Топикальный ритм как средство активизации смысла сообщения: на материале англоязычной художественной прозы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Мартиросян, Анна Арменовна

  • Мартиросян, Анна Арменовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2016, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 185
Мартиросян, Анна Арменовна. Топикальный ритм как средство активизации смысла сообщения: на материале англоязычной художественной прозы: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2016. 185 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Мартиросян, Анна Арменовна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

ГЛАВА 1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПРОЗАИЧЕСКИЙ ТЕКСТ

1.1. Текст как объект лингвистического исследования

1.2. Композиция текста

1.3. Ритмическая организация текста

1.3.1. Ритм как универсальный закон построения языкового объекта

1.3.2. Подходы к изучению ритма и его роль в художественной прозе

1.4. Диктема - минимальная топикальная единица текста

1.5. Типы диктем

1.5.1. Описательные диктемы

1.5.2. Повествовательные диктемы

1.5.3. Диктемы-рассуждения

1.6. Топикальный ритм

Выводы по Главе 1

ГЛАВА 2. АКТИВИЗАЦИЯ ТОПИКАЛЬНОГО РИСУНКА ТЕКСТА ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИМИ И СИНТАКСИЧЕСКИМИ ПОВТОРАМИ

2.1. Чередование контрастных тем в диктемах как фактор выразительности произведения

2.2. Распределение диктем в тексте и варьирование их лексико-семантического и синтаксического наполнения

2.3. Корреляция антонимов как средство поддержки топикального ритма

2.4. Номинативное предложение и его роль в активизации пропозиции художественного текста

2.5. Параллельные конструкции как средство передачи информационного содержания диктемы

Выводы по Главе 2

ГЛАВА 3. РОЛЬ ТОПИКАЛЬНОГО РИТМА В ПЕРЕДАЧЕ ИНФОРМАЦИОННОГО СОДЕРЖАНИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

3.1. Топикальный ритм как способ организации пространственно-временного континуума художественного произведения

3.2. Топикальный ритм в рамках контекстно-вариативного членения текста

3.3. Математическое моделирование в качестве метода исследования семантики текста

3.3.1. Количественное соотношение топикальных единиц и тем в рамках художественного произведения

3.3.2. Структурная организация топикальных единиц и тематическое развитие сюжета произведения

3.3.3. Анализ коэффициента близости тем в произведении

3.4. Связь между топикальным ритмом и основной идеей произведения

Выводы по Главе 3

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Список лексикографических источников

Список источников иллюстративного материала

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Топикальный ритм как средство активизации смысла сообщения: на материале англоязычной художественной прозы»

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая работа относится к области дискурсивного анализа и посвящена исследованию ритмической структуры художественного произведения. С точки зрения предмета исследования, диссертация выполнена в рамках коммуникативно-парадигматического подхода, при котором центральным вопросом исследования становится назначение и особенности исследуемого объекта. Данное исследование базируется на учении о тексте и его категориях. Художественный текст рассматривается с точки зрения семантического, синтаксического и эстетического аспектов. Анализу подлежат минимальные тематические единицы текста, диктемы, повторение которых создает топикальный ритм.

Актуальность выбранной темы обусловлена интересом исследователей к организации способов передачи авторского замысла в художественном произведении, которое трактуется как адресное сообщение, где переплетаются эксплицитно и имплицитно выраженные смыслы, закодированные автором. Сложная модель художественной коммуникации, в качестве основных составляющих включающая читателя, автора и само художественное произведение, в последние десятилетия привлекает внимание лингвистов и литературоведов.

В контексте данного исследования отметим возрастающее количество работ, в рамках которых изучается ритм художественной прозы: «Ритмическая организация прозаического текста и ее передача при переводе» (Ю.В. Степанюк, 2001); «Ритм художественного текста как смыслообразующий фактор его понимания» (Н.Ю. Чернышева, 2002); «Экспрессивно-синтаксические особенности ритма художественной прозы» (Ю.А. Богатова, 2004); «Ритм в структуре современного короткого рассказа» (Ю.А. Сергеева, 2008). Исследователи рассматривают ритм на синтаксическом и композиционном уровнях, сопоставляют способы ритмической организации текстов на английском, русском и французском языках, изучают

взаимосвязь смысловой доминанты текста и его ритмических характеристик, анализируют текстообразующую роль ритма.

Научная новизна нашего исследования заключается в исследовании связи между содержанием текста и топикальным ритмом, в использовании диктемного подхода к анализу художественного прозаического текста. Выделенные ритмические единицы, характеризуясь отношениями иерархии, образуют ритмическую структуру текста, а ритмическая структура текста поддается точному описанию. При анализе эмпирического материала используется метод математического моделирования, что дает возможность наглядно отразить свойства языковых явлений, переходя от изучения реального объекта к изучению его математической модели. Новизна заключается также во введении в исследование эмпирического материала кумулятивного показателя, демонстрирующего убывание значимости нерелятивных тем в передаче концептуальной информации художественного произведения. Изучение математической модели подтверждает тот факт, что диктемы как микро темы являются ритмическими единицами текста на сегментном уровне.

Объектом исследования является композиционная структура художественного текста как упорядоченное расположение тематически значимых компонентов произведения, создающая целое из отдельных частей и передающая художественную информацию.

Предметом исследования является выявление минимальных структурно-семантических компонентов, которые, повторяясь, образуют топикальный ритм и передают основное содержание текста.

Цель нашего исследования состоит в выявлении корреляции между содержанием текста и топикальным ритмом. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

• определение основной ритмической единицы текста на уровне композиции;

• разработка методов выявления тематического содержания отдельных компонентов в композиционной структуре текста;

• конкретизация понятия «топикальный ритм» и описание лингвистических маркеров его реализации в тексте;

• определение роли топикального ритма при передаче содержания текста;

• установление связи между способом топикальной аранжировки текста и раскрытием концептуальной идеи произведения;

• использование метода математического моделирования для выявления связи между структурой топикального ритма и содержанием художественного текста.

Теоретической базой исследования являются:

1. Теория парадигматического синтаксиса М.Я. Блоха и положения учения об упорядоченности знаковых элементов языка в иерархическую систему сегментных уровней, высшим из которых является диктема как элементарная единица тематизации текста.

2. Концепция И.Р. Гальперина о тексте как упорядоченной и особо аранжированной форме коммуникации.

3. Фундаментальное исследование Г.Н. Гумовской, посвященное исследованию различных аспектов ритма художественных произведений как одного из механизмов реализации функционально-семантической категории экспрессивности на всех иерархических уровнях языка.

Научно-методологической основой диссертационного исследования послужили диктемная теория текста М.Я. Блоха, труды лингвистов в области лексикологии и стилистики (В.В. Виноградов, О.С. Ахманова, И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин, Н.Б. Боева-Омелечко), психологии и психолингвистики (Л.С. Выготский, А.Р. Лурия, С.Л. Рубинштейн, В.А. Пищальникова, В.П. Белянин), ритма как способа формальной организации текста и фактора его выразительности (Г.Н. Гумовская, Л.Н. Душина, Э. Борда, Г.Н. Иванова-Лукьянова, Ж. Дессон, А. Мешонник, М. Дункан, Н.Ф. Немченко, А.С. Яскевич), речевого просодического ритма (К. Адамс, А.М. Антипова, Е.А. Бурая, Т.А. Гурьянова, Е.В. Великая, В.В.

