Вербальные игры как средство развития русской устной речи в группах грузинских детских садов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Урушадзе, Луара Григорьевна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 176
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Урушадзе, Луара Григорьевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ
ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ С ПРИМЕНЕНИЕМ ВЕРБАЛЬНЫХ! ИГР.
1.1. Некоторые общие проблемы обучения русскому языку дошкольник об-грузин
1.2. К вопросу о психологическом обосновании речевой активности в общей структуре поведения.
1.3. Вопросы развития русской речи учащихся-грузин в методической литературе
1.4. Психология и педагогика игры дошкольника.
1.5. Классификация дидактических игр по развитию речи в методической литературе.
1.6. Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. ВЕРБАЛЬНЫЕ ИГРЫ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ
ПРОДУКТИВНОЙ РУССКОЙ РЕЧИ ДОШКОЛЬНИКОВ-ГРУЗИН
2.1. Использование речевых игр в дошкольных группах грузинского детского сада.
2.2. Состояние развития речи детей дошкольного возраста до проведения экспериментального обучения с использованием речевых игр. (Констатирующий эксперимент)
2.3. Этапы и методы экспериментальной работы.
2.4. Система речевых игр
2.5. иодержание речевого наполнения в системе вербальных игр
2.6. Общедидактические основы использования речевых игр в группах грузинского детского
2.7. Некоторые вопросы методики преподавания с помощью речевых игр .III
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Методические основы обучения дошкольников речевому общению на русском языке1998 год, кандидат педагогических наук Сергеева, Ольга Евгеньевна
Речевое воспитание в дошкольном детстве: Развитие связной речи1996 год, доктор педагогических наук Ушакова, Оксана Семеновна
Обучение коми языку русскоязычных детей в условиях детского сада2001 год, кандидат педагогических наук Потолицына, Наталья Борисовна
Психолого-педагогические и лингводидактические основы двуязычного воспитания в детском саду1996 год, доктор педагогических наук Протасова, Екатерина Юрьевна
Развитие русской речи детей с использованием краеведческого материала в многонациональном дошкольном учреждении Республики Башкортостан2001 год, кандидат педагогических наук Фазлыева, Айгуль Фаритовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Вербальные игры как средство развития русской устной речи в группах грузинских детских садов»
Современная действительность, темпы развития науки, культуры и техники диктуют необходимость знания нескольких языков, и прежде всего русского языка как языка межнационального общения.
Изучение русского языка имеет особенно большое значение для дальнейшего усиления сотрудничества, унрепления дружбы и братства между трудящимися всех стран мира, расширения культурных и научных связей между государствами. Роль и значение русского языка как языка межнационального общения все больше возрастает в свете интернационального воспитания молодого поколения*
Подчеркивая ленинский куре развития и совершенствования системы обучения и воспитания на современном этапе, Л.Ш. Брежнев в докладе на ХХУ съезде КПСС отмечал : "Коммунистическое воспитание предполагает постоянное совершенствование системы народного образования и профессиональной подготовки. Это особенно важно сейчас, в условиях научно-технической революции. Очевидна в частности, необходимость дальнейшего серьезного совершенствования всей общеобразовательной системы, и в первую очередь средней школы. Что здесь требуется ? Видимо, и улучшение подготовки преподавателей, и приведение самих методов обучения в соответствие с требованиями жизни" [2, 17 ] ♦
На всесоюзной научно-теоретической конференции "Русский язык - язык дружбы и сотрудничества народов СССР " (Ташкент , 22-24 мая 1979 г) было уделен© особое внимание вопросам обучения русскому языку детей дошкольного возраста. Отмечалось, что одной из эффективных форм обучения, учитывая возрастные особенности ребенка, является игра.
Неудовлетворительное знание русского языка учащимися-грузинами вызвало необходимость проведения ряда мероприятий с
1 целью улучшения преподавания этого предмета и расширения сети обучения русскому языку в нашей республике.
