Варьирование структуры вопросительных и отрицательных предложений с глаголом-сказуемым have в британском и американском вариантах английского языка в синхронии и диахронии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, Липко, Ирина Петровна
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 200
Оглавление диссертации Липко, Ирина Петровна
В в е д е н и е
Глава I. К проблеме теории варьирования
Глава П. Количественные характеристики структуры вопросительных и отрицательных предложений с have в британском и американском вариантах английского языка в синхронии и диахронии
Выводы ко П главе
Глава Ш. Семантическая структура have и варьирование структуры вопросительных и отрицательных предложений с have в BE и АЕ вариантах английского языка в XIX и XX столетиях синхронный срез/ . ^б
§ I. Варьирование структуры вопросительных и отрицательных предложений с глаголом have в BE и АЕ вариантах английского языка /XIX век/
§ 2. Варьирование структуры вопросительных и отрицательных предложений с have в BE и АЕ вариантах английского языка /XX век/.
Выводы к Ш главе
Глава 1У. Динамика варьирования структуры вопросительных и отрицательных предложений с have в BE и АЕ вариантах английского языка на протяжении XIX и XX веков
§ I. Варьирование структуры вопросительных и отрицательных предложений с have в британском варианте английского языка
§ 2. Варьирование структуры вопросительных и отрицательных предложений с have в американском варианте английского языка
§ 3. Сопоставительное изучение динамики варьирования структуры вопросительных и отрицательных предложений с have в BE и АЕ вариантах английского языка /на протяжении
XIX - XX веков/
Выводы к 1У главе
3 а к л ю ч е н и е
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Семантика и прагматика расчлененного вопросительного предложения в английском языке2010 год, кандидат филологических наук Быстрых, Андрей Владимирович
Дискурсивно-прагматические и социолингвистические характеристики функционирования высказываний с присоединенным элементом в английском языке2004 год, кандидат филологических наук Лебедева, Ирина Сергеевна
Подтвердительные вопросы в современном английском языке1972 год, кандидат филологических наук Бердникова, Людмила Петровна
Функционально-прагматические особенности английских вопросительных предложений: На материале британских и американских экономических газет и художественных текстов2001 год, доктор филологических наук Малюга, Елена Николаевна
Местоименные вопросительные предложения в английском и испанском языках2005 год, кандидат филологических наук Гурова, Наталия Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Варьирование структуры вопросительных и отрицательных предложений с глаголом-сказуемым have в британском и американском вариантах английского языка в синхронии и диахронии»
В последнее время в отечественном и зарубежном языкознании отмечается возросший интерес к проблеме языкового варьирования, особенно в различных вариантах полинациональных языков, что, по-видимому, обусловлено необходимостью теоретического осмысления характера развития полинациональных языков в современном мире с присущим ему интенсивным использованием средств массовой коммуникации и иных форм контактов между нациями - носителями единого полинационального языка.
Настоящее исследование посвящено одной из частных проблем языкового варьирования в национальных вариантах английского языка на синтаксическом уровне.
Основная цель диссертации - исследование закономерностей, сходства и различий варьирования структуры вопросительных и отрицательных предложений с have /в наиболее крупных национальных вариантах/ в британском /ВЕ/ и американском /АЕ/ вариантах английского языка, его возможных причин и условий в современном состоянии и в динамике на протяжении XIX - XX столетий.
Актуальность темы определяется, во-первых, важностью изучения тенденций развития национальных вариантов единого полинационального языка, в частности, явления грамматического варьирования на различных уровнях структуры языка, сложностью и многомерностью варьирования и важностью его анализа для понимания законов языкового развития.
Во-вторых, актуальность изучаемого вопроса обусловлена широким распространением и важностью have в организации языковых структур, особым характером этого полифункционального глагола и насущной необходимостью выяснить характер его использования в вопросительных и отрицательных предложениях, лишенных структурного единообразия.
Выбор темы обусловлен: а/ недостаточной изученностью этого вопроса; б/ отсутствием единства взглядов на это явление и в/ необходимостью его адекватного описания для теоретических и практических целей.
Изучение варьирования структуры вопросительных и отрицательных предложений с have ограничено анализом их функционирования в крупнейших вариантах современного английского языка, британском и американском, на протяжении XIX и XX веков. Микродиахронический подход связан с необходимостью выяснения тенденций современного языка в использовании изучаемых структур.
Анализ структур, в которых have выступает как эквивалент модального глагола, в задачу исследования не входило, так как при модальном использовании have в BE и АЕ не наблюдается существенных расхождений.
Достижение общей цели предполагает углубленный анализ ряда конкретных задач, из которых основными являются: I/ анализ частотности употребления do -структур в различных типах вопросительных и отрицательных предложений с have в BE и АЕ; 2/ определение характера взаимоотношения лексики и синтаксиса при варьировании исследуемых структур; 3/ анализ сдвигов в структуре вопросительных и отрицательных предложений с have на протяжении двух столетий /XIX - XX вв./ в BE и АЕ; 4/ выяснение характера направления развития и интенсивности конкуренции изучаемых структур, рассматриваемых на фоне общих закономерностей развития единого полинационального языка в современном мире.
- 6
Новизна работы заключается в том, что в ней впервые проведено сопоставительное исследование структурного варьирования вопросительных и отрицательных предложений с have в британском и американском вариантах на протяжении двух столетий и обнаружены весьма значительные изменения в удельном весе и сфере использования изучаемых структур в XX в. по сравнению с XIX в. и существенные различия в их употреблении в BE и АЕ.
Исследование проведено на материале английского литературного языка, представленного в произведениях английских и американских авторов XIX и XX веков /рассматривались авторская речь и диалог/, а такие на основании данных опроса информантов, в основном преподавателей высших и средних учебных заведений Великобритании /всего 14 человек/.
Общая выборка составила 24 тыс. употреблений have в функции сказуемого /по 6 тыс. на каждое столетие в BE и АЕ/. Всего использовано 198 произведений английских и американских писателей общим объемом - 66351 страница. Общее число анализируемых структур с have в вопросительных и отрицательных предложениях составило 3157 случаев употреблений. Включение в генеральную выборку утвердительных предложений обусловлено необходимостью: а/ определить удельный вес вопросительных и отрицательных структур в BE и АЕ в исследуемых веках; б/ описать основные синтагматические значения have.
Абсолютные числа характеризуют встречаемость структур в нашей выборке. Относительная частотность, выраженная в процентах, позволяет дать сравнительную характеристику употребительности do -структур или структур без do в указанных национальных вариантах в XIX.и XX столетиях.
Методологической основой работы являются основные положения материалистической диалектики, предполагающей анализ явления в динамике, т.е. в диалектическом единстве синхронии и диахронии, в его многогранных связях, прямых и опосредствованных, в диалектическом характере связи содержательных и формальных сторон явления, в неразрывной связи общего /в нашем случае - общих структурных характеристик английского языка/и частного - национально-специфических признаков отдельных национальных вариантов полинационального языка, в диалектическом единстве и борьбе старого /в нашем случае - структур без do /и нового / do -структур/.
Цель и конкретные задачи работы обусловили выбор частных исследовательских методов и приемов. Последние включают: а/ семанти-ко-структурное описание изучаемых структур; б/ количественный анализ с применением некоторых современных статистических методов; в/ контрастивный анализ исследуемых явлений в BE и АЕ в синхронии и диахронии; г/ опрос информантов /группы английских учителей и учащихся старших классов школ, приезжавших в Москву/.
Теоретическое значение данной работы заключается в том, что она рассматривает ряд вопросов общетеоретического плана, таких как варьирование языка на уровне синтаксиса, варьирование изофункциональных языковых единиц в важнейших национальных вариантах английского языка, развитие единого полинационального языка и его национальных вариантов в условиях современного мира, направление и характер языковой эволюции и некоторые другие смежные вопросы.
Практическое значение работы состоит в том, что ее результаты, выводы и наблюдения могут быть использованы в практическом курсе английского языка в высших и средних учебных заведениях, в лекционных курсах по теоретической грамматике и на семинарских занятиях по грамматике, в ходе языковой подготовки специалистов, выезжающих для работы в США или Англию, в теории и практике перевода, при переводе текстов на английский язык, где следует учитывать лингвистический ареал, так как употребление глагола have в структурах с do и без do обнаруживает значительные аре-альные различия.
