Типы и функции морфемного повтора в русской поэтической речи XX века тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Урядникова Елена Владимировна

  • Урядникова Елена Владимировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2023, ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 239
Урядникова Елена Владимировна. Типы и функции морфемного повтора в русской поэтической речи XX века: дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет». 2023. 239 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Урядникова Елена Владимировна

ВВЕДЕНИЕ

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Глава 1. Проблемы исследования морфемного повтора в художественном тексте

1.1. Повтор и его разновидности в языке и речи

1.2. История исследования морфемного повтора в тексте и устной

речи

1.2.1. История исследования корневого повтора

1.2.2. История исследования аффиксального повтора

1.3. Проблемы структурно-функционального описания морфемных повторов в художественном тексте

1.3.1. Типы отношений между словами, реализующими морфемный повтор

1.3.2. Проблемы типологизации морфемных повторов

1.3.3. Морфемный повтор и его связь с внутренней формой

слова

1.3.4. Функции морфемных повторов

1.4. Динамический аспект употребления морфемных повторов в

художественных текстах различных жанров

Выводы по главе

Глава 2. Типы и функции корневого повтора в русской поэтической

речи ХХ века

2.1. Типологии корневого повтора

2.1.1. Типологии корневых повторов, основанные на разных критериях

2.1.2. Линейные и нелинейные отношения между словами с повторяющимися корнями

2.2. Особенности функционирования корневого повтора в русской

поэтической речи ХХ века

2

2.2.1. Основные функции слов с повторяющимися корнями

2.2.2. Слова с повторяющимися корнями как средство образования тропов и стилистических фигур

2.2.2.1. Слова с корневым повтором как средство

создания «внутренней» экспрессии

2.2.2.2. Слова с корневым повтором как средство

создания «внешней» экспрессии

2.3. Семантические отношения слов с повторяющимися корнями

2.3.1. Синонимы

2.3.2. Антонимы

2.3.3. Паронимы

Выводы по главе

Глава 3. Типы и функции аффиксального повтора в русской

поэтической речи ХХ века

3.1. Типологии аффиксальных повторов, основанные на разных критериях

3.2. Аффиксальный повтор в лексемах, относящихся к одному и к разным способам словообразования

3.3. Особенности функционирования аффиксального повтора в

русской поэтической речи ХХ века

3.3.1. Основные функции слов с повторяющимися аффиксами

3.3.2. Слова с повторяющимися аффиксами как средство образования тропов и стилистических фигур

3.3.2.1. Слова с аффиксальным повтором как средство создания «внутренней» экспрессии

3.3.2.2. Слова с аффиксальным повтором как средство создания «внешней» экспрессии

3.4. Семантические отношения слов с повторяющимися

аффиксами

3.4.1. Синонимы

3

3.4.2. Антонимы

Выводы по главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1. Основные термины, используемые в диссертации

Приложение 2. Алфавитный указатель слов с морфемным повтором

Приложение 3. Список слов с повторяющимися морфемами

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Типы и функции морфемного повтора в русской поэтической речи XX века»

ВВЕДЕНИЕ

Повтор как сугубо речевое явление, некий феномен коммуникации, в том числе эстетически значимой, встречается в различных речевых актах.

Объектом нашего исследования является морфемный повтор в русской поэтической речи XX века.

Морфемный повтор - стилистический приём, заключающийся в употреблении лексем с повторяющимися корнями или аффиксами, в том числе выполняющими словообразовательную функцию, причём не только на последней ступени деривации (ослуш-ник-и - отступ-ник-и [Ахмадулина, 1997: Т. II, 104]), но и на предшествующих ступенях словообразования (бес/памят-ств-о - без/ымянн-ость [Ахмадулина, 1997: Т. I, 187]).

Предмет исследования - типы и функции слов с морфемным повтором, а также их семантические отношения друг с другом.

Слова с повторяющимися корнями или аффиксами, как правило, выполняют определённую функцию в поэтическом произведении. Случайный повтор морфем, не несущий никакой художественной нагрузки в тексте, вряд ли возможен. В поэтических произведениях наряду с морфемными повторами могут встречаться тесно связанные с ними фонетические, лексические повторы, которые также учитываются при анализе.

Актуальность нашего исследования определяется давно назревшей необходимостью систематизации и обобщения сведений о морфемном повторе как особом стилистическом приёме, накопленных дериватологами, стилистами, специалистами в области анализа художественного текста; она связана также с потребностью комплексного описания типов и функций морфемных повторов. Актуальность диссертации обусловлена созданием более полного представления о данном стилистическом приёме, о его структурных разновидностях и функциональном потенциале.

Имеется ряд работ, посвящённых повтору морфем и выполненных на материале русского [Лукашина, 2000] и английского [Руслякова, 1981] языков,

5

в том числе на материале русских [Кечик, 1995; Авдеева, 2000; Надежкин, 2015; Пэй Лиминь, 2020] и английских [Карпухина, 2007] художественных произведений. Однако до сих пор не было исследований морфемного повтора, построенных на материале русской поэзии в целом и такого яркого периода в её истории, как XX век, в частности. Настоящая диссертация выполнена на стыке таких научных дисциплин, как морфемика, словообразование, мотивология, лингвостилистика. Наше исследование морфемного повтора связано с проблемой образности поэтических текстов, что в целом позволяет говорить о значимости данного приёма в лингвистическом и литературоведческом аспектах.

Такие аспекты описания морфемного повтора, как лингвостилистический (связь с другими видами повторов; с образной системой поэтического произведения в целом, в том числе с ключевыми мотивами, образами) и семантический (анализ лексических значений слов одного или разных словообразовательных гнёзд, типов; анализ данных лексем с точки зрения деривации) тесно связаны между собой, раскрывают различные стороны морфемного повтора, позволяют выявить его особенности и индивидуальные черты.

