Вариативность употребления суффиксов оценки в португальском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Быков, Александр Николаевич
- Специальность ВАК РФ10.02.05
- Количество страниц 164
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Быков, Александр Николаевич
ВВЕДЕНИЕ. 4
ГЛАВА 1 СУФФИКСЫ СУБЪЕКТИВНОЙ ОЦЕНКИ, 10-43 ИХ СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ И ВОЗМОЖНАЯ
КЛАССИФИКАЦИЯ.
1.1. Общее представление о суффиксе и его функциях.10
1.2. Общее представление о категории суффиксов субъективной оценки 23-28 в отечественной лингвистической науке
1.3. Общее представление о суффиксах субъективной оценки в 29-36 современном португальском языковедении.
1.4. Семантика португальских суффиксов субъективной оценки.36
1.5. Классификация португальских суффиксов субъективной оценки.40
ВЫВОДЫ.42
ГЛАВА 2 ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОКРАСКА 44-62 СУФФИКСАЛЬНЫХ ОЦЕНОЧНЫХ ОБРАЗОВАНИЙ В
ПОРТУГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ.
2.1. Функции суффиксов субъективной оценки.
2.2. Словообразовательная функция суффиксов субъективной оценки. 44
2.3. Смыслоразличительная функция суффиксов субъективной оценки. 47
2.4. Транспонирующая функция суффиксов субъективной оценки.48
2.5. Стилистическая функция суффиксов субъективной оценки.51
2.6. Конкретизирующая функция суффиксов субъективной оценки.54
2.7. Особые случаи употребления суффиксов субъективной оценки.56
ВЫВОДЫ.61
ГЛАВА 3 ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНАЯ ОКРАСКА 63-117 ПОРТУГАЛЬСКИХ ОЦЕНОЧНЫХ СУФФИКСАЛЬНЫХ
ОБРАЗОВАНИЙ.
3.1. Общее представление об оценке.63
3.2. Эмоциональная оценка и эмоциональная окраска.81
3.3. Субъективный и объективный факторы в оценке.83
3.4. Уменьшительные и увеличительные суффиксы как средства 88-116 выражения субъективной оценки.
ВЫВОДЫ.116
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК
Экспрессивно-деятельностные функции субстантивного словообразования в языке В. Шукшина: Эмоционал.-оценоч. суффиксация1997 год, кандидат филологических наук Филиппова, Светлана Ивановна
Категория субъективной оценки в русском языке1998 год, доктор филологических наук Шейдаева, Светлана Григорьевна
Прагматика диминутивности в английском и немецком языках2001 год, кандидат филологических наук Резниченко, Лариса Юрьевна
Экспрессивность именных суффиксальных дериватов в английском и татарском языках2005 год, кандидат филологических наук Гималетдинова, Гульнара Камилевна
Методика обучения экспрессивным средствам испанской разговорной речи в языковом вузе: На материале имен существительных с субъективно-оценочными суффиксами2003 год, кандидат педагогических наук Иванова, Екатерина Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Вариативность употребления суффиксов оценки в португальском языке»
Проблема словообразования занимает одно из важнейших мест в многовековой истории лингвистики. В настоящее время она является одной из активных сфер исследования для всех языков. Во многих лингвистических работах вопросы теории словообразования изучаются на материале романских языков. При этом приходится констатировать, что некоторые аспекты этой теории в португальском языке остаются на сегодняшний день неисследованными. Вопрос о суффиксах субъективной оценки и вариативности их употребления в португальском языке, представляющий собой одну из наименее разработанных проблем теории стилистического словообразования в современном португальском языкознании, является предметом рассмотрения данной диссертации.
Изучение литературы, посвященной вопросам словообразования (подробный перечень работ приведен в приложении), свидетельствует о том, что в современной лингвистической науке отсутствует системный и комплексный подход к вопросу о функционировании суффиксов субъективной оценки в португальском языке. До настоящего времени не было специальных работ, посвященных описанию уменьшительных и увеличительных суффиксов португальского языка с точки зрения их семантических особенностей; не предлагались варианты классификации с учетом словообразовательной продуктивности; не анализировались закономерности функционально-стилистической нагрузки и эмоционально-экспрессивной окраски суффиксальных оценочных образований в рамках исследования их стилистического потенциала.
Все вышеизложенное позволяет говорить об актуальности выбранной темы, которая обусловлена характерным для современной лингвистики интересом к углубленному изучению языковых единиц, необходимостью разработки систематизированного подхода к ключевым вопросам синхронного словообразования в португальском языке.