Полученные нами результаты исследования дают нам основания сделать следующие выводы, которые выносятся на защиту:
I/ Диахронический анализ варьирования do -структур и структур без do обнаружил весьма значительный рост аналитических образований в ХХв. по сравнению с XIX в. в BE и АЕ.
2/ На данном участке синтаксиса аналитическая тенденция не только не угасает, но продолжает развиваться, что проявляется в расширении сферы функционирования do -структур.
3/ Применительно к исследуемому явлению единая мак-росис тема английского языка развивается в одном направлении, но в аллосисте-мах это осуществляется с различной интенсивностью. Так, в АЕ в XX в. do -структуры доминируют над структурами без do , в BE они существенно уступают структурам без do , в то время как в XIX в. в обоих вариантах структуры без do преобладали над do -структурами.
4/ Употребление do -структур связано, в первую очередь, с коммуникативно-структурной характеристикой предложения /отрицательным, вопросительным/ с учетом типа вопроса// и в известной степени обусловлено синтагматическим значением have , реализуемым в его дистрибуции, а также временным значением структуры.
5/ Преобладание тех или иных структур /структур с do или без
- 9 do / определяется как определенными интралингвистическими, так и экстралингвистическими факторами.
Содержанием работы обусловлена ее структура. После рассмотрения некоторых общих вопросов теории варьирования и состояния изучения интересующей нас проблемы сопоставляются количественные характеристики изучаемых структур в BE и АЕ в синхронии /отдельно в XIX в. и XX в./ и диахронии, после чего рассматривается связь между различным лексическим окружением have и типом предложения, с одной стороны, и выбором структуры вопроса и отрицания, с другой. Затем подробно рассматривается динамика исследуемых структур в связи с их лексическим характером на протяжении двух столетий.
Тема данного исследования является частью плана научно-исследовательской работы кафедры иностранных языков Харьковского института искусств им. И.П.Котляревского.
Результаты исследования ежегодно докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков ХИИ, на научных конференциях в Харьковском государственном университете им. А.М.Горького в феврале 1980 г. и Харьковском политехническом институте им. В.И.Ленина в апреле 1981 г., на научно-творческих конференциях профессорско-преподавательского состава Харьковского института искусств им. И.П.Котляревского в марте 1979 г., 1980 г., 1981 г., 1982 г., 1983 г.
Практические рекомендации, сделанные на основании исследования, использованы в преподавании английского языка на ряде факультетов Харьковского госуниверситета им. А.М.Горького.
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Сложные синтаксические структуры с определительным компонентом в афро-американском варианте английского языка в сопоставлении с литературным английским языком и диалектами Великобритании2005 год, кандидат филологических наук Богуславская, Елена Львовна
Пунктуационная система как средство организации текста: на материале британских и американских научных текстов2013 год, доктор филологических наук Убушаева, Валентина Васильевна
Вопросительные предложения в коми литературном языке: семантика, функции и структура2013 год, кандидат филологических наук Гуляева, Наталья Ивановна
Фразеологизмы с компонентами-соматизмами в национальных вариантах английского языка: на материале британского и американского вариантов2010 год, кандидат филологических наук Чумичева, Татьяна Сергеевна
Синтаксис простого предложения в абазинском языке2000 год, доктор филологических наук Гагиев, Иоска Ибрагимович
Заключение диссертации по теме «Другие cпециальности», Липко, Ирина Петровна
Выводы к 1У главе
I/ Интенсивность проникновения d0 -структур в вопросительные и отрицательные предложения с глаголом have обусловлена взаимодействием интра- и экстралингвистических факторов.
2/ В основе стремительного роста do -структур лежит общая тенденция к росту аналитических образований, к структурному выравниванию /структурной унификации/ по аналитическому типу в оформлении вопросительных и отрицательных предложений.
3/ Аналитическая тенденция как в BE, так и в АЕ проявляется как в общем увеличении удельного веса do -структур в XX в., так и в их проникновении в ряд семантических групп, в которых они ранее не встречались.
V Наиболее проницаемыми для do -структур оказались СГ-I и СГ-2 в отрицательных и большинстве вопросительных предложений.
5/ Интенсивность роста do -структур больше в BE, чем в АЕ за счет большей амплитуды сдвига. б/ Характер роста do -структур обусловлен помимо влияния аналитической тенденции, усиливающейся на этом участке синтаксиса, принадлежностью к BE или АЕ, типом предложения и семантической группой.
7/ В динамике корреляции структур с do и без do на протяжении XIX и XX веков выделяются пять основных процессов: а/ рост do -структур в XX в. по сравнению с XIX в. при варьировании do -структур и структур без do в XIX в.; б/ появление do -структур в XX в. при полном вытеснении структур без do , существовавших параллельно с аналитическими структурами в XIX в.; в/ появление аналитических структур и частичное вытеснение структур без do f единственно возможных в XIX в.; г/ сохранение структур без do ; д/ использование аналитических структур в XX в. при полном вытеснении структур без do , которые были зарегистрированы в XIX в. в 100$ употреблении»
Список литературы диссертационного исследования Липко, Ирина Петровна, 1984 год
1. БРИТАНСКИЙ ВАРИАНТ XIX векк
2. Aguilar G-. Home Influence.- Leipzig: Bernhardt Tauchnitz,1859.- 326 p.
3. Ainsworth W. The Constable of the Tower.- Leipzig: Bernhardt Tauchnitz, 1861.- 372 p.
4. Ainsworth W. South-sea Bubble.- Leipzig: Bernhard Tauchnitz, 1868.- 581 p.
5. Austen J. Sense and Sensibility.- Leipzig: Bernhard Tauchnitz, 1864.- 340 p.5* Austen J. Emma.- Harmondsworth,Middlesex, England: Penguin Books, 1978.- 465 P.
6. Austen J. Pride and Prejudice.- Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1975.- 399 P«
7. Austen J. Persuasion.- London: Signet Classic, 1964.- 256 p.
8. Ballantyne R. Gascoyne, the Sandal-wood Trader.-Leipzig:
9. Bernhard Tauchnitz, 1874.- 440 p.9« Bell C. Jane Eyre.- Leipzig: Bernhard Tauchnitz, 1850.- 358 p. ti
10. Bronte Ch. Jane Eyre.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1958.- 575 P.и
11. Bronte Ch. Wuthering Heights.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1963.- 343 p.
12. Coleman J. Curly.- London: Chatto and V/Indus, Piccadilly, 1885.- 121 p.
13. Collins W. The Woman in the White.- Leipzig: Bernhard Tauchnitz, 1860.- 324 p.
14. Collins W. The Moonstone.-London: Nelson and Sons, 1850.457 P.
15. Dickens Ch. The Adventures of Oliver Twist.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1953»- 537 p.
16. Dickens Ch. Bleak House.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1957.- 903 p.
17. Dickens Ch. Dombey and Son.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1955.- 532 p.
18. Dickens Ch. A Tale of two Cities.- Moscow: Progress Publishers, 1974.- 384 p.
19. Dickens Ch. Dombey and Son.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1955.- Vol. 2, 516 p.
20. Doyle C. The Captain of the Pole-Star.- Leipzig: Bernhard Tauchnitz, 1891.- 304 p.
21. Eliot G. The Mill on the Floss,- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1958.- 619 p.
22. Eliot G. Silas Marner.- Moscow: Progress Publishers, 1977.212 p. .
23. Eliot G. Middlemarch.- Berlin: A.Asher and Co., 1872.- Vol.ij, Book 3, 568 p.
24. Gaskell M. Cranford-, Leipzig: Bernhard Tauchnitz, 1867.295 P.
25. Greewood J. The True History of a Little Ragamuffin.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1954.- 250 p.