Цель нашего исследования - охарактеризовать в лингвостилистическом и семантическом аспектах явление морфемного повтора в русской поэтической речи ХХ века.

Поставленная цель определяет следующие задачи диссертации:

1. Проанализировать историю изучения морфемного повтора и выявить основные периоды и аспекты его исследования, подробно осветить проблему структурно-функционального описания морфемного повтора.

2. Выявить случаи актуализации морфемного повтора в русской поэтической речи XX века.

3. Разработать типологии морфемных повторов.

4. Определить функции морфемного повтора в русской поэзии XX века.

5. Исследовать семантические отношения слов, участвующих в морфемном повторе.

Теоретической базой исследования являются работы, освещающие различные аспекты изучения морфемных повторов: лингвостилистический (корневой повтор: С.С. Аверинцев, Л.В. Аникина, А.Е. Барзах, О.И. Блинова, Н.Н. Вольская, В.Г. Голышева, А.Г. Грек, А.П. Евгеньева, Е.А. Земская, Л.В. Зубова, Г.А. Казакова, Т.П. Карпухина, Е.В. Кечик, Е.М. Крадожен, Е.Ю. Кукушкина, М.И. Лекомцева, Е.П. Лукашина, М.Ф. Мурьянов, А.М. Надежкин, Л.Г. Невская, Т.М. Николаева, Т.С. Петрова, Пэй Лиминь, З.В. Руслякова, О.Б. Сиротинина, В.Н. Топоров, И.С. Улуханов; аффиксальный повтор: Г.А. Авдеева, С.С. Аверинцев, Е.А. Земская, Л.В. Зубова, Е.П. Лукашина, В.Н. Топоров, Р.О. Якобсон), семантический (корневой повтор: Л.В. Аникина, О.И. Блинова, В.Н. Виноградова, Е.В. Владова, О.А. Гордиенко, Т.П. Карпухина, Е.В. Кечик, Т.А. Мешкова, А.М. Надежкин, Пэй Лиминь, О.В. Сахнюк; аффиксальный повтор: Г.А. Авдеева, О.И. Блинова, С.Б. Велединская, В.Н. Виноградова, Е.А. Земская, Л.В. Зубова, Т.А. Мешкова). Мы обращались также к исследованиям, в которых поэтическая речь XIX и XX веков рассматривается в динамическом аспекте (И.И. Ковтунова, З.П. Куликова, М.В. Панов, Ю.Н. Тынянов).

Источником материала для нашего исследования послужили русские поэтические тексты XX века, авторами которых являются К.Д. Бальмонт (18671942), С.Я. Парнок (1885-1933), Е.И. Дмитриева (1887-1928), М.И. Цветаева (1892-1941), А.А. Тарковский (1907-1989), Б.А. Ахмадулина (1937-2010). Произведения, созданные данными поэтами в разные годы XX века (с 1900-х по 1995-е годы), содержат большое количество морфемных повторов. Такие повторы как в текстах различных стилей и жанров, так и у большинства рассмотренных нами авторов ещё недостаточно изучены. Кроме того, мало исследован и язык большинства названных поэтов. Отобранные нами тексты представляют собой наиболее яркие примеры, не только иллюстрирующие

многообразие корневых и аффиксальных повторов, но и позволяющие описать

7

данные повторы в лингвостилистическом и семантическом аспектах. В диссертации проанализированы 120 рядов корневых повторов и 68 рядов аффиксальных повторов.

В первой главе исследования также привлекаются поэтические произведения авторов XVIII века (В.К. Тредиаковский); XIX века (И.Ф. Анненский, А.С. Пушкин, А.А. Фет); середины XIX-середины XX веков (Вяч.И. Иванов); XX века (П.Г. Антокольский, О.Э. Мандельштам, Л.Н. Мартынов, В.В. Маяковский, Б.Л. Пастернак, В. Рич (В.И. Рабинович), К.М. Симонов, В.А. Солоухин, Велимир (Виктор Владимирович) Хлебников, В.Ф. Ходасевич).

В творчестве того или иного автора повторяющиеся морфемы могут носить регулярный характер, однако в диссертации их идиостилевая функция специально не рассматривается.

Основной общенаучный метод анализа собранного материала -описательный. Кроме того, в нашем исследовании используются структурно-семантический метод, сопоставительный метод, а также приём контекстуального анализа, приём анализа словарных дефиниций, компонентный анализ.

Гипотезой диссертации является предположение о том, что в поэтических текстах XX века корневые повторы более разнообразны в типологическом и функциональном аспектах по сравнению с повторами аффиксальными. В поэзии XX века слова с повторяющимися морфемами активно взаимодействуют с другими выразительными средствами - прежде всего с тропами и стилистическими фигурами.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1. Морфемные повторы, выявленные в русской поэтической речи XX века, впервые рассматриваются на материале произведений, созданных разными авторами, и анализируются в лингвостилистическом и семантическом аспектах.

2. Морфемные повторы ещё недостаточно исследованы, в связи с чем возникает необходимость усовершенствования существующих классификаций и разработки новых типологий; в диссертации классификации, представленные в уже имеющихся работах, переосмысливаются и уточняются; выделение же линейных и нелинейных типов корневого повтора предлагается впервые.

3. В диссертации рассматриваются повторяющиеся аффиксы, в том числе не являющиеся в структуре дериватов словообразовательными формантами; в связи с этим изучены особенности семантики повторяющихся аффиксальных морфем, функционирующих на разных ступенях деривационного процесса.

