Влияние актуализации значений многозначного слова на восприятие и запоминание тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 19.00.01, кандидат наук Мамина, Татьяна Михайловна

  • Мамина, Татьяна Михайловна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ19.00.01
  • Количество страниц 154
Мамина, Татьяна Михайловна. Влияние актуализации значений многозначного слова на восприятие и запоминание: дис. кандидат наук: 19.00.01 - Общая психология, психология личности, история психологии. Санкт-Петербург. 2012. 154 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Мамина, Татьяна Михайловна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА ПЕРВАЯ. Проблема актуализации в сознании значений многозначных слов

1.1 Необходимость выбора актуального значения слова

1.2 Роль контрастирующих значений при выборе актуального значения слова

1.3 Восприятие значений многозначных стимулов

1.3.1 Влияние надпорогового предъявления информации на выбор актуального значения стимула

1.3.2 Влияние подпорогового предъявления информации на выбор актуального значения стимула

1.3.3 Роль контекста при выборе актуального значения стимула

1.4 Запоминание значений многозначных стимулов

1.4.1 Хранение в памяти не актуализированных в сознании значений

1.4.2 Влияние семантической переработки на припоминание

1.5. Резюме. Постановка гипотез исследования

ГЛАВА ВТОРАЯ. Методы исследования

2.1 Обоснование выбора экспериментальной процедуры

2.2 Планирование экспериментального исследования.

Операционализация гипотез

2. Без навязанной актуализации значений воспроизведение и узнавание слов-омонимов будет хуже по сравнению со словами, не являющимися омонимами

2.3 Методы обработки данных

ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Результаты экспериментов и их обсуждение

3.1 Влияние «навязанной» актуализации значений слова-омонима на когнитивные процессы

3.1.1 Изучение влияния неактуализированных значений слова-омонима на восприятие и узнавание этих слов

3.1.2 Исследование влияния неактуализированных значений слова-омонима на эффективность решения анаграмм

3.1.3 Влияние контекста на воспроизведение и узнавание слов-омонимов

3.2 Влияние синонимии и антонимии на актуализацию значений слова

3.2.1 Влияние надпорогового предъявления синонимов и антонимов на

восприятие и воспроизведение слова

3.2.2 Влияние подпорогового предъявление синонимов и антонимов на

восприятие и узнавание слова

3.3 Общее обсуждение результатов экспериментов

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ВЫВОДЫ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Приложение 1. Стимульный материал, использованный в

экспериментах

Приложение 2. Инструкции к задачам

Приложение 3. Статистическая обработка данных

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая психология, психология личности, история психологии», 19.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Влияние актуализации значений многозначного слова на восприятие и запоминание»

Введение.

Актуальность темы. Проблема выбора актуального значения слова является одной из фундаментальных проблем в лингвистике, психолингвистике и психологии. Анализ литературы позволяет сделать вывод, что процесс понимания слова есть всегда выбор одного значения из многих возможных (Лурия, 1979; Хомский, 2001; Витгенштейн, 1994; Аллахвердов, 2009; Филиппова, 2009; Gernsbacher, 2001; Was, 2011). Употребление синонимов, антонимов и омонимов в повседневном общении способствует достижению точности, информативности и выразительности речи. Благодаря этим уточняющим словам расширяется словарный запас, развиваются навыки устной и письменной речи. Тем не менее, перевод этих слов представляет собой достаточно сложную проблему. Практика показывает, что при работе с текстами на иностранном языке, переводчики часто сталкиваются с трудностями при поиске нужных синонимов, антонимов и омонимов в тексте. Включение синонимов, антонимов и омонимов в экспериментальные процедуры способствует изменению значения слова (Potter et al., 2004; Greene, Tussing, 2001; Was, 2011). Несмотря на то, что использование синонимов, антонимов и омонимов как уточняющих понимание слова признается ключевой (Forster, 1979; Morton, 1979; Nievas, 2005; Gernsbacher, 2001), данные современных исследований об их влиянии остаются противоречивыми. Например, было показано, что введение таких слов в некоторых случаях улучшает (Storkel, 2005; Hunt, 1974), а в некоторых - ухудшает (Light, 1970; Klein, 2001) восприятие, узнавание и воспроизведение этого слова.

Хотя выбор значения слова продолжает активно обсуждается в литературе (Simpson, 1994; Klepousniotou, 2002; Klein and Murphy, 2001; Gernsbacher, 2001; Was, 2011; Vuong, 2011), тем не менее, много вопросов остается нерешенными: какие когнитивные процессы обеспечивают выбор актуального значения слова? Что происходит с другими значениями слова, после того, как одно из них выходит на уровень осознания? Как происходит

4

выбор актуального значения изолированных слов и выбор значения этих же слов в контексте предложения? Мы полагаем, что для поиска ответов на эти вопросы целесообразно изучить влияние уточняющих слов на процессы выбора осознанного, актуального значения в перцептивных и мнемических задачах.

Методолого-теоретическая основа работы.

Данная работа выполнена в русле экспериментальной когнитивной психологии, изучающей взаимодействие осознаваемых и неосознаваемых процессов при выборе актуального значения слова (Taboss, Sbisa, 2001; Gernsbacher, 1990; Simpson & Burgess, 1985; Gorfein, 2001; Was, 2011), a также опирается на теоретическую концепцию сознания, разрабатываемую в работах В.М. Аллахвердова и его последователей (Аллахвердов, 1993, 2000, 2009, Агафонов, 2007; Морошкина, 2006; Гершкович, 2011; Филиппова, 2011). Мы опираемся также на концепцию У. Джеймса (1991) о психических обертонах, которые не актуализируются в сознании, но, тем не менее, обуславливают значение образа, а также на развитие этой концепции В.М. Аллахвердовым (1993, 2000, 2003), который связывает смысл слова не с осознаваемым значением слова, а, наоборот, с набором значений, присущих слову, но не актуализируемых в сознании человека.

Объект исследования: влияние синонимов, антонимов и омонимов на восприятие, узнавание и воспроизведение слов.

Предмет исследования: процесс выбора сознанием одного значения слова из множества возможных значений этого слова

Цель исследования: выявить влияние актуализированных и не актуализированных в сознании значений слов на восприятие, узнавание и воспроизведение этих слов.

Гипотезы исследования:

1. Навязанная (с помощью специальных картинок) актуализация разных значений слова-омонима способствует лучшему воспроизведению слова-омонима.

2. Неосознание одного из значений слова-омонима будет ухудшать воспроизведение и узнавание слов-омонимов. Без навязанной актуализации значений слова омонимы хуже воспроизводятся и узнаются по сравнению со словами, не являющимися омонимами.

3. Как в контексте предложения, так и в контексте решения другой задачи (решения анаграмм), актуализация нового значения слова-омонима замедляет время принятия решения и ухудшает воспроизведение этих слов.

4. Подпороговое и надпороговое предъявление синонимов к запоминаемым словам способствует замедлению времени реакции при узнавании этих слов и уменьшению объема воспроизведения и узнавания.

5. Подпороговое и надпороговое предъявление антонимов к запоминаемым словам способствует ускорению времени реакции при узнавании этих слов и увеличивает объем воспроизведения и узнавания.

Конкретные задачи исследования:

1. Анализ различных подходов как отечественных, так и зарубежных авторов к проблеме выбора сознанием значений слова из множества возможных значений этого слова.

2. Создание методического инструментария, включая разработку компьютерных программ, позволяющих отслеживать влияние актуализированных и не актуализированных в сознании значений слов на восприятие, узнавание и воспроизведение этих слов.

3. Экспериментальная проверка выдвинутых гипотез.