26. Hardy Th. Tess of the d'Urbervilles.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1950.- 416 p.
27. Heir of Redclyffe. Kenneth or the rear Guard of the Grand Army.- New York: Collier Books, 1855.- 320 p.
28. Jerome J. Three Men in a Boat.- Moscow: Progress Publishers, 1964.- 230 p.- 152
29. Kipling R, The Light that Failed.- Moscow: Progress Publishers, 1975.- 247 P.
30. Meredith G. The Egoist.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1962,- 597 p.
31. Norris W, Miss Shafto.- Leipzig : Bernhard Tauchnitz, 1889.288 p.
32. Scott W, Quentin Durward.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1962.- 568 p.33» Scott W. Hide and Seek.- Leipzig: Bernhard Tauchnitz, 1856,316 p.
33. Scott W. The Heart of Mid-Lothian.- Edingburg: Adam and Charles Black, 1862,- 421 p.
34. Scott W, The Bride of Lammermoor.- Leipzig: Bernhard Tauchnitz, 1858.- 368 p.
35. Thackeray W. Mrs. Dymond,- Leipzig: Bernhard Tauchnitz, 1886,• 288 p.
36. Thackeray W. The History of Pendennis.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1963,- 505 P«
37. Thackeray W, Vanity Fair,- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1951.- 433 p.
38. Thackeray W, The History of Henry Esmond, Esq,,- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1954,- 595 P.
39. Voynich E, The Gadfly,- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1954,- 331 P.
40. Wilde 0, The Picture of Dorian Gray,- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1958,- 265 P«
41. Wilde 0, Plays.- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1961,- 350 p,
42. Wilde 0, Fairy Tales,- Moscow: Progress Publishers, 1979.198 p.- 153
43. Wilde 0. Selections.- Moscow: Progress Publishers, 1979*~ 363 P.1. XX век
44. Aldington R. Death of a Hero.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1958.- 399 p.
45. Aldridge J. The Hunter.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1958.- 231 p.
46. Aldridge J. The Sea Eagle.- Kiev: Dnipro Publishers, 1973.280 p.
47. Braine J. Life at the Top.- Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1962.- 255 p.
48. Christie A. The Mystery of King's Abbot.- Moscow: Higher School Publishing House, 1980.- 214 p.
49. Christie A. Third Girl.- New York: Dodd, Mead and Co., 1966.248 p.
50. Christie A. Dead Man's Folly.- London: Pan Books, 1966.- 190
51. Christie A. Hallow'en Party.- Great Britain: Fantana Books, 1971.- 189 p.
52. Christie A. Murder in Mesopotania.- New York: Dell Publishing Co., 1961.- 223 p.
53. Christie A. Selected Stories.- Moscow: Progress Publishers, 1976.- 305 P.
54. Christie A, The Man in the Brown Suit.- Great Britain: Triad Panther Books, 1978.- 190 p.
55. Cooper J. Emily.- London: Corgi Books, 1975»- 175 Р»
56. Cronin A. The Northern Light.- New York: Bantam Books, 1959.229 p.
57. Cronin A. Hatter's Castle.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1960.- 685 p.
58. Cronin A. The Citadel.- Moscow: Foreign Languages Publishing1. House, 1966.- 486 p.
59. Dickens M. One Pair of Feet.- Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1977.- 221 p.
60. Galsworthy J. The Freelands.- England: Tom Nelson and Sons, 1899.- 475 P.
61. Galsworthy J. A Modern Comedy Moscow: Progress Publishers, 1976,- Book I., The White Monkey, 281 p.19» Galsworthy J. The Forsyte Saga.- Moscow: Progress Publishers,1973.- Book I., The Man of Property, 364 p.
62. Galsworthy J. The Forsyte Saga.- Moscow: Progress Publishers,1974.- Book II., In Chancery,278 p.
63. Galsworthy J. The Forsyte Saga.- Moscow: Progress Publishers, 1974.- Book III., To Let, 239 p.
64. Galsworthy J. End of the Chapter.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1960.- 282 p.
65. Greene G. Brighton Rock.- New York: Bantam Books, 1968.248 p.
66. Greene G. The Comedians.- New York: The Viking Press, 1966.309 P.
67. Greene G. The Power and the Glory.- Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1975.- 222 p.
68. Greene G. The End of the Affair.- Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1975«- 192 p.
69. Greene G. The Quiet American.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1963.- 196 p.
70. Greenwood W. Love on the Dole.- Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1974.- 256 p.
71. King F. The Widow.- London: Penguin Books, 1961.- 297 p.
72. Lawrence D. Sons and Lovers .- Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1972.- 511 P*
73. Lawrence D, Three Plays.- Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1969.- 200 p.
74. Russell J. Nelson and the Hamiltons.- Harmondsworth, Middlesex, England : Penguin Books, 1972.- 516 p.
75. Scott M. Yes, Darling.- London : Arrow Books, 1968.- 184 p.
76. Shaffer P. The Private Ear and the Public Eye.- London : Hamish Hamilton, 1962.- 107 p.
77. Shaffer P. The Royal Hunt of the Sun.- London : Pan Books, 1969.- 127 p.
78. Shaw в. Plays.- London : Dell Publishing Co., 1958.- 416 p.
79. Shaw B. Selected Works*- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1958.- 392 p.
80. Snow C. The New Men.- New York : Charles Scribner's sons, 1954.- 311 P.
81. Snow C. The Masters.- Great Britain : Penguin Books,1977 312 p.
82. Spark M. The Public Image Stories.- Moscow : Progress Publishers, 1976.- 249 p.55» Trevor W. The Ballroom of Romance and other Stories.- Harmondsworth, Middlesex, England : Penguin Books, 1972.- 234 p.
83. Underwood M. What a Story.-Great Britain : Oxford University Press, 1981.- 271 P.
84. Watson C. Murder Most English.- London s Magnum Books, 1977.175 P.
85. Wodehouse P. Pigs have Wings.- New York : Ballantine Books, 1977.- 218 p.
86. АМЕРИКАНСКИЙ ВАРИАНТ XIX век
87. American Satire ( 19-th. century ).- Moscow : Higher School Publishing House, 1966.- 80 p.
88. American Stories ( 19-th century ).- Moscow : Progress Publishers, 1970.- 416 p.3* An Anthology of American Literature.- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1950.- 502 p.
89. Cooper P. The two Admirals.- Leipzig : Bernhard Tauchnitz, 1842.- Vol. XY.,468 p.
90. Cooper P. Homeward Bound or the Chase.- London s George Rout-ledge and Sons, 1929.- 316 p.
91. Cooper P. The Deerslayer»- New York : Collier Books, 1962.478 p.
92. Cooper F. The Water-Witch or the Skimmer of the.Seas.- Glas- ' gov/, Manchester and New York : George Routledge and Sons, 1906.- 916 p.
93. Cooper F. The Prairie.- Paris : Baudry's European Library, 1837.- 354 p.
94. Cooper F. The Pathfinder»- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1947.- 106 p.
95. Cooper F. The Last of the Mohicans.- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1959.- 440 p.
96. Cooper F. The Spy.- Moscow : Progress Publishers, 1975.397 P.
97. Cooper W.You're not alone .-London : Macmillan, 1976.- 217 p.
98. Crane S. Uncollected Writings.- Stockholm : Uppsula, 1963»-525 P.
99. Crane S. The Red Badge of Courage and Selected Stories.
100. New York : A Signet Classic, 1960,- 224 p.15* Dodge M. The Silver Skates.- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1961.- 265 p.
101. Dooley Mr. Mr. Dooley in the Hearts of his Countrymen.-Boston : Small, Maynard and Co., 1899.- 285 p.
102. Harte B. Selected Stories.- Leningrad : State Publishing House of the People's Commissariat for Education of the ESFSR, 1940.- 93 P.