Цель настоящей работы заключается в исследовании лингвистического статуса, функционально-стилистической специфики суффиксов субъективной оценки и эмоционально-экспрессивной окраски оценочных образований португальского языка.
Для достижения указанной цели представляется необходимым решить следующие основные задачи: рассмотреть некоторые теоретические проблемы синхронного словообразования с целью установления лингвистического статуса суффиксов субъективной оценки в португальском языке; исследовать семантическую природу суффиксов субъективной оценки; предложить классификацию суффиксов субъективной оценки на основе анализа их продуктивности в словообразовательном процессе; выявить основные функции португальских оценочных суффиксов и описать их; исследовать особые случаи употребления суффиксов субъективной оценки в португальском языке; исследовать эмоционально-экспрессивную окраску уменьшительных и увеличительных оценочных образований; сформулировать сводные данные проведенного исследования в виде обобщающей статистической таблицы.
Научная новизна предлагаемой диссертации заключается в привлечении языкового материала, не использованного ранее в качестве объекта исследования; в определении основных функций португальских оценочных суффиксов и в выявлении, на основе анализа их функционирования в определенном контексте, стилистического потенциала данных словообразовательных единиц в португальском языке. Необходимо заметить, что подобных исследований до настоящего времени не проводилось, поэтому следует говорить о том, что его результаты позволят расширить представление об элементах словообразовательной системы португальского языка, их семантической и функциональной нагрузке, об особенностях и вариативности употребления данных суффиксов.
Теоретическая значимость данной работы состоит в определении лингвистического статуса суффиксов субъективной оценки, их места в словообразовательной системе португальского языка, выявлении определенных системных закономерностей функционирования уменьшительных и увеличительных оценочных образований. Так, суффиксы субъективной оценки в португальском языке впервые рассматриваются в качестве словообразовательных элементов, способствующих появлению в языке отдельных самостоятельных лексем. При этом выделяются две основные группы данных суффиксов: образующих слова с оценочным значением и стилистически нейтральные. Изучается функциональная структура суффиксов субъективной оценки, выделяется пять основных функций: словообразовательная, смыслоразличительная, транспонирующая, стилистическая и специализирующая. На основе комплексного исследования функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной окраски уменьшительных и увеличительных образований, в ходе которого подвергаются анализу аллосемы мелиоративной и пейоративной оценки, выявляются наиболее типичные варианты употребления суффиксов субъективной оценки в португальском языке.
Практическая значимость настоящей работы заключается в исследовании влияния данных суффиксов на оценочные, экспрессивные и стилистические свойства производных, анализе роли социального и стилистического контекста при изучении значений, привносимых суффиксами субъективной оценки, что позволяет говорить, в более широком смысле, о функционально-стилистической специфике оценочной суффиксации в португальском языке. Представляется важным упомянуть о возможности использования результатов проведенного анализа в программах по изучению португальского языка, при составлении теоретических курсов по лексикографии, стилистике и переводческой практике. Методика анализа может быть перенесена на изучение оценочных суффиксов в других языках.
Предметом диссертации является установление лингвистического статуса и определение специфики суффиксов субъективной оценки в португальском языке.
Объектом данного исследования стали суффиксы субъективной оценки с учетом их традиционного подразделения на уменьшительные и увеличительные единицы. Выбор указанных языковых элементов в качестве объекта исследования был обусловлен тем фактом, что в современном португальском языке уменьшительные и увеличительные оценочные образования достаточно распространены.
Интерес к суффиксам субъективной оценки возник давно - об этом свидетельствуют многочисленные обращения к данной проблематике в португальских лингвистических источниках периода последних шестидесяти лет. Представляется необходимым заметить, что интерес португальских языковедов (J. Cámara Jr., 1976; A. Campos, 1945; С. Cunha, L. Cintra, 1999; G. Meló, 1981; R. Lapa, 1984; M. Vilela, 1979 и др.) при изучении уменьшительных и увеличительных суффиксов был сконцентрирован в основном на попытке выделения и характеристики общих свойств оценочных образований, без учета их роли, места и основных принципов функционирования в общей структуре языка.
В ходе настоящего исследования в качестве языкового материала использовались лексикографические источники (толковые, энциклопедические, двуязычные, этимологические и другие словари, в том числе обратный словарь португальского языка), список которых приводится в библиографии, а также произведения художественной литературы и публикации современных португальских и бразильских авторов (полный перечень которых также приведен в библиографии).
Для решения вопросов, поставленных в работе, из корпуса словарей и литературных произведений было выделено и проанализировано более 1500 производных с уменьшительными и увеличительными суффиксами, выступающих в качестве оценочных образований.