29 июня 1973 г было опубликовано постановление Министерства просвещения ГССР "О состоянии преподавания русского языка и о мероприятиях по его улучшению в общеобразовательных школах республики" [Ю6] • В нем говорилось о введении обучения русскому языку в дошкольных группах грузинских детских садов и о необходимости обеспечения преподавателей программами и методическими пособиями.
Опыт экспериментальных детских садов республики показал , что за два года обучения русскому языку дошкольникам грузинских детских садов удается привить элементарные навыки устной речи, поставить хорошее произношение. Обучение русскому языку вызывает у детей большой интерес, способствует общему развитию, облегчает на последующих этапах овладение устной разговорной речью. Об успехах дошкольников говорят отзывы преподавателей. Преподавательница 55-ой школы г. Тбилиси М.В. Нинуа пишет : " В детях уже действует установка на говорение, поэтому они легко усваивают школьный учебный материал, быстро запоминают стихотворения, рассказы, сказки, активно включаются в беседу".
Для овладения живой разговорной речью обучение языку в дошкольном возрасте имеет большие преимущества. Учащиеся, окончившие общеобразовательную школу, в которой обучение русскому языку начинается со второго класса, обычно затрудняются вести несложную беседу на русском языке, но могут сказать наизусть десяток правил из курса грамматики. Получается, что мы обучаем языку как системе знаков, а не как средству коммуникации, средству общения.
Если взрослые и подростки при изучении второго языка в силу -интеллектуальной любознательности задумываются над его логикой,
1 ю малыши овладеваю! им стихийно, не осознавая языковых фор.
В отечественной и зарубежной литературе ставится вопров об использовании языковой способности дошкольников и младших школьников при обучении второму языку.
В. Ламберт, В. Пенфилд, 1. Роберте приходят к выводу, что традиционный путь обучения детей иностранным языкам с II-12 лет является малопродуктивным, так как именно в эти годы у детей затухает способность к изучению языков, свойственная дошкольнику. Они выступают за коренное изменение системы образования, направленное на то, чтобы обеспечить учащимся возможность изучать иностранные языки в наиболее подходящем для этого дошкольном возрасте •
О предпочтительности обучения второму языку в раннем детском возрасте пишет А.А. Алхазишвили. Он намечает три ступени реализации языновой способности. Ступень А: ребенок начинает овладевать одновременно первым и вторым языками. В таком случае языковая способность обеспечивает овладение обоими языками примерно в равной степени. Ступень Б: ребенок начинает овладевать вторым языком после того, как первым он уже овладел, но не позже десяти-двенадцатилетнего возраста. Успех в овладении вторым языком зависит.от периода, который отдаляет начало процесса овладения вторым языком от начала овладения первым. Чем меньше этот период* тем успешнее овладение вторым языком. Ступень В: процесс овладения вторым языком начинается после дееяти-двенад-цатилетнего .возраста. Языковая способность в этом возрасте проявляется в наименьшей мере, хотя потеря с возрастом языковой способности не носит абсолютного характера. Итак, "чем в более раннем возрасте начнет ребенок овладевать вторым языком, тем больше шансов на то, что он достигнет успеха" [4, 29] •
Переход к обучению русскому языку как второму в грузинских ' детских садах потребовал научной разработки целого ряда методических, психологических, педагогических, лингвистических проблем, связанных со спецификой дошкольного обучения*
Методику обучения русскому языку детей дошкольного возраста следует отличать от методики школьного обучения.
Неправомерно переносить школьные методы обучения в дошкольные группы детского сада. На это неоднократно указывалось как в методической, так и в психологической литературе. Нельзя "превращать школу для маленьких детей (детсад) в "маленькую школу* ,-- предупреждал Л.С. Выготский.
