Выделительно-ограничительные частицы и их стилистические функции в языке былин тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Порошина, Виктория Андреевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 204
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Порошина, Виктория Андреевна
ВВЕДЕНИЕ. Объект и источники исследования, актуальность проблемы, цель и задачи работы,методика исследования, практическая значимость работы, объем и структура диссертации . 4
ГЛАВА I. ЧАСТИЦЫ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ.
1. Основные этапы изучения частиц русского языка. 9
2. Об изучении частиц в языке былин.17
ГЛАВА П. СОСТАВ И ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВЫДЕЛИТЕЛЬНО-ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫХ ЧАСТИЦ В БЫЛИНЕ.
1. Вводные замечания. 26
2. Выделительно-ограничительные частицы с оттенком усилительного противопоставления. 29
3. Частицы с оттенком присоединительного значения. 55
4. Постпозитивные усилительные частицы. 61
5. Десемантизированные частицы и частицы с ослабленным лексическим значением. 80
6. Выделительно-ограничительные частицы в былинных текстах различных районов бытования эпоса. 89
ГЛАВА Ш. СТИЛИСТИЧЕСКИ ФУНКЦИИ ВЫДЕЛИТЕЛЬНО-ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫХ ЧАСТИЦ Б ЭПИЧЕСКОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ
I. О стилистическом изучении языковых единиц в художественном тексте. 123
2. Ритш образующая функция частиц.1Щ2
3. Ретардационная функция частиц.139
4. Суггестивная функция частиц.147
5. Эмоционально-экспрессивная функция частиц.159
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Синтаксический параллелизм как средство организации эпического текста: На материале былин киев. цикла и рун "Калевалы"1998 год, кандидат филологических наук Калашникова, Елена Александровна
Идиолект былинного певца1997 год, кандидат филологических наук Караваева, Марина Александровна
Лексическое своеобразие былин Кирши Данилова2007 год, кандидат филологических наук Колотова, Наталья Ивановна
Образные языковые средства в хакасском и русском эпосе: на материале хакасского героического эпоса "Ай-Хуучин" и русских былинных текстов Сибири и Дальнего Востока2010 год, кандидат филологических наук Войтенко, Екатерина Петровна
Поэтика сюжета в эпической традиции Рябининых-Андреевых2005 год, кандидат филологических наук Захарова, Ольга Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Выделительно-ограничительные частицы и их стилистические функции в языке былин»
Настоящая работа посвящена исследованию выделительно-ограничительных частиц в языке былин. Материалом для анализа послужили следующие сборники текстов: "Онежские былины" А.Ф. Гильфердинга в трех томах (5), "Архангельские былины и исторические песни" А.Д.Григорьева (6), "Былины Севера" А.М.Астаховой в двух томах (I), "Былины Пудожского края" под редакцией А.М.Астаховой (4), " Былины Печоры и Зимнего Берега" (3). Рассмотрено около 5000 словоупотреблений.
Актуальность проблемы. Частицы как лексико-грамматический разряд слов являются достаточно сложными в семантическом и функциональном отношении языковыми единицами, поэтому вполне объясним тот факт, что, несмотря на давность традиции их изучения и значительный интерес к ним современных лингвистов, проблема лексико-грамыатических особенностей частиц актуальна и в наши дни. В научной литературе существуют серьезные разногласия в определении границ частиц, недостаточно разработана теория классификации, почти не изучена их стилистическая функция в языке. Трудность решения проблем, связанных с квалификацией и классификацией частиц обусловливается ряДом моментов: во-первых, они представляют собой довольно разнородную группу слов по своему лексико-грамматическому значению и являются полифункциональными и многозначными единицами; во-вторых, частицы еще недостаточно выкристаллизовались в языке; в-третьих, они относятся к служебным словам, в свою очередь требующим более пристального внимания исследователей.
Открытость отдельных вопросов в области исследования частиц современного русского литературного языка сказывается и на изучении этой категории слов в языке литературных жанров, в диалектном языке, в устнопоэтической речи.
В научной лингвистической литературе до настоящего времени нет специальных исследований по частицам фольклорного языка, хотя отдельные наблюдения над их употреблением в языке былин содержатся в работах А.Ф.Гильфердинга (53), М.Н.Сперанского (182; 183),
A.П.Евгеньевой (71), А.М.Астаховой (18; 20), М.П.Штокмара (227; 228) и других. Малоисследованность вопроса о роли частиц в былине в какой-то мере объясняется тем, что многие проблемы языка русского фольклора требуют еще дальнейших изысканий. К их числу следует отнести вопросы о природе языка устного народного творчества, о языковой специфике каждого конкретного жанра, имеющего свою поэтику и стилистику.
Следует отметит, что в последние десятилетия усиливается исследовательский интерес к языку фольклора. Некоторые общие вопросы его изучения освещены в публикациях И.А.Оссовецкого (129; 130; 131), А.П.Евгеньевой (69;70), З.К.Тарланова (190; 191; 193), П.Г. Богатырева (25; 26; 27), А.В.Десницкой (64), Л.И.Баранниковой (22), З.М.Петеневой (139), А.Т.Хроленко (2Ю) и др.
Более частные вопросы, связанные с изучением языка отдельных жанров, рассматриваются в работах многих лингвистов. Син-такису русских пословиц посвящена докторская диссертация З.К.Тарланова (189); язык народных сказок исследуется в работах
B.И.Борковского (33), Е.А.Гузуновой (61), И.К.Зайцевой (77 ;
78), И.П.Ивановой (84), В.И.Собинниковой (177); некоторые грамматические явления русской исторической песни были отмечены И.А.Оссовецким (132), вопрос синтаксического строя русской народной лирической песни рассмотрен в работах Е.Б.Арте-менко (14; 15; 16; 17), проблемы фольклорной фразеологии поднимает А.Т.Хроленко (2II;2I2); наблюдения над фонетическими особенностями устнопоэтической речи в ранних записях былин содержатся в статьях В.В.Колесова (95; 96); морфологические явления языка былин исследуются А.З.Трубачевой (195; 196).
Повышение интереса к языку устнопоэтического творчества как предмету лингвистического изучения закономерно, поскольку язык фольклора является "одной из разновидностей общенародного языка" (191, с.12), и его изучение связано с изучением целого ряда общелингвистических проблем в системе языка. а современном языкознании наблюдается тенденция к рассмотрению языковых явлений фольклорного текста в связи с поэтикой жанра.
Цель и задачи исследования. Цель работы - определить состав выделительно-ограничительных частиц в былине и установить их лексико-грамматические и функциональные особенности.
Основные задачи исследования: I) провести анализ фольклорного языка в тесной связи формы и содержания художественного текста; 2) при анализе соответствующего материала учесть различие в исполнительских вариантах, место бытования устно-поэтического произведения, степень сохранности эпических традиций; провести наблюдения в плане выявления специфики синтаксических связей исследуемых частиц с другими языковыми элементами былины; 3) в ходе работы установить жанрово-стилистическую обусловленность употребления частиц в эпическом тексте.
Научная новизна исследования. Исходя из того, что вопросы о функциональной направленности частиц эпического языка, соотнесенности их употребления с особенностями поэтики определенного фольклорного жанра до настоящего времени относятся к числу неразрешенных, научная новизна исследования заключается в следующей: X) впервые на фольклорном материале и, в частности, на материале былин, в полном объеме рассматривается группа выделительно-ограничительных частиц; 2) анализ языкового материала (частиц) проводится с учетом специфики жанра.
Практическая ценность работы, £ диссертации рассмотрена группа выделительно-ограничительных частиц в языке бьшин, исследованы их функциональные особенности в этом жанре. Материал может быть использован преподавателями и студентами-филологами, изучающими современный русский литературный язык, устно-поэтическую речь, русские народные говоры, в курсах стилистики и поэтики, при решении общих и частных допросов функционирования различных языковых элементов в художественном тексте, в диалектном языке.
Методика исследования. Исследование проводилось в рамках диалектико-материалистического метода познания окружающей действительности: языковые явления рассматривались в их историческом развитии и в связи с другими явлениями. В ходе работы применялись в основном описательный и сравнительно-сопоставительный методы, давшие возможность с помощью различных приемов анализа конкретного языкового материала ( наблюдения, отбора, проверки по словарям и справочникам и ш.п.) прийти к выяснению специфики функционирования частиц в эпическом жанре.