103. Harte B. On the Old Trail.- Leipzig : Bernhard Tauchnitz, 1902.- 278 p.
104. Harte B, Tales of Trail and Town.- Leipzig : Bernhard Tauchnitz, 1898.-278 p,
105. Harte B. Jeff Brigg's Love Story.- Leipzig : Bernhard Tauchnitz, 1880.- 286 p.
106. Harte B. Under the Redwoods.- Leipzig : Bernhard Tauchnitz, 1901.- 286 p.
107. Hawthorne N. The Scarlet Letter.- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1959.- 269 p.
108. Hawthorne N. The Celestial Railroad and other Stories.- New York : A Signet Classic, 1963,- 297 P.
109. Henry 0, Selected Stories.- Moscow : Progress Publishers, 1977.- 309 P.
110. Henry 0, Short Stories.- Moscow : Foreign Languages Publishing House,1956.- 239 P.
111. Henry 0. The Skylight Room and other Stories.- Moscow ; Higher School Publishing House, 1972.- 117 P.
112. Irving W., Hawthorne N., Рое E., Merville H. Американская романтическая повесть на английском языке .- Moscow : Progress Publishers, 1978.- 241 р.
113. James H. The Awkward Age.- Harmondsworth, Middlesex, England : Penguin Books, 1976,- 383 p.
114. James H. Daisy Miller. Now a Dazzling Film.- Harmondsworth, Middlesex, England : Penguin Books, 1974.- 88 p.
115. James H. The Portrait of a Lady.- Harmondsworth, Middlesex, England : Penguin Books, 1977.- 592 p.
116. James H. What Maisie Knew.- Harmondsworth, Middlesex, England : Penguin Books, 1978.- 248 p.
117. James H. The Europeans.- Harmondsworth, Middlesex, England : Penguin Books, 1964.- 173 p.33» James H. The Tragic Muse.- Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin Books, 1978.- 530 p.
118. James H. The Bostonians.- Harmondsworth', Middlesex, England: Penguin Books, 1977.- 390 p.
119. Merville H. The Shorter Novels.- New York : Grosset and Dun-lap, 1891374 p.
120. Molesworth Mrs. Little Miss. Peggy.- New York : A.L.Burt Publisher, 1887.- 260 p.
121. Norris F. The Octopus.- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1962.- 603 p.
122. Рое E. Tales.- Leipzig : Bernhard Tauchnitz, 1884.- Vol. 22. 328 p.39» Stowe B. Uncle Tom's Cabin.- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1960.- 604 p.
123. Stowe B. The Pearl of Orr's Island.- London : Sampton Low, Son and Co., 1862.- 352 p.
124. Twain M. Connecticut Yankee in King Arthur's Court.- Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1955»- 351 p.
125. Twain M. The Adventures of Tom Sawyer and Huckleberry Finn.
126. Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1956.- 547 p.
127. Twain M. The Mysterious Stranger and other Stories.- New York: A Signet Classic, 1962.- 253 P«44.. Whitman W. Leaves of the Grass.- Moscow : Co-operative Publishing Society of Foreign Workers in the USSR, 1936.- 547 p.1. XX век
128. American Satire of the 20-th century.- Moscow : Higher School Publishing House, 1966.- 171 p.
129. Baruch D. One Little Boy.- New York : A Delta Book, 1964.- 242 p.
130. Bellow S. The Adventures of Augie March.- New York : Avon Books, 1977.- 599 P.
131. Caldwell E. A Lamp for Nightfall.- New York : A Signet Book, 1954.- 160 p.
132. Caldwell T. To Look and Pass.- USA : Fawcett Books, 1973.286 p.
133. Capote T. In Cold Blood.- Harmondsworth, Middlesex, England : Penguin Books, 1971.- 343 Р .
134. Capote T. Breakfast at Tiffany's.- Moscow : Progress Publishers, 1974.- 65 p.
135. Capote T. The Grass Harp and a Tree of Night.- New York : A Signet Book, 1951.- 216 p.
136. Dreiser Th. The Titan.- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1957.- 604 p.
137. Dreiser Th. An American Tragedy.- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1951.- 606 p.
138. Dreiser Th. The Financier.- Moscow : The Higher School Publishing House, 1964.- 522 p.
139. Dreiser Th. Sister Carrie.- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1958.- 471 p.
140. Dreiser Th. Jennie Gerhardt.- Moscow : Progress Publishers, 1965.- 3^5 p.
141. Dreiser Th. The Stoic.- Moscow : Foreign Languages Publishing House,1962.- 396 p.
142. Faulkner W. Intruder in the Dust.- New York : A Signet Book, 1956.- 158 p.
143. Faulkner W. The Sound and the Fury.- New York : Penguin Books, 1977.-284 p.
144. Fitzgerald F, Selected Short Stories.- Moscow : Progress Publishers, 1979.- 306 p.
145. Gardner E. Turn on the Heat.- New York : Dell Publishing Co.,1970.- 256 p.
146. Gov; J. and D'Usseau A. Deep are the Roots.- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1956.- 109 p.
147. Green J. Moira.- London : Ace Books, 1959.- 204 p.
148. Hailey A. Airport.- New York : Bantam Books, 1971.- 800 p.
149. Hemingway E. The Old Man and the Sea.- Moscow : Progress Publishers, 1971.- 94 p.23« Hemingway E. A Farewell to Arms.- Moscow : Progress Publishers, 1976.- 286 p.24» Hemingway E. Selected Stories.- Moscow : Progress Publishers,1971.- 328 p.
150. Hemingway E. To Have and Have not.- Moscow : International Relations, 1979.- 200 p.
151. Jaffe R. The Best of Everything.- London : Pan Books, 1969.445 p.
152. Kent R. It's me O'Lord.- Moscow : Higher School Publishing House, 1978.- 258 p.
153. Keyes F. Victorine.- New York : Crest Book, 1959.- 272 p.
154. Keyes F. I, the King.- New York : Lie. Craw-Hill Book Co., 1966.- 362 p.
155. Lee H. To Kill a Mockingbird.- New York s Popular Library, 1962.- 288 p.
156. Lee G. Mother Finds a Body.- New York : Paperback Library, 1963.- 160 p.
157. Leonard B. The Thoroghbred and the Tramp.- New York : Ace Books, 1959.- 191 p.
158. Mitchell M. Gone with the Wind.- London and Sydney : Pan Books, 1974.- 1011 p.
159. Murray J. The Devil Walks on Water.- Nev; York : Bantam Books, 1970,- 212 p.
160. O'Hara J. The Instrument.- New York : Random House, 1967.308 p.
161. O'Hara's J. Ten North Frederick.- New York : Bantam Books, 1957.- 409 p.37» O'Neill E., Hellman L., Williams T. Three American Plays,-Moscow : Progress Publishers, 1972.- 307 p.
162. Puzo M, The Godfather.- London : Pan Books, 1969.- 448 p.
163. Roth H. Call it Sleep.- New York : Avon Books, 1965.- 44-7 p.
164. Salinger J. The Catcher in the Rye.- New York : Bantam Books, 1966.- 214 p.
165. Saroyan W. Selected Short Stories.- Moscow : Progress Publishers, 1975»- 435 p.
166. Sinclair U. Three Plays.- Moscow : Progress Publishers, 1965. 56 p.
167. Sinclair L. Main Street.- New York : Crosset and Dunlap Publishers, 1922.- 451 p.
168. Steinbeck J. The Log from the Sea of Cartez.- London : Pan Books, 1977.- 316 p.
169. Steinbeck J. Travels with Charley.- New York : Bantam Book, 1977.- 275 P.
170. Steinbeck J. 21 Great Stories.- New York : A Signet Book, 1969.- 352 p.
171. Terry M. Couplings and Grouplings.- New York : Avon Books, 1974.-190 p.
172. Updike J. The Music School.- Harmondsworth, Middlesex, England : Penguin Books, 1970.- 203 P«
173. Updike J. The Centaur.- Harmondsworth, Middlesex, England : Penguin Books, 1966.- 269 Р»
174. Warren R. All the King's Men.- Moscow : Progress Publishers, 1979.- 394 p.
175. Wharton E. The House of Mirth.- New York : Bantam Books, 1962.- 307 P.
176. Wilson M. Live with Lightning.- Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1957.- 584 p.1. БИБЛИОГРАФИЯ
177. Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 29.- 782 с.
178. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 23.- 907 с.
179. Абрамов Б.А. О взаимодействии лексики и грамматики.- В кн.: Вопросы описания лексико-семантической системы языка: Тез. докл. М., 1971, ч. I, с. I0-I4.