В детском саду обучение происходит в условиях "свободного поведения" (термин, предложенный 1.Н. Чхартишвили). Первостепенное значение приобретает обучение в процессе игры, которая является ведущей формой деятельности дошкольника. В игре овладение языком осуществляется латентно. У пятилетнего ребенка не может быть цели научиться языку. У него еще не сформировалась тенденция к осуществлению серьезной общественно значимой деятельности, которая находит свое выражение в желании стать школьником, начать учиться. "К сожалению, - отмечает А.А.Леонтьев, - в любой современной методике обучения второму языку деятельность учащегося по усвоению языка мотивирована почти исключительно самой задачей овладения вторым языком"[88, 32] . При обучении языку главное место должно быть отведено речевым играм. Чтобы принять участие в игре, ребенок должен "потрудиться" на изучаемом языке, иными словами, получить и отдать определенную дозу информации на этом языке. Между тем речевым играм, как правило, не уделяется должного внимания или они проводятся без научно обоснованной методики*
Проблеме обучения дошкольников с помощью речевых игр посвя-. щено настоящее исследование.
Задачей настоящего исследования является: а) определить цели и задачи обучения русскому языку как второму детей-грузин дошкольного возраста, исходя из психологических возможностей и возрастных особенностей ; б) определить содержание обучения ; в) построить последовательную систему речевых игр на основе теории речевой деятельности и общедидактических принципов обучения ; г) дать методически обоснованную разработку этих игр.
1гра широко используется в детских садах при обучении русскому языку как родному. В таком аспекте игра рассматривается в трудах В.Н. Аванесовой, Е.И, Тихеавой, Н.И. Удальцовой, Р.И. Жуковской и др.
Игра как средство обучения иностранному языку рассматривается в трудах Т.А. Чистяковой, В.Д. Дарапкиной, 1.И. Матецкой, А.П. Маеловой, Н.Г. Какушадзе и др.
В.М. Чистяков первый из исследователей использовал игры при обучении русскому языку в национальных школах*
В отечественной методике предпринимались попытки систематизации речевых игр, однако они не дали позитивных результатов.
Коллективом преподавателей Киргизской ССР издано пособие с применением игр для подготовительных классов старшего дошкольного возраста. Однано авторы этой нниги не ставили перед собой задачи представить игры в определенной системе. В этом плане интерес представляет диссертация А.В. Трускавец, которая весь учебный материал делит по тематическому принципу и к каждой теме подбирает игры. Такое тематическое гнездование лингвистического материала представляется нам спорным. Думается, что еле- . дует распределить весь вводимый материал по удельному весу вербальных действий в игровом поведении ребенка.
Интересной представляется нам работа лаборатории психологии второго языка Института психологии им. Д.Н. Узнадзе по обучение русскому и иностранным языкам учащихся подготовительного и первого классов грузинской школы*
Эксперимент проводился в подготовительных и первых классах групп продленного дня в условиях свободного неучебного поведения. Лаборатория разработала психологическую модель обучения иностранной речи детей младшего школьного возраста» классифицировала типы учения, исходя из мотивационной основы. В представленной классификации указанное обучение предполагает латентный тип учения, поскольку мотив и цель поведения (в основном игрового), не совпадают с результатом этого поведения - овладением вторым языком*
Материалы, полученные в результате экспериментального обучения русскому языку в подготовительных и первых классах грузинской школы, позволили Н.В. Имедадзе продолжить дифференциацию внутри основных форм овладения вторым (русским) языком. "Для выделения такого признака, - отмечает Н.В. Имедадзе, - мы предлагаем рассмотреть соотношение между получаемыми учащимися лингвистическими данными - лингвистическим входом и выходом, в первую очередь, с точки зрения их упорядоченности. Это рассмотрение должно дать возможность судить о характере стратегии переработки входящих данных, применяемой учащимися" [72, ioj • В результате анализа Н.В. Имедадзе приходит к выводу, что последовательность усвоения грамматических форм второго языка, даже если она не предписана строго градуированной системой ввода, имеет совершенно определенные закономерности. С одной етороны, в ней проявляются универсальные оперативные принципы пе- -реработки воспринимаемого лингвистического материала, действующие при овладении родным языком, с другой стороны, действие этик принципов при обучении второму языку значительно модифицировано под влиянием родного языка.