Содержание диссертации изложено на 203 страницах машинописного текста. Работа состоит из Введения, трех глав и Заключения, снабжена библиографией.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке1985 год, кандидат филологических наук Тищенко, Николай Владимирович
Семантика цветообозначений в фольклорных текстах: Опыт сопоставительного анализа на материале якутских олонхо и русских былин2000 год, кандидат филологических наук Башарина, Анна Карловна
Композиты в фольклорном тексте: На материале былин Печоры2006 год, кандидат филологических наук Багликова, Ирина Валентиновна
Жанровое своеобразие лексикона русской исторической песни2004 год, кандидат филологических наук Степанова, Ирина Александровна
Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке2001 год, кандидат филологических наук Клемёнова, Елена Николаевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Порошина, Виктория Андреевна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследование языкового материала эпического произведения в плане выявления особенностей функционирования выделительно-ограничительных частиц с различной степенью семантической наполняемости и их стилистических возможностей позволило прийти к некоторым выводам.
Частицы как языковые элементы, отличающиеся богатством и подвижностью семантических оттенков и способностью к полифункционированию, являются самыми популярными единицами в кругу служебных слов, встречающихся в устнопоэтических текстах. Особенно, они характерны для былины, которая по сравнению с другими фольклорными жанрами в наибольшей степени сохранила верность поэтическим традициям.
Среди частиц господствующее положение занимают выделительно-ограничительные, что обусловлено спецификой эпоса: главным действующим лицом героической былины является богатырь, совершающий подвиги во имя добра, свободы, справедливости, и вся языковая организация стиха направлена на то, чтобы выделить его из среды других, подчеркнуть характеризующие черты, акцентировать внимание на его необыкновенных подвигах.
Выделительно-ограничительные частицы в былине чрезвычайно многообразны; их насчитывается 86 слов ( табл. 18). Помимо широкоупотребительных " а", и да", "и", эпическим текстам известны частицы территориально-ограниченные ("ишшо", "аще") и индивидуально-авторские ("е", "э", "ай-я"). Некоторые частицы выступают не только в своем основном варианте, но и в различных модификациях: "ныне", "нынче", "нуньку", "нонче", "нонече", "нунь", "нонь", "нынь"; "ище", ишшо", "ише", "еще".
Частицы исследуемого круга могут быть лексически содержательными и лексически бессодержательными. Б зависимости от степени смысловой значимости они дифференцируются на а) семантически полные, б) с ослабленной семантикой, в) с нейтрализованной семантикой (десемантизированные). Границы, разделяющие выделительно-ограничительные частицы на три группы, очень подвижны. Одна и та же языковая единица способна выступать с различным уровнем семантической наполняемости, обусловленным ее местоположением в эпическом стихе и стилистической функцией. Однако не все выделительно-ограничительные частицы способны в одинаковой мере утрачивать свою семантику. Например, постпозитивная частица "-то" главным образом выступает с усилительно-выделительным оттенком значения, а не десемантизируется, частицы " только", "лишь" - с выделительно-ограничительным, тогда как слова " а","и", "да" свободно функционируют как элементы семантически содержательные (частично или полностью) и семантически бессодержательные.
Занимая начальное положение в стихотворной строке, частицы иногда совмещают в себе свойства соединительных союзов со способностью усиливать смысловую значимость слов, словосочетаний, предложений. Эта функциональная двойственность частиц не относится к исключительным явлениям фольклорного языка, это свойство характерно и для современного русского языка (43, с.553-554), однако характер его проявления в устнопоэтической речи менее ярко выражен в связи с тем, что рассматриваемые частицы выполняют в былине еще одну .функцию - ограничивают и выделяют каждую стихотворную строку, т.е. служат своеобразными " скрепами" эпического стиха и обеспечивают тем самым непрерывность повествования (193, с.98-99).
Выделительно-ограничительные частицы не занимают в стихотворной строке строго определенного места за исключением постпозитивных элементов, располагающихся, как правило, контактно вслед за выделяемым словом.
Большая часть исследуемых слов употребляется как в традиционных, так и в нетрадиционных местах былинного текста; меньшая часть - частицы "только", "один", "лишь", "хоть" - преимущественно в традиционных контекстах.
Известно, что былине свойственно единоначатие. Чаще всего в анафорическом употреблении выступают десемантизированные частицы; некоторые из них - "а", "и", "да", "ай" - иногда "выделяют " каждую строку на протяжении всей былины. Нередко выделительно-ограничительные частицы встречаются и в составе синтаксической анафоры. В качестве единоначальных элементов используются также сочетания частиц "ай да", "а да", "да ведь", "ай же" и др. Выделительно-ограничительные частицы в эпическом стихе способны выражать оттенки усилительно-противопоставительные, усилительно-присо единит ельные, выделит ельно-усилит ельные, о граничит ельно-уси-лительные. Диапазон семантических оттенков исследуемых частиц в современном русском языке более широк, нежели в былинном тексте, где он ограничен жанровыми традициями: эпическая речь почти не знает сложных эмоциональных и модальных типов отношений.
В кругу выделительно-ограничительных частиц есть элементы, мотивированные наречиями (тут, ещё, нонь), союзами, сочинительными (и, да, а) и подчинительными (кабы), междометиями (ах, ох).
- 170
Примечательно, что эти слова употребляются в былине не только в функции частиц, иногда они сохраняютсвое первоначальное категориальное значение. При этом семантическая близость частиц и производящих основ прослеживается не во всех случаях. Частица "кабы", например, утрачивает условно-уступительное значение союза; анафорическое употребление междометия " ах" способствует нейтрализации эмоционального оттенка значения. Постпозитивная частица "же" с усилительным семантическим оттенком является обязательным элементом эпических обращений, представляющих собой главным образом многокомпонентные конструкции, и располагается после слов с ослабленным междометным значением (ай же, ах же, ох же, ой же). Эти слова, с одной стороны, выражают определенные эмоциональные оттенки значения, а с другой , являются унифицированными компонентами обращений, в связи с чем и ослабляется их семантика.
Поскольку былина - произведение устного народного поэтического творчества, то ей чужды элементы книжные, " высокоупотребительные", отсюда и отсутствие таких выделительно-ограничительных частиц, как " единственно", "исключительно", "решительно" и др.
Частицы как языковые элементы былины являются объектом не только грамматического, но и стилистического изучения, ибо её формально-языковая организация обусловлена спецификой жанра. Выделительно-ограничительные частицы в былине несут большую стилистическую нагрузку, осуществляя ритмообразующую, ретардационную, суггестивную, эмоционально-экспрессивную функции.
Способностью уравнивать количество безударных слогов в полустишиях или создавать определенную пропорцию их в строфе обладают в основном десемантизированные частицы, частицы с ослабленным лексическим значением, постпозитивные усилительные элементы. Характер использования семантически пустых и семантически содержательных частиц в стопобразующей функции один и тот же. Являясь "наполнительными" элементами эпического стиха, частицы способствуют напевности исполнения, поскольку, как известно, ритм и напев былины неразрывно связаны (115, с.303-309; 20, с.164; 227, с. 106-109 и др.).
Ретардация как стилистический прием чрезвычайно часто используется в эпическом повествовании, так как замедление развития действия помогает акцентировать внимание слушателя на наиболее значимых местах контекста, способствует более глубокому пониманию содержания, обеспечивает плавность речи.
Обладая свойством достаточно свободного перемещения в эпическом стихе, не имея ярко выраженного самостоятельного лексического значения, выделительно-ограничительные частицы являются широкоупотребительными ретардирующими элементами в былине. Эти элементы способны располагаться в любом месте стихотворной строки и употребляться с различной степенью частотности.
Ретардацию создают не только повторяющиеся частицы, но и те многочисленные неповторяющиеся частицы с ослабленной семантикой, которые наполняют былинную строку и приостанавливают развитие действия.