180. Адмони В.Г. Основы теории грамматики.- М.; Л. : Наука, 1964.105 с.
181. Адмони В.Г. Еще раз об изучении количественной стороны грамматических явлений.- Вопр. языкознания, 1970, № I, с. 89-101.
182. Андреева Э.П. /I/ Английский язык в Африке и основные особенности АЮА.- В кн.: Морфолого-семасиологические исследования /на материале германо-романских языков/. Ростов-н/Д, 1977, с. 3-21.
183. Андреева Э.П. /2/ Об основных особенностях английского языка в Африке.- В кн.: Вопросы структуры германских языков. Омск, 1977, вып. 2, с. 129-137.
184. Андреева Э.П» Устные и письменные разновидности периферийных вариантов английского языка.- В кн.: Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск, 1979, с. I25-I3I.
185. Андреева Э.П. Особенности английского языка в Африке: Автореф. дис . канд. филол. наук.- М., 1980.- 24 с.- 165
186. Арутюнова Н.Д. Синтаксис.- В кн.: Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972.- 565 с.
187. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл.- М. : Наука, 1976.383 с.
188. Ахманова О.С., Падучева Е.В., Фрумкина P.M. О точных методах исследования языка.- М. : йзд-во Моск. ун-та, 1962.- 162 с.
189. Ахманова О.С., Драздаускас А.А. Синтаксис как диалектическое единство коллигации и коллокации.- М. : Изд-во Моск. ун-та, 1969.- 183 с.
190. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка.- М. : Наука, 1955.- 120 с.
191. Баранникова Л.И. Вариантность языковых систем и проблема типологии вариантов.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. I, с. 19-20.
192. Баранцев К.Т. Англо-украинский фразеологический словарь.-Киев : Сов. школа, 1969.- 1052 с.
193. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка.-М. : Наука, 1973.- 423 с.
194. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка.- М. : Высш. школа, 1975.- 156 с.
195. Беляева Т.М., Потапова И.А. Английский язык за пределами Англии.- Л. : Учпедгиз, 1961,- 152 с.
196. Бенвенист Э. Глаголы "быть" и "иметь" и их функции в языке.-В кн.: Общая лингвистика. М., 1974, с. 203-224.
197. Бенвенист Э. Общая лингвистика.- М. : Прогресс, 1974.- 448 с.
198. Беляевская Е.Г. Английская фразеология. Основные направления исследования.- В кн.: Вопр. фразеологии английского языка. М., 1980, с. 36-67.
199. Бердин Л.Ф. О семантике вопросительных предложений.- В кн.:- 166
200. Проблемы грамматической семантики. Ростов-н/Д, 1978, с. 30-36.
201. Бережан С.Г. К проблеме лексической вариативности.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. I, с. 36-38.
202. Бехтаев К.Б. Норма-ситуация-текст и лингвостатистические приемы их исследования.- В кн.: Языковая норма и статистика. М., 1977, с. 5-43.
203. Блиндус Е.С. Критерии синонимического ряда в английском языке.- В кн.: Синонимия в языке и речи. Новосибирск, 1970,с. 257-275.
204. Богуславский В.М. Прилагательные высокой и положительной оценки.- В кн.: Языковая норма и статистика. М., 1977, с. 7694.
205. Бокадорова Н.Ю. Модели вариантности средств литературного языка как проявление его развития и изменения.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982,ч. I, с. 43-46.
206. Бондарко А.В. О семантической вариантности в грамматике /вариантность категориальных ситуаций/.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. I, с. 4648.
207. Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. Учебник английского языка.- М. : Высш. школа, 1982.- 637 с.
208. Будагов Р.А. Ф.Энгельс и некоторые проблемы языкознания.-В кн.: Энгельс и языкознание. М., 1972, с. 3II-32I.
209. Веселитский В.В. Норма и вариант.- Рус. яз. в школе, 1967, № 5, с. 30-36.
210. Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения.- Вопр. языкознания, 1974, № I, с. 3-29.
211. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике.- М. : Наука, 1975.- 409 с.
212. Власко Н.К. /I/ К вопросу о норме в синтаксисе английского языка в Индии.- В кн.: Нормы реализации: Варьирование языковых средств. Горький, 1978, вып. 4, с. I07-II9.
213. Власко Н.К. /2/ 0 вариативности в синтаксисе английского языка в Индии.- В кн.: Вопросы грамматики английского языка. М., 1978, с. 38-45.
214. Власко Н.К. Английский язык в Индии и особенности его синтаксиса.- В кн.: Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск, 1979, с. 137-149.
215. Власко Н.К. /I/ Вариативность и норма в синтаксисе современного английского языка в Индии: Автореф. дис . канд. филол. наук.- М., 1981.- 19 с.
216. Власко Н.К. /2/ К вопросу о вариативности и норме в синтаксисе современного английского языка в Индии.- М., 1981.- 48 с. /рукопись депонирована в ИНИОН АН СССР № 6515/.
217. Волков Л.Г. Микролингвистика.- Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1962, № I, с. 89-97.
218. Вольф Е.М. О синонимии глаголов и устойчивых словосочетаний.-Ин. яз. в школе, 1957, № 3, с. 23-31.
219. Вольф Е.М. Варьирование в оценочных структурах.- В кн.: Семантическое и формальное варьирование. М., 1979, с. 273-294.
220. Вышкин Е.Г. Вариативность в языке и в лингвистической теории.-В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. I, с. 67-69.
221. Гак В.Г. Языковая вариантность в свете общей теории вариантности /к проблеме факторов и роли вариантности в языке/.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М.,1982, ч. I, с. 72-75.
222. Гак В.Г., Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса.- Вопр. языкознания, 1976, № I, с. I36-I4I.
223. Гак В.Г. Глаголы "быть" и "иметь" как центры лексико-грамма-тической структуры предложения.- В кн.: Revile Roumaine de binguistique , M., 1975. Т. XX, № 43, с. 223-230.
224. Гвишиани Н.Б. Полифункциональные слова в языке и речи.- М. : Высш. школа, 1979.- 199 с.
225. Головин Б.Н. К вопросу о парадигматике и синтагматике на уровне морфологии и синтаксиса.- В кн.: Единицы разных уровней грамматического строя и их взаимодействие. М., 1969,с. 74-83.
226. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма.- М. : Наука, 1978.- 238 с.
227. Горкина Н.С. Отрицательные предложения с однородными членами в современном английском языке: Автореф. дис . канд. филол. наук.- М., 1971.- 27 с.
228. Гречко В.К. Конструкция с глаголом haben и ее место среди предложений статического класса немецкого языка.- В кн.: Лингвистические исследования: Грамматические категории. М., 1976, с. 13-22.
229. Гулыга Е.В. О взаимодействии смысла и синтаксической семантики предложения.- Науч. докл. высш. школы, 1976, № I, с. 67-75.
230. Гухман М.М. Понятие системы в синхронии и диахронии.- Вопр.- 169 -языкознания, 1962, № с. 25-35.
231. Гухман М.М. Грамматическая категория и структура парадигм.-В кн.: Исследования по общей теории грамматики. М., 1968, с. II7-I75.
232. Дашевская В.Л. Окказиональные преобразования фразеологических комплексов.- В кн.: Вопросы фразеологии. М., 1980, с. 93-106.
233. Долинина И.Б. Вариативность в синтаксисе.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. I, с. 90-92.
234. Домашнев А.И. К понятию варианта языка.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. I,с. 92-95.
235. Домашнев А.И. Очерк современного немецкого языка в Австрии.-М. : Высш. школа, 1967.- 180 с.
236. Докулин М.К. К вопросу о морфологической категории.- Вопр. языкознания, 1967, № 6, с. 3-16.
237. Ельмелев Л. Пролегомены к теории языка.- В кн.: Новое в лингвистике. М., I960, вып. I, с. 338-342.
238. Еримбетова A.M. Номинативные ряды со сравнительно-уподобительной семантикой в современном русском языке: Автореф. дис . канд. филол. наук.- Алма-Ата, 1982.- 24 с.
239. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык.- М. : Изд-во иностр. лит., 1956.- 350 с.