Данилина, Ж. Пино, И. Леист, В.В. Потапов, Д. Хардинг, Е. Л. Фрейдина, Н.В. Черемисина, Т.Н. Шишкина).

Для решения поставленных задач применены следующие методы исследования: метод сплошной выборки, дискурс-анализа, метод концептуального, трансформационного и количественного анализа, метод семантической интерпретации, метод математического моделирования, включающий статистическую обработку информации и последующую интерпретацию полученных данных.

Материалом исследования являются англоязычные произведения, которые получили высокую оценку критиков и специалистов в американских и британских средствах массовой информации (New York Times, Washington Post, San Francisco Chronicle, Granta Magazine) и были отмечены престижными литературными премиями: Букеровская премия ("Headlong" «Одержимый», "Wolf Hall" «Волчий зал») и премия Гардиан ("White Teeth " «Белые зубы»).

Теоретическая значимость работы определяется развитием принципов и подходов к исследованию смысловой организации художественного текста, выявлению его структурных и композиционных особенностей. Результаты проведенного исследования способствуют углублению знаний о ритмической организации текста на уровне композиции и соотношения его ритмической и смысловой структур. В работе получает развитие представление об использовании математической модели текста для исследования функционального потенциала ритма как механизма структурирования содержания художественного произведения.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования основных положений и выводов исследования в теоретических курсах и на практических занятиях по интерпретации текста, спецкурсах по стилистике современного английского языка и на занятиях по домашнему чтению с целью понимания авторского замысла.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Композиция текста основывается на повторяющихся элементарных ситуативно-тематических единицах, диктемах;

2) Чередование диктем как схожих и соизмеримых тематических единиц образует топикальный ритм, который выполняет эмоционально-смысловую, образную и текстообразующую функции;

3) Рисунок топикального ритма прозаического произведения является продуктом творческого замысла автора и определяет ход развертывания сюжета (его ускорение, замедление и интенсивность);

4) Существует коррелятивная связь между концептуальным содержанием произведения и топикальным ритмом;

5) Математическое моделирование как метод исследования текста является надежным средством выявления топикальных составляющих пропозиции произведения.

Апробация. Положения и результаты научного исследования были обсуждены на Второй международной научно-методической конференции MELTA «Культурное наследие в лучших педагогических проектах» (2011 г.); на ежегодных Мартовских чтениях в Московском педагогическом государственном университете (2012 г., 2013 г.); на отчетной научной конференции «Институт гуманитарного образования и информационных технологий как исследовательский центр» (2012); на 20-й юбилейной международной конференции "Festival of teaching, festival of NATE" (Воронеж, 2014 г.); на международной научной конференции «Язык, культура, речевое общение», посвященной 90-летию профессора М.Я. Блоха в Московском педагогическом государственном университете (2014 г.); на заседаниях кафедры английской филологии в Институте гуманитарного образования и информационных технологий (2014, 2015 гг.) и отражены в семи статьях общим объемом 2,3 п. л., три из которых опубликованы в журналах, рекомендованных ВАК РФ.

Достоверность полученных в исследовании результатов и выводов обеспечена проработкой и анализом аутентичного материала: англоязычной художественной прозы XXI века общим объемом более 4000 страниц.

Структура диссертационного исследования состоит из введения, трех глав, каждая из которых заканчивается выводами, заключения, библиографии, включающей списки использованной научной литературы, справочной литературы, источников эмпирического материала и приложения.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ ГЛАВА 1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПРОЗАИЧЕСКИЙ ТЕКСТ

1.1. Текст как объект лингвистического исследования

Попытки изучения текста предпринимались с 20-х годов XX века такими учеными, как М.М. Бахтин [11, 12], В.В. Виноградов [33], В.М. Жирмунский [56],

A.М. Пешковский [93-95], Г.Н. Поспелов [99], Л.И. Тимофеев [118], Б.В. Томашевский [119]. Тогда грамматисты расценивали текст в качестве фона, на котором раскрывался внутренний строй предложения, поскольку в начале ХХ века именно предложение представлялось высшим грамматически организованным сегментом языка. Однако во второй половине XX века текст уже стал рассматриваться как самостоятельный объект лингвистического анализа. (М.Я. Блох [17-22], И.Р. Гальперин [37], М.М. Гиршман [39, 40], Ю.М. Лотман [74, 75]).

В отличие от структурализма, основного течения в лингвистике первой половины ХХ века, которое рассматривало язык в статике, современная лингвистика нацелена на изучение развития языка и его взаимосвязей с культурой и ставит человеческий фактор в центр лингвистических исследований. Говоря об антропоцентричности текста, Л.Г. Бабенко и Ю.В. Казарин отмечают, что человек создает текст для человека, и именно он является предметом его изображения [10, с. 42]. Следовательно, возникает такая область знания, как лингвистика текста. Анализом эстетического восприятия художественного текста занимались Л.С. Выготский [36], Д.С. Ивахнов [60], А.Р. Лурия [76], В.А. Пищальникова [96, 97],

B.П. Белянин [13], С.Л. Рубинштейн [103], Н. Хомский [130], П.М. Якобсон [145], которые описывали восприятие текста в терминах психолингвистических и психологических категорий. Восприятием и переработкой информации мозгом человека занимались такие ученые как Н.П. Бехтерева [15, 16], П. Линдсей [70], А. Моль [87].

Есть два подхода к тексту - лингвистический и семиотический. Если в первом случае текст рассматривается как языковая категория, связанная со словом, то во втором - это совокупность значений группы знаков, выходящей за пределы словесных структур [131, а 3]. В семиотическом освещении основной признак текста в том, что он является источником информации.

Общепринятого определения для понятия «текст» до сих пор не существует в лингвистике, как отмечает В.Е. Чернявская, практически каждый исследователь дает свое собственное определение того, что такое текст [136, а 11]. Это объясняется тем, что ученые и исследователи говорят именно о тех аспектах текста, которые для них являются основными, таким образом, не претендуя на полноту определений. Коротко можно сказать, что текст представляет собой группу предложений, которые связаны между собой грамматически и по смыслу. Лингвистический энциклопедический словарь определяет текст таким образом: «Текст (от лат. textus — ткань, сплетение, соединение) — объединённая смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность» [173].

В определении И.Р. Гальперина мы видим следующее понимание текста: «Текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (СФЕ), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» [37, с. 18].

У В.Е. Чернявской текст определяется как результат коммуникативно -речевой деятельности, имеющий свои закономерности и формирующийся под воздействием определенных экстралингвистических факторов [136, с. 103].

Подход к тексту Ю.М. Лотмана основан на том, что текст не является застывшей и неизменной данностью, равной самой себе, текст является одновременно и «генератором новых смыслов», и «конденсатором культурной памяти» [74, с. 21].