Ретардационные (ретардирующие) элементы наблюдаются и в традиционных и в нетрадиционных контекстах. Как уже отмечалось, повествование в былине ведется таким образом, чтобы нарисованные сказителем картины эпического давнопрошедшего времени воспринимались как явления настоящего; при этом исполнительское время как бы совмещается со временем действия былины.
Выполнить эту задачу помогают частицы, мотивированные наре
- 172 чиями или местоимениями с пространственно-временными и указательными значениями и отчасти сохраняющие с ними некоторую смысловую связь (тут, нынь, вот), которые служат элементами живописания, стирая границы прошедшего времени и внушая слушателю мысль о реальности повествуемого. Семантические оттенки этих слов способны частично или полностью нейтрализоваться в зависимости от расположения в стихе.
Каждая из частиц, выполняющих суггестивную функцию, имеет свою специфику употребления в эпическом тексте. Частицы 11 как" и -реже - "вот" могут использоваться как анафора, а для " ныне" эта функция несвойственна; " вот", "как", "что" встречаются в абсолютном начале былины, предваряя повествование; "что" не функционирует внутри стихотворной строки. При повторении исследуемые частицы выступают как средства ретардации.
В былине очень редко встречаются частицы, которые по семан-тико-функциональным особенностям можно отнести к эмоционально-эксперссивным, и это обусловлено спецификой жанра, для которого характерна эпическая монотонность повествования, медленность, величиваость и плавность речи.
В ряду рассматриваемых слов обращают на себя внимание частицы междометного происхождения (ах, ох, ой, ай), которые, начиная строку, выполняют в основном функции десемантизированных частиц. Произносятся они, как правило, без эмоционально-экспрессивного оттенка, но в отдельных случаях звуковой состав этих частиц, который роднит их с междометиями, сигнализирует об эмоциональном настрое сказителя.
В традиционных формулах обращения связь частиц иах", "ох", "уж" "и др. с соответствующими междометиями прослеживается особенно четко, поскольку эмотивная насыщенность этих элементов очевидна; думается, что здесь уместно говорить о гибриде междометия - частицы. Одна и та же частица может участвовать в обрат щенииях, выражая самые разнообразные чувства . Иногда в этой синтаксической конструкции сочетается несколько "междометных" частиц: "ах ты эй", "ах ты эй-ну", "ох ты ой" и т.п.
Как показали проведенные исследования, только II выделительно-ограничительных частиц с различным уровнем семантической наполняемости из 86 * а , ведь, да, же, и,- ка (-ко), как, ли (ль), -та (—ти, -ту,-те, -ты), -то, только - встречаются в текстах, записанных во всех районах бытования былины, что составляет около 13,2 % от общего их состава. Степень активности каждой из них различна. Так, частица " да" по частоте употребления стоит на первом месте в записях, сделанных на Печоре ("Былины Севера", табл. 14), или в Мезеньских текстах ("Архангельские былины", табл.1; "Былины Севера", табл. II), в то время как в Кижах и на Повенецком побережье ("Онежские былины"; табл.6,4) она функционирует не у всех сказителей и занимает соответственно пятое (после частиц " и", "-то", "ка", "ли" ("ль") и третье (после частиц "-тко", "тут") места. На Пудоге, в Выгозере, на Моше ("Онежские былины",' табл. 5,7,8) и в некоторых других районах " да" встречается так же часто, как и элементы "а","а й",
1 См., например, былины, спетые Мяндиной Е.Г., Шишоловой А.А., Осташовым К.К., Ермолиным А.И., Дуркиной М.Д. (БП и ЗБ), в которых при обращениях к различным лицам и в различных ситуациях употребляется одна и та же частица " уж" с многообразными эмоционально-экспрессивными оттенками значения. ведь", "и", "же", "-ка", "-тко", "тут"; "ли"("ль"), "только"; "ли" ("ль"), "-то", хотя некоторые из них и не относятся к числу общеупотребительных (табл. 18).
Рассматриваемые " сквозные" частицы используются сказителями в различной степени. Например, у сказителя Я.Е.Гольчикова ("Былины Севера", Мезень) чаще всего можно увидеть частицу "а", "сопровождающую" почти каждую строку, а у Т.Г.Рябинина ("Онежские былины", Кижи) она встречается очень редко. Активность в эпическом языке таких частиц, как " а", "и", "да", "-ка", "-та", известных своей высокой употребительностью и в устной разговорной речи, во многом зависит от исполнительного стиля, индивидуальных особенностей сказителя, что нельзя сказать о частице "только", не имеющей тенденции к десемантизации и полишункциони-рованию и употребляющейся главным образом в определенных контекстах былин богатырского цикла^.
Помимо частиц, используемых сказителями повсеместно, следует обратить внимание и на элементы, встретившиеся только в одном каком-либо районе бытования эпоса. Таких частиц насчитывается 81 (из 86), или около 37,2 %, Большая их часть - 20 частиц - являето ся индивидуально-авторскими новообразованиями , и только Ю слов
•• См. выше, с. 27-33. о
Частица " даже", встретившаяся у одного сказителя Печоры (табл.15),- явление, нехарактерное для былины, поскольку, не являясь новообразованием певца и достаточно активно функционируя в современном русском языке (249, с. 767, 807), слово " даже" встретилось в эпическом языке один раз.
- 175 используют в своих былинах 2 и более сказителя. К индивидуально-авторским относятся частицы "а-ей", "ай-яй", ма-сь", "а-яй", "на", "а-на", "ай-е", "ан" (табл.14); "ак", "да-я" (табл.15); "и-и", "ко-тко" (табл.16); "ашше", "ще" (табл.13); "э-что", "-от-ле" (табл.1); "но" (табл.8); "ино", "этта" (табл.5); "-то-ко" (Ю).
Былины того или иного района имеют определенный набор частиц (табл.18). Наиболее разнообразен состав частиц в устнопоэтической речи сказителей Мезени, зафиксированной в сборнике А.Д. Григорьева. В былинах этой области бытования эпоса насчитывается 44слова-частицы,*немногим меньше их на Печоре - 42 разновидности. Языковой материал исследуемых фольклорных сборников позволяет привести следующие цифры полноты состава частиц в текстах каждой местности:
Мезень — 44 (Григ.);
Печора — 42 (Аст.);
Прионежье - 38 (ACT.) ;
Мезень — 36 (Act.);
Печора — 36 (БП и ЗБ);
Пинега — 34 (Григ.);
Зимний Берег — 30 (БП и ЗБ);
Повенец-Толвуй — 29 (Гильф.);
Выгозеро - 28 (Гильф.);
Пудога — 28 (Гильф.);
Поморье — 27 (Григ.);
Кенозеро — 25 (Гильф.);
Пудога - 25 (П Кр.);
Ведлозеро — 24 (Гильф.);
Кижи - 24 (Гильф.);
- 176 -Моша - 21 (Гильф.);
Пинега - 17 (Аст.).
Наличие большего или меньшего количества частиц обусловлено рядом объективных факторов. Во-первых, немаловажную роль играет здесь исполнительская традиция. Если сравнить былины, записанные в районе Мезени А.Д.Григорьевым в конце XIX века, с былинами, зафиксированными A.M.Астаховой в этом же месте через тридцать лет, то обнаружится, что их роднит ярко выраженная тенденция сказителей к высокой употребительности частиц и их разнообразию (табл.1, II, 18 )• Такая же особенность наблюдается и при сопоставлении эпических текстов Печоры в сборниках A.M.Астаховой " Былины Севера" (табл.14) и " Былины Печоры и Зимнего Берега" (табл.15), временной интервал между которыми также около тридцати лет.
Во-вторых, степень полноты состава исследуемых слов зависит от индивидуальных особенностей сказителя. Одни певцы употребляют небольшое количество выделительно-ограничительных частиц; например, в записях текстов, исполненных А.А.Носовой, насчитывается 7 разновидностей частиц (табл.15), а у сказителя Е.В.Рассолова в активе почти втрое больше - 25 частиц (табл.1).