Основополагающим тезисом при исследовании данных образований является положение о необходимости комплексного подхода к изучению производных слов, с учетом их семантического и функционального аспектов, ибо только такой двусторонний подход позволяет представить наиболее адекватное описание функционально-стилистических особенностей и эмоционально-экспрессивной окраски категории суффиксов субъективной оценки в португальском языке. В качестве метода исследования используется компонентный анализ в его современных модификациях - приеме анализа словарных дефиниций и многоступенчатом дефиниционном анализе; описательно-аналитический метод с элементами статистических подсчетов.
Принимая во внимание разницу в подходах к проблеме категории суффиксов субъективной оценки в отечественной лингвистической науке и в современном португальском языковедении, нам представляется возможным произвести «синтезирующее» исследование основных аспектов функционирования суффиксов субъективной оценки в португальском языке, подвергнув анализу их влияние на функциональную и эмоционально-экспрессивную окраску словообразовательных моделей.
На защиту выносятся следующие положения.
В качестве варианта классификации суффиксов субъективной оценки в португальском языке могут быть предложены две основные группы суффиксов: 1) образующих слова только с оценочным значением; 2) образующих слова как с оценочным значением, так и с нулевой оценочной маркированностью, т.е. стилистически нейтральные.
Функциональная структура суффиксов субъективной оценки в португальском языке складывается из ряда значений, на основании которых можно выделить пять основных функций: словообразовательную, смыслоразличительную, транспонирующую, стилистическую и специализирующую.
Суффиксы субъективной оценки влияют на экспрессивные и стилистические свойства производных слов.
При изучении значений, привносимых португальскими оценочными суффиксами, необходимо анализировать роль социального и стилистического контекста.
Наиболее типичные варианты употребления оценочных суффиксов, как уменьшительных, так и увеличительных, могут быть выявлены на основе анализа аллосем мелиоративной и пейоративной оценки в ходе исследования функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной окраски уменьшительных и увеличительных образований.
Работа прошла апробацию на заседаниях кафедры португальского языка Московского государственного лингвистического университета. Отдельные вопросы, затронутые в настоящей работе, были освещены автором в ходе участия в научных конференциях «IV Степановские чтения» (2003 г.) и «V Степановские чтения» (2005 г.) и использованы в качестве тезисов докладов «Функционирование языковых единиц в аспекте национально-культурной специфики», М., Издательство РУДЫ, 2003, и «Язык в современном мире», М., Издательство РУДН, 2005.
Диссертация состоит из введения, трех глав, структурно связанных между собой, и заключения, содержащего сводную статистическую таблицу. Диссертация содержит также библиографию, в которой приводится использованная научная литература, список словарей и цитируемых текстов.
Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК
Имена существительные с модификационными значениями в русском языке2002 год, кандидат филологических наук Баранова, Наталия Алексеевна
Языковые средства манифестации пейоратива в словаре и тексте: на материале немецких пейоративных имен, характеризующих человека2011 год, кандидат филологических наук Турецкова, Ирина Валерьевна
Субстантивы с эмоционально-экспрессивными суффиксами в поэзии Янки Купалы и русских переводах: На материале образований с суффиксом -к- и его производными2000 год, кандидат филологических наук Космач, Анастасия Алексеевна
Глагольное суффиксальное словообразование в современном английском языке (на материале субстандартной лексики)1984 год, кандидат филологических наук Пономарева, Ольга Борисовна
Функционирование деминутивов в современном русском языке: На материале современной художественной прозы2001 год, кандидат филологических наук Крамкова, Ольга Валентиновна
Заключение диссертации по теме «Романские языки», Быков, Александр Николаевич
Заключение
Целью данной работы являлось исследование лингвистического статуса суффиксов субъективной оценки, их функционально-стилистической специфики и эмоционально-экспрессивной окраски оценочных образований в португальском языке. В ходе исследования был рассмотрен ряд теоретических проблем синхронного словообразования, уточнены элементы понятийного аппарата, что позволило проанализировать семантическую природу суффиксов субъективной оценки и предложить вариант их классификации с учетом показателей продуктивности в словообразовательном процессе. В работе проанализированы основные функции, выполняемые суффиксами субъективной оценки в португальском языке, выявлены особые случаи употребления данных суффиксов. В ходе исследования эмоционально-экспрессивной окраски оценочных образований удалось определить наиболее типичные случаи употребления уменьшительных и увеличительных оценочных суффиксов. В качестве статистического результата исследования функционирования суффиксов субъективной оценки предложена сводная таблица, представляющая процентное соотношение вариативности употребления данных лингвистических единиц.