Профессор М. Я. Блох рассматривает текст в двух значениях: в широком и в узком. В широком понимании текст представляется как продукт речеобразования, который выражает последовательность мыслей с помощью языка. В узком - текст состоит из последовательности высказываний, диктем, которые объединены неким смыслом или темой [17, с. 13]. Таким образом, природа текста представляется в виде поступательного диктемного воплощения. В нашем исследовании художественный текст рассматривается во втором, узком значении, описанном выше М.Я. Блохом, где диктема выступает базовым элементом текста.

Художественный текст, по мнению М.Я. Блоха, проходит семь жизней. Первая - это замысел, исходное представление писателя о будущем произведении [21, с. 6]. Именно с замысла начинается творческий процесс, и в сознании автора зарождается прообраз его будущего произведения. Второй жизнью текста М.Я. Блох называет его «диктемное развертывание» [21, с. 13], на этой ступени текстообразования импрессивность является главной величиной. Третьей -авторское предпочтение, то есть сам автор, прочитывая текст для себя, принимает решение на его доработку. Четвертая жизнь художественного текста определяется ученым как ступень обработки текста, направленная на максимальное увеличение его силы воздействия на читателя. Пятая жизнь текста, которая является последней в собственно авторской деятельности, решающим информационным аспектом является эстетический. Шестая жизнь художественного текста определяется М.Я. Блохом как читательская. На этом этапе текст переходит в читательское восприятие и преобразуется из индивидуального, творческого явления в явление общественное [21, с. 7]. Из шестой жизни, являющейся множественной, так как у произведения не один читатель, проистекает седьмая, связанная с обсуждениями смысла и достоинств художественного произведения. Как видим, предложенные М.Я. Блохом семь ступеней, жизней текста представляют собой пять этапов, связанных с автором произведения, и два этапа «самостоятельной» жизни текста в восприятии читателей.

При системном подходе познание объекта как единства структуры и его элементов является основой для выделения его содержания и его формы. Все

элементы объекта рассматриваются как его содержание, а структура и внутренняя организация представляют собой форму [125, с. 111]. Текст может рассматриваться как закрытая система, характеризующаяся завершенностью, так и как открытая система, имеющая ассоциативные отношения с множеством других текстов [120, с. 124].

Художественный текст является объектом лингвистического, концептуального и дискурсивного анализа, методы которых дополняют друг друга. Главной целью анализа художественного текста является понимание его смысла, происходящее путем декодирования текста. В процессе развертывания смысла текста автор ориентируется на читателя, предвосхищает возможное восприятие текста, которое, однако, может отличаться от задуманного автором, так как у каждого реципиента своя система знаний и представлений. В этой особенности функционирования текста и состоит диалектическая взаимосвязь и различие процессов порождения и восприятия текстов.

Лингвистический анализ изучает текст с точки зрения стилистики, семантики, грамматики, прагматики. Дискурсивный анализ изучает внутритекстовые связи и культурно-ситуативный контекст, а концептуальный анализ определяет ключевые слова текста, базовые концепты текста, которыми часто оказываются человек, пространство, время, и описание концептуального пространства [55, с. 322].

В.П. Белянин в своих работах рассматривает текст с точки зрения психолингвистики, изучает и описывает модели порождения и восприятия художественного текста, выявляет общие закономерности порождения текстов [13, с. 6].

Текст изучает герменевтика (др. греч. «искусство толкования») - это теория и методология толкования, интерпретации текстов. Философами, внесшими значительный вклад в герменевтику, являются Х. Гадамер [64], Ф. Шлейермахер [141] и В. Дильтей [125]. Герменевтике придаётся большое значение в литературоведении, поскольку изучение любого памятника литературы предполагает его максимально объективное толкование.

Для понимания идеи произведения, мы сталкиваемся с основным вопросом герменевтики - как возможно понимание? Произведение, если представить его в виде треугольника, - это автор, сам текст и интерпретатор. Традиционная герменевтика (представители - Ф. Шлейермахер, В. Дильтей) пытается понять автора лучше, чем он сам себя понимал, реконструирует мысли и переживания автора. Герменевтика Х. Гадамера делает упор на постижение истины факта, путем познавания смысла текста, в результате которого превышается авторское понимание текста [64, с. 71]. Последний подход основан на том, что текст живет сам по себе.

Текст как структурное единство имеет определенные лингвистически релевантные характеристики: последовательность и связанность, которые обеспечивают целостность текста, членимость и интегративность. Основными характеристиками текста являются также информативность, концептуальность, модальность и экспрессивность.

Среди многих категорий текста, выделяемых лингвистами, информативность считается основополагающей, как пишет профессор Г.Н. Гумовская, это происходит потому, что текст, являясь продуктом акта коммуникации, передает информацию при помощи единиц различных уровней языка [42, с. 35]. Согласно теории информации понятие формы как элемента организации и структуры сообщения является чрезвычайно важным. Категория информативности в зависимости от коммуникативных намерений автора может приобретать следующие формы: повествование, рассуждение, сообщение и описание (можно описывать обстановку, действие, ситуацию, личность, природу и т.д. ). Появление форм как результат организованного явления связано с понятием периодичности, и если повторения происходят регулярно, то это приводит к образованию ритма, в данном случае - ритма форм информативности.

Любой текст в своем актуальном бытии, в восприятии коммуниканта, обладает признаком информативности, т.е. несет определенную информацию. Вслед за И.Р. Гальпериным выделим следующие содержательные виды

информации: фактуальную, концептуальную и подтекстовую, которые в сокращенном варианте можно представить как соответственно СФИ, СКИ и СПИ.

СФИ представляет собой сообщение о событиях, процессах и фактах, которые либо уже произошли, либо происходят, либо произойдут в окружающем нас действительном или воображаемом мире. СФИ выражена всегда вербально, т.е. по своей природе является эксплицитной.

СКИ сообщает реципиенту индивидуально-авторское понимание описанных явлений, переданных средствами СФИ, а также понимание причинно-следственных связей между ними. СКИ является понятием комплексным, которое не сводится к идее произведения, а является замыслом автора вместе с содержательной информацией. СКИ извлекается из всего художественного произведения и является творческим переосмыслением событий, процессов, фактов и отношений, происходящих в социуме и представленном автором в им самим созданном воображаемом мире [37, с. 28]. Эта информация имплицитна, она не утверждается вербально и может быть интерпретирована различным образом.

СПИ представляет собой скрытую информацию, запланированную создателем текста. По определению А.М. Оганьян подтекст является формой ассоциативного, логического и концептуального осмысления текста в отличие от способов создания художественной образности, средства имплицитности которых лежат в области наглядной, чувственной и смысловой части текста [91, с. 217]. Подтекст, сосуществуя с вербальным выражением и сопутствуя ему, выражает невербальную часть содержания в художественном произведении. Такие качества подтекста, как недосказанность, недоговоренность, требуют от коммуниканта большей активности, так как ему приходится самому интерпретировать прочитанное. Подтекст как вид информации факультативен в отличие от СФИ и СКИ, так как присутствует не во всех текстах и является имплицитным.