В-третьих, состав частиц может быть более разнообразным, если запись апических текстов производилась от большего числа сказителей. Это положение особенно наглядно иллюстрируется при сопоставлении языка былин Пинеги в сборниках А.Д.Григорьева (6) и A.M. Астаховой (I). В текстах А.Д.Григорьева, записанных от 28 пинежских певцов, функционируют 34 частицы (табл.3), а в былинах А.М.Астахо-. вой, зафиксированных от 5 сказителей этого же района, их встречается только 17, т.е. вдвое меньше (табл. 12).
В-четвертых, говоря о составе частиц, следует иметь в виду и объем материала, записанного от одного сказителя, поскольку с увеличением количества текстов увеличивается возможность употребления более разнообразных частиц. Однако следует заметить, что этот фактор не отличается последовательностью проявления: в 25 былинах, спетых П.С.Пахоловой, насчитывается 18 слов-частиц (табл. 16), а в 5 произведениях Н.С.Торопова - 19 (табл. 14).
В-пятых, наличие отдельных частиц обусловлено содержанием былины. Частица 11 только", "лишь" чаще встречаются в героических былинах, где описываются богатырские подвиги, а частица " один" -в новеллистических, главным образом , в старине о Чуриле Пленко-виче.
Каждый "эпический" район имеет свои широкоупотребительные частицы, встречающиеся у всех (или почти у всех) сказителей^:
Кижи - "и", "-то" (табл.6);
Выгозеро - "да", "ли" ("ль") только" (табл.7);
Моша - "да", "ли" ("ль"), "-то" (табл. 8);
Ведлозеро - " да", "ли" ("ль"), н-тко" (табл. 9);
Кенозеро - " да" (табл. 10);
Повенецкое побережья - Толвуи - "-тко" (табл.4);
Пудога - "а", "а й ", "ведь", "да", "же", "и", "-ка" ("ко"), "как", "ли" ("ль"), "-от", "-тко", "-то", "только", "тут" (табл. 5);
Печора - " да" (табл. 15);
Зимний Берег - " да" (табл. 16); I
•• В некоторых районах бытования былин частицы, стоящие на первом месте по своей употребительности, функционируют не у всех сказителей (см. таблицы 3, 13, 15, 16, 17 ).
Мезень - " да" (табл. I);
Поморье - "да", "как", "уж" (табл. 2);
Пинега - "да" (табл. 3);
Пудога - "да" (табл. 17);
Мезень - "да" (табл. II);
Пинега - "как", "-то" (табл. 12);
Прионекье - "тут" (табл. 13);
Печора - "да" (табл. 14 ).
Таким образом, можно заключить, что по своей употребительности на первое место выходит частица " да", занимающая эту позицию в текстах почти всех сказителей различных районов.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Порошина, Виктория Андреевна, 1983 год
1. Астахова A.M. Былины Севера: В 2-х т.М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1938-1951; T.1. I938.-655 е.; Т.2, 1951.- 848 с.2.' Афанасьев А.Н. Народные русские сказки: В 3-х т. М.Гослитиздат. Ленингр. отд.-ние. 1957; T.I.-5I5 с.
2. Былины Печоры и Зимнего Берега: Новые записи,- М.; Л.:Изд-во АН СССР, 1961.- 606 с.
3. Былины Пудожского края /Под ред.А.М.Астаховой.- Петрозаводск: Госиздат К-Ф ССР, 1941.- 510 с.
4. Гильфердинг А.Ф. Онежские былины: В 3-х т.- 4-е изд.- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949-1951; T.I, 1949.-736 е.; Т.2, 1950.-812 с; Т.З, 1951.- 670 с.
5. Григорьев А.Д. Архангельские былины и исторические песни: В 3-х т. T.I, М.: Изд-во Имп. АН, 1904.- 708 е.; Т.З, СПб. Изд-во Имп. АН 1910.- 730 с.
6. Даль В.И. Пословицы русского народа.- М.:ГИХЛ, 1957.-991 с.
7. Исторические песни.- Л.: Советский писатель, 1956.-408 с.
8. Марков А.В. Беломорские былины.- М., 1901.-ХУ, 618 с.
9. Ю. Ончуков Н.Е. Печорские былины.- СПб.; Изд-во Имп.АН,1904.-424 с.1.. Песни, собранные П.Н.Рыбниковым: В 3-х т.- 2-е изд.- Изд-во Имп. АН, 1909-1910; т.1, 1909.- 512 с.
10. Список использованной литературы
11. Акимова Т.М. Исследования о поэтике былин в последние десять лет.- В кн.: Фольклор народов РСФСР, Уфа, 1977, с.3-19.
12. Ардентов Б.П. "Что" в современном русском языке.- Кишинев: Штиница, 1973.- 90 с.
13. Артеменко Е.Б. К вопросу об основной структурно-синтаксической единице русской народной лирической песни.- Известия Воронеж, гос. пед. ин-та, 1968, т. 81, с. 31-42.
14. Артеменко Е.Б. К вопросу о соотношении ритмомелодических и синтаксических явлений в русской народной лирической песне.-В кн.: Вопросы грамматики и лексики русского языка. Известия Воронежского гос.пед.ин-та,- Воронеж, 1972, т.126, с.39-55.
15. Артеменко Е.Б. Вопросы синтаксического строя русской народной лирической песни.- Воронеж: Изд-во Воронежского пед. ин-та, 1976.- 154 с.
16. Артеменко Е.Б. Синтаксический строй русской народной лирической песни в аспекте её художественной организации.- Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1977.- 160 с.
17. Астахова A.M. Некоторые наблюдения в области исполнения былин. В кн.: Астахова A.M. Былины Севера: В 2-х т. М., 1938, т.2, с. 679-685.
18. Астахова A.M. Русский былинный эпос на Севере.- Петрозаводск: Гос.изд-во К-Ф ССР, 1948.- 396 с.
19. Астахова A.M. Былины. Итоги и проблемы изучения.- М.; Л.: Наука, 1966.- 292 с.- 181
20. Ахманова О .С. О принципах и методах лингвистического исследования.- М: йзд-во МГУ, 1966.- 184 с.
21. S3. Белинский я.Г. Статьи о народной поэзии.- Полн.собр.соч.-М.: Изд-во АН СССР, 1954; Т.5, с. 289-450.
22. Блаватский В.Д. О змееборце в русской былине.- в кн.:Древняя Русь и славяне: Сб. статей. М., 1978, с. 317-321.
23. Богатырев П.Г. О языке славянских народных песен в его отношении к диалектной речи.- Вопросы языкознания, 1962, Ш 3,с. 75-86.
24. Богатырев Д.Г. Вопросы теории народного искусства.- М.: Искусство, 1971.- 544 с.
25. Богатырев П.Г. Язык фольклора.- Вопросы языкознания, 1973, КЗ 5, с. 106-116.
26. Богданова Ю.И. Формообразующие частицы в современном русском языке.- Уч. зап. Туркменского пед.ин-та. Ашхабад, 1964^ вып.34, с. 39-55.
27. Богословская О.И. Диалектные элементы в языке былин сказителей Рябининых.- Уч. зап. Пермского ун-та, I960, т. ХУ1, вып.1, с. 55-65.
28. Богословская О.И. Соотношение народно-поэтической и народно-разговорной речи на материале системы именного склонения вбылинах сказителей Рябининых и в Кижских говорах Заонежья: Автореф. дис. . канд.фил.наук.- Пермь, 1965.-18 с.
29. Богословская О.И. Традиционность в языке былин как стилистический прием.- В кн.: Исследования по стилистике: Сб.статей. Пермь, 1966, с. II5-I5I.
30. Богословская О.И. Язык фольклора и диалект.- В кн.:Живое слово в русской речи Прикамья: Медвуз, сб.науч.тр. Пермь, 1974, вып.4, с. 140-155.
31. Борковский В.И. О двух ярких синтаксических особенностях русских сказок.- Изв. АН СССР. Сер.лит.и яз., 1979, т.38, № I, с. 3-12.
32. Булатникова А.Е. Семантика и функции частиц "даже", "же", "-то", "-таки" в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . канд.фил.наук.- М., 1973.- 23 с.
33. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка.- М.: Учпедгиз, 1959.- 623 с.