Представляется возможным констатировать, что в ходе проведенного исследования были сформулированы и нашли свое подтверждение следующие положения.
1. Суффиксы субъективной оценки в португальском языке выступают в роли словообразовательных элементов, которые способствуют появлению в языке отдельных самостоятельных лексем. Они являются специальным языковым средством выражения эмоциональности субъективного плана.
2. Суффиксы субъективной оценки могут влиять на оценочные, экспрессивные и стилистические свойства производных. Один и тот же суффикс субъективной оценки может иметь несколько смыслоразличительных оттенков, один и тот же оттенок часто передается разными оценочными суффиксами.
3. Суффиксы субъективной оценки, входящие в состав слова, наделяют его дополнительным коннотативным значением, которое зависит: 1) от значения самого суффикса; 2) от значения производящей основы; 3) от взаимодействия лексико-семантического значения основы и суффикса; 4) от значения, приобретенного оценочным образованием в контексте.
4. Значение суффикса может быть усложнено такими причинами, как социальный и стилистический контекст. В этой связи уместно говорить о функционально-стилистической специфике оценочной суффиксации в португальском языке.
5. Представляется возможным предложить вариант классификации суффиксов субъективной оценки в португальском языке, выделив две основный группы суффиксов:
1) суффиксы, которые при любых обстоятельствах образуют слова только с оценочным значением.
2) суффиксы, образующие слова как с оценочным значением, так и с нулевой оценочной маркированностью, то есть стилистически нейтральные.
В свою очередь, каждая из групп может быть подразделена на:
- суффиксы наиболее продуктивные в словообразовательном плане;
- суффиксы менее продуктивные, но активные с точки зрения словообразовательной способности;
- суффиксы со спорным этимологическим происхождением;
6. Функциональная структура суффиксов субъективной оценки в португальском языке сложна и разнородна. Она складывается из ряда значений, на основании чего можно выделить пять основных функций: словообразовательную, смыслоразличнтельную, транспонирующую, стилистическую и специализирующую. При анализе функциональной нагрузки оценочных суффиксов необходимо учитывать особые случаи их употребления.
7. При анализе вариативности употребления суффиксов субъективной оценки необходимо проводить строгое разграничение между терминами «эмоциональная оценка» и «эмоциональная окраска», понимая под первым элемент семантического уровня языка, связанный с отражением ценностного отношения между субъектом и предметом, под вторым - элемент окказиональный, рассматриваемый в качестве переменного признака, меняющегося в зависимости от контекста.
8. В качестве наиболее типичных для передачи аллосем мелиоративной и пейоративной оценки в португальском языке можно привести два типа вариантов употребления суффиксов.
8.1. Для уменьшительных оценочных суффиксов таковыми являются:
- выражение уменьшительности, малых размеров;
- передача оттенков ласки, любви, нежности;
- употребление для выражения нежелательности, неудовольствия, неодобрения;
- применение в качестве обратной гиперболы, литоты;
- употребление суффикса для придания значения дополнительной экспрессивности нейтральным словам;
- употребление суффикса для придания яркой эмоциональности, дополнительной разговорной экспрессивности словам с пейоративным значением;
- придание одобрительной окраски нейтральным или положительным по значению существительным;
- передача оттенков иронии или насмешки, когда за формами вежливости скрываются оттенки неодобрения или недовольства;
- употребление в устойчивых выражениях;
- утрата оттенка экспрессивности и перевод производных в разряд нейтральных слов, называющих предмет (объект) по его отношению к совокупности или множественности однородных предметов (объектов);
- влияние контекста, когда значение уменьшительного образования раскрывается посредством деталей повествования;
- влияние экстралингвистических, социологических факторов;
- выражение заискивания, преувеличенной вежливости;
- указание на схожесть качеств субъектов;
- употребление для выражения ироничного оттенка.
8.1. Для увеличительных оценочных суффиксов таковыми являются:
- указание на размер, величину, большое количество в сочетании с определенной экспрессией;
- указание на высокую степень качества;
- мелиоративная или пейоративная окраска образований от существительных, лишенных какой-либо экспрессии;
- придание оттенков уважительности и одобрения нейтральным или положительным по смыслу существительным;
- употребление в качестве устойчивых выражений в разговорном стиле;
- влияние социологических факторов, усиление эмоционально-экспрессивного противопоставления качеств субъектов;
- передача разных эмоций: восхищения, уважения, неодобрения, иронии и т.д.;
- придание обобщающего значения отвлеченного признака или действия.