Рассматривая СФИ и СКИ с точки зрения методической терминологии можно сказать, что одно из них - тема, другое - рема, основная мысль текста.

Концептуальность - основная, но скрытая информация, она соотносится с идеей произведения. Для читателя основной задачей будет выявление двух этих видов информации.

Информация бывает как семантической, когда в сообщении выделяется логическая информация, связанная со структурой, которая переводится, вызывает определенные действия и поддается точной формулировке, так и эстетической, акцентирующей внимание на непереводимой информации, вызывающей определённые состояния. Эстетическая информация выявляется, по словам В.А. Пищальниковой в самом процессе восприятия текста [96, с. 3]. Г.Н. Гумовская определяет типы информации как семантическую и эстетическую. В первом случае информация состоит из последовательностей фонем, слов, состоящих из типичных фраз, во втором случае она состоит не из универсальных наборов символов, а относится к запасу общих знаний, известных всем коммуникантам [42, с. 36].

Эстетическая информация может быть определена и передана ритмом, где, с точки зрения тема-рематического деления текста, ритм задает определенную тему, а эстетическая информация предстает ремой. К эстетической информации можно подойти как к персональной информации, и присуща она только художественным текстам. Другим признаком художественного текста наряду с категорией информативности является категория экспрессивности, усиленной выразительности, сущность которой заключается в передаче субъективной информации.

М.С. Чаковская, рассматривает текст как сообщение и воздействие и видит основной задачей художественного текста не передачу суммы сведений читателю, а передачу ему некой «метаинформации» с помощью создания определенного художественного эффекта [132, а 27].

В художественном произведении расхождение между содержательной и смысловой стороной текста может быть значительным, так как содержание моделирует некий фрагмент действительности, а смысл интерпретирует эту действительность. Из вышеизложенного можно заключить, что структура

художественного текста, если сравнить ее со структурой технического текста, значительно усложнена, что позволяет передавать такой объем информации, который в других текстах невозможно передать.

Информация становится доступнее и воспринимается проще, когда текст подается не сплошным отрезком, а с помощью структурно выделенных фрагментов. Изучение закономерностей структурно-композиционной организации текста позволяет в значительной мере углубить понимание сущности текста. Интегративность и членимость текста являются функциями общего композиционного плана произведения, и обращение к этим категориям текста не случайно. Категория интеграции реализуется несколькими способами: через подчинение одних частей текста другим, через стилистические приемы, через структурную организацию образа автора-повествователя, через синонимические повторы.

Категории связности и членимости текста касаются его внешней стороны и линейной организации. В.А. Кухаренко полагает, что категории членимости и связности нерасторжимы в своем диалектическом единстве [68, с. 71]. Именно наличие категории связности, реализуемой линейно в синтагматическом плане, превращает высказывания в текст.

В некоторых лингвистических исследованиях наблюдается отождествление терминов «связность», «когерентность» и «когезия» [85, с. 100]. Однако анализ значений, данных в толковых словарях, позволил Н.Б. Боевой-Омелечко определить, что когерентность представляет собой связность и целостность текста одновременно [24, с. 30]. Е.Л. Фрейдина различает когезию как формальную связность, а когерентность, - как смысловую [128, с. 59]. Е.С. Шендельс отмечает, что благодаря когерентности следующие друг за другом предложения выражают некую тему, приобретая тем самым внутреннюю завершенность [139, с. 9].

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Мартиросян, Анна Арменовна, 2016 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Аберкромби, Д. Взгляд фонетиста на структуру стиха / Д.Аберкромби // Новое в зарубежной лингвистике. - № 9. - М.: Прогресс, 1980. - C. 403-412.

2. Алякринский, Б.С. По закону ритма / Б.С.Алякринский, С.И.Степанова. - М.: Наука, 1985. - 176 с.

3. Амирова, Т.А. Из истории лингвистики XX века: учебное пособие / Т.А.Амирова. - М.: ЧеРо, 1999. - 106 с.

4. Антипова, А.М. Беседы о ритме / А.М.Антипова // Иностранные языки в школе. - №1. - М., 1986. - С. 20-24.

5. Антипова, А.М. Основные проблемы изучения речевого ритма / А.М.Антипова // Вопросы языкознания. - №5. - М.: ИРЯ РАН, 1990. - С. 124-132.

6. Антипова, А.М. Ритмическая система английской речи / А.М.Антипова. - М.: Высшая школа, 1984. - 119 с.

7. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов / И.В.Арнольд. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.

8. Арнольд, И.В. Стилистическая функция текста и ритм / И.В.Арнольд // Вопр. теории англ. и рус. языков: сб. ст. - Вологда: Вологод. пед. ин-т, 1973. - С. 5-11.

9. Аюпова, С.Б. К истории изучения ритмической организации художественной прозы / С.Б.Аюпова // Слово. Образ. Текст: сб. статей. - Вып. 1. -Сыктывкар, 1993. - С. 13-23.

10. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста / Л.Г.Бабенко, Ю.В.Казарин. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 496 с.

11. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики / М.М.Бахтин. - М.: Художественная литература, 1975. - 502 с.

12. Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа / М.М.Бахтин // Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979. - С. 274-289.

13. Белянин, В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста / В.П.Белянин. - М.: Изд-во МГУ, 1988. - 120 с.

14. Бенвенист, Э. Понятие «ритм» в его языковом выражении / Э.Бенвенист // Общая лингвистика. - М., 1974. - С. 277-385.

15. Бехтерева, Н.П. Магия мозга и лабиринты жизни / Н.П.Бехтерева. -СПб: Нотабене, 1999. - 298 с.

16. Бехтерева, Н.П. Мозговые коды психолингвистической деятельности / Н.П.Бехтерева. - Л.: Наука, 1977. - 65 с.

17. Блох, М.Я. Вехи развития школы коммуникативно-парадигматической лингвистики / М.Я.Блох // Язык, культура, речевое общение: Материалы международной научной конференции, посвященной 90-летию профессора М.Я.Блоха: в 2-х частях. - Ч. 1. - М.: Факультет иностранных языков МПГУ, 2015. - С. 13-19.

18. Блох, М.Я. Диктема в уровневой структуре языка / М.Я.Блох // Вопросы языкознания. - №4. - М: Наука, 2000. - С. 56-67.

19. Блох, М.Я. Об информативной и семантической ценности языковых элементов / М.Я.Блох // Уч. зап. МГПИ им. В.И. Ленина, т. 473. - М., 1971. - С. 3-27.

20. Блох, М.Я. Проблема основной единицы текста / М.Я.Блох // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. - Вып. 252. - М., 1985. - С. 117-128.

21. Блох, М.Я. Текст в динамике становления и его семь жизней / М.Я.Блох // Язык, культура, речевое общение. - №3. - М.: Московский гуманитарный институт им. Е.Р.Дашковой, 2013. - С. 5-8.

22. Блох, М.Я. Теоретические основы грамматики / М.Я.Блох. - М.: Высшая школа, 2000. - 160 с.

23. Богатова, Ю.А. Экспрессивно-синтаксические особенности ритма художественной прозы: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Богатова Юлия Александровна. - Тула, 2004. - 120 с.