Как видим, многие вопросы, касающиеся обучения русскому языку как второму в начальных классах грузинской школы, уже исследованы. Однако обучение детей дошкольного возраста имеет свою специфику и свой предмет исследования.
Неразработанность методики обучения русскому языку как второму дошкольников послужила основанием для настоящего исследования. Изучение состояния преподавания русского языка в грузинском детском саду дало нам возможность выявить и устранить затруднения, с которыми столнулись преподаватели. Для преодоления этих трудностей нами предложено учебное пособие "Давайте поиграем", целью которого является устранение стихийности и бессистемности обучения»
Свое исследование мы строим исходя из общедидактических установок классиков отечественной и зарубежной педагогики - Яна Амоса Каменского, А. Дистервега, Ф. Фребеля, К.Д. Ушинского , Н.К. Крупской, А.С. Макаренко, Я.С. Гогебашвили и др.
При психологическом и лингвистическом обосновании вопросов мы использовали труды советских и зарубежных ученых: Л.С. Выготского, Д.Б. Эльконина, А.Н. Леонтьева, П.Я. Давыдова, П.Я. Гальперина, А.А. Леонтьева, А.Н. Гвоздева, А«В. Запорожца, Ф.А. Сохина, Д.Н. Узнадзе, А.А. Алхазишвили, Н.В. Имедадзе ; руководствовались рекомендациями лаборатории психологии второго языка при институте психологии им. Д.Н, Узнадзе; использовали труды видных деятелей по дошкольной педагогике: АЛ. Усовой, В.Н.Ава-несовой, В.Р. Беспаловой, 5.И. Удальцовой, А.й. Сорокиной, Р.Й.,
4 Жуковской, О.И. Ушаковой, Л. Журовой и др.
Исследовательская работа велась по следующим этапам :
1) детальное изучение специальной литературы по педагогике, по методике преподавания русского языка как родного и как второго (в национальных группах), по методике преподавания иностранных языков, по психойогии (общая психология, детская психология, психология речи), по психолингвистике ;
2) изучение опыта работы преподавателей русского языка грузинских детских садов, изучение годовых и поурочных планов, программы по обучению этому предмету, прослушивание открытых занятий с последующим их обсуждением ;
3) отбор и апробация речевых игр;
4) экспериментальное обучение с использованием речевых игр.
ШВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ -КАК ВТОРОМУ С ПРИМЕНЕНИЕМ ВЕРБАЛЬНЫХ ИГР
I.I. Некоторые общие проблемы обучения русскому языку дошкольников грузин
Методика преподавания) как и любая другая наука, двлжна отражать жизненные потребности нашего общества и искать новые пути для формирования личности человека. Формирование личности советского человека есть результат соответствующего воспитания. В детских садах нашей страны под влиянием среды и специально созданных условий происходит развитие умственных и физических сил детей*
В настоящее время в дошкольных учреждениях нашей республики функционирует 900 групп по изучению русского языка, в которых обучается 13 ООО детей. По сравнению с 1977 г количество групп увеличилось на 155 единиц. Количество групп по изучению русского языка увеличилось и в сельской местности. Группы по изучению русского языка дошкольниками открываются в детских садах горных сел Вардисубани, Шкалто, Кондали, Дарквети, Хунца, Дими, Шемокмеди, Лихаури, Хидистави, Кварчели, Ахалдаба, Цагвери, Бакуриани и др.
Введение обучения русскому языку в дошкольных группах ГССР поставило целый ряд проблем.