9. В ходе исследования функций суффиксов субъективной оценки в португальском языке удалось выявить наиболее общие закономерности (к примеру, о том, что португальские уменьшительные и увеличительные суффиксы чаще используются для выражения пейоративной, нежели мелиоративной оценки), позволяющие предложить сравнительную систему в подходе к вопросу о функционировании данных лингвистических элементов, сформулированную в сводной таблице (приводится в приложении).
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Быков, Александр Николаевич, 2005 год
1. Апресян Ю.Д. Значение и оттенок значения. - Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1974, т. 33, №4, с. 320-330
2. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки//Вопросы языкознания. -1961.-№3-с. 13-24
3. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988, 341 с.
4. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.
5. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка: Перевод с 3-го франц. изд. Е.В. и Т.В.Вентцель. -М.: Изд. иностр. лит., 1955. -416 с.
6. Бенвенист Эмиль. Общая лингвистика : Пер. с франц. Ю.Н.Караулова и др.; Общая ред. Ю.С.Степанова. 2-изд., стер. - М.: УРСС, 2002. -448 с.
7. Бережан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. Кишинев, «Штиинца», 1973, с. 231.
8. Блумфилд Л. Язык : Пер. с англ. Е.С.Кубряковой и В.П.Мурат; Коммент. Е.С.Кубряковой; Под ред. и предисл. М.М.Гухман. М.: Прогресс, 1968.-607 с.
9. Бодуэн де Куртенэ И.А. Введение в языкознание. В авторской ред. -Изд. 6-е. М.: УРСС, 204. - 94 с.
10. Вандриес Ж. Язык: Лингвистическое введение в историю. Перев. с франц. -М.: Соцэкгиз, 1937, 410 с.
11. Ю.Варина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц//Принципы и методы семантических исследований. М., 1976, с. 233-244
12. П.Василенко В.А. Ценность и оценка: Автореф. дис. на соиск. учен, степ. канд. филос. наук. Киев. 1963. - 21 с.
13. Виноградов В.В. Русский язык : (Грамматическое учение о слове) : Уч. пособие для вузов по спец. "Русский язык и литература. 3-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 1986. - 639 с.
14. В.В.Виноградов, Русский язык. М., 1972, 709 с.
15. Виноградова В.Н. Стилистические средства словообразования//Стилистические исследования: На материале соврем, рус. яз. М., 1972, с. 175-244.
16. Винокур Г.О. О задачах истории языка. «Ученые записки Московского городского педагогического института, кафедра русского языка», 1941, т. 5, вып. 1, с. 16
17. Винокур Т.Г. О содержании некоторых стилистических понятий. В кн.: Стилистические исследования. М., 1972, с. 24.
18. Волоцкая З.М. Установление отношения производности между словами//Вопросы языкознания. 1960. - №3. - с. 100-108
19. Вольф Е.М. История португальского языка. М.: УРСС, 2002. - 264 с.
20. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. Изд. 2-е, доп. -М.: УРСС, 2002.-280 с.
21. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология: На матер, франц. и рус. яз. -М., Межд. отношения, 1977. 264 с.
22. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке//Сборник статей по языкознанию: Проф. Мое. Ун-та акад. В.В. Виноградову.-М., 1958, с. 103-124
23. Галкина-Федорук, Горшкова, Шанский, Современный русский язык, М., 1964
24. Гинзбург E.J1. Словообразование и синтаксис. М.: Наука, 1979. - 263 с.
25. Гвоздев А.Н., Современный русский литературный язык. М., 1973
26. Грамматика русского языка. В 2-х томах. Редколлегия: акад. В.В.Виноградов и др. Изд. испр. М.: Изд-во АН СССР, 1960. - Т. 1. Фонетика и морфология. - 719 с. - Т. 2. Синтаксис. 4.1 - 702 с. - Ч. 2. - 440 с.
27. Грамматика современного русского литературного языка, АН, 1970
28. Гридин В.Н. К вопросу о составе и границах эмоциональной лексики/ЯТсихолингвистические проблемы общения и обучения языку. -М., 1976, с. 130-139.
29. Гурычева М.С. О закономерностях в словообразовании романских языков. «Вопросы языкознания», 1954, № 1, с. 78.
30. Гухман М.М. Грамматическая категория и структура парадигм. В кн.: Исследования по общей теории грамматики. М., «Наука», 1968, с. 136.