4. Показано взаимодействие морфемного повтора с другими средствами выразительности - тропами и стилистическими фигурами; выделены регулярно встречающиеся выразительные средства, связанные с повторяющимися корнями и аффиксами.

5. Морфемные повторы рассмотрены в динамическом аспекте, что позволяет проследить историю их употребления в художественных текстах начиная с древности по настоящее время.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в нём представлена новая типология морфемных повторов, выделены их различные функции, рассмотрены семантические отношения лексем с повторяющимися морфемами.

Практическая значимость исследования заключается в возможном применении его результатов в вузовских курсах лексикологии, морфемики, словообразования, в разработке спецкурсов по мотивологии, а также по языку русской поэзии XX века. Примеры слов с морфемным повтором, вступающих в синонимические, антонимические, паронимические отношения, могут быть использованы в качестве иллюстративного материала при составлении словарей синонимов, антонимов, паронимов русского языка.

Основные теоретические положения, выносимые на защиту:

1. В поэтических текстах XX века морфемный повтор активно функционирует; в поэзии этого периода широко представлены разные типы как корневых, так и аффиксальных повторов.

2. В зависимости от горизонтального / негоризонтального расположения в словообразовательном гнезде лексем корневой повтор в поэтическом произведении может быть основан как на линейных, так и на нелинейных отношениях между словами.

3. В поэзии XX века лексемы с повторяющимися морфемами выделяют тот или иной текстовый фрагмент, усиливая воздействие на читателя, участвуют в создании различных художественных образов, иногда акцентируя среди них значимые для понимания смысла произведения (усилительно-выделительная функция); выступают в тексте в качестве ключевых слов и участвуют в его построении (текстообразующая функция); служат средством создания аллитерации и ассонанса (функция актуализации фонетического повтора).

4. В поэтических произведениях слова с повторяющимися морфемами вступают в экспрессивное взаимодействие как друг с другом («внутренняя» экспрессия), так и с другими компонентами текста («внешняя» экспрессия), образуя при этом различные выразительные средства (тропы и стилистические фигуры), которые, наряду с морфемным повтором, играют важную роль в композиции поэтического текста и в его образной системе.

5. В поэзии XX века слова с повторяющимися морфемами реализуют различные семантические отношения, в том числе могут являться синонимами, антонимами, паронимами (последний случай наблюдается при корневом повторе), содержать омонимичные морфемы.

Материалы настоящего исследования получили апробацию на

следующих конференциях: «Максимовские чтения» (20 марта 2015 г., Москва,

МШ У); Международная научная конференция «Традиции и новаторство в

филологических исследованиях» (27 октября 2015 г., Бельцы, Бельцкий

государственный университет имени Алеку Руссо); «Максимовские чтения» (11

10

марта 2016 г., Москва, МИГУ); «Not only V: Теория и практика гуманитарных междисциплинарных исследований» (14-18 апреля 2016 г., Москва, РАНХиГС); VI Международная научная конференция «Концепт и культура: Диалоговое пространство культуры: Языковая личность. Текст. Дискурс» (25-27 сентября 2016 г., Ялта, Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского); VI Международная научная конференция «Язык - текст - дискурс: динамические процессы» (25-27 сентября 2016 г., Самара, Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.И. Королёва); Международная научная конференция «Научная парадигма современной русистики» (24 сентября 2021 г., Москва, МИГУ).

Диссертационное исследование состоит из введения, трёх глав, посвящённых проблемам изучения морфемного повтора в художественном тексте (глава 1), описанию типов и функций корневых (глава 2) и аффиксальных (глава 3) повторов в русской поэтической речи XX века, заключения, списка литературы, включающего 305 наименований, и трёх приложений, содержащих 1) основные термины диссертации, 2) алфавитный указатель слов с повторяющимися морфемами, 3) список слов с морфемным повтором. Общий объём диссертации - 210 страниц.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Глава 1. Проблемы исследования морфемного повтора в художественном

тексте

1.1. Повтор и его разновидности в языке и речи

В отечественной лингвистике наряду с термином «повтор» употребляются следующие понятия: «удвоение», «геминация», «редупликация», «повторение», «реприза». В зарубежном языкознании встречаются термины «reduplication», «gemination» (англ.); «redoublement» (фр.); «Verdoppelung», «Reduplikation» (нем.) [Ахманова, 2007: 327].

В лингвистических исследованиях понятие «повтор» используется в следующих значениях: 1) средство создания слов, форм, фразеологизмов; 2) стилистический приём речи.

Кроме того, термин «повтор» употребляется как в широком, так и в узком значениях. При широком понимании понятие «повтор» имеет отношение к единицам всех уровней языка (звукам, морфемам, словам, словосочетаниям и предложениям). Например, в «Словаре лингвистических терминов» О.С. Ахманова отмечает: «Повтор (удвоение, редупликация, повторение) <...> - 1. Полное или частичное повторение корня, основы или целого слова без изменения их звукового состава (или с его частичным изменением) как способ образования слов, синтетических и описательных форм и фразеологических единиц <...>. 2. (реприза) Фигура речи, состоящая в повторении звуков, слов и выражений в известной последовательности» [Ахманова, 2007: 327]. В «Словаре русского языка» в 4-х томах под редакцией А.П. Евгеньевой даётся следующее определение термину «повтор»: «2. Лит. Приём в художественной речи, заключающийся в повторении одинаковых звуков, частей слов, слов или синтаксических конструкций в определённой последовательности» [Словарь русского языка, 1987: Т. III, 163].