Необходимо было задать четкую коммуникативную цель обучения и определить условия ее реализации, т.е. определить оптимальную программу содержания и средств обучения. Некоторые из перечисленных вопросов уже разработаны. В определенной степени исследованными можно считать такие вопросы как возможность и целесообразность обучения, цели обучения и ряд других исходных положений. Вместе с тем в дошкольной педагогике имеется целый ряд вопросов, которые требуют дальнейшего исследования. В числу таких вопросов относятся: моделирование речевого акта, определение места речевой дея- ' тельности в поведении ребенка, классификация речевых игр, обоснование содержания этих игр и их методическая разработка.
Практическая цель обучения русскому языку в грузинских группах детского сада предполагала осуществление определенных требований. К концу двухгодичного обучения дети должны были уметь :
- задать вопрос и ответить на него ;
- участвовать в речевой игре ;
- дать краткое описание предмета, картинки, практического действия ;
- выполнить просьбу или указание преподавателя ;
- выразить желание, просьбу ;
- участвовать в утреннике ;
- озвучать адаптированные тексты упрощенных диафильмов из 8-Ю кадров.
При обучении русскому языку преподаватель преследует некоторые общие цели, а именно: приучает ребенка к культуре речи, к темпу речи и силе голоса, к правильной интонации, учит детей передавать особенности речи персонажей и жестикуляцию, четно произносить окончания слов и правильно ставить ударения. И, неконец, преподавание второго языка, "эталона для сравнения", по выражению Л «В. Щербы, позволяет детям отчетливее осознавать языковые средства родного языка.
Воспитательная цель подразумевает привитие ребенку умения поговорить с товарищем, отвечать на вопросы взрослых, умело употреблять вежливые формы речевого общения, называть по имени и отчеству преподавателя, использовать в соответствующей ситуации слова и словосочетания типа : до свидания, доброе утро, здравствуйте и т.п.
Программа обучения "Развитие первоначальных навыков русской речи в нерусских дошкольных учреждениях" учитывает, с одной стороны, возрастные особенности дошкольников, их интересы и желания, с другой, - специфику усвоения русского языка детьми-грузинами. Обучение, как пишет А.В. Запорожец, должно Обращать внимание не только на то, что ребенок может сделать, но и на то, каких физических и нервно-психических сил это от него потребует" [65, 12] . Поэтому, исходя из возрастных особенностей, программа разработала формы и методы обучения. Наиболее приемлемым видом работы с детьми-дошкольниками считается игра, так как она является ведущей формой активности ребенка.
Обучаемые делятся на средние и старшие группы. В средних (от 4 до 5 лет) группах предусматривается проведение 2-х занятий в неделю продолжительностью 20-25 минут; в старших (от 5 до 6 лет) группах проводятся по три занятия в неделю продолжительностью 25-30 мин. Программой предусмотрено изучение 300-500 лексических единиц с включением их в акт коммуникативной деятельности. Для проведения системы речевых игр предусмотрено создание речевого фона. Создание речевого фона, не требующего речевой активности ребенка, происходит во время беседы преподавателя с детьми в столовой, на прогулке и при других режимных моментах дня. К программе прилагается методическое указание, которое помогает преподавателю в проведении отдельных видов работ: над произношением, с наглядными пособиями, над формами обращения и т.д.
Программный материал сконцентрирован вокруг следующих тем: о себе, тело человека, дом и обстановка, игрушки, питание и посуда, одежда и обувь, учебные предметы, животные и птицы, двор, цвета, виды транспорта, счет, мой день, мой детский сад, город и село, наша Родина.