34. Васильев Л. Язык "Беломорских былин".- Изв. Отд.рус. яз. и словесности Имп. АН, СПб., 1902, т. 7, кн.2, с. 1-42.
35. Веселовский А.Н. Историческая поэтика.- Л.: Худож. лит., 1940.- 648 с.
36. Ветухов А. Ещё к вопросу о частицах или присловиях:- стани (-стало) ,-ста(-сто),-сте, -осу (-су), сь, се (сс£мь)-Русский филологический вестник. Варшава, 1900, № 2, с. 29-42.
37. Виноградов В.В. О задачах стилистики. Наблюдение над стилем "Жития Протопопа Аввакума".- В кн.: Виноградов В.В. О языкехудожественной прозы: Избранные труды. М.,1980, с.3-41.
38. Виноградов В.В. Героический эпос народа и его роль в истории культуры.- В кн.: Основные проблемы эпоса восточных славян. М., 1958, с. 5-14.
39. Виноградов В.В. Наука о языке художественной литературы и ее задачи.- М.: Изд-во АН СССР, 1958.- 51 с.
40. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М.: Изд-во АН СССР, 1963.- 255 с.
41. Виноградов В.В. Русский язык-М.: Высшая школа, 1972.-648 с.
42. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики.-М.:Высшая школа, 1981.- 320 с.
43. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц.- М.: Наука, 1980 .-240 с.
44. Востоков А.Х. Русская грамматика А.Востокова по начертанию его же сокращенной грамматики полнее изложенная.- СПб.,1831.-4-08 с.
45. Вукович И.К. К проблеме классификации частей речи.- Вопросы языкознания, 1972, № 5, с. 49-61.
46. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке.- В кн.: Сборник статей, посвященный акад.В.В.Виноградову. М., 1958, с. 103-125.
47. Гальперин ?И.Р. Общие проблемы стилистики.- В кн.:Сборник научных трудов МГПИИЯ им.М.Тореза. М., 1973, вып.73,с.27-34.
48. Гаспаров М.Л.Русский былинный стих.- В кн.: Исследования по теории стиха. Л., 1978, с. 3-47.
49. Гацак Б.М. Эпос и героические коляды.- Б кн.: Специфика фольклорных жанров.- М., 1973, с. 7-51.
50. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык: Б 2-х т. М.: Просвещение, 1973; т.1.- 432 с.
51. Гильфердинг А.Ф. Олонецкая губерния и ее народные рапсоды.-В кн.: Онежские былины. M.;JI., 1949, т.1, с. 29-84.
52. Гин Я.И. Из наблюдений над грамматической категорией рода в русской народной сказке.- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1977, с. II4-I27.
53. Горошкова Н.М. Особенности морфологического выражения главных членов предложения в языке фольклора: На материале сборника Е.В.Барсова " Причитания Северного края", Уч. зап.Карельского гос.пед.ин-та, 1967, т. 17, с. 77-86.
54. Грамматика русского языка: В 2-х т.- Изд-во АН СССР, I960, т.1.- 719 с.
55. Грамматика современного русского литературного языка.- М.: Наука, 1970.- 767 с.
56. Греч Н.И. Практическая русская грамматика.- СПб.: Изд-во Имп. АН, 1827.- 237 с.
57. Григорьева А.Д. К вопросу об анализе языка поэтического текста.- Вопросы языкознания, 1978, № 3, с. 62-74.
58. Гринкова H.II. Постпозитивный член в молотовском говоре Кировской области. В кн.: Памяти академика Л.В.Щербы: Сб.статей.-Л., 1951, с. 126-135.
59. Гузунова Е.А. Особенности синтаксиса русских народных сказок,записанных А.А.Шахматовым в бывшей Олонецкой губернии: Авто-реф.Дис. . канд.фил.наук.- Л., 1952.-21 с.
60. Гусев В.Е. О понятии " фольклорная стилистика".- В кн.: Поэтика искусства слова. Воронеж, 1978, с. 3-8.
61. Дерибас А.А. Значение и употребление местоимения "весь", наречия и частицы "все".- Уч. зап. МГПИ, I960, т.148, вып.10, с. 73-93.
62. Десницкая А.В. Наддиалектные формы устной речи и их роль в истории языка.- Л.: Наука, 1970.- 99 с.
63. Добиаш А.А. Опыт семасиологии частей речи и их форм на почве греческого языка.- Прага: Изд-во Грегера, 1897.- 544 с.
64. Дорошенко М.Н. Функциональное значение и дистрибуция усилительных частиц: Автореф. Дис. . канд.фил.наук.- Минск, 1975.- 22 с.
65. Евгеньева А.П. О языке фольклора.- Русский язык в школе, 1939, № 4, с. 52-56.
66. Евгеньева А.П. О языке былин.- Русский язык в школе, 1940, № I, с. 46-49.
67. Евгеньева А.П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях ХУП-ХХ в.в.- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963.- 348 с.
68. Емельянова Л .А. Повторение существительных в южнорусских сказках.- В кн.: Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1981, с. 27-31.
69. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи.- М.: Изд-во МГУ, IS6I.-520 с.
70. Жирмунский В.М. Теория стиха.- Л.: Советский писатель, 1975.664 с.
71. Загоровская О.В. Об эстетической шункции языка:.Из истории вопроса.- В кн.: Поэтическая стилистика. Воронеж, 1982,с.7-16.
72. Загурская М.И. Частицы как особая часть речи и их классификация. -Труды Сухумского пед.ин-та, Сухуми, 1942, с.177-191.
73. Зайцева И.К. Наблюдения над лексикой русских народных сказок.-В кн.: Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1977, с. 35-41.
74. Зайцева И.К. Терминология родственных отношений в языке сказок.- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1977, с. 88-92.
75. Зеленин Д. О синтаксической шункции частицы -ко (-ка) при повелительном наклонении.- В кн.: Русский филологическийвестник, 1905, т. 45, 14, с. 388-393.
76. Знаменская А.В. Частица "и" в современном русском литературном языке.- Уч.зап.Смоленского пед.ин-та. Смоленск, 1964, вып.ХШ, ч. I, с. 49-73.
77. Знаменская А.В. Частица "вот и" в современном русском литературном языке.- Уч.зап.МГПИ, 1967,т.197, вып.13, с.237-246.- 187
78. Знаменская А.В. Использование сочетания "и тот" в роли частицы.- Русский язык в школе, 1967, Ш 2, с. 82-87.
79. Знаменская А.В. Частица "ну и" в современном русском языке. Уч.зап. Смоленского пед.ин-та, 1970, вып.24, с.243-258.
80. Иванова И.П. Грамматическая структура и функции обращений в языке русского фольклора: Дис. . канд.фил.наук.- Петрозаводск, 1981.- 191 с.
81. Иванова Т.К. Функции частиц ивот" и "только" в современном русском языке: Автореф. Дис. .канд.шил.наук.- Благовещенск, 1970.- 19 с.
82. Иванова Т.К. Частица " только" в роли присоединительного союза.- Уч. зап. МГПИ, 1971, № 423, с. 275-284.
83. Из трудов А.А. Шахматова по современному русскому языку: Учение о частях речи.- М.: Учпедгиз, 1952, с.133-136.
84. Каламова Н.А. Переход наречии в служебные части речи: предлоги, союзы, частицы: Автореф. Дис. .канд.фил.наук.- Львов, 1954.- 16 с.
85. Канделаки Э. Модальные частицы в прозе М.Ю.Лермонтова.-Труды Сухумского пед.ин-та, Сухуми, 1958, т. Ю-II,с.415-439.
86. Капорулина Л.В. к вопросу о дистрибуции имени существительного в языке русской загадки.- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979, с. 86-98.
87. Ким О.М. Омонимия частиц со словами других частей речи.- Научные труды Ташкентского ун-та, 1970, вып.390, с. 204-212.
88. Киселёв И.А. к вопросу о лексическом значении и синтаксических функциях частиц в связи с проблемой служебных частей речи.
89. В кн.: Материалы научно-теоретической конференции Минского пед.ин-та, Минск, 1965, с. 325-329.