При узком понимании понятие «повтор» используется по отношению к единицам только какого-либо определённого языкового уровня. Так, в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» В.А. Виноградов определяет термин «повтор» как «удвоение всего слова» и относит данный приём к «предельному случаю» редупликации «(от позднелат. redupHcatю - удвоение) -фономорфологическому явлению, состоящему в удвоении начального слога» (частичная редупликация) или «целого корня» (полная редупликация) [Лингвистический энциклопедический словарь, 1990: 408]. В энциклопедии «Русский язык» Ю.М. Скребнев выделяет семантические и синтаксические фигуры речи. В синтаксических фигурах «по количественному составу синтаксических конструкций различаются «фигуры убавления» <...> и «фигуры добавления» [Русский язык. Энциклопедия, 1997: 591], в последних из которых исследователь и выделяет наряду с другими фигурами понятие «повтор». Данный термин может иметь отношение и к конкретной речевой ситуации. Например, Н.Ю. Шведова отмечает: «Повтор - это построенная по правилам разговорной речи, входящая в сложное образование (диалогическое единство) и поэтому синтаксически несамостоятельная вторая реплика, имеющая в качестве своей основы элементы словесного состава первой реплики и подчиняющаяся её форме» [Шведова, 1960: 283].

Нам представляется целесообразным понимать термин «повтор» широко:

как приём, проявляющийся на всех уровнях языка. Различными учёными

выделяются такие виды повтора, как фонетический (звуковой), морфемный,

лексический, синтаксический, семантический. Иногда исследователи выделяют

также фразовый повтор [Москальчук, 1990; Васильева, 2004; Афанасенко,

2006], частеречный повтор [Панкратова, 2009]. Некоторые учёные в своих

работах рассматривают тот или иной вид повтора в более широком плане,

включая в его состав повторы других языковых уровней. Так, Е.В. Метлякова в

лексический повтор включает также синтаксический повтор [Метлякова, 2011].

Об этом, например, упомянул ещё Г.В. Ким, который понимал под лексическим

повтором «приём в пределах диалогического единства, состоящий в

13

неоднократном повторении одной и той же лексико-синтаксической единицы (в широком смысле - словоформы, словосочетания, предложения) с определённой структурно-художественной функцией» [Ким, 1986: 45]. В связи с таким широким пониманием того или иного вида повтора некоторые исследователи выделяют следующие его разновидности: лексико-фразеологические [Кухаренко, 1955], лексико-синтаксические [Астафьева, 1963; Головкина, 1964; Васильева, 2004], лексико-грамматические [Добижа, 2001; Казакова, 2001], лексико-семантические [Казакова, 2001], грамматико-семантические [Казакова, 2001] повторы.

Ю.М. Лотман отмечает, что «иерархия уровней структуры <...> произведения строится <...> из единства макро- и микросистем, идущих вверх и вниз от определённого горизонта. В качестве подобного горизонта выступает уровень слова, который составляет семантическую основу всей системы. Вверх от горизонта идут уровни элементов, более крупных, чем слово, ниже -элементы, составляющие слова» [Лотман, 1972: 70]. Н.Т. Головкина подчёркивает, что «между повторами различных уровней нет резких непроходимых граней; наоборот, повторы высшего уровня включают в себя, как правило, повторы низших уровней. Так, фонетические повторы неизбежно содержатся в повторах морфологического и лексического уровней, морфологические повторы - в повторах лексического уровня, лексические повторы - в повторах синтаксического уровня, лексические и лексико-синтаксические повторы - в повторах семантического уровня» [Головкина, 1964: 18]. По мнению М.В. Панкратовой, «в языке, таким образом, существует целая система повторов, отдельные элементы которой находятся во взаимной связи и зависимости. Эта взаимосвязь и взаимозависимость между отдельными видами повтора одного уровня и между повторами разных уровней и создаёт систему» [Панкратова, 2009: 82].

З.П. Куликова отмечает: «Повтор, если он материально выражен, мы считаем явным и относим его к фонетическому, словообразовательному, морфологическому, лексическому или синтаксическому уровню языка. Повтор,

14

если он материально не выражен <. >, мы считаем неявным и относим его к семантическому уровню языка» [Куликова, 2007: 38]. В таком узком значении понятие «семантический повтор» употребляют также С.И. Гиндин [1972: 126127], В.Ю. Казакова [2001: 8]. Е.В. Кечик, также используя данный термин в узком значении, напротив, относит к нему «повтор значимых единиц, компонентов, обладающих значением» [Кечик, 1995: 35].

Другие исследователи более широко определяют понятие «семантический повтор». Например, Е.В. Афанасенко понимает данный термин как «языковое явление, когда в словосочетании, предложении, тексте в целом или в совокупности текстов повторяется один и тот же семантический компонент, подчёркивающий смысловое тождество, либо оппозицию формально сходных или других, различающихся в плане выражения, элементов текста. Среди семантических повторов по характеру отношения к означающему и означаемому языкового знака мы [отмечает Е.В. Афанасенко] выделяем две большие группы повторов: 1) тавтологический повтор (ТП), когда у элементов повтора совпадает и план содержания, и план выражения; 2) явления семантической эквивалентности, когда у компонентов повтора при различиях во внешней форме наблюдается семантическое сходство» [Афанасенко, 2006: 42] (см. также работу Р.А. Харитоновой [1981: 50]).

Некоторые исследователи обращают внимание на повтор, выявляемый сразу на разных языковых уровнях. Например, Е.А. Давыдова употребляет понятие «расширенный повтор» и определяет данный термин как «вторичное выражение, воспроизводящее семантическую структуру первичного и расширяющее его выражение и содержание с помощью тех или иных языковых средств на разных уровнях языка» [Давыдова, 2011: 17] (см. также работы В.В. Виноградова [1941: 277-280], Е.А. Иванчиковой [1969: 126-129], Л.И. Савченко [1984: 30-35]). Некоторые учёные расширенные повторы относят к разновидности дистантных повторов1 [Савченко, 1984: 30; Куликова, 2007: 39].