24. Боева-Омелечко, Н.Б. Антонимическая когезия в современном английском и русском языках / Н.Б.Боева-Омелечко, Н.В.Зайцева. - Ростов на Дону: СКАГС, 2011. - 128 с.

25. Бойчук, Е.И. Исследование ритма прозы в работах французских лингвистов / Е.И.Бойчук // Ярославский педагогический вестник. - Том I, №4. -Ярославль, 2010. - С. 232-234.

26. Бонди, С.М. О ритме / С.М.Бонди // Контекст: лит-теорет. исслед., Инт мировой лит. им. А.М. Горького. - М., 1977. - 197 с.

27. Бочкарев, А.Е. Ритмическая организация художественного текста /

A.Е.Бочкарев // Пространственно-временная и ритмическая организация текста: сб. науч. трудов. - №265. - М.: Мос. гос. пед. институт им. М.Тореза, 1986. - С. 1721.

28. Бочкарев, А.Е. Текстообразующая функция ритма (на материале французского языка): автореф. дис. ... кан. филол. наук: 10.02.05 / Бочкарев Александр Евгеньевич. - М., 1987 - 26 с.

29. Бурая, Е.А. Ритмическая организация спонтанной диалогической речи Е.А.Бурая // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. - М., 1980. - Вып. 169. - С.164-171.

30. Бухбиндер, В.А. Проблемы текстуальной лингвистики: монография /

B.А.Бухбиндер. - Киев: Изд-во «Выща школа», КГУ, 1983. - 175 с.

31. Васильева, В.В. Русский прозаический ритм. Динамический аспект / В.В.Васильева. - Пермь: изд-во Пермского ун-та, 1992. - 118 с.

32. Великая, Е.В. Просодия как фактор стилеобразования (экспериментально-фонетическое исследование на материале английской сценической и спонтанной речи): дис. ... докт. филол. наук: 10.02.04 / Великая Елена Васильевна. - М., 2010. - 418 с.

33. Виноградов, В.В. О языке художественной прозы: избранные труды / В.В.Виноградов. - М.: Наука, 1980. - 360 с.

34. Власова, А.Ю. Особенности ритмической организации прозы С. Довлатова «Заповедник» / А.Ю.Власова // Язык, культура, коммуникация: материалы IV международной научно-практической конференции студентов и аспирантов. - Челябинск: Южно-уральский гос. ун-т, 2010. - С. 36-38.

35. Волкова, Е.В. Ритм как объект эстетического анализа / Е.В.Волкова // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Л.: Наука, 1974. - С. 73-85.

36. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С.Выготский. - М.: Лабиринт, 1999. - 352 с.

37. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р.Гальперин. - М.: Наука, 1981. - 138 с.

38. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ: лингвистика языкового существования / Б.М.Гаспаров. - М.: Новое литературное обозрение, 1996. - 352 с.

39. Гиршман, М.М. Ритм художественной прозы: монография / М.М.Гиршман. - М.: Сов. писатель, 1982. - 367 с.

40. Гиршман, М.М. Художественная целостность и ритм литературного произведения / М.М.Гиршман // Русский стих. - М.: Росс-ий гос. гуманит. ун-т, 1996. - 336 с.

41. Голякова, Л.А. Ритм художественного произведения: коммуникативно-прагматический аспект / Л.А.Голякова // Вестник Пермского Университета. Российская и зарубежная филология. - Вып. 3. - Пермь, 2011. - С. 94-99.

42. Гумовская, Г.Н. Композиционный ритм как инструмент организации информационной структуры текста / Г.Н.Гумовская // Актуальные проблемы науки: ИГУМО и ИТ как исследовательский центр. Сборник материалов итоговой научной конференции 2012 г. - Часть I. - М.: ИГУМО и ИТ, 2013. - С. 33-41.

43. Гумовская, Г.Н. Математическое моделирование как метод исследования текстовой ритмики / Г.Н.Гумовская // Язык, культура, речевое общение: материалы международной научной конференции, посвященной 90-

летию профессора М.Я.Блоха: в 2-х частях. - Часть 1. - М.: Факультет иностранных языков МПГУ, 2015. - С. 19-26.

44. Гумовская, Г.Н. Ритм как универсальный закон построения языковых объектов / Г.Н.Гумовская. - М.: РИПО ИГУМО, 2002. - 168 с.

45. Гумовская, Г.Н. Ритм как фактор выразительности художественного текста: на материале английского языка: дис. ... докт. филол. наук: 10.02.04 / Гумовская Галина Николаевна. - М., 2000. - 325с.

46. Гумовская, Г.Н. Ритм прозаического текста: проблемы, поиски, решения / Г.Н.Гумовская // Сборник научных трудов. - Вып. №11. - М.: ИГУМО, 2008. - 148 с.

47. Гурьянова, Т.А. Ритм и интонация как стилеобразующие факторы прозаического текста / Т.А.Гурьянова // Лексико-синтаксические и прагматические особенности текста: методика обучения иностранным языкам. -СПб, 1993. - С. 24-32.

48. Данилина, В.В. Политическая ораторская речь в ритмико-текстологическом аспекте (на материале английского языка): автореф... дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Данилина Варвара Викторовна. - М., 2002. - 23 с.

49. Данилина, В.В. Ритмический анализ политической публичной речи: учебное пособие / В.В.Данилина. - М.: Флинта: Наука, 2004. - 240 с.

50. Демидова, Т.К. Порядок слов и тенденция к ритму в прозе / Т.К.Демидова // Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. - Вып. 205. - М., 1983. -С. 181-193.

51. Дрогалина, Ж.А. Семантика ритма: Ритм как непосредственное вхождение в континуальный поток образов / Ж.А.Дрогалина, В.В.Налимов // Бессознательное: природа, функции, методы исследования. - Тбилиси: Мецниереба, 1978. - С. 293-301.

52. Душина, Л.Н. Ритм и смысл в литературном произведении / Л.Н.Душина. - Саратов: изд-во Саратовского пед-го ин-та, 1998. - 149 с.

53. Душина, Л.Н. Русская поэзия и проза Х1Х-ХХ вв.: Ритмическая организация текста: дис. ... докт. филол. наук: 10.01.01 / Душина Людмила Николаевна. - Саратов, 2003. - 372 с.

54. Ефремов, В.А. Ассоциативные аспекты ритма лирической прозы (на материале цикла И.А.Бунина «Темные аллеи») / В.А.Ефремов // Научный диалог. Филология. - Вып. 8. - 2012. - С. 88-105.

55. Жакова, Т.Е. Методы интерпретации художественного текста / Т.Е.Жакова // Язык, культура, речевое общение: Материалы международной научной конференции, посвященной 90-летию профессора М.Я.Блоха: в 2-х частях. - Часть 1. - М.: Факультет иностранных языков МИГУ, 2015. - С. 322-326.

56. Жирмунский, В.М. О ритмической прозе / В.М.Жирмунский. -Русская литература. - №4. - М.: Щепкин. Неручев, 1966. - С. 103-114.