Методы исследования:

Влияние синонимов, антонимов и омонимов на мнемические и

перцептивные процессы изучалось как с помощью стандартных методов, так

и серии авторских методик. Для проверки предположения о различном

6

влиянии изменения лексического значения слова при предъявлении синонимов и антонимов использовалась серия экспериментов с подпороговым (семантический прайминг) и надпороговым предъявлением синонимов и антонимов. Для навязывания актуализации тех или иных значений слова предъявлялись специальные картинки. Предъявляемая вместе со словом картинка могла указывать на разные значения слова (например, вместе со словом ЛУК предъявлялись картинки луковицы и соответствующего оружия) или указывать на одно значение (например, разные фотографии луковиц). Влияние неактуализированных значений слова на когнитивные процессы исследовалось и в задаче решения анаграмм.

Для обработки данных использовался дисперсионный анализ (ANOVA), а также другие параметрические и непараметрические методы для сравнения средних.

Положения, выносимые на защиту:

1. При предъявлении изолированного слова в сознании актуализируются лишь некоторые из его значений. Чем меньше остается неосознанных значений, тем меньше времени требуется для восприятия слова и тем лучше оно воспроизводится. Навязанная актуализация не осознанных ранее значений слов-омонимов улучшает воспроизведение этих слов.

2. Не актуализированные в сознании значения слов имеют тенденцию оставаться неосознаваемыми при повторном предъявлении этих же слов.

3. Отождествление синонимов с предъявляемым словом добавляет к исходному слову новые значения, привнесенные синонимом (как осознанные, так и неосознаваемые). Если к словам дополнительно предъявлять синонимы этих слов, тем самым увеличивая число неактуализированных значений слова, то происходит ухудшение воспроизведения и узнавания слов. Этот

эффект наблюдается как при подпороговом так и надпороговом предъявлении дополнительных слов.

4. Противопоставление антонима к слову оставляет у исходного слова только те значения, которые контрастируют с антонимом. Тем самым уменьшается число неосознаваемых значений. Если к словам дополнительно предъявлять антонимы этих слов, то происходит улучшение воспроизведения и узнавания слов. Этот эффект также наблюдается как при подпороговом, так и надпороговом предъявлении дополнительных слов.

Научная новизна исследования:

Для реализации цели и задач исследования были разработаны новые методы исследования, позволяющие экспериментально изучать влияние не актуализированных в сознании значений слова на восприятие, воспроизведение и узнавание. Результаты проведенного исследования показали решающую роль в смыслообразовании не актуализированных в сознании значений слова, но в данный момент присущих этому слову. Показано единообразие влияния синонимов и антонимов на решение перцептивных и мнемических задач в условии как надпорогового, так и подпорогового предъявления. Впервые получены результаты, демонстрирующие различие в скорости восприятия и объеме запоминания слов-омонимов как при изолированном их предъявлении, так и предъявлении их в контексте.

Надежность и достоверность результатов исследования

Полученные выводы проверяются с помощью разных

экспериментальных методических приемов. Планирование эмпирических

исследований проводилось в соответствии с требованиями к организации

эксперимента. Достоверность и надежность полученных результатов также

обеспечивается применением методов статистического анализа данных.

Использующиеся при обработке результатов методы математической

статистики отвечают специфике полученных данных. Влияние независимых

8

переменных на воспроизведение, на скорость и объем узнавания слов определялось с помощью дисперсионного анализа (АЖ)УА); для сравнения зависимых и независимых выборок использовался параметрический критерий 1>Стьюдента и непараметрический критерий и - Манна-Уитни. В необходимых случаях использовался критерий X2.

Теоретическая значимость исследования

Полученные результаты вносят вклад в изучение проблемы понимания слова в контексте и вне контекста. Выполнено теоретическое описание когнитивных процессов, связанных с выбором одного и невыбором другого значения многозначного слова. Результаты проведенных экспериментов показали, что неосознанные значения изолированного слова ухудшают когнитивную работу с этим словом, а сами эти значения имеют тенденцию оставаться неосознанными при повторном предъявлении. Было теоретически обосновано влияние контекста на восприятие омонимов, синонимов, антонимов. Подтверждено различное влияние синонимов и антонимов на когнитивную деятельность. Синонимия за счет увеличения неакутализированных значений ухудшает восприятие и узнавание слова вне контекста, в то же время антонимия - улучшает за счет уменьшения числа не актуализированных в сознании значений слова.

Практическая значимость исследования

В лингвистике и психолингвистике нет однозначных методов,

позволяющих различать омонимию и полисемию. Разработанные в нашей

диссертационной работе методические приемы могут использоваться при

решении важной практической задачи проверки лингвистической атрибуции

слова как омонима. Полученные в исследовании результаты открывают

перспективу для составления программ повышения эффективности

выполнения мнемических и перцептивных задач при предъявлении

многозначной информации. Описанные в работе эффективные и

неэффективные приемы когнитивной переработки многозначной

информации представляют собой базу для разработки интеллектуального

9

тренинга для взрослых и детей различных возрастов. Экспериментальные процедуры и полученные на их основе результаты внедрены в курсы, читаемые на факультете психологии СПбГУ: «Психология сознания», «Общий психологический практикум», «Экспериментальная психология».

Апробация результатов исследования: Результаты докладывались и обсуждались на кафедре общей психологии факультета психологии СПбГУ. По теме диссертации были сделаны доклады и опубликованы материалы на Международной межвузовской научно-практической конференции «Психология XXI века» (Санкт-Петербург, 2007, 2011), на Четвертой международной конференции по когнитивной науке (Томск, 2010); на Международной научной конференции «Ананьевские чтения-2011: Социальная психология и жизнь (Санкт-Петербург, 2011). Были получены индивидуальные гранты для проведения научных исследований молодыми учеными факультета психологии Санкт-Петербургского государственного университета: № 8.23.462.2011 «Неосознаваемые процессы при восприятии и запоминании многозначных слов» (2011). № 8.23.463.2012 «Влияние расширения контекста на восприятие и запоминание многозначных слов» (2012). Результаты исследований обсуждались на Отчетной конференции факультета психологии о результатах научных исследований (Санкт-Петербург, 2011).

Глава первая. Проблема актуализации в сознании значений многозначных слов.

1.1 Необходимость выбора актуального значения слова

Проблема понимания значения слова является одной из актуальных проблем в современной лингвистике, психолингвистике и психологии (Лурия, 1979; Хомский, 2001; Витгенштейн, 1994; Аллахвердов, 2009; Зализняк, 2004; Филиппова, 2009; Gernsbacher, 2001; Was, 2011). Несмотря на многочисленные исследования в этой области, основные вопросы остаются не раскрытыми: 1) Какие когнитивные процессы обеспечивают выбор актуального значения слова?; 2) Что происходит с другими значениями слова, после того как одно из них выходит на уровень осознания?; 3) Остается ли второе, не актуализированное в сознании значение потенциально доступным и осознаваемым, или оно активно подавляется, вытесняется для того, чтобы облегчить работу с первым значением слова?; 4) Есть ли различия во влиянии актуализированных и не актуализированных в сознании значений слов на восприятие, узнавание и воспроизведение этих слов?; 5) Как происходит выбор актуального значения изолированных слов и выбор значения этих же слов в контексте предложения?

В современной теории познания, например в методологии истории или физики, понимание анализируется как одна из процедур человеческого познания (Знаков, 1999). Предметом познания, а, следовательно, и предметом науки, являются не столько вещи сами по себе, сколько отношения вещей. Стакан может быть предметом физики, если анализу подвергаются свойства материала, из которого он сделан; он может быть предметом экономики, если берется ценность стакана, или предметом эстетики, если речь идет о его эстетических качествах. Вещи, следовательно, не только воспринимаются наглядно, но отражаются в их связях и отношениях (Лурия, 1979). Таким образом, процесс понимания значения слова есть всегда выбор одного значения из многих возможных.