1 Подробнее о контактных и дистантных повторах см. в разделе «1.3.2. Проблемы типологизации морфемных повторов».

Нередко исследователи изучают повторы, названия которых отражают тот или иной коммуникативный акт. Например, А.В. Плотникова использует понятие «диалогический повтор» и характеризует его (ДП) как «речевую реакцию одного коммуниканта на высказывание другого, содержащую в своей структуре компонент реплики-стимула. <...> Основными признаками, отличающими ДП от других способов использования чужой речи, мы [отмечает А.В. Плотникова] считаем дублирование лексико-грамматической и формальной организации исходного высказывания или его фрагмента» [Плотникова, 2007: 55] (см. также работы Н.Ю. Шведовой [1960: 283], Л.И. Савченко [1984: 107]).

А.В. Плотникова отмечает, что «ДП следует отграничивать также от семантического повтора, при котором дублируется содержание реплики -стимула, но не её структура; от лексического повтора - повторения слова или фразы в собственной речи для усиления её выразительности; от синтаксического повтора, представляющего собой художественный приём, при котором дублируется конструкция, но опоры на лексико-грамматический состав и смысловое наполнение предшествующего высказывания не происходит» [Плотникова, 2007: 57].

О.И. Еременок употребляет термин «ответно-воспроизводящий повтор» и определяет данное понятие как «составную часть диалогического единства» [Еременок, 1984: 4].

В отечественной лингвистической науке наряду с термином «морфемный

повтор» используются следующие понятия: «морфологический повтор» (А.Ш.

Эфендиев), «деривационный повтор» (Е.В. Кечик), «словообразовательный

повтор» (Е.П. Лукашина; З.П. Куликова; Е.В. Метлякова), «гомеология» (Г.А.

Авдеева). Некоторые учёные разграничивают термины «словообразовательный

повтор» и «деривационный повтор». Так, Е.В. Метлякова под понятием

«словообразовательный повтор» понимает «повтор различных компонентов

слова: приставок, корней, суффиксов, частей сложного слова и т. д.»

[Метлякова, 2011: 38]. К деривационному повтору исследовательница относит

16

«лишь повторения корней, основ или частей сложного слова, так как именно они несут в себе основную смысловую нагрузку слова. <. > Деривационный повтор, имея одинаковую корневую часть, будет обладать тождественным, подобным или противоположным наполнением, вследствие этого будет отнесён нами [отмечает Е.В. Метлякова] к лексическим» [Метлякова, 2011: 38]. Ср., например, более широкое определение термина «деривационный повтор» у Е.В. Кечик: «Деривационный повтор (ДП) - это частная разновидность общеязыкового повтора, которая предполагает регулярное воспроизведение в тексте отдельных морфем: корней и словообразовательных аффиксов» [Кечик, 1995: 27]. Г.А. Авдеева понимает под понятием «гомеология» то же, что Т.Г. Хазагеров и Л.С. Ширина, которые определяют его как «фигуру прибавления <. >, состоящую в повторении одинаковых флексий и одинаковых или однотипных морфем» [Хазагеров, Ширина, 1999: 220].

Понятие «морфологический повтор» возникло в связи с тем, что раньше термины «морфология» и «морфемика» отождествлялись. В настоящее же время понятие «морфология» в данном значении употребляется лишь в некоторых исследованиях (см., например, монографию В.А. Плунгяна [2000]).

С нашей точки зрения, использование терминов «деривационный повтор» и «словообразовательный повтор» также представляется не совсем целесообразным, так как данные понятия можно рассматривать в двух значениях: 1) повтор в словах одних и тех же морфем вне зависимости от наличия / отсутствия словообразовательной мотивации между данными лексемами; 2) повтор одних и тех же морфем в словах, связанных деривационными (мотивационными) отношениями (в узком смысле этого слова)2. Последнее понимание терминов «деривационный повтор» и «словообразовательный повтор» сужает круг рассматриваемых единиц и включает в сферу анализа только часть однокоренных слов, полностью исключая при этом лексемы с повторяющимися аффиксами. Во избежание появления двусмысленности в терминологии нам кажется более точным

2 Подробнее см. об этом раздел «1.3.1. Типы отношений между словами, реализующими морфемный повтор».

17

использование понятия «морфемный повтор» (см. также исследования М.В. Панкратовой [2009], Т.И. Громогласовой [2011]).

Термин «гомеология» мог бы быть использован в нашем исследовании, но понятие «морфемный повтор» представляется нам более «прозрачным».

Морфемный повтор3 представляет собой приём, заключающийся в неоднократном употреблении в тексте слов с одними и теми же морфемами -корнями или аффиксами. Формы одного и того же слова представляют собой одну и ту же исходную лексему, входят в ту или иную её парадигму и потому имеют непосредственное отношение к лексическому повтору. Н.Т. Головкина подобный повтор характеризует как флективный и выделяет его на лексическом уровне. Так, исследовательница отмечает: «Флективный повтор есть повторение слова в разных морфологических формах. Морфологические изменения слов не затрагивают целостности лексического содержания и связаны с выражением разных грамматических значений» [Головкина, 1964: 96]. Среди формообразующих аффиксов повтор флексий, как правило, не является экспрессивно нагруженным и эстетически значимым, поэтому на нём не акцентируется наше внимание.

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Урядникова Елена Владимировна, 2023 год

Источники

300. Ахмадулина Б.А. Сочинения: В 3-х т. - Т. ЫП. - М.: ПАК, Корона-Принт, 1997. - 632 с., 640 с., 616 с.

