.

191. Цицерон.Оратор. В кн.:Античные теории языка и стиля /под общ.ред. Фрейдерберг О.М. - М,- Л.: Соцэкгиз, 1936, с. 242-256.

192. Цыбуля Н.Б. Роль интонации в структурировании текста /на материале английских радиопьес: Автореф. дис. . канд. филол. наук, М., 1982. 24 с.

193. Шахбагова Д.А. 0 необходимости применения уровневого- 215 анализа в различных типах устного текста. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-практической конференции, гл., 1982, с. 80-83.

194. Шевелева А.И. Паратаксис и гипотаксис как средства выражения причинных отношений в современном английском языке /функционально'-семантические особенности: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1977. 23 с.

195. Шевченко Т.Н. Последовательность контуров в просодии английской речи /на материале научной и художественной прозы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973. 16 с.

196. Шевченко Т.И. К вопросу об интонационных стилях и их дифференциальных признаках. В кн.: Вопросы филологии, психолингвистики и методики преподавания иностранного языка. - Иваново, 1977, с. 61-69.

197. Ширяев Е.Н. Дифференциация сочинительных и подчинительных союзов на синтаксической основе. Филологические науки, 1980, 13 2, с. 49-54.

198. Ширяев Е.Н. Об одном типе смысловых связей в тексте, в кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. М., 1977, с. 62.

199. Шишкина Т.Н. 0 принципах ритмического построения речи. В кн.: Современные проблемы английской филологии. - Ташкент, 1978, с. 53-63.

200. Щерба Л.В. Субъективный и объективный метод в фонетике. В кн.: Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л., 1959, т. I, с. II0-II6.

201. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. ivi.: Высшаяшкола, 1933. 309 с.

202. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. ГЛ.: Учпедгиз, 1957. - 183 с.

203. Ккакова В.И. Структурно-вероятностный анализ "and", "so" и "then" каь; средств связи слов и предложений: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1973, 26 с.

204. Яковлев О.Ф. Семантическая организация СФЕ /на материале английской научной лингвистической литературы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. 23 с.

205. Andersson Е. Style optional rules and contextual conditioning. In: Style and text. Stockholm, 1975» Р» 15-56.

206. Bally Ch. Le langage et la vie. Paris: Payot, 1926. - 30 p.

207. Baum P.P. . the other harmony of prose. An essay in English prose rhythm. Durham, Duke university publications, 1952. - 230 p.199» Cassirer P. On the place of stylistics. In: Style and text. Stockholm, 1975, p. 27-48.

208. Cholmsky IT. Language and mind. New York: Hacourt, Brace, Jovanovich, cop. 1972. - 194 p.

209. Сolson J. Contribution to the discription of style. -Folia linguistica. The Hague, 1975, v. 7, N.3/4, p. 339-356.

210. Colwell C. Carter and Knox James H. What's the usage? The writer's guide to English grammar and rhethoric. Reston: Reston publ. Co., 1973• - 340 p.

211. Conlin David and Herman George R. Modern grammar and composition. New York: Amer. book Co., 1967» - 416 p.

212. Coulthard M. An introduction to discourse analysis /

213. Applied linguistics and language study. L.: Longmans, 1977»195 P.205* Crystal D. Systems of prosodic and paralinguistic features in English. The Hague - Paris; Mouton, 1964. - 94- P.

214. Crystal D. Prosodic systems and intonation in English. Cambridge: Cambridge University Press, 1969• - 58Ip.207* Crystal D., Davy D. Investigating English style. -L.: Longman, 1969. 264 p.

215. Danes F. Sentence intonation from a functional point of view. Word, I960, v. 16, I, p.

216. Dillon G.L. Literary transformations and poetic word order. Poetics, Amsterdam, 1976, v. 5, I, p. 1-22.

217. Enkvist N.E. On defining style /an essay in applied linguistics. In: Linguistics and style, L., 1964, p. 28-40.

218. Enkvist N.E. On the place of style in some linguistic theories. In: Literary style - New York - L., 1971, P« 47-64.

219. Enkvist N.E. Linguistic stylistics. The Hague -Paris: Mouton, 1975. - 179 P«

220. Fowler R. Linguistic theory and the study of literature. In: Essays on style and language. Linguistic and critical approach to literary style. - L.: Routledge and Kegan Paul, 1966, p. 1-28.