90. Кодухов В.И. К вопросу о u постпозитивном члене" в русском языке.- Уч. зап. Ленингр. пед.ин-та, 1954,т. 92, с.ЮЗ-151.
91. Кожина М.Н. О некоторых чехословацких работах последних лет по стилистике.- В кн.: Вопросы стилистики. Саратов, 1972, вып.4, с. 138-147.
92. Колосов В.В. Отражение фонетических особенностей речи в ранних записях фольклорных текстов.- В кн.: Язык жанров русского фольклора . Петрозаводск, 1977, с. 40-44.
93. Колесов В.В. Отражение корреляции согласных по мягкости-твердости в старых записях былин.- В кн.: Язык жанров русского фольклора.'Петрозаводск, 1979, с. I09-I2I.
94. Колодезнев В.М. О некоторых семантических особенностях частиц и их изучении в современном русском языке.- Уч.зап.Калининского пед.ин-та, 1969, т. 66, ч. I, с. 223-237.
95. Колодезнев В.М. Лексико-грамматические свойства глагольных частиц в современном русском языке.- Уч. зап. МГПИ, 1970, Ш 332, с. II9-I37.
96. Колосова М.А. Заметки о языке и народной поэзии в областисеверовеликорусского наречия.- Изв. отд.рус.яз. и словесности. Ими.АН, 1887, т. ХУЛ, № 3, с. 1-343.
97. Копьшева Л.В. К вопросу о функциональной классификации частиц в современном русском языке.- В кн.: Вопросы прикладной лингвистики. Днепропетровск, 1974, вып.5, с.138-142.
98. Коротаева Э.И. К истории союзов частиц " лишь", "только". В кн.: Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков.- М., 1974, с. 327-332.
99. Корш Ф. Введение в науку о славянском стихосложении.- В кн.: Статьи по славяноведению. СПб., 1906, вып.2, с. 300-378.
100. Кретов А.И. Фразеологизмы как художественно-выразительное средство в частушках.- В кн.: Поэтика искусства слова. Воронеж, 1978, с. 36-48.
101. Кузнецова Н.В. Грамматические классы и лексико-семантические группы слов.- В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1974, вып.З, с. 39-45.
102. Кузьмина И.В., Немченко Е.В. К вопросу о постпозитивных частицах в русских говорах.- В кн.: Материалы и исследования по русской диалектологии: Новая серия. М., 1962, т.З, с.3-32,
103. Лазутин С.Г. Жанровые особенности поэтики русского фольклора. В кн.: Вопросы поэтики литературы и фольклора. Воронеж, 1974, с. 3-18.
104. Леденев Ю.И. О грамматической роли слов " только" и "лишь" в современном русском литературном языке.- Русский язык в школе. 1961, № I, с. 14-17.
105. Леденев Ю.И. О составе и функциях класса частиц в русском языке.- В кн.: Тезисы докладов на научную конференцию Ставропольского пед.ин-та. Ставрополь, 1964, вып.1,с.93-96,
106. Леденев Ю.И. Состав и функциональные особенности класса не-полнозначных слов в современном русском литературном языке: Автореф.Дис. .докт.фил.наук.- М., 1973.- 39 с.
107. НО. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы.- Л.Художественная литература, 1979.- 413 с.
108. Ломоносов М.В. Российская грамматика: Полн.собр.соч.- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952, т. 7- 996 с.
109. Ляцкий Е.А. Сказитель И.Т.Рябинин и его былины.- В кн.: Зтнографическое обозрение. М., 1894, f!« 4, кн.ХХШ, с.105-153.
110. Ляцкий Е.А. Былины. В кн.: Былины. СПб.: Изд-во " Огни", I9II, с. I-XXX.
111. Мартынова А.Н. Прием обращения в русских колыбельных песнях. В кн.: Вопросы поэтики литературы и фольклора. Воронеж, 1976, с. 59-71.
112. Маслов А.А. Былины, их происхождение, ритмический и мелодический склад.- В кн.: Труды музыкально-этнографической комиссии. М., I9II, т. 2, с. 303-309.
113. Медриш Д.Н. Прямая речь в структуре повествования волшебной сказки.- Уч. зап.Волгоградского гос.пед.ин-та, 1970,вып.30, с. 132-147.
114. Миклошич фр. Изобразительные средства славянского эпоса.-В кн.: Древности. Труды славянской комиссии МАО. 1.1., 1895, т. I, с. 208-236.
115. Милицина Т.А. Осложнение глагольного сказуемого частицами "все", "вот", "еще", "уже", "и", "так и".- В кн.: Материалы по грамматике и словообразованию говоров. Красноярск, 1976, с. 41-50.
116. Миллер Вс. Очерки русской народной словесности: Былины.- М., 1897, т. I.- 464 с.
117. Мирович А. Основные функции частиц в современном русскомязыке.- В кн.: Лексикографический сборник. М., 1962, вып.5, с.104-III.
118. Митропольская М.К. Из наблюдений над стилем былин.- Уч. зап. высших учебных заведений Литовской ССР: Литературоведение. Вильнюс, 1969, т. 12, вып. 2, с. 63-72.
119. Михайлова М.Б. Структура однородных сказуемых в русских исторических песнях ХУП века.- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979, с. 31-41.
120. Мишина К.И. Значение и употребление слова " один" в русском языке.- Уч. зап.Моск.гос. пед.ин-та. М., I960, т.148, вып.10, с.94-112.
121. Мухаммед Абдель-Азиз Мухамед Али. Отграничение междометий от частиц.- Русский язык в школе, 1974, № I, с. 67-70.
122. Неверова Н.В. Стилевая дифференциация частиц.- В кн.: Вестник Белорусского ун-та, сер., 1У, 1972, № 2, с. 61-63.
123. Неверова Н.В. К вопросу о стилевой дифференциации частиц.
124. В кн.: Вестник Белорусского ун-та, сер., 1У, 1973, to 1,с.58--59.
125. Овчинникова Р.С. К вопросу о синтаксических функциях постпозитивных частиц в говорах русского языка.- В кн.: Вопросы русского языкознания, Куйбышев, 1976, вып.2, с.115-127.
126. Озаровская 0.3. Бабушкины старины: Наблюдения над исполнением былин М.Д.Кривополеновой.- М.; Госиздат, 1922.-120 с.
127. Оссовецкий И.А. Об изучении языка русского фольклора.- Вопросы языкознания, 1952, to 3, с. 93-112.
128. Оссовецкий И.А. Язык фольклора и диалект.- В кн.: Основные проблемы эпоса восточных славян. М.,195b, с. 172-192.
129. Оссовецкий И.А. О языке русского традиционного фольклора.-Вопросы языкознания, 1975, № 5, с. 65-77.
130. Оссовецкий И.А. Некоторые наблюдения над языком стихотворного фольклора.- В кн.: Очерки по стилистике художественной речи. М.: Наука, 1979, с. 199-252.
131. О тин Е.С. Модальные частицы чужой речи в древнерусском языке .- В кн.: Проблемы развития языка. Саратов, 1977,вып.I, с. 106-116.
132. Павлова E.ia. Составное именное сказуемое в южнорусских сказках.- В кн.: Филологические очерки. Воронеж, 1966,с. 169-189.
133. Павлова Е.М. Простое глагольное сказуемое, осложненное частицами, в языке южнорусских сказок.- В кн.: Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1966, с.72-78.
134. Павлова Е.М. О некоторых типах безглагольных конструкций в языке южнорусских сказок.- в кн: Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1966, с. 98-113.
135. Петенева З.М. Глголы движения в исторических народных песнях ХУП века о Степане Разине.- Уч. зап.Кемеровского гос. пед.ин-та, 1971, вып.26, с. 30-46.
136. Петенева З.М. Об употреблении глаголов движения в исторических народных песнях о Степане Разине.- Уч. зап.Куйбышевского гос.пед.ин-та, 1971, вып.92, с. 71-82.- 193
137. Петенева З.М. К вопросу о месте языка фольклора в системе общенародного языка.- В кн.: Вопросы стилистики: Межвуз. науч.сб. Саратов, 1975, вып.10, с. 142-148.
138. Петенева З.М. К вопросу об акцентуации имен прилагательныхв исторических песнях.- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979, с. 122-131.
139. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении.- М.: Учпедгиз, 1956,- 511 с.
140. Пономарева С.Н. Некоторые структурно-семантические типы многоприставочных глаголов в языке былин.- В кн.: язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979, с.138-145.
141. Попова З.Д. Изучение сложных предложений в парадигматических рядах: На материале записи пословиц и поговорок ХУПвека.- Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1966, № 2, с. 31-42.
142. Попова З.Д. Односоставные предложения в пословицах и поговорках ХУП века.- В кн.: Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1966,с. 79-89.
143. Попова З.Д. Поэтическая стилистика как предмет исследования. В кн.: Поэтическая стилистика. Воронеж, 1982, с. 3-7.
144. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике: В 4-х т.— М.: Учпедгиз, 1958, т. 1-2.- 536 с.
145. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике: В 4-х т.-М.: Просвещение, 1968, т. 3.- 551 с.
146. Потебня А.А. Эстетика и поэтика.- М.: Искусство, 1976.-614 с.
147. Прокуровская Н.А. Частицы б устной речи жителей Удмуртии.-В кн.: Вопросы стилистики: Межвуз.науч.сб. Саратов, 1976, вып. II, с. 58-69.
148. Пропп В.Я. Язык былины как средство художественной изобразительности.- Уч. зап. ЛГУ, 1954, вып.20, № 173, с. 375-403.151,. Пропп В.Я. Русский героический эпос.- М.: Гослитиздат, 1958.603 с.
149. Пропп В.Я. Фольклор и действительность.- М.: Наука, 1976.325 с.
150. Путилов Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора Л.: Наука, 1976.- 244 с.
151. Пушкин А.С. Полное собр.соч.: В 10-ти т.-Л.,: Наука, 1978, т.7, с. 343-349, 451-452.
152. Распопов И.П. К вопросу о частицах в современном русском языке.- Русский язык в школе, 1955, № 6, с. 17-19.
153. Распопов И.П. О вопросительных частицах в современном русском языке.- Тр.Благовещенского пед.ин-та, 1955, т.6,с.28-41.159. ftpy С. Jones. La/toaa^e cutbd Prosodij of ihe Hussion hoik Cjoik-The Hague ,1972105 p.- 195
154. Русская грамматика: В 3-х т.- М.: Наука, 1980, T.I.-783 с.
155. Русское народное поэтическое творчество: В 2-х т., М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1955, т. 2, кн. I.- 544 с.
156. Савельева Л.В. Поэтические функции отрицательных конструкций в русской былине.- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979, с. 13-21.
157. Светлышев Д.С. Краткие замечания о своеобразии функций некоторых усилительных частиц.- Уч.зап.Ивановского гос. пед. ин-та, 1958, т. 17, вып.5, ч. 3, с. 28-32.
158. Светлышев Д.С. К вопросу о функциях частиц, выражающих эмоциональные оттенки речи.- Уч.зап.Ивановского пед.ин-та, 1958,т. 17, вып. 5, ч. 3, с. 3-27.
159. Светлышев Д.С. Краткие замечания о классификации частиц в современном русском языке.- В кн.: Сборник научных трудов Моск. гос. ин-та иностр. языков, М., 1973, вып.78,с.186-188.
160. Святогор И.П. Вопросительные частицы в составе вопросительных предложений.- В кн.: Актуальные вопросы лексики и грамматики современного русского языка . Тула, 1976, с. 58-67.
161. Селиванов Ф.М. Традиционные формулы русского эпоса: Автореф. Дис. . канд.фил.наук.- М., 1964.- 20 с.
162. Селиванов Ф.М. Поэтика былин: Уч. пособие.- М.: Изд-во, МГУ, 1977.- 320 с.
163. Семенова М.П. Сюжет и худогсественное время в песенных жанрах русского фольклора.- В кн.: Вопросы поэтики литературы и фольклора. Воронеж, 1974, с. 32-43.
164. Симонов В.В. Частицы в кировских говорах.- Уч.зап.'^Кировского пед.ин-та, Киров, 1967, т.1, вып.29, с. Ю1-129.
165. Симина Г.Я. Языковые средства экспрессии в народных сказках (по материалам пинежских сказок, записанных автором в 195875 г.г.).- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1977, с. 102-114.
166. Скафтымов А.П. Поэтика и генезис былин.- М.; Саратов : Книгоизд-во В.З.Яксонова, 1924.- 226 с.
167. Скафтымов А.П. Статьи о русской литературе.- Саратов: Сарат.кн.изд-во, 1958, 391 с.
168. Скиба Ю.Г. К вопросу о развитии служебных слов в русском языке.- В кн.: Научный ежегодник Черновицкого ун-та за 1956г. Черновцы, 1957, т. I, вып. I, с. 301-304.
169. Смирнов Ю.И. Славянские эпические традиции.- М.: Наука, 1974.- 263 с.
170. Собинникова В.И. Постпозитивная частица "-то" в говорах Гремяченского района Воронежской области.- В кн.: Тр.Воронежского ун-та, 1957, т. 47, с. 108-128.
171. Собинникова В.И. Конструкции разговорной речи в синтаксисе пинежских сказок.- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1977, с. 32-40.
172. Собинникова В.И. Сравнительная характеристика некоторых лексико-грамматических явлений в южнорусских частушках и обиходно-бытовой речи.- В кн.: Специфика фольклорной лексики и фразеологии. Курс^ , 1978, с. 3-9.
173. Соколов Б.М. Экскурсы в область поэтики русского фольклора.-В кн.: Художественный фольклор, 1926, вып.1,с. 30-53.- 197
174. Соколов Ю.М. Природа фольклора и проблемы фольклористики.-Литературный критик, 1934, кн.12, с. 127-151.
175. Соколов Ю.М. Русский фольклор.- М.: Учпедгиз, 1941.- 556 с.
176. Сперанский М.Н. Былинная речь.- В кн.: Былины/ Под ред. с вводн. статьями и примеч. М.Н.Сперанского. М., 1916, т. I, с. 425-432.
177. Сперанский М.Н. Былевая песня и ее носители Т.Г.Рябинин,
178. И.Т. Рябинин, В.П.Щеголенок, М.Д.Кривополенова, А.М.Крюкова.-В кн.: Русская устная словесность. Былины/ Под ред. М.Н.Сперанского. Т.2, М., 1919, с. УП Ы.
179. Стародумова Е.А. Акцентирующие частицы в современном русском литературном языке: Автореш. Дис. . канд.фил.наук.- Л., 1974.- 24 с.
180. Степанов Г.В.О границах лигвистического и литературоведческого анализа художественного текста.- В кн.: Изв.ОЛЯ, 1980, т. 39, я» 3, с. 195-204.
181. Тарланов З.К. К изучению синтаксиса русских пословиц. (Заметки о форме сказуемого)- Вестник ЛГУ, 1967, № 8, вып.2, с. 140-143.
182. Тарланов З.К. Функции союзов "а" и "да" в языке русских пословиц.- Уч. зап. Карельского гос. пед.ин-та, 1967, т.17, с. 56-65.
183. Тарланов З.К. Бессоюзные сложные предложения со значением обусловленности в языке русских пословиц.- Уч.зап.Карельского гос.пед.ин-та, 1968, т. 22, с. 49-65.
184. Тарланов З.К. Синтаксис русских пословиц. Автореф.Дис. .- 198 доктора фил.наук.- Л., 1970.- 34 с.
185. Тарланов З.К. К сравнительному изучению синтаксиса жанров. (На материале русского фольклора).- Научные доклады высшейшколы. Серия " Филологические науки", 1977, № 6, с.70-80.
186. Тарланов З.К. Язык русского фольклора как предмет лингвистического изучения.- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1977, с. 3-31.
187. Тарланов З.К. Реликтовые формы в коллекциях русских пословиц по записям ХУП-ХХ вв.,- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979, с. 60-75.
188. Тарланов З.К. Сравнительный синтаксис жанров русского фольклора.- Петрозаводск: Изд-во Петроз.гос. ун-та, 1381.- 104 с.
189. Тищенко Н.В. Обстоятельство места и его поэтические функции в русской волшебной сказке.- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979, с. 42-53.