Беседа на перечисленные темы и разумное использование наг- . лядных пособий позволяют преподавателю, не прибегая к переводу * на родной язык, вводить соответствующий лингвистический материал* Выход в речь осуществляется с помощью вербальных игр. Нами разработана система вербальных игр, которую мы построили на пяти этапах. Предлагаемая система игр введена нами в практику преподавания русского языка как второго и дала хорошие результаты. В дополнительном учебном пособии "Давайте поиграем" [143] 80 речевых игр представлены в определенной последовательности на пяти этапах обучения; дана их методическая разработка.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Развитие речи городских детей - дошкольников не владеющих родным языком: На прим. башкир. яз.1998 год, кандидат педагогических наук Амирханова, Гузэл Идеаловна
Формирование механизмов чувашской речи у русскоязычных дошкольников пятого года жизни при обучении литературному произношению2005 год, кандидат педагогических наук Михайлова, Светлана Георгиевна
Умственное развитие ребенка старшего дошкольного возраста в процессе обучения чтению1998 год, кандидат педагогических наук Борзов, Александр Александрович
Обучение дошкольников иностранному языку на основе сочинительства сказочных историй: На материале французского языка2001 год, кандидат педагогических наук Ткачук, Галина Дмитриевна
Контекстное обучение иноязычной коммуникации детей младшего дошкольного возраста: На материале сказоч. сюжета, англ. яз.1997 год, кандидат педагогических наук Хабибрахманова, Фарида Рафиковна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Урушадзе, Луара Григорьевна
ОБЩ! ВЫВОДЫ
1. Игра - основная форма деятельности ребенка» Она отражает восприятие им внешнего мира и является способом его самовыражения. Поэтому игра может быть использована в дидактических целях. Если стимулировать прогнозируемые речевые модели на втором языке, то этим создается естественная речевая ситуация взаимодействия учителя и обучаемого.
2. При обучении посредством речевых игр обучающая задача и её результат - овладение языком - являются "сопутствующим эффектом" (Д.Н. Узнадзе) игровой деятельности ребенка. Всё внимание обращено на выполнение игровых действий. Обучающая задача остается ему неизвестной. Это - латентный процесс обучения.
3. Когда создается ситуация, в которой игровая деятельность ребенка может реализоваться только с помощью изучаемого языка, активизируются возможности ребенка, его внутренние силы, по выражению Д.Н. Узнадзе, получают "определенное направление", облегчается преодоление речевого барьера.
Определение места речевого действия в общей структуре поведения способствует пониманию того, как осуществляется речевая активность в игровом поведении ребенка, раскрывает механизм латентной формы учения, помогает управлять процессом овладения языком. В трехуровневой иерархии - поведение, действие, операции - речевая активность функционирует на уровне действий и имеет все те характеристики, которые имеют другие действия в структуре поведения: не имеет собственной цели,включается в разные формы поведения, функционирует в составе поведения автомати-зированно,состоит из отдельных операций ( ленсических, фонетических , грамматических ) ( А.А. Леонтьев , А.А. Алхазишвили).
5. Целенаправленность обучения требует систематизации рече-> вых игр. Предложенная нами система рассчитана на пять этапов обучения:
1. Игры с незначительной речевой нагрузкой (рецептивные игры на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях).
2. Фонетические игры (продуктивные игры).
3. Стереотипные игры с расширением лексического запаса (продуктивные игры).
4. Игры с речевыми моделями (продуктивные игры).
5. Игры с неподготовленной речевой продукцией (продуктивные игры).
6. Обучение дошкольников-грузин русской речи в игровой деятельности позволило выработать правильное произношение путем:
- систематизации и дифференциации речевых конструкций при вводе согласных фонем по твердости и мягкости, глухости и звонкости;
- обеспечивания нормативного источника информации;
- ознакомления с ритмино-мел одической структурой слов через случание и говорение;
- обеспечения оптимальной повторяемости специфических фонетических явлений русского языка.
7. Усвоение лексического материала в игровой деятельности проходит через следующие ступени:
- узнавание слова и исполнение соответствующих практических действий ;
- понимание слова и воспроизведение его звукового образа;
- употребление слова в стереотипных отрезках ;
- употребление слова в спонтанной речи.
8. В вербальных играх с речевыми моделями коррекции и отработке подверглись :
- формы, необходимые для реализации речевых действий, обслуживающих поведение детей в условиях детского сада ;
- формы, дающие устойчивые ошибки.
9. На последнем этапе обучения с помощью речевых игр нам удалось стимулировать спонтанную речь дошкольников.