В процессе этого понимания мы воспринимаем не единичное слово, т.е. слово «само по себе», а некоторое фиксированное множество сходных значений, конъюнкцию значений. JI.M. Веккер (1974) отмечает, что единичный объект в акте восприятия всегда осознаётся в качестве представителя класса, и называет это явление феноменом обобщённости. Этот феномен обнаруживается не только при изучении восприятия, но и при изучении других психических процессов.

Один из важных принципов, применяемых в исследованиях обработки языка, называется принципом незамедлительности интерпретации. По существу, этот принцип гласит, что люди пытаются извлечь максимально возможный объем значений из каждого слова в момент его произнесения, а не ждут конца предложения или даже конца фразы, для того чтобы решить, как интерпретировать слово. Например, Джаст и Карпентер (Just & Carpenter, 1980) изучали движения глаз испытуемых в процессе чтения предложения. Оказывается, что испытуемые останавливаются почти на каждом слове. Джаст и Карпентер обнаружили, что время, потраченное испытуемыми на остановку на слове, в основном пропорционально объему информации, содержащемуся в слове. Так, если предложение содержит относительно незнакомый или необычный термин, испытуемые дольше задерживаются на нем. Они также делают более продолжительную паузу в конце фразы, включающей данное слово.

Квиллиан (Quillian, 1966) и его коллеги предположили, что каждое

воспринимаемое слово объединено с другим, с помощью семантической

сети. Их предположение строилось на том, что испытуемые хранят

информацию о различных категориях, таких как канарейки, малиновки, рыбы

и т.д., в сетевой структуре. Иерархия категориальных фактов, таких как

«канарейка это птица» и «птица это животное», связывается в узлы для двух

категорий связями «суть» (isa). С категориями связаны свойства, которые для

них истинны. Свойства, истинные для категорий более высокого уровня,

также истинны для категорий низшего уровня. Так, поскольку животные

12

дышат, из этого следует, что птицы дышат и канарейки дышат. Так же имеет место информация и об исключениях. Например, даже при том, что большинство птиц летает, страусы не могут летать.

Коллинз и Квиллиан (Collins & Quillian, 1969) в ходе эксперимента провели тест на психологическую реальность таких сетей, заставляя испытуемых оценивать истинность следующих утверждений:

1) канарейки могут петь;

2) канарейки имеют перья;

3) канарейки имеют кожу.

Испытуемым предъявлялись подобные утверждения, а также ложные утверждения, такие как «яблоки имеют перья». Испытуемых просили оценить, было ли утверждение истинным или ложным, нажимая одну из двух кнопок. Измерялось время от предъявления утверждения до нажатия кнопки.

Информация, подтверждающая предложение 1, хранилась непосредственно в узле «канарейка». Однако информация для предложения 2, не хранилась непосредственно в узле «канарейка». Скорее, информация «имеет перья» хранилась в узле «птица», и предложение 2 может быть выведено из непосредственно хранящихся фактов, что «канарейка это птица» и «птицы имеют перья». Кроме того, предложение 3 непосредственно не хранилось в узле «канарейка»; скорее, предикат «имеет кожу» хранился в узле «животное». Таким образом, предложение 3 может быть выведено из фактов «канарейка это птица», «птица это животное» и «животные имеют кожу». В случае предложения 1 вся необходимая информация для проверки запасена в узле «канарейка»; в случае предложения 2, испытуемые должны пересечь одну связь от узла «канарейка» до узла «птица», чтобы вспомнить необходимую информацию; и в случае предложения 3, испытуемые были бы должны пересечь две связи от узла «канарейка» до узла «животное».

Если бы наше категориальное знание было структурировано так же, как

было выше описано, мы ожидали бы, что предложение 1 проверялось

быстрее, чем предложение 2, которое в свою очередь проверялось бы

13

быстрее, чем предложение 3. Именно это обнаружили Коллинз и Квиллиан. Испытуемым требовалось 1310 мс, чтобы оценить утверждения, подобные предложению 1; 1380 мс для предложений, подобных предложению 2; и 1470 мс для предложений, подобных предложению 3. Дальнейшие исследования извлечения информации из памяти несколько усложнили выводы, сделанные из первоначального эксперимента Коллинза и Квиллиана. Было отмечено, что частота переживаний фактов оказывала сильное влияние на время извлечения информации (Conrad, 1972). Некоторые факты (например, «яблоки съедобны»), для которых предикат мог храниться с промежуточным понятием типа «продовольствие», но которые переживаются весьма часто, верифицируются так же быстро или быстрее, чем такие факты, как «яблоки имеют темные семечки», которые должны храниться непосредственно с понятием «яблоко». По-видимому, если с фактом, связанным с понятием, часто сталкиваются, он будет храниться с тем же понятием, даже если бы он мог быть выведен из более общего понятия. Следующие утверждения относительно организации фактов в семантической памяти и времени их извлечения, по-видимому, являются обоснованными выводами из этого исследования:

1) если с фактом, связанным с понятием, часто сталкиваются, он будет храниться с тем же понятием, даже если бы он мог быть выведен из более общего понятия;

2) чем чаще человек сталкивается с фактом, связанным с понятием, тем более прочно этот факт будет связан с данным понятием; и чем более прочно факты связаны с понятиями, тем быстрее они верифицируются;

3) верификация фактов, которые непосредственно не хранятся с понятием, но которые должны быть выведены, занимает относительно большее время.

Таким образом, на время извлечения материала из памяти оказывают влияние как сила связей между фактами и понятиями (определяющаяся

частотой переживаний), так и расстояние между ними в семантической сети.

14

Рассмотрим наше знание о том, что такое дом. Мы знаем многое о домах, например следующее:

• дома — это тип зданий;

• в домах имеются комнаты;

• дома могут быть построены из дерева, кирпича или камня;

• дома служат жилищем для человека;

• дома в плане обычно квадратные или прямоугольные.

Важность категории состоит в том, что она хранит предсказуемую

информацию относительно отдельных примеров категории. Поэтому, когда кто-то упоминает дом, мы имеем общее представление о нем.

Каким образом происходит переход от одного значения слова к другому? Далее будут рассмотрены эксперименты, объясняющие эту связь слов в рамках активационной модели памяти: предполагается, что слова воспринимаются в форме сети, внутри которой они семантически связаны друг с другом. Активация распространяется через эту сеть от предъявленного слова к их ассоциированным в памяти словам (Anderson, 1995).

Основываясь на серии экспериментов Грут (de Groot, 1983) предположила, что активация распространяется только на одну ступень внутри системы памяти. Она сконструировала наборы триад, где наблюдалась непосредственная связь между 1 и 2 словом (bull-milk, бык -корова), и между 2 и 3 словом (cow-milk, корова - молоко), но не было прямой связи между 1 и 3 словом (бык - молоко). Предполагалось, что способность испытуемых осуществлять лексическое решение к слову «молоко» в условиях предъявления «бык - молоко», чем в нейтральных условиях «лист - молоко», будет свидетельствовать о том, что активация распространяется по двум ассоциативным путям (от быка к корове и от коровы к молоку). Это, в свою очередь, говорит об активации на множество ступеней внутри системы памяти. Основываясь на результатах, Грут сделала вывод о том, что активация распространяется только на непосредственно связанные понятия и не идет дальше по сети памяти.

Балота и JIopx (Balota and Lorch, 1986), тем не менее, оспорили валидность конструкции, предложенной Грут. Одним из возражений является то, что в задачах на лексическое решение предполагается меньший эффект прайминга в опосредованном условии (бык - молоко), чем в связанном варианте (корова - молоко). Это предположение основано на том факте, что количество доступной активации зависит от ее удаленности от источника активации. В условиях относительно малого эффекта прайминга, о котором пишет Грут, для непосредственно связанных понятий, уровень фасилитации («facilitation», уменьшение времени реакции) для опосредованных понятий будет невелик.