301. Бальмонт К.Д. Полное собрание поэзии и прозы в одном томе. - М.: Альфа-Книга, 2011. - 1307 с.

302. Парнок С.Я. Собрание стихотворений / Вступительная статья, подготовка текста и примечания С.В. Поляковой. - СПб.: Инапресс, 1998. - 560 с.

303. Тарковский А.А. Собрание сочинений: В 3-х т. / Сост. Т. Озерской-Тарковской; Вступ. ст. К. Ковальджи; Примеч. А. Лаврина. - Т. I, II. - М.: Художественная литература, 1991. - 462 с., 270 с.

304. Цветаева М.И. Собрание сочинений: В 7-ми т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. - Т. ЫП. - М.: Эллис Лак, 1994. - 640 с., 592 с., 816 с.

305. Черубина де Габриак. Исповедь / Сост. В.П. Купченко, М.С. Ланда, И.А. Репина. - М.: Аграф, 1999. - 384 с.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1.

Основные термины, используемые в диссертации

1. Морфемный повтор - это приём, представляющий собой неоднократное использование в тексте единиц с повторяющимися корнями или аффиксами, в том числе реализующими словообразовательную функцию на данном этапе словопроизводства (ослуш-ник-и - отступ-ник-и [Ахмадулина, 1997: Т. II, 104]) или выполнявшими её на предшествующих ступенях деривации (бес/памят-ств-о - без/ымянн-ость [Ахмадулина, 1997: Т. I, 187]).

2. Однокоренные и одноаффиксальные лексемы - это слова с семантически тождественными повторяющимися корнями или аффиксами.

3. Типы морфемного повтора:

- полный повтор - это повтор морфем, тождественных в звуковом и содержательном отношениях;

- корневой композитный полный повтор - это повтор одной или обеих частей сложного слова;

- неполный (частичный) повтор (формальный повтор) - это повтор морфем, тождественных в формальном плане, но семантически различных;

- контактный повтор - это использование слов с морфемным повтором, между которыми отсутствуют знаменательные лексемы, но могут употребляться служебные части речи;

- дистантный повтор - это использование слов с повторяющимися морфемами, между которыми встречается одна или несколько знаменательных лексем;

- двукратный повтор - это употребление слов с морфемным повтором два раза;

- трёхкратный повтор - это использование лексем с повторяющимися морфемами три раза;

- многократный повтор - это употребление слов с морфемным повтором более трёх раз;

- внутричастеречный повтор - это использование лексем с повторяющимися морфемами, выраженных одной и той же частью речи;

- межчастеречный повтор - это употребление слов с морфемным повтором, принадлежащих к разным частям речи;

- корневой повтор, основанный на линейных отношениях, - это повтор, в котором участвуют лексемы, образующие словообразовательную пару или цепочку;

- корневой повтор, основанный на нелинейных отношениях, - это

повтор, в котором участвуют лексемы, не воспроизводящие словообразовательную пару или цепочку, а также образующие словообразовательную парадигму.

4. Основные функции морфемного повтора:

- усилительно-выделительная функция заключается в том, что лексемы с повторяющимися морфемами останавливают на себе внимание читателя, выделяют тот или иной фрагмент поэтического текста, могут служить средством создания различных художественных образов, усиливают воздействие на адресата произведения;

- текстообразующая функция проявляется в том, что слова с морфемным повтором могут участвовать в формировании поэтического произведения и представлять собой ключевые лексемы при многократном повторе, а также при объединении нескольких групп из двух и более слов с различными повторяющимися морфемами, служащих общей авторской задаче; ключевые лексемы, иногда встречаясь в заглавиях текстов и нередко распределяясь по всему поэтическому произведению, несут основную смысловую нагрузку, при этом варьируя тему, освещая её с разных сторон;

- функция актуализации фонетического повтора заключается в том, что слова с морфемным повтором могут участвовать в создании аллитерации и ассонанса.

5. Выразительные средства - явления языка, представляющие собой тропы (образные средства) и стилистические фигуры.

6. «Внутренняя» (основная) экспрессия поэтического текста - это

свойство произведения, заключающееся в том, что лексемы с морфемным повтором образуют различные тропы и стилистические фигуры. Приведём дефиниции некоторых из них:

- этимологическая фигура - «контактный корневой повтор» [Москвин, 2006: 371], а также возможно соположение лексем с повторяющимися корнями, исторически связанных, но деэтимологизированных в современном русском языке, в строке, строфе, а иногда и в несколько большем текстовом пространстве (см. термин «этимологическая фигура» и примеры Л.В. Зубовой [2000: 101]);

- кольцо (просаподосис) - «композиционно-стилистический приём, заключающийся в повторении в конце стихотворной строки (строфы или всего произведения) начальных слов или отдельных звуков» [Квятковский, 1966: 135];

- акромонограмма (анадиплосис, эпанафора, стык, подхват) -

«лексико-композиционный приём, заключающийся в повторении конца стиха в начале следующего стиха» [Квятковский, 1966: 13];

- хиазм - «повтор двух компонентов с инверсией по схеме «аЬ - Ьа» [Москвин, 2006: 342].

7. «Внешняя» (дополнительная) экспрессия поэтического произведения - это свойство текста, проявляющееся в том, что слова с повторяющимися морфемами вступают в различные отношения с лексемами, не связанными с этим повтором, в результате чего реализуются тропы и стилистические фигуры.

8. Семантические отношения слов с повторяющимися морфемами -

это многообразие отношений, реализуемых лексемами с различной семантикой.