10. Овладение навыками русской устной речи в группах грузинского детского сада следует рассматривать в перспективном плане, предусматривающем создание целостного структурно-единого курса русского языка начальной грузинской школы.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Урушадзе, Луара Григорьевна, 1980 год
1. МАРКС К. и ЭНГЕЛЬС Ф. О воспитании и образовании, т.т. 1,П, М., "Педагогика", 1978.
2. БРЕЖНЕВ Л.И. Материалы ХХУ съезда КПСС, Доклад Генерального секретаря ЦК тов. Л.И. Брежнева ХХУ съезду КПСС, йзд-во Политическая литература. М., 1977.
3. АВАНЕСОВА В.Н. Дидактическая игра как форма организации обучения в детском саду. Сб. Умственное воспитание дошкольника. М., "Педагогика", 1972, 190 с.
4. АЛХАЗИНШИЛИ А.А., Вопросы психологии обучения младших школьников второму языку. Тб. Изд-во "Мецниереба", 1977, 262 с.
5. АЛХАЗИШВИЛИ А.А., Психологические основы обучения устной иностранной речи, Тб. "Ганатлеба", 1974, 159 с.
6. АРТЕМОВ В.А., Очерк психологии, М., Учпедгиз, 1954, 216 с.
7. БАТЙАШВШШ Е.Д., Методика преподавания русского языка в грузинской школе. Проблема развития речи, Тб., йзд-во ун-та, 197I, 316 с.
8. БАЕЙАШВИЛИ Е.Д., Словарная работа на уроках русского языка в грузинской школе, Изд-во Мин-ва Просвещения ГССР, Тб., 1955, 71 с.
9. БАХТАДЗЕ Н.Г. Добукварные лексические уроки рувского языка. Тб., "Ганатлеба", 1967, 89 с.
10. БАХТАДЗЕ Н.Г., Добукварные лексические уроки руссного языка. "Цодна", Тб., 1958, 125 с.
11. БЕЛЯЕВ Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам, М., Учпедгиз, 1959, 174 с.
12. БЕЛ0ШАПК0ВА В.А., Современный русский язык. Синтаксис.М., "Высшая школа", 1977, 248 с.
13. БЛАНКИ В.В.Верененкова, Четыре времени года . Учпедгиз,!., 1949, 175 с.
14. БИМ И.Л. Выделение единицы обучения иностранным языкам -- важнейшая предпосылка управления формированием иноязычной речевой деятельности ИЯВШ, 1975, И 6, 8 с.
15. БЛЕХЕР Ф.Н. Дидактические игры и дидактические материалы, М., 1948, 21 с.
16. БЛЕХЕР Ф.Н. Дидактические игры и занимательные упражнения в I классе, Учпедгиз, М., 1953, с. 156.
17. БОГУСЛОВСКАЯ З.М., Развитие познавательной деятельности детей в дошкольном возрасте в условиях сюжетной дидактической игры. "Известия" АПН РСФСР, 1955, вып. 64, 65 с.
18. БОЮВЙЧЛ.И., Психологические вопросы готовности ребенна к школьному обучению. Сб. Вопросы психологии ребенка дошкольного возраста, йзд-во АПН РСФСР, М., 1948, 68 с.
19. Б010ВИЧ Л.Й., Значение осознания языковых обобщений. Изв. АПН РСФСР, М., 1947.
20. БОНДАРЕНКО А.К. Словесные игры в детском саду, М., Просвещение, 1974, 92 с.
21. БОРОДЙЧ A.M., Методика развития речи детей. М., "Просвещение", 1974, 288 с.
22. БОРОДОВА А.А., Дидактические игры нак средство развития детей."Народная Освета", Минск, 1967, 167 с.
23. ВАСИЛЬЕВА А.С., Русский язык в играх . Изд-во "Русский язык", 1975.