Балота и Лорх также предположили, что автоматическое распространение активации происходит за пределами непосредственно связанных понятий в системе памяти. В серии экспериментов на лексическое решение и произношение они сконструировали целевые пары, таким образом, что отношение между праймом (lion, лев) и целью (stripes, полоски) было только через опосредующее понятие (tiger, тигр). В результате они получили значительное уменьшение времени реакции в условиях непосредственно связанных понятий (лев - тигр или тигр - полоски). Тем не менее, опосредованные понятия (лев - полоски) не дали подобного результата («facilitation», фасилитации) в сравнении с нейтральными или не связанными понятиями. В противоположность, результаты эксперимента на произношение дали статистически значимое уменьшение времени реакции в условиях как непосредственно, так и опосредованно связанных понятий. Эти результаты поддерживают гипотезу о том, что активация распространяется за пределы связанных понятий в семантической памяти.

Шарифиан и Самани (Sharifian & Samani, 1997) в своем исследовании

проверили, используя нестандартный план (схемой «with a novel design»),

предположение о том, что понятия вступают во взаимоотношения с каждым

другим в системе памяти и так же активируются в обнаружении отношений

между такими парами как «растение» (plant) и «роза» (rose) в промежуточной

16

точке пересечения (# flower, цветок). Если эти предположения верны, то прогнозируется, что испытуемые будут дольше определять взаимоотношения между «растением» и «розой», чем между «растением» и «цветком» или «цветком» и «розой».

Испытуемые определяли относящиеся по смыслу слова или не относящиеся, нажимая на клавиши «1» или «2». Критические стимулы были разделены на равные триады из 6 слов. В каждой триаде, первое и второе слово были прямо соотнесены (e.g., plant-flower). Второе и третье слово (e.g., flower-rose) были так же соотнесены. Однако, первое и третье слово (i.e., plant-rose), предположительно были соотнесены через второе слово (i.e., flower). Т.о. второе слово (i.e., flower) сформировало промежуточное понятие между первым и третьим словом. Вышеупомянутые пары были разбиты (маркированы «labeled») (1-2), (2-3), и (1-3) как постоянный типовой фактор (Pair-type factor (P-type)). В целом было сформировано 18 пар слов из триад, 6 пар из каждого вида отношений.

В прибавление к критическим парам, было образовано 28 ошибочных пар слов, включающих 10 пар взаимосвязанных слов (e.g., cat-dog) и 18 пар, не относящихся к друг другу слов (e.g., doll-car). Различие между этими связанными словами и, использованными в триадах было в том, что взаимосвязанные слова как (e.g., cat-dog) не формировали иерархические взаимоотношения с каждым другим, несмотря на то, что слова в триадах формировали иерархические отношения. Испытуемые были проинструктированы, что им будут предъявляться пары слов, всего будет 46 проб, и их задача будет определить, является эта пара или нет семантически соотнесенной. Нажав при этом на «1», если да является и на «2, если нет. Результаты показали значительное отличие между группами слов по времени реакции: 1-2 (463мс), 1-3 (553мс) 2-3 (482мс). Авторами данного эксперимента были сделаны следующие выводы: в системе памяти понятия вступают во взаимоотношения друг с другом, и также активируются через промежуточное значение этих слов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая психология, психология личности, история психологии», 19.00.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Мамина, Татьяна Михайловна, 2012 год

Список литературы

1. Агафонов, А. Ю. Когнитивная психомеханика сознания, или как сознание неосознанно принимает решение об осознании. Самара: Бахрах-М., 2007, - 336 с.

2. Аллахвердов В. М., Воскресенская Е. Ю., Науменко О. В. Сознание и когнитивное бессознательное //Вестник Санкт-Петербургского университета, серия 12, вып. 2, 2008, С. 10-18

3. Аллахвердов В.М. Методологическое путешествие по океану бессознательного к таинственному острову сознания, СПб.: Изд-во «Речь», 2003 - 368 с.

4. Аллахвердов В.М. Опыт теоретической психологии, СПб.: Изд-во «Печатный двор», 1993, - 325 с.

5. Аллахвердов В.М. Размышление о науке психологии с восклицательным знаком. СПб., Изд-во «Формат», 2009 - 264 с.

6. Аллахвердов В.М. Сознание как парадокс, СПб.: Изд-во «ДНК», 2000, - 528 с.

7. Ананьев Б.Г. К психологической теории образа // Тезисы докладов по секции экономических, философских и юридических наук на научной сессии ЛГУ 1946 г. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1946, С. 67-69.

8. Андерсон Д.Р. Когнитивная психология. Спб.: Питер, 2002, С. 174235.

9. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. М.: Наука, 1.Д995, - 29с.

Ю.Апресян Ю.Д. Современные методы изучения значений и некоторые

проблемы современной структурной лингвистики. - М.: АН СССР, 1963- 184 с.

11.Барсук Л. В. Опыт экспериментального исследования процесса идентификации значения широкозначных слов индивидом //

Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста,- Калинин, 1988. С.54-60

12.Белянин В.П. Введение в психолингвистику. — М.: Черо, 1999. -123 с.

13.Веккер JIM. Психические процессы.: [В 3-х т.]. — Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1974. — Т. 1. Ощущение и восприятие. — 334 с.

М.Веккер, Л. М. Психика и реальность: единая теория психических процессов. — М.: Смысл, 1998. — 670 с.

15.Витгенштейн Л. Философские исследования // Философские работы. М, 1994. Ч. 1.С. 80-130.

16.Выготский Л.С., Мышление и речь. Собр.соч.,т.2. М.: ACT, 1982 — 637 с.

17.Джеймс У. Психология. Под ред. Л. А. Петровской. - М.: Педагогика, 1991. — 368 с.

18.Дормашев Ю.Б., Романов В.Я. Психология внимания. М.: Флинта, 2002, С. 269-278.

19.3алевская A.A. Введение в психолингвистику. Российский государственный гуманитарный университет, 1999, С. 44-66

20.Зализняк A.A. Феномен многозначности и способы его описания. // Вопросы языкознания. - М., 2004. - № 2. С. 20-45

21.3инченко Т.П. Когнитивная и прикладная психология. М.: МОДЭК, 2000, С. 11-30.

22.3инченко Т.П. Память в экспериментальной и когнитивной психологии. СПб.: Питер, 2002, С. 218-225.

23.Знаков В.В. Понимание в познании и общении. Издательство «Институт психологии РАН», 1999, С. 3-79

24.Ижинкин Н. Механизмы речи. М.: Издательство Академии Педагогических наук, 1958, С. 13-19

25.Канеман Д., Словик П., Тверски А. Принятие решений в неопределенности. Харьков: Гуманитарный центр, 2005, С. 582-585.

26.Карнап Р., Преодоление метафизики логическим анализом языка, // "Вестник МГУ", сер. 7 "Философия", № 6, 1993, С. 11-26.

27.Кифер Ф. О пресуппозициях. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М, 1978, С. 338-369

28.Когнитивная наука: Основы психологии познания: В 2 т. М. :Издательский центр «Академия», 2006 — 432 с.

29.Крейк Ф., Локхарт Р. Уровни обработки и подход П. И. Зинченко к исследованию памяти // Культурно-историческая психология. -2009. -№ 2. С.14-18.