Данные слова могут представлять собой синонимы, антонимы, паронимы

(последний случай имеет место при корневом повторе), являться лексемами,

213

одновременно обладающими общими и различными семантическими компонентами, а также словами, имеющими совершенно разную, но непротивоположную семантику, в том числе лексемами с омонимичными морфемами.

Приложение 2. Алфавитный указатель слов с морфемным повтором

1. бежал (с. 34) 33. блёстки (с. 146)

2. безбрежность (с. 155) 34. блистании (с. 72)

3. безбрежный (с. 163) 35. блистая (с. 72)

4. безвыходность (с. 155) 36. богоравная (с. 113)

5. безглагольность (с. 156) 37. болезные (с. 79)

6. безгласное (с. 162) 38. брусники (с. 40)

7. безгласность (с. 155) 39. буран (с. 32)

8. безмерном (с. 168) 40. буранит (с. 32)

9. безмолвная (с. 155) 41. Вавилонищ (с. 27)

10. безмолвно (с. 67) 42. Вавилонов (с. 27)

11. безнадежно (с. 67) 43. Вавилончиков (с. 27)

12. без сна (с. 98) 44. вблизи (с. 171)

13. без совестней (с. 60) 45. вверху (с. 116; с. 170)

14. без сознательнее (с. 60) 46. вдали (с. 171)

15. безумствуя (с. 143) 47. вдвое (с. 151)

16. безымянность (с. 5) 48. вдохновенье (с. 165)

17. белой (с. 119) 49. вдумываться (с. 39)

18. бесконечный (с. 168) 50. век-волкодав (с. 44)

19. беспамятство (с. 5) 51. веки (с. 124)

20. беспамятством (с. 143) 52. венец (с. 136)

21. бесполезные (с. 79) 53. венок (с. 136)

22. бесправная (с. 160) 54. верить (с. 164)

23. бесприютная (с. 160) 55. вершины (мн. ч.) (с. 116)

24. бессмертно-свеж (с. 163) 56. весело (с. 76)

25. бессмыслиц (с. 106) 57. веснушки (с. 40)

26. бессонницу (с. 116) 58. ветер (с. 116)

27. бессонную (с. 98) 59. ветерком (с. 116)

28. бесящегося (с. 34) 60. вздох (с. 68)

29. благородстве (с. 74) 61. видимое (с. 72)

30. благородство (с. 75) 62. виноград (с. 90)

31. благочестивым (с. 75) 63. виноградных (с. 91)

32. блаженство (с. 158) 64. внизу (с. 170)

65. водоворот (с. 120)

66. воды (с. 120)

67. возвратиться (с. 34)

68. воздвижение (с. 73)

69. воздух (с. 86; с. 108; с. 111)

70. волк (с. 44)

71. восхищенной (с. 69)

72. восхищённой (с. 69)

73. восхождение (с. 134)

74. вполверы (с. 164)

75. вполголоса (с. 164)

76. вполмеры (с. 163)

77. всадник (с. 166)

78. вслушивается (с. 49)

79. всматривается (с. 49)

80. всматриваться (с. 39)

81. втрое (с. 151)

82. вчитываться (с. 39)

83. выкличешь (с. 159)

84. выкричать (с. 85)

85. выплакать (с. 85)

86. выплачешь (с. 159)

87. выплеснешь (с. 63)

88. вырвался (с. 34)

89. высоты (с. 117)

90. выхлестнешь (с. 63)

91. вышине (с. 116)

92. вяжешь (с. 31)

93. вязью (с. 31)

94. глазок (с. 146)

95. глубина (с. 29)

96. глубинам (с. 29)

97. глухо (с. 143)

98. говорил (с. 86)

99. голубика (с. 40)

100. голубики (с. 40)

101. горе (с. 165)

102. горечи (с. 60)

103. город (с. 45; с. 171)

104. городок (с. 171)

105. городская (с. 45)

106. гороха (с. 33)

107. горошница (с. 33)

108. горькое-горькое (с. 165)

109. горючими (с. 163)

110. горячие (с. 60)

111. гостинцами (с. 33)

112. грезя (с. 116)

113. грёзы (ед. ч.) (с. 117)

114. грозный (с. 67)

115. грустно (с. 76)

116. грязи (с. 24)

117. гуманизмы (с. 37)

118. далёко-далёко (с. 156)

119. дали (сущ.) (с. 156)

120. двору (с. 66)

121. делать (с. 24)

122. дело (с. 24)

123. демократизмы (с. 37)

124. денниц (с. 26)

125. день (с. 26)

126. дети (с. 146)

127. детской (с. 146)

128. длинней (с. 137)

129. длительней (с. 137)

130. добр (с. 75)

131. доброты (с. 74)

132. додраться (с. 39)

133. дозелена (с. 160)

134. доискриться (с. 149)

135. домечтает (с. 93)

136. допениться (с. 149)

137. допеть (с. 149)

138. допоёт (с. 93)

139. доссориться (с. 39)

140. досутяжничать (с. 39)

141. дочерна (с. 161)

142. дремучими (с. 163)

143. думал (с. 24)

144. думать (с. 24)

145. думою (с. 29)

146. дуновенье (с. 165)

147. дуновеньем (с. 68)

148. дух (с. 128)

149. душа (с. 107; с. 111)

150. душе (с. 128)

151. душевной (с. 91)

152. души (сущ.) (с. 128)

153. душно (с. 107)

154. душный (с. 107; с. 108)

155. душой (с. 68; с. 90)

156. дыханием (с. 68)

157. дыханья (с. 155)

158. дыша (с. 107; с. 111)

159. дышащего (с. 34)

160. дышишь (с. 111)

161. жертва (с. 91)

162. жертвенник (с. 91)

163. жертвенный (с. 91)

164. живучесть (с. 94)