57. Златоустова, Л.В. О ритмических структурах в поэтических и прозаических текстах / Л.В.Златоустова // Звуковой строй языка: сб. науч. трудов. - М.: Изд-во МГУ, 1979. - С.109-114.

58. Иванова-Лукьянова, Г.Н. Ритмическая организация прозы / Г.Н.Иванова-Лукьянова // Пространственно-временная и ритмическая организация текста. Сб. науч. статей. - №265. - М.: Наука, 1986. - С. 42-57.

59. Иванова-Лукьянова, Г.Н. Ритм прозы и перевод / Г.Н.Иванова-Лукьянова // Речевой ритм и его функции: Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. - М., 1987. - С. 55-63.

60. Ивахнов, Д.С. Психолингвистическое исследование корреляций семантической и ритмической структуры текста: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Ивахнов Д.С. - Саратов, 1987. - 18 с.

61. Имаева, Е.З. Ритм прозы как средство пробуждения рефлексии / Е.З.Имаева // Филологическая герменевтика и общая стилистика. - Тверь, 1992. -С. 115-124.

62. Имаева, Е.З. Ритм прозы как средство улучшения понимания неявно данных смыслов текста (на материале английской, русской и башкирской

прозы): автореф. дис. ... канд. филол. наук:10.02.19 / Имаева Елена Зайнетдиновна. - М.: 1993. - 27 с.

63. Кайда, Л.Г. Композиционный анализ художественного текста / Л.Г.Кайда. - М.: Флинта, 2000. - 152 с.

64. Канке, В.А. Основные философские направления и концепции науки. Итоги ХХ столетия / В.А.Канке. - М.: Логос, 2000. - 320 с.

65. Клейменова, В.Ю. Темпоральная семантика анлийской литературной сказки / В.Ю.Клейменова // Вестник Московского Государственного Областного Университета. Серия «Лингвистика». - №6. - М.: Изд-во МГОУ. - 2012. - С. 113117.

66. Краснова, Т.А. О строении ритма английской прозы / Т.А.Краснова // Вестник Удмуртского Университета. Филологические науки. - №5. - 2005. - С. 2125.

67. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века / Е.С.Кубрякова // Язык и наука конца ХХ века. - М.: Институт языкознания РАН, 1995. - С. 144-238.

68. Кухаренко, В.А. Текст как единое целое и его составляющие / В.А.Кухаренко. - М.: Просвещение, 1988. - 135 с.

69. Куценко, А.В. Ритм и композиция произведения художественной прозы / А.В.Куценко // Общие проблемы строения и организации языковых категорий: Материалы научной конференции 23-25 апреля 1998г.: РАН, Институт языкознания - М.: 1998. - С. 103-105.

70. Линдсей, П. Переработка информации у человека / П.Линдсей, Д.Норман // Введение в психологию / Под ред. А.Р.Лурия. - М.: Мир, 1974. - 550 с.

71. Лосев, А.Ф. История античной эстетики: Т.1 / А.Ф.Лосев. - М.: АСТ, 2000. - 621 с.

72. Лосев, А.Ф. История античной эстетики: Т.2 / А.Ф.Лосев. - М.: Искусство, 1969. - 641 с.

73. Лосева, Л.М. Как строится текст / Л.М.Лосева. - М.: Просвещение, 1980. - 96 с.

74. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек - текст -семиосфера - история / Ю.М.Лотман. - М.: Языки русской культуры, Кошелев, 1996. - 464 с.

75. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М.Лотман. -М.: Искусство, 1970. - 384 с.

76. Лурия, А.Р. Язык и сознание / А.Р.Лурия; под ред. Е.Д.Хомской. - М.: изд-во Московского ун-та, 1979. - 320 с.

77. Макаров, М.Л. Экспрессивность и ритм / М.Л.Макаров // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Межвуз. сб. науч. трудов. - Пермь: изд-во Пермского гос. ун-та, 1987. - С. 49-56.

78. Мартиросян, А.А. Диктема как единица топикального ритма /

A.А.Мартиросян // Вестник Московского государственного областного университета. Серия Лингвистика. - 2012. - №3. - С. 36-40.

79. Мартиросян, А.А. Роль топикального ритма в композиционной организации текста / А.А.Мартиросян // Вестник Московского государственного областного университета. Серия Лингвистика. - 2013. - №2. - С. 15-18.

80. Мартиросян, А.А. Связь топикального ритма с содержанием произведения / А.А.Мартиросян // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. - 2014. - Том 20. - №5 сентябрь-октябрь. - С. 152-155.

81. Мартынова, О.П. Контраст как семантико-функциональная основа художественного текста (на примере текста англоязычного короткого рассказа): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Мартынова Оксана Петровна. - М.: 2006. - 17 с.

82. Матезиус, В. О так называемом актуальном членении предложения /

B.О.Матезиус // Пражский лингвистический кружок. - М.: Прогресс, 1967. - С. 239-245.

83. Матюшечкина, Г.Г. Сверхфразовое единство как ритмическая единица текста / Г.Г.Матюшечкина // Сб. науч. трудов. МГПИИЯ им. М.Тореза. - Вып. №293. - М., 1987. - С. 79-87.

84. Мейлах, Б.С. Проблемы ритма, пространства и времени в комплексном изучении творчества / Б.С.Мейлах // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Л.: Наука, 1974. - С. 3-10.

85. Милькевич, Е.С. Категория связности в диалогической речи / Е.С.Милькевич // Функционально-системный подход к исследованию языковых единиц разных уровней. - Ростов на Дону: РГПУ, 2004. - C.100-104.

86. Моисеенко, З.С. О ритме прозы / З.С.Моисеенко // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. - Вып. №152. - М., 1980. - С. 248-261.

87. Моль, А. Теория информации и эстетическое восприятие / А.Моль. -М.: Мир, 1966. - 505 с.

88. Москальская, О.И. Актуальные проблемы грамматики текста / О.И.Москальская // Иностранные языки в школе. - №2. - М., 1982. - С. 3-8.

89. Немченко, Н.Ф. Ритм как форма организации текста (на материале англоязычной сказки): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Немченко Наталья Федоровна. - М., 1985. - 212 с.

90. Новиков, А.И. Текст, его содержание и смысл / А.И.Новиков // Текст: структура и функционирование. Сб. статей. - Вып. №2. - Барнаул: изд-во Алтайского гос. ун-та, 1997. - С. 108-113.

91. Оганьян, А.М. Подтекст как выразительное средство языка (на материале художественного текста) / А.М.Оганьян // Язык, культура, речевое общение: Материалы международной научной конференции, посвященной 90-летию профессора М.Я.Блоха: в 2-х частях. - Часть 2. - М.: Факультет иностранных языков МПГУ, 2015. - С. 216-221.

92. Петров, С.В. Денотативная ситуация как конспект художественного текста / С.В.Петров // Известия Российского государственного педагогического ун-та им. Герцена. - №76-1. - Спб: РГПУ, 2008. - С.278-281.

93. Пешковский, А.М. Избранные труды / А.М.Пешковский. - M.: Учпедгиз, 1959. - 252 с.