221. Fowler R. Style and the concept of deep structure. -J. of literary semantics, The Hague Paris, 1972, I, p. 5-24.

222. Galperin I.E. Stylistics. M.: Higher School Publishing House, 2-d ed. rev., 1971. - 551 p.

223. Glietman L. Coordinating conjunctions in English. -In: Language, v. 41, 2, 1965, P. 260-295.

224. Gordon I.A. The movement of English prose. L.j Longmans, 1966. - 182 p.

225. Gray B. Stylistics: the end of tradition. In: J. of aesthetics and art criticism. - Baltimore, 1973» v. 31, 4-,p. 501-512.

226. Halliday M.A.K. The linguistic study of literary texts. In: Essays on the language of literature, New York, 1967, p. 217-223.

227. Halliday M., Hasan R. Cohesion in English. L.: Longmans, 1976. - 374- p.

228. Harveg R. Text grammar and literary texts. Remarks on a grammatical science of literature. Poetics, Amsterdam, 1973, 9, P. 65-91.

229. Hasan R. The place of stylistics in the study of verbal art. In: Style and text. - Stockholm, 1975, P« 63-74-.

230. Hendricks W.O. The relation between linguistics and literary studies. Poetics, Amsterdam, 197^, II > P« 5-22.224.. Hendricks W.O. Style and the structure of literary discourse. In: Style and text. Stockholm, 1975, Р» 63-74-.

231. Hendricks W.O. Grammars of style and styles of grammar. Amsterdam, 1976. - 253 P*

232. Jacobson R. Linguistics and poetics. In: Essays on the language of literature. - New York, 1967, p. 296-322.227» Earcevsky S. Sur la phonology de la phrase. In: Vachek J. A Prague school reader in linguistics. Prague, I964-, p. 206-252.

233. Kuznetsova L.A., Smykalova L.A. Lectures on stylistics. Lvov: Lvov univ. press, 1972. - 107 p.- 219 229* Leech G.N. A linguistic guide to English poetry. -L. Harlow: Longmans, 1969. - 240 p.

234. Leech G.N. Linguistics and the figures of rhetoric.- In: Essays on style and language. Linguistic and critical approach to literary style. L.: Eoutledge and Kegal Paul, 1966, p. 136-156.

235. Loring E. and Lawley A.H. English language today. -L.: Hutchinson educational, 1972. 224 p.

236. Marouseau G. Pracis de stylistic francaise, 3-d ed.- Paris: Masson and Cois. 1950- 224 p.233* Morsberger R.E. Commonsense grammar and style. New York: Crowe11, 1965. - 350 p.

237. O'Connor J. Stress, rhythm and intonation. L.: Longmans, 1970. - 176 p.235* Quine W. From a logical point of view /logico-phylo-sophical essays. Cambridge /Mass./, 1953» - 184 p.

238. Quirk R. Descriptive statement and serial relationship. In: Language, v. 41, 2, 1965, p. 205-217.237* Quirk R. The English language and images of matter.- L.: Oxford university press, 1972. 136 p.

239. Riffaterre M. Criteria for style analyses. Word, 1959, I, v. 15, p. 169-177.239« Sandell R. Linguistic style and persuation. L.: Acad, press, 1977. - 329 p.

240. Saukkonen P. Stylistics, grammar, vocabulary. -Linguistics, the Hague, 1973, n. 108, p. 68-77.24.1. Scung I. Pragmatic context and textual interpretation.- In: Literature semantics, 1980, v. 9, 2, p. 82-93.

241. Szabo Z. The status of stylistics in text-linguistics ,-Rev. roumaine de linguistique, Bucarest, 1976, v. 21, I, p. II7-120.

242. Teleman V. Style and grammar. In: Style and text. -Stockholm, 1975, P. 90-100.

243. Ullman S. Stylistics and semantics. In: Literary style. - New York - L., 1971» P- 127-135.

244. Vachek J. Written language. General problems and problems of English. The Hague - Paris: Mouton, 1973» -80 p.

245. Warner A. A short guide to English style. L.: Oxford univ. press, I96I.-I98 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.