240. Жирмунский В.М. Проблема социальной дифференциации языков.-В кн.: Язык и общество. М., 1968, с. 22-38.
241. Жлуктенко Ю.А. Варианты полинациональных литературных языков.-Киев : Изд-во АН УССР, 1981.- 279 с.
242. Звегинцев В.А. Теоретические аспекты причинности языковых изменений.- В кн.: Новое в лингвистике. М., 1963, вып. 3,с. 125-142.
243. Звегинцев В.А. Внутренние законы развития языка.- М. : Изд-во Моск. ун-та, 1954.- 31 с.
244. Золотова Г.А. О регулярных реализациях моделей предложения.-Вопр. языкознания, 1969, № I, с. 67-78.
245. Зорин B.C. Мистеры миллиарды.- М. : Мол. гвардия, 1972.335 с.
246. Иванесов Р.И. Вопросы теории лингвистической географии.- М.: Изд-во АН СССР, 1962.- 254 с.
247. Иванесов Р.И., Орлова В.П. Русская диалектология.- М. : Наука, 1965.- 304 с.
248. Иванова И.И., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка.- М. : Высш. школа, 1981.- 107 с.
249. Ильин Ю.В. Некоторые наблюдения над территориальным варьированием терминологии английского языка.- В кн.: Слово- и предложение. Горький, 1977, с. 33-43.
250. Ильин Ю.В. /I/ К проблеме лексико-семантических связей слов в территориальных вариантах современного литературного английского языка.- М., 1980.- 34 с. /рукопись депонирована в ИНИСН АН СССР, № 3209/.
251. Ильин Ю.В. /2/ Проблема территориальной вариативности в терминологии: Автореф. дис . канд. филол. наук.- М., 1980.25 с.
252. Иртеньева Н.И. Место квазитрансформации в парадигматическом синтаксисе.- В кн.: Некоторые вопросы трансформационного синтаксиса и методики преподавания иностранных языков.- Уч. зап. Свердловск. ГПИ и Тюменск. ГПИ, 1970, с. 3-II.
253. Калечиц Е.П."Считаете ли Вы необходимым различение вариантов- 171 синтаксических единиц?- Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1962, Ш 3, с. 142-146.
254. Категории бытия и обладания в языке.- М. : Наука, 1977.239 с.
255. Каушанская В.Л., Ковнер Р.Л. Английская грамматика.- Л. : Учпедгиз, 1973.- 319 с.
256. Кириченко Н.А. /2/ Некоторые расхождения между американскими британским вариантами английского языка по данным анкетного опроса /на уровне словосочетания/.- В кн.: Вопросы лексикологии германских языков. М., 1978, с. 188-209.
257. Кириченко Н.А. Типология структурных расхождений между американским и британским вариантами литературного английского языка на уровне словосочетания.- М., 1980.- 29 с. /рукопись депонирована в ИНИОН АН СССР, К! 5525/.
258. Кириченко Н.А. Соотношение и взаимодействие американского и британского вариантов литературного английского языка на уровне словосочетания: Автореф. дис . канд. филол. наук.- М., 1981.- 28 с.
259. Климов Г.А. Синхрония диахрония и статика - динамика.-В кн.: Проблемы языкознания. М., 1967, с. 31-33.
260. Климов Г.А. Наследие классиков марксизма и принцип историзма в языкознании.- Вопр. языкознания, 1983, к> 3, с. 3-8.
261. Ковтунова И.И. О синтаксической синонимике.- В кн.: Вопросы культуры речи. М., 1955, вып. I, с. I4I-I42.
262. Кодухов В.И. Считаете ли Вы необходимым различение вариантов синтаксических единиц?- Научн. докл. высш. школы. Филол. науки, 1961, № 4, с. I76-181.
263. Кодухов В.И. Вариантность языковых значений.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл.- М., 1982,ч. I, с. 127-129.
264. Кожина М.Н. Вариантность языка в функционально-стилистическом аспекте.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. I, с. 129-130.
265. Колшанский Г.В. Проблема противоречий в структуре языка.- В кн.: Энгельс и языкознание. М., 1972, с. 3II-3I7.
266. Копорская Е.С. Лексическая вариантность и формирование стилистической системы языка.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. I, с. 133-134.
267. Королев Н.И. Некоторые аспекты морфологической вариантности /на материале гималайских языков неиндоевропейского корня/.-В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. I, с. 134-137.
268. Корсаков А.А. Лексическое и грамматическое содержание и употребление глагола have в английском языке: Автореф. дис . канд. филол. наук.- Одесса, 1979.- 22 с.
269. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история.- В кн.: Новое в лингвистике. М., 1963, вып. 3, с. 143-348.
270. Костинский Ю.М. Вопросы синтаксической парадигматики.- Вопр. языкознания, 1969, № 5, с. I06-II4.
271. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении.-М. : Наука, 1978.- 114 с.
272. Кунин А.В. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря: Автореф. дис . д-ра филол. наук.- М., 1964.- 48 с.
273. Кунин А.В. Английская фразеология.- М. : Высш. школа, 1970.344 с.
274. Куровская Е.В. Семантические типы предикатов have + N в современном английском языке.- Вестн. Киевск. ун-та. Серия ро-мано-герман. филол, 1980, вып. 14, с. 38-40.
275. Лазарес Т.Н. К вопросу о синтаксической вариантности.- Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1971, № 3, с. 46-54.
276. Лапоногова Н.А. Глагольное аналитическое слово в современном английском языке: Автореф. дис . канд. филол. наук.- Львов, 1968.- 25 с.
277. Ленца А.Л. Функционально-семантическая характеристика глагола avoir в современном французском языке: Автореф. дис . канд. филол. наук.- М., 1975.- 21 с.
278. Лещенко В.Л. Вариантность словосочетаний в современном русском литературном языке: Автореф. дис . канд. филол. наук.- Минск, 1982.- 18 с.
279. Ломтев Т.П. О некоторых вопросах структуры предложения.- Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1959, № 4, с. 3-17.
280. Ломтев Т.П. Современное языкознание и структурная лингвистика.-В кн.: Теоретические проблемы современного советского языкознания. М., 1964, с. 147-162.
281. Ломтев Т.П. Парадигматика предложения на основе конвертируемости отношений.- В кн.: Инвариантные синтаксические значенияи структура предложения. М., 1969, с. 180-194.
282. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории.- М. : Изд-во Моск.! ун-та, 1972.- 197 с.
283. Лухт Л.И. Категории бытия и обладания /франко-румынские парал- 174 лели/.- В кн.: Категории бытия и обладания. М., 1977, с. 125143.
284. НО. Макаев Э.А. Сравнительная, сопоставительная и типологическая грамматика.- Вопр. языкознания, 1964, № I, с. 3-13.
285. Макаев Э.А. Принципы сопоставительного изучения современных германских литературных языков.- В кн.: Норма и социальная дифференциация языка. М., 1969, с. 69-86.
286. Маковский М.М. Роль синонимии в развитии грамматической структуры языка.- Уч. зап. I МГПИИЯ, 1961, Т. 25, с. 5-14.
287. Мартине А. Структурные вариации в языке.- В кн.: Новое в лингвистике. М., 1965, вып. 4, с. 450-464.
288. Михайловская Н.Г. Лексическая вариантность в списках древнерусских памятников.- В кн.: Литературная норма и вариантность. М., 1981, с. 6-22.
289. Москальская О.й. Норма и варьирование в современном немецком языке.- Иностр. яз. в школе, 1967, й 6, с. 2-14.
290. Москальская О.И. Вариантность и дифференциация в лексике литературного немецкого языка.- В кн.: Норма и социальная дифференциация языка. М., 1969, с. 57-68.
291. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса.- М. : Высш. школа, 1974.- 155 с.
292. Мухин A.M. Функциональный анализ синтаксических элементов.-М.; Л. : Наука, 1964.- 261 с.
293. Мухин A.M. Синтаксемный анализ и проблема уровней языка.- Л. : Наука, 1980.- 299 с.
294. Нарумов Б.П. Территориальная вариативность литературных романских языков в связи с противопоставлением язык диалект.