30.Куделькина Н.С. Восприятие многозначной информации как предмет психологического исследования // Психологические исследования: сб. научн. тр. Вып. 6. Под ред. А.Ю. Агафонова, В.В. Шпунтовой - Самара: Изд-во «Универс-Групп», 2007.-475 с. С. 22322

31.Ланге H.H. Психология. М., 1914, С. 124-145

32.Ледовая Я.А. Как иррелевантные параметры информации способствуют ее заучиванию // Аллахвердов В.М. и др. Экспериментальная психология познания: когнитивная логика сознательного и бессознательного. СПб., СПбГУ, 2006, С. 214-229.

33.Леонтьев A.A. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976, С.46-73

34.Линдсей П. и Норман Д. Переработка информации у человека, М.: Мир, 1974, С. 276-302

35.Лурия А.Р. Лекции по общей психологии. СПб.: Питер, 2004, С. 148192

36.Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Издательство Московского университета, 1979, С. 31-67

37.Лурия А.Р. Маленькая книжка о большой памяти. // Хрестоматия по общей психологии. Психология памяти / Под. Ю. Б. Гиппенрейтер, В. Я. Романов. М., 1979. С. 193-207.

38.Ляудис В.Я. Память в процессе развития. М., 1976 - 253 с

39.Морошкина Н.В., Гершкович В.А. Сознательный контроль в мнемических задачах и задачах научения. Вестник СПбГУ, серия 12, 2008. Выпуск 2. С. 91-100

40.Найссер У. Познание и реальность. Смысл и принципы когнитивной психологии. М., 1981, С.141-175.

41.Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. —М.: Просвещение, 1976

42.Смирнов A.A. Проблемы психологии памяти. М. : Просвещение, 1966

43.Солсо Р.Л. Когнитивная психология. М., 1996, С. 28-36.

44.Филиппова М. Г., Мирошников С.А., Чернов Р.В. Восприятие полисемии: когда происходит выбор значения, подлежащего осознанию? Вестник СПбГУ, Серия 12: психология, социология, педагогика, 2009, С. 261-271

45.Филиппова М.Г. Исследование неосознаваемого восприятия (на материале многозначных изображений). // Аллахвердов В.М. и др. Экспериментальная психология познания: когнитивная логика сознательного и бессознательного. СПб, СПбГУ, 2006, С. 165-180.

46.Хофман И. Активная память. Экспериментальные исследования и теории человеческой памяти. М, 1986, С. 76-134.

47.Черниговская Т.В. В своём ли мы имени?// Альманах «Канун», вып.2 «Чужое имя». СПб, 2001. С.246-260

48.Шиффман X. Ощущение и восприятие. СПб.: Питер, 2002, С. 73 -76.

49.Эббингауз Г. Основы психологии. СПб, 1912

50.Bengson J. J. Semantic activation without awareness: still no reliable evidence. A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science in Psychology Montana State University Bozeman, MT April 2005.

51.Bransford J. D. and Franks J. J. The Abstraction of Linguistic Ideas. // Cognitive Psychology. 2, 1971, P. 331-350.

52.Brewer W.F., Sampaio C., Barlow M.R. Confidence and accuracy in the recall of deceptive and nondeceptive sentences. // Journal of Memory and Language. 52, 2005, P. 618-627.

53.Cheesman J. and Merikle P.M. Distinguishing conscious from unconscious perceptual processes. // Canadian Journal of Experimental Psychology. 40, 1986, P. 343-367.

54.Chen Z. Selective Attention and the Perception of an Attended Nontarget Object. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 2005, Vol. 31, No. 6, P. 1493-1509

55.Chen Z. and Cave K.R. When Does Visual Attention Select All Features of a Distractor? Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 2006, Vol. 32, No. 6, P. 1452-1464

56.Chomsky N. Language and Mind, Cambridge University Press, 2006, P. 88-102

57.Collins, A. M., & Loftus, E. F. A spreading activation theory of semantic processing. Psychological Review, 82(6), 1975, P. 407-428

58.Dehaene S., Naccache L., Le C.G., Koechlin E., Mueller M., Dehaene-Lambertz G., Pierre-Franc, Moortele and Bihan D.L. Imaging unconscious semantic priming. //Nature. 395, 1998, P. 597-600.

59.Dohherty M.J. Children's understanding of homonymy: metalinguistic awareness and false belief// J. Child Lang, 2000, 27, P. 367-392

60.Forster K.L. Levels of processing and the structure of the language processor. In W. Cooper & E. Walker (Eds.), Sentence processing:

Psycholinguistic studies presented to Marrill Garrett. Hillsdele, New Jersey: Erlbaum, 1979.

61.Gallo D. A, and Seamon J. G. Are nonconscious processes sufficient to produce false memories? // Consciousness & Cognition. 13, 2004, P. 158-168.

62.Gernsbacher M. A. & Faust M. The mechanism of suppression: A component of general comprehension skill. // Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 17, 1991, P. 245-262.

63.Gernsbacher M. A. Language Comprehension as Structure Building. Hillsdale: N.J.Earlbaum, 1990

64.Gernsbacher M. A. Less skilled readers have less efficient suppression mechanisms. Psychological Science, 4(5), 1993, P. 294-298

65.Gernsbacher M.A. Attentuating interference during comprehension: the role of suppression. // The psychological of learning and motivation, Vol. 37, 1997, P. 85-104

66.Gernsbacher M.A. Cognitive processes and mechanism in language comprehension: the structure building framework. // The psychological of learning and motivation, Vol. 27, 1991, P. 217-263

67.Gernsbacher M.A. The structure-building framework: what it is, what it might also be and why. In B. K. Britton, & A. C. Graesser, (Eds.), Models of text understanding ,1995, P. 289-311

68.Gorfein D.S. An activation-selection view of homograph disambiguation: A matter of emphasis? In D. S. Gorfein (Ed.) On the Consequences of Meaning Selection. Washington: APA Books, 2001

69.Gorfein D.S. On the consequences of meaning selection: Perspectives on resolving lexical ambiguity. APA Books,, Washington, 2002, P. 119-137

70.Greene R.L, and. Tussing A.A. Similarity and Associative Recognition. // Journal of Memory and Language. 45, 2001, P. 573-584.

71.Grice H. P. Logic and conversation. // Syntax and semantics, Vol. 3, ed. by P. Cole and J. L. Morgan, N. Y, Academic Press, 1975, P. 41—58.

72.Hermans D. and Spruyt A., De Houwer J., Eelen P. Affective Priming With Subliminally Presented Pictures. // Journal of Experimental Psychology. 57 (2), 2003, P. 97-114.

73.Hunt R.R. and Ellis H.C. Recognition memory and degree of semantic contextual change. // Journal el Experimental Psychology, 1974, Vol. IDS, No. 6, P. 1153-1159

74.Jacoby L.L., Bishara A.J., Hessels S., and Toth J.P. Aging, Subjective Experience, and Cognitive Control: Dramatic False Remembering by Older Adults. // Journal of Experimental Psychology, 2005, Vol.134, No.2, P. 131-148

75.Jones, J.L.. Early integration of context during lexical access of homonym meanings. Current Psychology: Research & Review 10(3), 1991, P. 163-181

76.Kambe G.R. & Duffy S.A. Global context effects on processing lexically ambiguous words: Evidence from eye fixations. Memory and Cognition, 29(2), 2001, P. 363-372

77.Kempen G. & Olsthoorn N., Planck M. Non-parallelism of grammatical encoding and decoding due to shared working memory. // 11th Annual Conference on Architectures and Mechanisms for Language Processing. Ghent, Belgium, 2005, P. 24-26.

78.Klein D.E. and Murphy G.L. The Representation of Polysemous Words. // Journal of Memory and Language. 45, 2001, P. 259-282.

79.Lavigne F. and Sylvain D. Attentional and Semantic Anticipations in Recurrent Neural Networks. // International Journal of Computing Anticipatory Systems. 8, 2001, P. 74-95.