94. Пешковский, А.М. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы / А.М.Пешковский // Ars poética. - Вып. 1. - М., 1927. - С. 28-69.

95. Пешковский, А.М. Стихи и проза с лингвистической точки зрения / А.М.Пешковский // Сб. статей. Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика, - Л.-М., 1925. - С. 153-166.

96. Пищальникова, В.А. Концептуальный анализ художественного текста / В.А.Пищальникова // Учебное пособие. - Барнаул: Алтайский гос. ун-т, 1991. -87 с.

97. Пищальникова, В.А. Проблема смысла художественного текста. Психолингвистический аспект / В.А.Пищальникова. - Новосибирск: Изд-во НовГУ, 1992. - 131 с.

98. Портнова, Н.И. Ритмообразующая функция сегментных единиц / Н.И.Портнова // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. - Вып. №293. - М., 1987. -С. 4-11.

99. Поспелов, Г.Н. Теория литературы / Г.Н.Поспелов. - М.: Высшая школа, 1978. - 351 с.

100. Потапов, В.В. К проблеме ритмической организации английской прозаической речи / В.В.Потапов // Актуальные проблемы англистики: Межвуз. сб. науч. трудов. - Архангельск, 1992. - С. 5-16.

101. Потапова, Р.К. К опыту изучения семантико-синтаксической ритмизации текстов художественной прозы / Р.К.Потапова, С.В.Прокопекно // Вопросы языкознания. - №4. - М., 1997. - С. 101-113.

102. Прокопенко, С.В. Смысловая функция ритма в тексте (на материале художественных прозаических текстов немецкого и русского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Прокопенко Светлана Васильевна. - М., 1995. - 16 с.

103. Рубинштейн, С.Л. К вопросу о языке, речи и мышлении / С.Л.Рубинштейн // Вопросы языкознания. - № 2. - М.: Наука, 1957. - С. 42-48.

104. Самохвалова, Е.В. Катафорическая референция как средство реализации когезии в тексте: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Самохвалова Екатерина Владимировна. - М., 2015. - 21 с.

105. Сапаров, М.А. Об организации пространственно-временного континуума художественного произведения / М.А.Сапаров // Ритм пространство и время в литературе и искусстве. - Л.: Наука, 1974. - С. 85-103.

106. Сергеева, Ю.А. Ритм в структуре современного короткого рассказа: на материале произведений Фэй Уэлдон и Анни Сомон: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Сергеева Юлия Александровна. - М., 2008. - 204 с.

107. Сергеева, Ю.М. К вопросу о внешних проявлениях внутренней речи в межличностном общении / Ю.М.Сергеева // Сборник научных трудов. - Вып.11 -М.: РИПО ИГУМО, 2008. - С. 81-90.

108. Сергеева, Ю.М. Концептуальное и перцептуальное пространство художественного текста / Ю.М.Сергеева // Сборник материалов итоговой научной конференции 2012 года. - Часть I. - М.: ИГУМО и ИТ, 2013. - С. 51-55.

109. Сергеева, Ю.М. Эволюция стилистического приема «внутренняя речь» в английской художественной литературе / Ю.М.Сергеева. - М.: Готика, 2006. - 220 с.

110. Симонов, П.В. Созидающий мозг: Нейробиологические основы творчества / П.В.Симонов. - М.: Наука, 1993. - 112 с.

111. Солодова, И.А. Синтаксический параллелизм в акте коммуникации: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Солодова Ирина Анатольевна. - М., 1993. - 16 с.

112. Степанюк, Ю.В. Ритмическая организация прозаического текста и ее передача при переводе: на материале русского и французского языков: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Степанюк Юлия Валерьевна. - М., 2001. - 167 с.

113. Стеценко, Е.А. Ритмическая композиция художественного произведения / Е.А.Стеценко // Контекст: литературно-теоретические исследования. - М.: Наука, 1989. - С. 180-207.

114. Супрун, Е.А. Повтор в лексической структуре текста / Е.А.Супрун // Язык - система, язык - текст, язык - способность. - М.: ИРЯ РАН, 1995. - С. 133141.

115. Тамарченко, Н.Д. Теоретическая поэтика: понятия и определения. Хрестоматия для студентов / Н.Д.Тамарченко. - М.: РГГУ, 2001. - 467 с.

116. Татару Л.В. Композиционный ритм художественного текста (на материале ранней прозы Дж. Джойса). Дис... канд. филол. наук. - М., 1993. - 204с.

117. Татару, Л.В. Точка зрения и композиционный ритм нарратива (на материале англоязычных модернистских текстов): монография / Л.В.Татару. - М.: Издательство МГОУ, 2009. - 302 с.

118. Тимофеев, Л.И. Слово в стихе / Л.И.Тимофеев. - М.: Советский писатель, 1982. - 342 с.

119. Томашевский, Б.В. Ритм прозы ("Пиковая дама") / Б.В.Томашевский // О ритме. - М.: Прибой, 1929. - 235 с.

120. Тураева, З.Я. Лингвистика текста / З.Я.Тураева. - М.: Просвещение, 1986. - 127 с.

121. Тырыгина, В.А. Жанровая стратификация масс-медийного дискурса / В.А.Тырыгина. - М.: Либроком, 2010. - 320 с.

122. Тюпа, В.И. Анализ художественного / В.И.Тюпа. - М.: Лабиринт, Рос. гум. гос. ун-т, 2001. - 192 с.

123. Тюпа, В.И. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса / В.И.Тюпа. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. - 58 с.

124. Успенский, Б.А. Поэтика композиции / Б.А.Успенский. - М.: Искусство, 1970. - 240 с.

125. Философия: Часть вторая: Основные проблемы философии / под ред. проф. В.И. Кириллова. - М.: Юристъ, 1999. - 304 с.

126. Фортунатов, Н.М. Ритм художественной прозы / Н.М.Фортунатов // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Л.: Наука, 1974. - С. 170181.

127. Фрадкина, Л.Е. Сложные ритмические единицы в английской речи (сложная ритмическая группа в составе современной английской прозы): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Фрадкина Лия Ефимовна. - М., 1990. - 22 с.

128. Фрейдина, Е.Л. Публичная речь и ее просодия: монография / Е.Л.Фрейдина. - М.: Прометей, МПГУ, 2005. - 192 с.

129. Хажиева, Г.Ф. Ритм прозы: история и теория вопроса / Г.Ф.Хажиева // Вестник НовГУ. - №43. - Новгород, 2007. - С. 73-76

130. Хомский, Н. Язык и мышление / Н.Хомский. - М.: Изд-во МГУ, 1972.

- 126 с.

131. Храпченко, М.Б. Текст и его свойства / М.Б.Храпченко // Вопросы языкознания. - №2. - М.: Наука, 1985. - С. 3-9.

132. Чаковская, М.С. Текст как сообщение и воздействие (на материале английского языка) / М.С.Чаковская. - М.: Высшая Школа, 1986. - 128 с.

133. Черемисина, Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи / Н.В.Черемисина. - Киев: Выща школа, 1981. - 240 с.