31. Додонов Б.И. Эмоция как ценность. М.: Госполитиздат, 1978, - 272 с.
32. ЖуковВ.П. О знаковых компонентах фразеологизма. «Вопросы языкознания», 1975, № 6, с. 40-41.
33. Земская Е.А. К проблеме множественности морфологических интерпретаций. // Развитие современного русского языка. М., «Наука», 1975, с. 79.
34. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Наука, 1973.-304 с.
35. Земская Е.А., Кубрякова Е.С. Проблемы словообразования на современном этапе. Вопросы языкознания, 1978, №6. - с. 112-123
36. Иванова Т.Ф. К вопросу о семантической мотивации производных слов//Языковая практика и теория языка М., 1974. - Вып. I. - с. 126139
37. Ивин A.A. Основания логики оценок. М.; Изд-во МГУ, 1970, с. 36-37.
38. Илия Л.И. Очерки по грамматике современного французского языка.
39. М., «Высшая школа», 1970, с. 31.
40. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. M.-JL: Наука, Ленингр. отд., 1965. - 110 с.
41. Ковалевская Е.Г. Семантическая структура слова и стилистические функции слов//Языковые значения. Ленинград, 1973, вып. I, с. 7-32
42. Ковалик И.И. Смысловая структура производного слова.//Актуальные проблемы лксикологии. Минск, 1970, с. 99.
43. Колшанский Г.В. О природе контекста.- Вопросы языкознания, 1959, №4, с. 47-49
44. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость. Ленинград: Наука,1975.- 164 с.
45. Кубрякова Е.С., Харитончик З.А. О словообразовательном значении и описании смысловой структуры производных суффиксального типа//Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука,1976.-с. 202-233
46. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. - 199 с.
47. КубряковаЕ.С., Что такое слово словообразование, М.: Наука, 1965. -78 с.
48. Кузнецов А.Т. Проблемы компонентного анализа в лексике. Научно-аналитический обзор. М., 1980. - 58 с.
49. Кузнецов П.С. Введение в морфологию. В кн.: Современный русский язык, М., Изд-во МГУ, 1952, с. 30.
50. Лукьянова H.A. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность//Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1976, вып. 5, с. 3-21.
51. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1986, с. 45.
52. Лыкова П.А. О границах между словоизменением,формообразованием и словообразованием в русском языке//Филол. Науки. 1981.-№3.-с. 48-55
53. Максимов В.И. Суфиксальное образование имен существительных в русском языке. Ленинград: Изд-во Ленинг. гос ун-та, 1975. - 224 с,
54. Мартине А. Основы общей лингвистики : Пер. с фр./Под ред. и вступ. ст. В.А.Звегинцева. Изд. 2-е. - М.: УРСС, 2004. - 224 с.
55. Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях, М., 1960.
56. Маслов Ю.С. О морфеме//Актуальные проблемы русского словообразования. Часть П. Самарканд, 1972, с. 195.
57. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высшая школа, 1974. - 201 с.
58. Милославский И.Г. О регулярном приращении значения при словообразовании//Вопросы языкознания. 1975. - №6. - с.65-73
59. Немченко В.Н. Современный русский язык: Словообразование. М.: Высшая школа, 1984. - 255 с.
60. Неустроева Г.К. Теоретическая грамматика португальского языка. Морфология. С.-П.: Издательство С.-П. Университета, 1997. - 200 с.
61. Николаев Г.А. Словообразование и формообразование//Грамматическая лексикология языка. Казань, 1978.-с. 124-132
62. Общее языкознание. Методы лингвистических исследований/Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Б.А.Серебряников. М.: Наука, 1973. - 318 с.
63. Павлов В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. Ленинград: Наука, 1985. - 299 с.
64. Панов М.В. О слове как единице языка//Учен. зап. МГПИ им. В.П. Потемкина, 1956, т. 51, вып. 5 (каф. русского языка), с. 146-147.
65. Плямоватая С.С. Размерно-оценочные имена существительные в современном русском языке: Учеб. Пособие. М., Б.и., 1961, 121 с.
66. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике/В 4-х томах. -М.-Просвещение, 1985. Т. 4. - Вып. 1. - 287 с.
67. Потиха З.А. Современное русское словообразование. М.: Просвещение, 1970. - 384 с.
68. Принципы и методы семантических исследований/Отв. ред. В.Н. Ярцева. М.:Наука, 1976. - 377 с.
69. Райлян C.B., Алексеев А.Я. Некоторые проблемы стилистического словообразования. Кишинев: Штиинца, 1980. 198 с.