190. Трубачева А.З. Словообразование и формообразование в былинах . М. Крюковой.- Уч. зап. Горьковского гос. пед.ин-та. Горький, 1967, вып. 62, с. 164-180.
191. Трубачева А.З. К вопросу о морфологической системе языка былин.- Уч. зап. Арзамасского гос. пед.ин-та, 1958, 3, с. 165-207.
192. Трубачева А.З. Морфологическая система языка " Беломорских былин" новой записи: На материале былин М.С.Крюковой: Авто-реф. Дис. . канд.фил.наук.- Горький, 1967.- 16 с.
193. Трубинский В.И. Об участии постпозитивной частицы "-то" в построении сложного предложения.- В кн.: Севернорусские го- 199 воры. М.: Изд-во, МГУ, 1970, вып. I, с. 48-66.
194. Тунева Л.В. К вопросу о синтаксисе частушки.- В кн.: Литература и фольклор Урала. Пермь, 1978, с. 41-47.
195. Ухов П.Д. Постоянные эпитеты в былине как средство типизации и создания образа.- В кн.: Основные проблемы эпоса восточных славян. М., 1958, с. I58-I7I.
196. Ухов П.Д. Атрибуции русских былин.- М.: Изд-во МГУ, 1970.190 с.
197. Фортунатов Ф.Ф. Частичные отдельные слова.- В кн.Избранные труды.- М., 1956, т. I, с. I69-171.
198. Фрейденберг 0. Поэтика сюжета и жанра.- Л.: Гослитиздат, 1936.- 454 с.
199. Халинский М.Г. Из заметок по истории русского литературного 1 языка. О присловиях: стани,- ста, -сте и су(съ)- Изв.отд. рус.яз. и словесности Имп. АН СПб., 1899, т. 1У, кн.1,с. 265-276.
200. Халанский М. К вопросу о происхождении и синтаксическом значении частицы "-ста" В кн.: Русский филологический вестник, Варшава, 190I, № 1-2, с. 339-340.
201. Халидов А.И. Полипрефиксальные глаголы в языке русского фольклора: Автореф. Дис. . канд.фил.наук.- Л., I98I.-I7 с.
202. Хроленко А.Т. К вопросу об использовании паратактических конструкций в русской народной лирической песне.- Известия Воронежского гос. пед.ин-та, 1968, т. 81, с. 42-54.
203. Хроленко А.Т. Один из типов паратактических конструкций в русской народной лирической песне.- Известия Воронежскогогос. пед.ин-та, 1968, т. 81, с. 55-64.
204. Хроленко А.Т. К вопросу об особенностях словосочетания в русском фольклоре.- Уч. зап.Курского пед.ин-та, 1969,т.56, с.246-251.
205. Хроленко А.Т. Проблемы лингвофольклористики.- В кн.: Очерки по стилистике русского языка: Научные труды Курского гос. пед. ин-та. Курск, 1974, т. 39, вып.1, с. 9-23.
206. Хроленко А.Т. Ассоциативные ряды в народной лирике.- В кн.: Русский фольклор. Л.: Наука, 1981, вып.21, с. 3-12.
207. Хроленко А.Т. Поэтическая фразеология русской народной лирической песни.- Воронеж, 1981.- 164 с.
208. Черепанова О.А. Типология и генезис названий лихорадок-трясавиц в русских народных заговорах и заклинаниях.- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1977, с. 44-57.
209. Черепанова О.А. Явление прозопопеи и языковые средства его реализации в заговорах и заклинаниях.- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979, с. 4-12.
210. Чернов В.И. О приглагольных частицах "бы" и "бывало".- Уч. зап. Смоленского пед.ин-та, 1970, вып.24, с. 258-264.
211. Чернышев В.И. Заметки о языке печорских былин.- В кн.: Ончу-ков Н.Е. Печорские былины. СПб., 1904, с. XXXYI-XL У.
212. Черняева Н.Г. Былинный текст и "мнение" о нем сказителя (к вопросу о поэтическом стиле былин).- В кн.: Поэтика литературы и фольклора. Воронеж, 1979, с. 3-16.
213. Чистякова Л.М. Частицы в современном русском литературном языке: Автореф. Дис. . канд.фил.наук.- Л., 1949.- II с.
214. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык: В 2-х ч. М.: Просвещение, 1981; Ч.2.- 270 с.
215. Шапиро А.Б. Очерки по синтаксису русских народных говоров.-М.: Изд-во АН СССР, 1953.- 318 с.
216. Шапиро Ф.С. Из наблюдений над личноуказателвными местоимениями в языке сказок.- В кн.: Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979, с. 132-138.
217. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи.-М.: Изд-во АН СССР, I960.- 377 с.
218. Шибанова А.Е. История изучения частиц в русской грамматической традиции.- Уч. зап. МОПИ, М., 1971, т. 295, вып.18, с. 204-215.
219. Шибанова А.Е. Семантико-функциональная характеристика частицы "даже".- Русский язык в школе, 1974, т I, с. 64-67.
220. Широкова Н.А. Сравнительные частицы в современном русском литературном языке.- Уч.зап. Казанского ун-та, 1957, т.117, кн. 2, вып. I, с. 100-106.
221. Штепа Л.А. Наречие "уж" и частица "уж".- Русский язык в национальной школе, 1973, to 6, с. 77-78.
222. Штокмар М.П. Основы ритмики народного стиха.- Известия АН СССР, 1941, to I, с. 106-136.
223. Штокмар М.П. Исследования в области русского народного стихосложения.- М.: Изд-во АН СССР, 1952.- 423 с.- 202
224. Щерба JI.Б. 0 частях речи б русском языке.- Б кн.: Избранные работы по русскому языку.- М.: Учпедгиз, 1957, с. 63-84.
225. Щигарева Б.К. Словообразовательные особенности русских частушек.- В кн.: Исследования по русскому и славянскому языкознанию. Самарканд, 1974, с. 144-149.
226. Эбель А.А. Значение и стилистическое использование префиксальных глаголов в русских былинах: Автореф. Дис. . канд. фил.наук.- Куйбышев, 1970.- 22 с.
227. Юдин Ю.И. Героические былины.- М.: Наука, 1975.- 120 с.
228. Якобсон Р. О соотношении между песенной и разговорнойнародной речью.- Вопросы языкознания, 1962, № 3, с. 87-90. »
229. Словари, справочная литература
230. Архангельский областной словарь /Под ред.О.Г.Гецовой.- М.: Изд-во МГУ, I980-I98I, вып. 1-2.
231. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т.- М.: Русский язык, 1978-1980.
232. Куликовский Г. Словарь областного олонецкого наречия.- СПб.: Имп. АН, 1898.- 152 с.
233. Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении.- СПб.: Имп.АН, 1885.- 198 с.
234. Русский язык. Энциклопедия/ Под ред. Ф.П.Филина.- М.:Советская энциклопедия, 1979.- 432 с.
235. Словарь русских народных говоров/ Под ред. Ф.П.Филина.- М.; Л.: Наука, I965-I98I, вып. I-I7.
236. Словарь русского языка / Под ре^. С.И.Ожегова.- 8-е изд., стереотип.- М.: Советская энциклопедия, 1970,- 900 с.
237. Словарь русского языка Х1-ХУП в.в./ Под ред. Ф.П.Филина.-М.: Наука, 1981, вып. 8 .- 351 с.
238. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т.-М.; Л.: АН СССР, 1950-1965.
239. Словарь современного русского народного говора: Д.Деулино Рязанского района Рязанской области/ Под ред.И.А.Оссовец• кого.- М.: Наука, 1969.- 612 с.
240. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 3-х т.-СПб.: Изд-во Имп. АН,1895- 1903, Т.З, вып.1,1903-1909.- 842 с.
241. Толковый словарь русского языка /Под ред.Д.И.Ушакова: В. 4-х т.- М.: ОГИЗ, 1935-1940.
242. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т.-М.: Прогресс, 1964-1973.
243. Частотный словарь русского языка /Под ред.Л.Н.Засориной.-М.: Русский язык, 1977.- 936 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.