24. ВЕНГЕР Л.А., Дидактические игры и упражнения по сенсорно- ' му воспитанию дошкольников. М., Изд-во "Просвещение" , 1978, 95 с.
25. ВОЙКОВА Е.И. (ред.), Игры детей. Учпедгиз. М., 1949,201с.
26. ВСЕЛЕНСКАЯ Г.Г., Вариации дидактических игр. Сб. материалов П практической конференции дошкольных работ, Хабаровск , 1951, 205 с.
27. ВЫГОТСКИЙ Л.С. Игра и её роль в психическом развитии ребенка. Вопросы психологии, 1966, № 6, с. 62-76.
28. ВЫГОТСКИЙ Л.С., Избранные психологические исследования, Мышление и речь. Изд. АПН РСФСР, М., 1956, 519 с.
29. ВЫГОТСКИЙ Л.С., Воображение и творчество в детском возрасте. Пеихолог. очерк. Изд-во 2-е, М., "Просвещение", 1967, 93 с.
30. ВШТНЗВ М.1. (ред.), Русский язык 1,2,3, М., Изд-во "Педагогика", 1973, 198 с.
31. ГАЛЬПЕРИН П.Я., ТАЛЫЗИНА М.Ф., Основные результаты по исследованию проблемы "Формирование умственных действий и понятий", М., 1965, 115 с.
32. ГВОЗДЕВ А.Н., Усвоение ребенком звуковой стороны русского языка. Изд-во АПН РСФСР, 1948, 60 с.
33. ГВОЗДЕВ А.Н., Вопросы изучения детской речи. М., Изд-во АПН РСФСР, 1961, 471 с.
34. ГВОЗДЕВ А.Н., Формирование у ребенка грамматического строя русского языка, ч. П., М., Изд-во АПН РСФСР, 1949, 189 с.
35. ГЕГЕЧКОРИ Л.Ш., К проблеме интенсификации процесса обучения взрослых иноязычной речи,Тб.,Изд-во Тб-го университета,1975, 297 с.
36. ГЕЛЬФАН Е.М., Игры и упражнения для больших и маленьких. Изд. АПН, РСФСР, М., 196I, 64 с.
37. ГИЛЕВА А.А., Дидактические игры как оредство повышения эффективности обучения русскому языку в начальных классах грузинсной'школы. Автореф. дис. на соиск. уч. степени канд. пед. наук., М., НЙЙПРЯН1, 1979, 24 с.
38. ГИНЗБУРГ B.C., Опыт обучения иностранным языкам детей дошкольного и младшего школьного возраста. ИЯВШ, 1959, Ш 2.
39. ГОГЕБАШВИЛИ Я.С., Русское слово. Тб.,Изд-во"Педагогика", 1922, 202 с.
40. ГОГЕБАШВИЛИ Я.С., Избранные пед. сочинения. Изд. АПН РСФЕР,1954, 296 с.
41. ГОГЕБАШВИЛИ Я.С., Избранные сочинения о преподавании русского языка в грузинской школе. Изд. ТГУ, Тб., 1976, 285 с.
42. ГОРОДИЛОВА Г.Г., Учет психо-лингвистических факторов при обучении речи "Русский язык за рубежом", 1973, fe I.
43. ГОРОДИЛОВА, РАДИНА Е.И, Воспитание правильной речи у детей дошкольного возраста. Издание 4~е , Учпедгиз, 1961, 120 с.
44. ГРОМОВА О.А., Аудио-визуальный метод и практическое его применение. Изд-во Высшая школа, М., 1977, 99 с.
45. ДЕШЕРИЕВ Ю.Д., Язык межнационального общения.1"Казахетан"1976.
46. ДЕШЕРИЕВ Ю.Д., Развитие языков народов СССР."Просвещение"1968.
47. ДЕАПАРИДЗЕ Л.Н., АВАЛИШВИЛИ В.Г., К преподаванию русского языка в грузинской начальной школе., Тб., Изд. института,1955, 80 с.48
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.