70. Симонов П.В. Что такое эмоция. М.: Наука, 1966. - 93 с.
71. Смирницкий А.И. Лексическое и грамматическое в слове//Вопросы грамматического строя. М., Наука, 1955, с. 28.
72. Соболева П.А. Моделирование словообразования//Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. - с. 165-212
73. Соболева П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия. М.: Наука, 1980. - 294 с.
74. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики/Пер. со 2-го франц.изд. А.М.Сухотина/Под редакцией Р.И.Шор. Изд. 2-е, Стереотипное. М.: УРСС, 2004. - 272 с.
75. Степанов Ю.С. Структура французского языка. М., 1965, с. 100.
76. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М., 1968, с. 43.
77. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981. - 268 с.
78. Тихонов А.Н. О семантической соотносительности производящих и производных основ//Вопросы языкознания. 1967. - №1. - с. 112-120
79. Улуханов И.С. Компоненты значения членимых слов. Вопросы языкознания, 1974, № 2. - с. 76
80. Ушаков Д.Н. Краткое введение в науку о языке, М., 1929. с. 67.
81. Филин Ф.П. О слове и варинтах слова//Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., 1963. - с. 130.
82. Харитончик З.А. О словарной дефиниции суффиксального производного слова//Теоретические проблемы семантики и ее отражение в одноязычных словарях. Кишинев: Штиинца, 1985. - с. 165-169
83. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М. Изд-во Мое. ун-та, 1968.-310 с.
84. Шендельс Е.И. О стилистической грамматике//Иностранные языки в высшей школе. М., 1966, вып. 2. - с. 106.
85. Шмелев Н.Д. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964. - с. 137.
86. Щерба JI.B. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.- 188c.-C.81.
87. Щерба JI.B. О частях речи в русском языке//Русская речь, вып. 2. М., 1928-е. 19.
88. Щерба JI.B. Очередные проблемы языковедения. М., Известия АН СССР, ОЛЯ, т. IV, вып. V, 1945. - с. 181.
89. Яценко И.Г. К вопросу об определении основы слова. Русский язык в школе, 1951, № 5. - с. 43.1. А * *
90. Cámara Jr., Joaquim Mattoso. Historia e Estrutura da Língua Portuguesa, Livraria Editora, Rio de Janeiro, 1976
91. Cámara Jr., Joaquim Mattoso. Problemas de Lingüística Descritiva, Editora Vozes Limitada, Rio de Janeiro, 1971
92. Campos, Agostinho de. Língua e Má Língua, Livraria Bertrand, Lisboa, 1945
93. Coutinho I.L. Gramática Histórica. Rio de Janeiro: АО Livro técnico S/A, 7 ed, 1981.-357 p.
94. Cunha C., Cintra L.L. Nova Gramática do Portugués Contemporáneo. Lisboa: Joáo Sá da Costa, 15 ed., 1999. 734 p.
95. Cunha, Celso. Gramática do Portugués Contemporáneo. Belo Horizonte: Editora Bernardo Alvares S.A., 1972.
96. Galväo, Jesus Belo. Lingua e Expressäo Artística, Civilizafäo Brasileira, Rio de Janeiro, 1967
97. Horta B. No9Öes de Gramática Histórica, Rio de Janeiro, 2 ed., s./d.
98. Lapa, Rodrigues M. Estilística da língua portuguesa. Coimbra: Coimbra Editora, 1984
99. Leao, Ángela Vaz. Historia de Palavras, Imprensa da Universidade de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1961
100. Lind, Ivan. Varadouro, Casa Portuguesa, Lisboa, 1957
101. Ma9as, Delmira. Ironia e Deprecia9ao na Língua Portuguesa, Imprensa de Coimbra, Coimbra, 1967
102. Maia, Clarinda de Azevedo. Os Falares do Algarve, Imprensa de Coimbra, Coimbra, 1975
103. Mateus M.H.M., Brito A.M., Duarte I., Faria I.H. Gramática da Língua Portuguesa. Lisboa: Caminho, 5 ed., 2003. 1127 p.