80.Lewicki P., Hill T., and Czyzewska M. Nonconscious acquisition of information. // American Journal of psychology. 113 (3), 2000, P. 341358.

81.Light L.L. and Carter-Sobell L. Effects of Changed Semantic Context on Recognition Memory. Journal of verbal learning and verbal behavior, 9, 1-11, 1970, P. 1-11

82.Light L.L. Homonyms and synonyms as retrieval cues. Journal ol Experimental Psychology, 1972, Vol. 96, No. 2, P. 255-262

83.Lucas M. Context effects in lexical access: A meta-analysis. // Memory & Cognition, 27 (3), 1999, P. 385-398.

84.Markovitch J. Effects of Context on the Processing of Lexical Ambiguities. 1983 //http://cogprints.org/

85.Martin J.D. Children's understanding of homonymy: metalinguistic awareness and false belief, Child Lang. 27, 2000, P. 367-392

86.Mate D, Tirassa, M. Knowledge. In: The pragmatics encyclopedia, ed. L. Cummings London and New York: Routledge, 2010, P. 239-242.

87.Mathis D.W. and Michael C. Conscious and Unconscious Perception: A Computational Theory. // Proceedings of the Eighteenth Annual Conference of the Cognitive Science Society. Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1996, P. 324-328.

88.Medin D.L. and Rips L.J. Concepts and Categories: Memory, Meaning, and Metaphysics. The Cambridge handbook of thinking and reasoning, New York, 2005, P. 37-72

89.Menant C. Proposal for a shared evolutionary nature of language and consciousness, 2010, P. 1-13 // http://cogprints.org/

90.Merikle P.M. and Eyal M. Reingold In R. F. Bornstein & T. S. Pittman (Eds.). Measuring Unconscious Perceptual Processes. Perception without awareness. // New York: Guilford Press, 1992, P. 55-80.

91.Mirman, D. Mechanisms of semantic ambiguity resolution: Insights from speech perception. Research on Language and Computation, 6(3-4), 2008, P. 293-309

92.Mirman, D, Magnuson, J.S , Strauss, T.J, and Dixon, J.A. Effect of

global context on homophone ambiguity resolution. In B.C. Love, K.

131

McRae, & V.M. Sloutsky (Eds.), Proceedings of the 30th Annual Cognitive Science Society Meeting, 2008, P. 663-668

93.Mulligan Neil W. The Emergent Generation Effect and Hypermnesia: Influences of Semantic and Nonsemantic Generation Tasks. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, And Cognition. Vol. 28 (3), 2002, P. 541-554

94.Navarrete E., Costa A. Phonological activation of ignored pictures: Further evidence for a cascade model of lexical access. // Journal of Memory and Language 53, 2005, P. 359-377

95.Neely, J. H. Semantic priming and retrieval from lexical memory: Roles of inhibitionless spreading activation and limited capacity attention. Journal of Experimental Psychology: General, 106(3), 1977, P. 226-456

96.0nifer W. and Swinney D.A. Accessing lexical ambiguities during sentencecomprehension: Effects of frequency of meaning and contextual bias, Memory & Cognition, 1981, 9(3), P. 225-236

97.Osgood C.K. Method and theory in experimental psychology. N.Y., 1953, ch.5, P. 212-228

98.Owen L.A. Dichoptic priming effects on ambiguous picture processing. // British Journal of Psychology. 76, 1985, P. 437- 447.

99.Pastore R.E., Crawley E., Skelly M.A. and Berens M.S. Signal Detection Theory Analyses of Semantic Priming in Word Recognition. // Journal of Experimental Psychology, 29 (6), 2003, P. 1251-1266.

100. Potter M.C. and Lombardi L. Regeneration in the short-term recall of sentences. // Journal of Memory and Language. 29 (6), 1990, P. 633-654.

101. Rachel G. When is Relevance? On the Role of Salience in Utterance Interpretation Revista Alicantina de Estudios Ingleses 11, 1998, P. 85-94

102. Ramsoy T.Z. and Overgaard M. Introspection and subliminal perception. // Phenomenology and the Cognitive Sciences. 3, 2004, P. 123.

103. Seidenberg M. S, Tanenhaus M. K, Leimann J. M, & Beinkowski M. Automatic access of the meaning of ambiguous words in context: Some limitations to knowledge-based processing, Cognitive Psychology, 14, 1982, P. 489-537

104. Sereno S.C, O'Donnell P. J., & Rayner, K. Eye movements and lexical ambiguity resolution: Investigating the subordinate-bias effect. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 32(2), 2006, P. 355-350.

105. Sharifian F. & Samani R. Hierarchical spreading of activation. In F. Sharifian (Ed.) // Proc. of the Conference on Language, Cognition, and Interpretation. IAU Press, 1997, P. 1-10.

106. Simpson G. B. Context and the processing of ambiguous words. In M. A.Gernsbacher (Ed.) Handbook of Psycholiguistics San Diego, CA: Academic Press, 1994, P. 359-374

107. Simpson G. B, & Adamopoulos A. C. Repeated homographs in word and sentence contexts: Multiple processing of multiple meanings. In D.S. Gorfein (Ed.), On the consequences of meaning selection Washington, DC: American Psychological Association, 2001, P. 105-117

108. Simpson G. B, & Burgess C. Activation and selection processes in the recognition of ambiguous words. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 11, 1985, 28-39.

109. Simpson G. B, & Kang H. Inhibitory processes in the recognition of homograph meanings. In D. Dagenbach & T. H. Carr (Eds.), Inhibitory processes in attention, memory, and language. San Diego, CA: Academic Press, 1994, P. 359-378.

110. Stone M, Ladd S.L, Gabrieli J.D.E. The Role of Selective Attention in Perceptual and Affective Priming. // American Journal Psychology. 113(3), 2000, P. 341-58.

111. Storkel H.L. and Maekawa J. A comparison of homonym and novel word learning: The role of phonotactic probability and word frequency// J. Child Lang, 2005, 32 (4), P. 827-853

112. Storkel H.L. and Maekawa J. A comparison of homonym and novel word learning: The role of phonotactic probability and word frequency. Child Lang. 2005, 32(4), P. 827-853

113. Strawson P. F. Meaning and Truth // Philosophy as it is / Honderich T., Burnyeat M. (eds.).

114. Swinney D.A. Lexical Access during sentence comprehension: (Re)consideration of contexts effects. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18, 1979, P. 645-659

115. Tabossi P. Methodological issues in the study of lexical ambiguity resolution. On the consequences of meaning selection: Perspectives on resolving lexical ambiguity. PsycBOOKS, APA, 2001

116. Tipper S.P. The negative priming effect: Inhibitory priming by ignored objects. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 37A, 1985, P. 571-590.

117. Titchener E. B. A Text-Book of Psychology. New York: Macmillan, 1910

118. Tulving E. Subjective Organization and Effects of Repetition in Multi-Trial Free-Recall Learning. // Journal of verbal learning and verbal behavior. 5, 1966, P. 193-197.

119. Vuong L.C., Martin R.C. LIFG-based attentional control and the resolution of lexical ambiguities in sentence context. Brain & Language, 2011,116, P. 22-32

120. Wallace R. Consciousness: A Simple Information Theory Global Workspace Model, 2011, P. 1-14 // http://cogprints.org/

121. Was C.A. Inhibition of Ambiguous Word Activation In the Context of a Working Memory Task. International Journal of Linguistics, 2011, Vol. 3, No. 1: E

122. Woltz D. J. & Was C. A. Activation in long-term memory during and after attention focus in working memory. Memory and Cognition, 34(3), 2006, P. 668-684.

123. Xavier A. and Fermin M.M.. On the origin of the cumulative semantic inhibition effect, 2008 // http://cogprints.org/

Приложение 1. Стимульный материал, использованный в экспериментах

1.1 Пример стимульного материала, использованного в задаче заучивания в первом эксперименте.