134. Черемисина, Н.В. Ритм и интонация русской художественной речи / Н.В.Черемисина. - М.: Музыка 1981. - 238 с.

135. Чернышова, Н.Ю. Ритм художественного текста как смыслообразующий фактор его понимания: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Чернышова Нина Юрьевна. - Барнаул, 2002. - 28 с.

136. Чернявская, В.Е. Лингвистика текста / В.Е.Чернявская // Лингвистика дискурса: учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2014. - 208 с.

137. Чичерин, А.В. Ритм образа. Стилистические проблемы / А.В.Чичерин.

- М.: Сов. писатель, 1973. - 278 с.

138. Шевелев, И.Ш. Золотое сечение / И.Ш.Шевелев, М.А.Марутаев, И.А.Шмелев. - М.: Стройиздат, 1990. - 343 с.

139. Шендельс, Е.С. Внутренняя организация текста / Е.С.Шендельс // ИЯШ. - №4 - М.: Просвещение, 1987. - С. 9-12.

140. Шишкина, Т.Н. Принципы эстетической организации речи (фразировка и ритм): автореф. дис. ... док. филол. наук: 10.02.04 / Шишкина Татьяна Николаевна. - М., 2002. - 52 с.

141. Шлейермахер, Ф.Д.Е. Герменевтика / Ф.Д.Е. Шлейермахер // Общественная мысль. IV, - М., 1993. - 223 с.

142. Шмид, В. Нарратология / В.Шмид. - М.: Языки славянской культуры, 2003. - 312с.

143. Штофф, В.А. Моделирование и философия / В.А.Штофф. - М.; Л.: Наука, 1966. - 304 с.

144. Щур, Г.С. Теория поля в лингвистике / Г.С.Щур. - М.: Наука, 1974. -

255 с.

145. Якобсон, П.М. Психология художественного творчества / П.М.Якобсон. - М.: Знание, 1971. - 46 с.

146. Яскевич, А.С. Ритмическая организация художественного текста / А.С.Яскевич. - Минск: Наука и техника, 1991. - 207 с.

147. Adams, C. English Speech Rhythm and the Foreign Learner. - The Hague-Paris: Mouton Publishers, 1979. - 350 p.

148. Akhmanova, O.S.; Shishkina, T. N. Registers and Rhythm. - М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1957. - 170 с.

149. Baum, P. The Other Harmony of Prose. An Essay in English Prose Rhythm. - Durham: Duke University Press, 1952. - 310 p.

150. Benveniste, E. Problèmes de Linguistique Générale. - Paris, Gallimard, 1 vol., 1993. - 356 p.

151. Blokh, M. Y. A Course in Theoretical English Grammar. - Moscow, Higher School Publishing House, 2006. - 423 p.

152. Bordas, E. Le Rythme de la Prose. // Revue de semio-linguistique des textes et discours. - №16. - Université de la Sorbonne Nouvelle Paris 3, Presses Universitaire de Franche-Compté, 2003.

153. Brown, E. Rhythm in the Novel. - University of Nebraska Press, 1978. -

118 p.

154. Dessons, G.; Meschonnic, H. Traité du Rythme. Des Vers et des Proses. -Paris, Dunod, 1988. - 246 p.

155. Duncan, M. Questioning the Auditory Sublime: A Multisensory-Organic Approach to Prose Rhythm. - Vol.31. - №3/4. - Journal of Advanced Composition, 2011. - P. 579-608.

156. Gottschall, J. Literature, Science and New Humanities. - N. Y.: Palgrave Macmillan, 2008. - 217 p.

157. Halliday, M.A.K.; Hasan, R. Cohesion in English. - London: Longman Group LTD, 1976. - 374 p.

158. Harding, D. Words into Rhythm: English Speech Rhythm in Verse and Prose. - Cambridge, 1976. - 160 p.

159. Kukharenko, V.A. Seminars in Style. - Moscow, Higher School Publishing House, 1971. - 184 p.

160. Lehiste, I. Rhythm of Poetry, Rhythm of Prose. // Phonetic linguistics. Essays in honor of Ladefogd P. / Ed. By Fromkin V.A. - Orladno, San Diego, New York, Toronto, Montreal, 1985. - P. 145-155.

161. Meschonnic, H. Critique du rythme. Antropologie historique du langage. -2-e ed., rev. et corr. - Lagrasse: Editions Verdier, 1990. - 736 p.

162. Moretti, F. Distant reading - L.: N.Y.: Verso, 2013. - 244 p.

163. Pineau, J. Le Mouvement Rythmique en Francais. Principes et Méthodes d'Analyse. - Paris, Klincksieck, 1979. - 215 p.

Список лексикографических источников:

164. Большой академический словарь русского языка. Т. 9 (Л - М) - М. -СПб.: Наука, 2007. - 670 с.

165. Большой академический словарь русского языка. Т.11 (Н - М) - СПб.: Наука, 2007. - 633 с.

166. Большой энциклопедический словарь «Языкознание» // Под ред. В.Н. Ярцева. - М.: Научное изд-во «Большая Российская Энциклопедия», 2000. - 688 с.

167. Словарь лингвистических терминов // авт.-сост. Ахманова О.С. - 2-е изд., стер. - М.: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. - 571 с.

168. Chambers Synonyms and Antonyms. - Chambers Harrap Publishers, 2004 -

424 p.

169. Webster's New Dictionary of Synonyms. - Springfield (Massachusetts): Merriam-Webster Incorporated Publishers, 1984. - 909 p.

170. Большая Советская Энциклопедия. - Режим доступа: https://dic.academic.ru /dic.nsf/bse/107208/Математическая

171. Википедия - Свободная энциклопедия. - Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/ wiki/Фуга

172. Словарь литературоведческих терминов. - Режим доступа: http://literary criticism.academic.ru /107/замысел_авторский

173. Лингвистический энциклопедический словарь // Ритм / Текст. - Режим доступа: https://tapemark.narod.ru/les/416c.html

174. Электронный научно-образовательный журнал ВГСПУ «Грани познания» // Типы ритмических моделей прозаических текстов. - Режим доступа: https://grani.vspu.ru

175. Journals, primary sources and new books. - Режим доступа: http://jstor.org

176. SEMEN / Revue de semio-linguistique des textes et discours. - Режим доступа: http://semen.revues.org/2660

Список источников иллюстративного материала:

177. Frayn Michael. Headlong. - Faber and Faber, London, 1999. - 394 p.

178. Hamilton Ruth. Mersey View. - Pan Books, London, 2010. - 405 p.

179. Mantel Hillary. Wolf Hall. - Fourth Estate, London, 2015. - 650 p.

180. Napier William. Clash of Empires: The Great Siege. - Orion Books, London, 2012. - 398 p.

181. Roberts Gregory David. Shantaram. - Abacus, London, 2004. - 933 p.

182. Shamsie Kamila. Vipers. - Granta Publications, London, 2013. - 395 p.

183. Smith Zadie. White Teeth. - Penguin Books, London, 2001. - 542 p.

184. Tinti Hannah. The Good Thief. - Headline Publishing Group, London, 2009. - 340 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.