295. В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. 20-22.
296. Немищенко Г.П. О некоторых аспектах изучения словообразовательной вариантности,- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. 22-24.
297. Никольский Л.Б. Синхрония социолингвистики.- М. : Наука,1976.- 168 с.
298. Норман Н.Р. /I/ Некоторые особенности английского языка как have -языка.- В кн.: Проблемы языкознания и теория английского языка. М., 1978, вып. 4, с. 77-94.
299. Норман Н.Р. /2/ Грамматическая семантика глагола have в современном английском языке: Автореф. дис . канд. филол. наук.- М., 1978.- 24 с.
300. Орлов Г.А. Нужная книга.- Иностр. яз. в школе, 1973, № 5, с. I07-II2.
301. Палевская М.Ф. Синонимы в русском языке.- №. : Наука, 1964.97 с.
302. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания.- М. : Наука,1977.- 288 с.
303. Писаркова К. Поссесивность как грамматическая проблема.
304. В кн.: Грамматическое описание славянских языков. М., 1974, с. I71-176.
305. Плахов В.Д. Языковая традиция как вариосоставляющий и варио-образующий фактор развития и функционирования языковой системы. /Методологические аспекты проблемы/.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2,с. 40-42.
306. Плоткин В.Я. Грамматические системы в английском языке.- Кишинев : Штиинца, 1975.- 126 с.
307. Подольская А.И. Семантико-синтаксические связи глаголов обладания в английском языке: Автореф. дис . канд. филол. наук.1. М., 1979.- 24 с.
308. Полинская М.С. Вариантность в сфере синтаксических конструкций.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. 44-46.
309. Попова З.Д. К вопросу о синтаксических вариантах.- Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1963, № 6, с. 3-II.
310. Почепцов Г.Г. Синтагматика английского языка.- Киев : Высш. школа, 1976.- 112 с.
311. Прокопьева С.М. Механизм прагматического варьирования фразеологизмов.- В кн.: Вопросы романо-германской филологии. Якутск, 1979, вып. 2, с. 16-20.
312. Прокопьева С.М. Вариативность фразеологических единиц как прагматический феномен: Автореф. дис . канд. филол. наук.-М., 1980.- 24 с.
313. Пупченко Б.В. Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков.- Пятигорск, 1975.- 175 с.
314. Распопов И.П. Вариантность синтаксических конструкций и коммуникативных единиц языка.- Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1962, № 4, с. 198-202.
315. Расторгуева Т.А. К проблеме вариантности текстов различных исторических периодов /на материале английского языка/.- В кн.: Лингвистика текстов. М., 1974, с. 23-27.
316. Расторгуева Т.А. Изучение количественных показателей грамматических вариантов в английском языке.- Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1976, К? 4, с. 52-61.
317. Расторгу ева Т.А. Синхронные вариации языка и тенденции исторического развития.- В кн.: Вопросы грамматики английского языка. М., 1977, с. 90-100.
318. Расторгуева Т.А. /I/ Варьирование и исторические изменения вязыке.- В кн.: Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1978, с. 177-188.
319. Расторгуева Т.А. /2/ 0 связи семантической модели словосочетания с синтаксическим значением глагольных форм.- В кн.: Вопросы грамматики английского языка. М., 1978, с. 96-103.
320. Расторгуева Т.А. /3/ 0 некоторых исторических изменениях в структуре поля /на материале поля времени в английском языке/.- В кн.: Вопросы романо-германской филологии. М., 1978, с. 65-73.
321. Расторгуева Т.А. Варьирование и исторические изменения морфологической системы английского языка: Автореф. дис . д-ра филол. наук.- М., 1980.- 51 с.
322. Ризель Э.Г. Национальные варианты современного английского языка.- Иностр. яз. в школе, 1962, № 6, с. I03-II0.
323. Рождественский Ю.В. Некоторые филологические аспекты современной американистики.- М. : Изд-во Моск. ун-та, 1978.- 310 с.
324. Руденко С.А. Фразеологическая глагольная синонимия в современном английском языке: Автореф. дис . канд. филол. наук.-М., 1981.- 24 с.
325. Самарина И.В. Вариативность в японском языке /на материале малой языковой подсистемы.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. 56-58.
326. Санжеев Г.Д. Проблема вариантов в монголистике.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. 58-62.
327. Сатель М.Э. О некоторых закономерностях варьирования средств обозначения будущего действия в современном английском языке.-В кн.: Вопросы грамматики английского языка.- М., 1977,с. 109-129.- 178
328. Сатель М.Э. О языковом варьировании и факторах его ограничения /на материале средств обозначения будущего действия/в современном английском языке: Автореф. дис . канд. филол. наук.- М., 1980.- 23 с.
329. Седельников Е.А. Структура простого предложения с точки зрения синтаксических и парадигматических отношений.- Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1961, № 3, с. 66-77.
330. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов.-М. : Наука, 1975.- 238 с.
331. Селиверстова О.Н. Семантический анализ экзистенциальных и посессивных конструкций в английском языке.- В кн.: Категории бытия и обладания в языке. М., 1977, с. 5-67.
332. Семенец О.Е. К проблеме вариативности языковой системы.- Вестн. Киевск. ун-та. Сер. романо-герман. филол., 1979, вып.13,с.1-12.
333. Семенюк Н.Н. Некоторые вопросы изучения вариантности.- Вопр. языкознания, 1965, № I, с. 48-56.
334. Серебренников Б.А. Об относительной самостоятельности развития системы языков.- М. : Наука, 1968.- 127 с.
335. Серебренников Б.А. Общее языкознание. Внутренняя структура языка.- М. : Наука, 1972.- 565 с.
336. Сиротинина О.Б. Межстилевая и внутристилевая вариантность языковой системы.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. 63-64.
337. Скребнев Н.А. Коллоквиалистика как теоретико-описательная и прикладная область языкознания.- В кн.: Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1981, вып. 12, с. 127-134.
338. Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык.- М. : Изд-во иностр. лит., 1955.- 319 с.
339. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка.- М. : Изд-во иностр. лит., 1957.- 285 с.
340. Смирницкий А.И. Морфология английского языка.- М. : Изд-во иностр. лит., 1959.- 439 с.
341. Соболев И.П. Об одной особенности английского языка в США.-В кн.: Вопросы диалектологии и языкознания. Омск, 1971,с. 51-57.
342. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование.- М. : Наука, 1971.- 292 с.
343. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. 71-73.
344. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики.- М. : Наука, 1933.- 124 с.
345. Станишева Д.С. К вопросу о вариантах синтаксических единиц.-Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1964, № I, с. 188-193.
346. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики.- М. : Высш. школа, 1968.- 200 с.
347. Суздальская Л.П. Развитие структуры предложения со значением состояния в немецком языке /на базе транзитивной конструкции haben + существительное в винительном падеже/: Авторф. дис . канд. филол. наук.- Л., 1969.- 22 с.
348. Сухотин В.П. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке.- М. : Изд-во АН СССР, I960.- 160 с.
349. Сыромятников Н.А. Вариативность в национальном японском языке.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. 83-85.
350. Тарасова Е.В. Грамматико-лексическое микрополе будущего в английском языке: Автореф. дис . канд. филол. наук.- Киев, 1976.- 24 с.
351. Телия В.Н. Семантика связанных слов и их сочетаемости,- В кн.: Аспекты семантических исследований. М., 1980, с. 250-319.
352. Трубецкой Н.С. Основы фонологии.- М. : Наука, I960.- 105 с.
353. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы /на материале английского языка/.- М. : Наука, 1962.- 172 с.
354. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков.- М. : Наука,1974.-206 с.
355. Филиппов Е.Н. Соотношение общеанглийской и американской лексики в американском варианте английского языка: Автореф. дис . канд. филол. наук.- М., 1967.- 21 с.
356. Хаймович Б.С., Роговская Б.И. Грамматика английского языка.-М. : Высш. школа, 1967.- 298 с.
357. Хамм Й. Некоторые замечания к диахроническим исследованиям.-Вопр. языкознания, 1965, № I, с. 22-36.