104. Meló, Gladstone Chaves de. A Língua do Brasil, Livraria Editora, Rio de Janeiro, 1981
105. Mota, Mauro. Os Bichos na Fala da Gente, Instituto Joaquim Nabuco de Pesquisas Sociais, Recife, 1969
106. Nunes C., Oliveira M. L., Sardinha M.L. Nova gramática de portugués. Lisboa: Didáctica, 6 ed,. 1983. 277 p.
107. Oliveira, Maria Manuela Moreno de. Processos de Intensifica9áo no Portugués Contemporáneo, Centro de Estudos Filológicos, Lisboa, 1962
108. Pontes, Eunice. O Tópico no Portugués do Brasil, Pontes Editores, Rio de Janeiro, 1987
109. Portugués Fundamental, Instituto Nacional de Investiga9áo Científica, Lisboa, 1984
110. Sá Nogueira R. Dicionário de erros e problemas de linguagem. Lisboa: Clássiva Editora, 4 ed., 1995.-435 p.
111. Sousa, Arlindo de. A Língua Portuguesa no Brasil, Editora Fundo de Cultura, Rio de Janeiro, 1960
112. Vasconcelos A.G.R. Gramática Histórica da Língua Portuguesa. Coimbra, 1900.-279 p.
113. Victória, Luis A.P. Como Se Deve Dizer e Como Nao Se Deve Dizer, Editora Científica, Rio de Janeiro, 1961
114. Vilela, Mário. Estruturas Léxicas do Portugués, Coimbra, 19791. Список словарей
115. Ахмаиова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.
116. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд., стереотипное. М.: УРСС, 2004. - 576 с.
117. Воинова И.Я., Русско-португальский словарь. М., Русский язык, 1971
118. ВольфЕ.М., Обратный словарь португальского языка. М., 1971
119. Словарь русского языка АН СССР/В 4-х т. М.: Ин. русского языка АН СССР, 1989.
120. Старец С.М., Португальско-русский словарь. М., Сов. Энциклопедия, 1972
121. Философский энциклопедический словарь/Ред.-сост. Е.Ф.Губский и др. -М.: ИНФРА-М, 1997. 576 с.
122. Энциклопедический словарь по языкознанию. -М.: 2001. 657 с. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. - 2-е изд.,9.доп.-М.: 2002. -707 с.* *
123. Dicionário etimológico da língua portuguesa. / Por José Pedro Machado, -Lisboa: Livros Horizonte, LDA., 5 v., 5 ed., 1989.
124. Dicionário da língua portuguesa. / Por Almeida Costa, A. Sampaio e Meló, -Porto 6 ed., 1989.
125. Dicionário de terminología lingüística actual. / W. Abraham. Madrid, 1981.
126. Moderna Gramática Portuguesa. / Bechara Evanildo. Rio de Janeiro 37 ed., 1999.
127. Dicionário Gramatical dos Verbos do Portugués Contemporáneo do Brasil. / Borba, Francisco da Silva. Sao Paulo: UNESP, 1990.
128. Grande Dicionário da Língua Portuguesa. /Moráis Silva, A. de. Lisboa: Ed. Confluencia, 1949-59.
129. Dicionário de Expressoes Correntes. / Neves Orlando. Lisboa: Editorial Noticias, 1999.
130. Dicionário Lello Prático Ilustrado / Jaime de Séguier. Lello Editores, 1999.
131. Dicionário da Língua Portuguesa. / Cándido de Figueiredo. Em 2 vol. Lisboa: Bertrand, 1978.
132. Pequeño Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. / Aurélio Buarque de Hollanda Ferreira. Sao Paulo: Civilizado Brasileira, 1969.
133. Список использованных текстов художественной литературыи их условные обозначения
134. Amado, Jorge. Dona Flor e seus dois maridos, Publicaçoes Europa- DF América, 1985
135. Andrade, Rodrigo M.F.de, Velorios. Belo Horizonte, Os amigos do Livro, VL s.d.
136. Brandäo, Raul. Os pescadores. Lisboa, Estúdios Cor, 1957. P
137. Carvalho, Maria Judite de. Os armários vazios. 2 ed. Amadora, Bertrand, AV 1978.
138. Ferreira, Yergílio. Apariçao, Arcádia, Lisboa, 1976 A
139. Fonseca, Branquinho da. O baräo. 6 ed. Lisboa, Portugália, 1972. B
140. Monteiro, Luis de Sttau. Um hörnern nao chora, 1987 HC
141. Queirós, Eça de. A Ilustre casa de Ramires, Lisboa, 1990 IR
142. Queirós, Eça de. Obras de Eça de Queirós. Porto, Lello & Irmäo, 1958. O
143. Regó, José Lins. Doidinho. 6 ed. Rio de Janeiro, José Olympio, 1956. D
144. Ribeiro, Aquilino. O Malhadinhas Mina de Diamantes. Lisboa, Bertrand, MD 1958.
145. Soromenho, Castro. Viragem. 3 ed. Lisboa, Sá da Costa, 1979. V
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.