Первое экспериментальное условие

ЛУК ЛУК

Второе экспериментальное условие

Третье экспериментальное условие

1.2 Пример стимульиого материала, использованного в задаче подбора смыслового значения к выделенному омониму в предложении. Четвертый эксперимент.

Первое предъявление слова-омонима: экспериментальная и контрольная группы._

Я влюблен в образ Татьяны, я очарован стихами Пушкина и пишу на них музыку, потому что меня к этому тянет (П.Чайковский.Письмо МИ. Чайковскому, 9 июня 1877 г.).

^ Тип, характер, созданный писателем, художником, артистом. 2 Характер, склад, направление чего-либо.

3 Внешний вид, облик. 4 Икона.

Второе предъявление слова-омонима: экспериментальная группа

В углу перед тяжелым образом в серебряном окладе теплилась лампадка (И.Тургенев),

1 Тип, характер, созданный писателем, художником, артистом. ^ Характер, склад, направление чего-либо.

3 Внешний вид, облик. 4 Икона.

Второе предъявление слова-омонима: контрольная группа

Образ молодого Чехова запёчатлён на фотографиях. Это был настоящий дьявол в образе кудрявого ребёнка.

1 А Тип, характер, созданный писателем, художником, артистом. ^ Характер, склад, направление чего-либо.

3 Внешний вид, облик. 4 Икона.

1.3 Пример стимульного материала, использованного в задаче лексического решения. Третий эксперимент.

Предъявление первого изображения слова (для слов-омонимов - первое

значение)

Предъявление второго изображения слова (для слов-омонимов - второе значение)

Предъявление нейтрального изображения по отношению к значению слова

яш

АРКИ

1.4 Пример стимульиого материала, использованного в задаче

подбора смысловых значений картинкам в пятом эксперименте.

Контрольная группа: I и III этап (II этап для 1 группы, предъявление без изменений для всех групп)

Первая экспериментальная группа: II этап (2 группа, изменение картинок и смысловых значений картинок синонимами)

о 1 ЙЙ'

Проход чужим воспрещен И I * |||| 13 5 б

0 8 ^ЩШШШ^ ©

Вторая экспериментальная группа: II этап (2 группа, изменение картинок и смысловых значений картинок антонимами)

® ру ИЬ «В О

4 Д0иуптст0|}0|щим открыт - д^йДЙйВМШШЙДяум!^ 5 ЙуГ ^^Н ■■ ИД ; ЯШ ■В шш

О (И)

1.5 Пример стимульиого материала, использованного в задаче запоминания слов, предъявляемых на экране в шестом эксперименте.

В первой группе перед всеми целевыми словами, которые запоминал испытуемый, предъявлялось такое же прайминговое слово как и целевое слово (далее, Ид.п - «Идентичный прайминг»), скрытое в двойной маске:

моро*

Целевое ел - беек

Прайминговое сл. - 29мс

Маска - 80мс

Во второй группе перед целевыми словами, в качестве праймингового слова, предъявлялся синоним (далее, Сн.п - «Синонимичный прайминг») по отношению к целевому слову:

".-'У;''' * <

\\wwww

ШвЙЙЙШй

Целевое сл - беек

Прайминговое сл. - 29мс Маска - 80мс

В третьей группе перед целевыми словами, в качестве праймингового слова, предъявлялся антоним (далее, Ан.п - «Антонимичный прайминг») по отношению к целевому слову:

__ __ __

( I г „

_1_

\vwwww

Целевое сл - беек

Прайминговое сл. - 29мс

Маска - 80мс

Приложение 2. Инструкции к задачам.

1.1 Третий эксперимент. Инструкция к задаче решения анаграмм.

Инструкция: На экране, на фоне картинки, будет предъявляться буквенная последовательность (анаграмма). Ваша задача:

1. Нажать 1, если из данной буквенной последовательности можно составить слово;

2. 2, если из данной буквенной последовательности нельзя составить слово.

1.2 Четвертый эксперимент.

Инструкция к эксперименту:

В верхней части экрана будет предъявляться предложение, одно из слов будет выделено курсивом. С нижней части экрана будут представлены варианты толкования этого слова. Возле каждого варианта будет стоять номер. Ваша задача, определить к какому из значений относится выделенное слово.

Для этого Вам нужно будет нажать номер в верхней части клавиатуры, который соответствует значению слова. Например,

Обед получился ничего. _Варианты ответов:_

1. (в роли наречия) - довольно хорошо

2. Отрицательное местоимение.

3. Никакими средствами, ни при каких условиях

4. Кажется_

В данном примере, правильным ответом будет 1 - (в роли наречия) -довольно хорошо _

1.3 Пятый эксперимент. Инструкция к задаче подбора смысловых значений к картинкам.

Эксперимент будет состоять из 4 этапов. I этап: на экране появится таблица с картинками и одним смысловым значением. К каждой картинке присвоен свой номер. Ваша задача как можно быстрее подобрать к картинке ее смысловое значение. Для этого Вам нужно на клавиатуре нажать соответствующую кнопку с цифрой.

Например: Запрещается вход с жз-шотньшхд

1

В этом примере Вам нужно нажать цифру 2. Если задание Вам понятно нажмите Enter.

Для II и III этапов инструкция остается прежней.

IV этап: Постарайтесь вспомнить все смысловые значения, которые встречались Вам в эксперименте.

2.1 Шестой эксперимент. Инструкция к задаче заучивания целевых

Инструкция 1: «После того как вы нажмете на Enter на экране после предупреждения «Внимание!» будут появляться друг за другом слова. Ваша задача смотреть на экран компьютера и запоминать эти слова. Как только на экране появиться Инструкция 2 вы мне об этом сообщите». Когда испытуемый был готов приступить к выполнению задания, он нажимал на Enter.

Инструкция 2: «После того как вы нажмете на Enter на экране после предупреждения «Внимание!» будут появляться друг за другом слова. Ваша задача нажать в левой части клавиатуры на цифру «1», если слово было в списке, который вы запоминали, и на цифру «2», если этого слова не было. В конце списка появиться результат, сколько слов вы запомнили. Если вы запомнили не все слова, то процедура будет повторена, т.е. вы снова будете запоминать слова, а затем во втором этапе делать выбор. Процедура будет повторяться, пока все слова не будут запомнены».

слов.

Приложение 3. Статистическая обработка данных.

Первый эксперимент. Влияние «навязанной» актуализации значений слова-омонима на когнитивные процессы

1. Сравнение количества правильно воспроизведенных слов-омонимов и слов, не являющихся омонимами в условии ЭУ1

AN OVA

Sum of Squares df Mean Square F Sig.

Проба 1 Between Groups 20,571 1 20,571 2,986 ,096

Within Groups 179,143 26 6,890

Total 199,714 27

Проба 2 Between Groups 26,036 1 26,036 7,352 ,012

Within Groups 92,071 26 3,541

Total 118,107 27

Проба 3 Between Groups 3,571 1 3,571 ,686 ,415

Within Groups 135,286 26 5,203

Total 138,857 27

Independent Samples Test

Levene's Test for Equality of Variances t-test for Equality of Means

95% Confidence Interval of the Difference

F Sig. t df Sig. (2-tailed) Mean Differenc e Std. Error Differenc e Lower Upper

Проба Equal 2 variances assumed 2,829 ,105 2,540 26 ,017 1,85714 ,73112 ,35430 3,35998

Equal variances not assumed 2,540 22,33 2 ,019 1,85714 ,73112 ,34220 3,37209

3. Сравнение результатов слов-омонимов и слов, не являющихся омонимами, с «навязанной» и без «навязанной» актуализации значений. 1 проба

Group Statistics

\ZAR00002 N Mean Std. Deviation Std. Error Mean

УАК00001 С навязанной 20 7,5714 2,76557 ,73913

актуализацией

Без навязанной 20 5,6429 1,90575 ,50933

актуализации

Independent Samples Test

Levene's Test for Equality of Variances t-test for Equality of Means

95% Confidence Interval of the Difference

F Sig. t df Sig. (2-tailed) Mean Difference Std. Error Difference Lower Upper

VAR00 Equal variances 001 assumed ,174 ,680 2,149 26 ,041 1,92857 ,89762 ,08348 3,7736 7

Equal variances not assumed 2,149 23,075 ,042 1,92857 ,89762 ,07203 3,7851 2

4. Третий эксперимент. Сравнение времени принятия решения в задаче решения анаграммы.