358. Хачануридзе О.Н. Вопросительное предложение: Автореф. дис . канд. филол. наук.- Тбилиси, 1968.- 18 с.
359. Хлебникова И.Б. Соотношение некоторых принципов организации грамматической системы языка и их реализации в речи/тексте /на материале английского языка/.- Иностр. яз. в школе, 1980, }'е 6, с. 3-8.
360. Хорнби А.С. Конструкции и обороты современного английского языка.- М. : Учпедгиз, 1958.- 335 с.
361. Храковский B.C. Соотношение понятия вариантность, синонимичность и эквивалентность.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. 108-109.
362. Цыбова И.А. О вариантности в суффиксальном образовании /на материале французского языка/.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. I09-II0.
363. Чемоданов Н.С. Энгельс о социальной обусловленности языка.-В кн.: Энгельс и языкознание. М., 1972, с. 21-35.
364. Чесноков Л.Д. Проблемы грамматической семантики,- Ростов-н/Д, 1978,- 126 с.
365. Чекобава А. Историзм и лингвистика.- Вопр. языкознания, В80, № 6, с. 3-12.
366. Шаматов А.Н. К проблематике типологии варьирования системных единиц языка в условиях языковых контактов.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., В 82,ч. 2, с. 123-124.
367. Шарадзенидзе Т.С. Вариантность и изменяемость языка.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. 125-126.
368. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка.- Л. : Учпедгиз, 1941.620 с.
369. Шах-Назарова B.C. Практический курс английского языка /американский вариант/: Т. I.- М. : Междунар. отношения, 1981.- 286 с.
370. Шведова Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке.- В кн.: Русский язык: Граммат. исследования. М., 1967, с. 3-77.
371. Шведова Н.Ю. О синтаксических потенциях слова.- Вопр. языкознания, 1971, № 4, с. 25-35.
372. Шведова Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения.- В кн.: Славянское языкознание. М., 1973, с. 25-37.
373. Шведова Н.Ю. Вариативность как всепроникающее явление /на примере лексического множества/.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. 130-132.
374. Швейцер А.Д. /I/ Очерк современного английского языка в США.-М. : Высш. школа, 1963.- 216 с.
375. Швейцер А.Д. /2/ Английский язык за пределами Англии,- Иностр. яз. в школе, 1963, № I, с. II7-120.
376. Швейцер А.Д. О синхронном изучении различий между британским- 182 и американским вариантами английского языка в области грамматики.- В кн.: Проблемы синхронного изучения грамматического строя языка: Тез. докл. М., 1965, с. 15-24.
377. Швейцер А.Д. Различительные элементы американского и британского вариантов современного литературного английского языка: Автореф. дис . д-ра филол. наук.- 1966.- 30 с.
378. Швейцер А.Д. /I/ Соотношение американского и британского вариантов современного английского языка.- Иностр. яз. в школ$ 1967, № 3, с. 2-12.
379. Швейцер А.Д. /2/ Различия в лексике американского и британского вариантов современного литературного английского языка.- Вопр. языкознания, 1967, № 2, с. 64-72.
380. Швейцер А.Д. /I/ Литературный английский язык в США и Англии.-М. : Высш. школа, 1971.- 200 с.
381. Швейцер А.Д. /2/ Вопросы социологии языка в современной американской лингвистике.- Л. : Наука, 1971.- 103 с.
382. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика.- М. : Наука, 1976.176 с.
383. Шендельс Е.И. Понятие грамматической синонимии.- Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1959, № I, с. 17-21.
384. Шендельс Е.И. Синтаксические варианты.- Науч. докл. высш. школы.' Филол. науки, 1962, № I, с. 8-18.
385. Шмелев Д.Н. О типах лексических значений слова.- В кн.: Проблемы современной филологии. М., 1965, с. 288-293.
386. Шумилина А.Д. К вопросу о синтаксической синонимике.- В кн.: Исследования по лексикологии и грамматике русского языка. М., 1961, с. 285-296.
387. Щур Г.С. Об одном случае сближения норм в морфологии британского и американского вариантов английского языка.- В кн.: Норма- 183 и социальная дифференциация языка. М., 1969, с. 87-102.
388. Шутова Е.И. Синтаксический инвариант и его варианты.- В кн.: Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. М., 1982, ч. 2, с. 141-142.
389. Ярцева В.Н. О грамматической синонимике.- В кн.: Романо-гер-манская филология. М., 1958, вып. I, с. 21-37.
390. Ярцева В.Н. Проблема связи языка и общества в современном зарубежном языкознании.- В кн.: Язык и общество. М., 1968, с. 39-55.
391. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка.- №. : Наука, 1969.- 286 с.
392. Ярцева В.Н. Соотношение территориальных диалектов в разных исторических условиях.- В кн.: Энгельс и языкознание. М., 1972," с. 311-327.
393. Ярцева В.Н. Категории бытия и обладания в языке.- М. : Наука, 1977.- 258 с.
394. Ярцева В.Н. /I/ Семантическое и формальное варьирование.- М. : Наука, 1979.- 375 с.
395. Ярцева В.Н. /2/ Проблема вариативности на морфологическом уровне языка.- В кн.: Семантическое и формальное варьирование. М. : Наука, 1979.- 376 с.
396. Ярцева В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка.- В кн.: Исследования по общей теории грамматики. №., 1980, с. 5-57.
397. Ярцева В.Н. /2/ Семантические корреляции единиц структуры языка.- Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1980, к? I, с. 3743.
398. Graf G., Spitzbardt H. Amerikanisches Englisch: Unverandertiter Nachdruck der I. Aufl.- Leipzig: Enzyklopadie, 1965«-125 p.
399. Harris Z. The interrogative in a syntactic framework.- In: Questions.- Boston, 1978, p. 1-35.
400. Ilysh B.A. Modern English.- Kiev: Higher School, 1976.281 p.
401. Ilysh B,A. The structure of modern English.-Leningrad: Pros-veschenie, 1971.- 366 p.
402. Issatschenko A. On Be-language and Have- language : Proceedings of the Eleventh International Congress of Linguists.-Bologna-Florence, 1974.- "Vol. 2.- 125 p.
403. Kartunen Z. Syntax and semantics of questions.- In: Questions.- Boston, 1978, p. 165- 210.244.» Khaimovich B.S., Rogovskaya B.I. A course of English Grammar.- Moscow: Higher School, 1967.- 298 p„
404. Lawendowski В., Pankhurst J, British and American English:
405. A comparison of the grammar and vocabulary.- Warszawa: PWN.,1975.- 161 p.
406. Leech G.V. Meaning and the English verb.- London: Longman, 1971.- 131 P*
407. Marckwardt A.H. American English.- New York: OUP., 1958.194 p.
408. Marckwardt A.H,, Quirk R, A common language: British and American English,- Washington: OUP., 1964.- 79 P.
409. Mencken H,L, The American language,- In: Inquiry into thedevelopment of English in the United States,- New York: Knopf, 1957.- 240 p.
410. Michiels A. Variation: A new kind of linguistic data.- In: Revue des Langues vivantes.- Bruxelles, 1978, Vol. 44, No. 5. p. 423- 427.
411. Quirk R. (1). The English language and images of matter.-London: Longman, 1972.- 216 p.
412. Vachek J. Some geographical varieties of present-day English.- Praha, 1960.- 75 P.11
413. Wallin U. Veranderung der Haben-relation.- In: Die Semanti-sch-syntaktische Struktur eines lexikalischen Paradigmas,-Lund: Gleerup, 1978, s. 22-30.
414. Weinreich U. Explorations in semantic theory.- The Hague-Paris: Mouton, 1972.- 128 p.
415. Удельный вес утвердительных, отрицательных и вопросительных предложений с have в BE и АЕ в XIX и XX столетиях1. Вариант1. BEные : ные
416. XIX в. 5382 90 % 296 ъ% 322 ъ% 6000
417. XX в. 5227 81% 329 6% 444 1% 6000
418. XIX в. 5389 90% 292 Ъ% 319 ъ% 6000
419. XX в. 4845 81% 436 1% 719 1Z% 6000
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.