Descriptives

95% Confidence

Interval for Mean

Std. Std. Lower Upper Minimu Maximu

N Mean Deviation Error Bound Bound m m

Предъявление слово- 15 3,0067 ,78788 ,20343 2,5704 3,4430 1,82 4,87

первого омоним

изображения слово не 15 2,4107 1,11139 ,28696 1,7952 3,0261 1,30 5,58

слова омоним

Total 30 2,7087 ,99390 ,18146 2,3375 3,0798 1,30 5,58

Предъявление слово- 15 3,8933 1,21635 ,31406 3,2197 4,5669 2,26 6,08

второго значения омоним

слова слово не омоним 15 2,4673 ,85613 ,22105 1,9932 2,9414 1,59 4,24

Total 30 3,1803 1,26253 ,23051 2,7089 3,6518 1,59 6,08

Предъявление слово- 15 4,1460 1,27725 ,32978 3,4387 4,8533 2,69 7,44

нейтрального омоним

изображения по слово не 15 3,6453 1,35980 ,35110 2,8923 4,3984 2,25 7,39

отношению к омоним

значению слова Total 30 3,8957 1,32100 ,24118 3,4024 4,3889 2,25 7,44

Test of Homogeneity of Variances

Levene Statistic df1 df2 Sig.

Предъявление первого изображения слова ,763 1 28 ,390

Предъявление второго изображения слова 2,013 1 28 ,167

Предъявление нейтрального изображения по отношению к значению ,005 1 28 ,946

слова

Sum of Squares df Mean Square F Sig.

Предъявление первого Between Groups 2,664 1 2,664 2,871 ,101

изображения слова Within Groups 25,983 28 ,928

Total 28,647 29

Предъявление второго Between Groups 15,251 1 15,251 13,787 ,001

изображения слова Within Groups 30,974 28 1,106

Total 46,225 29

Предъявление Between Groups 1,880 1 1,880 1,080 ,308

нейтрального Within Groups 48,726 28 1,740

изображения по Total

50,606 29

отношению к значению

слова

Сравнение правильно решенных анаграмм

Descriptives

95% Confidence

Interval for Mean

Std. Std. Lower Upper Minlmu Maximu

N Mean Deviation Error Bound Bound m m

Предъявление слово- 15 13,333 1,29099 ,33333 12,6184 14,0483 10,00 15,00

первого омоним 3

изображения слово не 15 14,200 1,01419 ,26186 13,6384 14,7616 12,00 15,00

слова омоним 0

Total 30 13,766 7 1,22287 ,22326 13,3100 14,2233 10,00 15,00

Предъявление слово- 15 12,733 2,21897 ,57293 11,5045 13,9622 7,00 15,00

второго омоним 3

изображения слово не 15 14,266 1,38701 ,35813 13,4986 15,0348 10,00 15,00

слова омоним 7

Total 30 13,500 0 1,97833 ,36119 12,7613 14,2387 7,00 15,00

Предъявление слово- 15 11,666 2,91956 ,75383 10,0499 13,2835 5,00 15,00

нейтрального омоним 7

изображения по слово не 15 11,666 2,94392 ,76012 10,0364 13,2970 7,00 15,00

отношению к омоним 7

значению слова Total 30 11,666 7 2,88077 ,52595 10,5910 12,7424 5,00 15,00

Levene Statistic df1 df2 Sig.

Предъявление первого ,261 1 28 ,614

изображения слова

Предъявление второго 2,741 1 28 ,109

изображения слова

Предъявление ,439 1 28 ,513

нейтрального изображения

по отношению к значению

слова

ANOVA

Sum of Squares df Mean Square F Sig.

Предъявление Between 5,633 1 5,633 4,180 ,050

первого Groups

изображения Within Groups 37,733 28 1,348

слова

Total 43,367 29

Предъявление Between 17,633 1 17,633 5,150 ,031

первого Groups

изображения Within Groups 95,867 28 3,424

слова

Total 113,500 29

Предъявление Between ,000 1 ,000 ,000 1,000

нейтрального Groups

изображения по Within Groups 240,667 28 8,595

отношению к

Total 240,667 29

значению слова

5. Четвертый эксперимент. Сравнение правильно воспроизведенных слов-омонимов в экспериментальной и контрольной группах.

Mann-Whitney Test

Ranks

VAR00002 N Mean Rank Sum of Ranks

VAR00001 Контрольная 20 15,00 180,00

группа

Экспериментал 20 8,73 96,00

ьная группа

Total 23

Test Statistics15

VAR00001

Mann-Whitney U 30,000

Wilcoxon W 96,000

Z -2,233

Asymp. Sig. (2-tailed) ,026

Exact Sig. [2*(1-tailed Sig.)] ,027a

a. Not corrected for ties.

b. Grouping Variable: VAR00002

6. Пятый эксперимент. Сравнение правильно воспроизведенных слов

Descriptives

VAR00001

N Mean Std. Deviation Std. Error 95% Confidence Interval for Mean Minimum Maximum

Lower Bound Upper Bound

Первая эксп. 20 46,3333 26,55469 7,66568 29,4613 63,2054 11,00 96,00

rp. (синоним)

Вторая 20 70,8182 16,35126 4,93009 59,8333 81,8031 42,00 87,00

эксп.гр.

(антоним)

Контрольная 20 49,8333 24,17675 6,97923 34,4722 65,1945 23,00 98,00

группа

Total 35 55,2286 24,75300 4,18402 46,7256 63,7315 11,00 98,00

Test of Homogeneity of Variances

VAR00001

Levene Statistic df1 df2 Sig.

VAR00001

Levene Statistic df1 df2 Sig.

1,292 2 32 ,289

Multiple Comparisons

VAR00001 Scheffe

(I) (J) 95% Confidence Interval

VAROO VAROO 002 002 Mean Difference (l-J) Std. Error Sig. Lower Bound Upper Bound

Эк.гр.1 Эк.гр2 -24,48485 9,58143 ,051 -49,0796 ,1099

К. г. -3,50000 9,37082 ,933 -27,5541 20,5541

Эк.гр. 2 Эк.гр.1 24,48485 9,58143 ,051 -,1099 49,0796

К.гр 20,98485 9,58143 ,107 -3,6099 45,5796

К.гр. Эк.гр1 3,50000 9,37082 ,933 -20,5541 27,5541

Эк.гр2 -20,98485 9,58143 ,107 -45,5796 3,6099

Mann-Whitney Test

Ranks

VAR00002 N Mean Rank Sum of Ranks

VAR00001 Первая 20 8,83 106,00

эксп.гр.

(синоним)

Вторая 20 15,45 170,00

эксп.гр.

(антоним)

Total 40

Test Statistics1"

VAR00001

Mann-Whitney U 28,000

Wilcoxon W 106,000

z -2,339

Asymp. Slg. (2-tailed) ,019

Exact Sig. [2*(1-tailed Sig.)] ,019a

a. Not corrected for ties.

b. Grouping Variable: VAR00002

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.