165. живые (с. 138)

166. жизнь (с. 94)

167. жутко (с. 76)

168. забаюкаю (с. 143)

169. забурлила (с. 36)

170. загадка (с. 84)

171. загадках (с. 146)

172. загадки (с. 146)

173. загрезивших (с. 116)

174. загрязнут (с. 24)

175. задушевный (с. 148)

176. зайчиха (с. 86)

177. закачались (с. 162)

178. заметает (с. 159)

179. замолчу (с. 154)

180. заочность (с. 60)

181. запели (с. 101)

182. заплачет (с. 142)

183. запоёт (с. 142)

184. заполыхал (с. 36)

185. засмейтесь (с. 79)

186. застилает (с. 159)

187. засыпает (с. 133)

188. затихнул (с. 154)

189. затоскуешь (с. 128)

190. зауми (с. 148)

191. зафыркала (с. 36)

192. зашептались (с. 162)

193. зашумел (с. 36)

194. заяц (с. 86)

195. заячье (с. 86)

196. звездолюбцы (с. 142)

197. звенит (с. 102)

198. звоном (с. 102)

199. звоны (с. 102)

200. звук (с. 102)

201. звуковых (с. 102)

202. звучало (с. 101)

203. Зима (с. 87)

204. зимний (с. 87)

205. Зимой (сущ.) (с. 86)

206. зимой (нареч.) (с. 86)

207. зияние (с. 154)

208. златослове (с. 72)

209. златоусте (с. 72)

210. злозамышленное (с. 72)

211. знойный (с. 67)

212. зодчестве (с. 158)

213. золотистость (с. 144)

214. Иван (с. 108)

215. Иванова (с. 108)

216. идущей (с. 90)

217. извергли (с. 34)

218. извозчики (с. 145)

219. изгои (с. 107)

220. измами (с. 37)

221. измерять (с. 114)

222. измы (с. 37)

223. изобилья (с. 113)

224. изумление (с. 154)

225. изыдь (с. 107)

226. искренно (с. 67)

227. иссмейся (с. 79)

228. истребили (с. 34)

229. кажется (с. 80)

230. капитала (с. 27)

231. капиталистической (с. 27)

232. картинки (с. 146)

233. клубника (с. 40)

234. колечек (с. 146)

235. конопушки (с. 40)

236. корабли (с. 99)

237. кораблики (с. 99)

238. косматость (с. 150)

239. косу (с. 22)

240. кочек (с. 32)

241. кочкарник (с. 33)

242. кочкарное (с. 33)

243. кочки (с. 33)

244. красно (с. 74)

245. красят (с. 74)

246. крест (с. 87)

247. креститель (с. 72)

248. криком (с. 85)

249. кричала (с. 85)

250. кричит (с. 24)

251. кричу (с. 24; с. 163)

252. кроватки (ед. ч.) (с. 146)

253. крылий (с. 112)

254. кудреватые (с. 34)

255. лебеде (с. 118)

256. лебедёнок (с. 118)

257. лебеди (с. 117)

258. лёгкий (с. 116)

259. лёгкой (с. 117)

260. лёгкость (с. 116)

261. лес (с. 86)

262. лесного (с. 86)

263. лететь (с. 118)

264. летит (с. 82)

265. летучий (с. 82)

266. летят (с. 117)

267. ликованье (с. 162)

268. луговой (с. 84)

269. лук (с. 84)

270. луна (с. 159)

271. лунное (с. 116)

272. лунный (с. 116; с. 117; с. 151)

273. лунным (с. 159)

274. Луны (с. 116; с. 117)

275. луны (с. 151)

276. любил (с. 67)

277. любимой (с. 67)

278. любитель (с. 123)

279. люблю (с. 49; с. 158)

280. любовник (с. 123)

281. любовь (с. 67)

282. любовью (с. 49)

283. людей (с. 109)

284. людским (с. 109)

285. мальчик (с. 167)

286. мати (с. 75)

287. медная (с. 24)

288. медь (с. 24)

289. междуцарствие (с. 85)

290. мерить (с. 163)

291. мерой (с. 114)

292. мечты (мн. ч.) (с. 93)

293. мир (с. 23; с. 146)

294. мира (с. 146)

295. мирные (с. 146)

296. мирок (с. 146)

297. многолюбящей (с. 158)

298. многопевные (с. 101)

299. многоугольник (с. 150)

300. молитвы (с. 113)

301. морозный (с. 67)

302. мостити (с. 20)

303. мосты (с. 20)

304. мудреватые (с. 34)

305. мужеравная (с. 113)

306. мыслию (с. 29)

307. мысль (с. 72)

308. наболтал (с. 155)

309. навеки (с. 124)

310. навсегда (с. 155)

311. надменность (с. 150)

312. надсмейных (с. 79)

313. надсмеяльных (с. 79)

314. назад (с. 155)

315. накислила (с. 155)

316. накрик (с. 163)

317. намигала (с. 155)

318. наморгала (с. 155)

319. напев (с. 101)

320. напевно (с. 101)

321. напела (с. 155)

322. напишется (с. 80)

323. наугад (с. 155)

324. небес (с. 26)

325. небеса (с. 26; с. 90)

326. небесный (с. 91)

327. недобор (с. 45)

328. недоед (с. 45)

329. недолюблена (с. 142)

330. недомучена (с. 142)

331. недопой (с. 45)

332. недосып (с. 45)

333. недоцелована(с. 142)

334. неживые (с. 138)

335. нежно (с. 67)

336. нежность (с. 155)

337. неизбывней (с. 113)

338. немилосердная (с. 169)

339. необычный (с. 114)

340. непониманья (с. 155)

341. непостижимо (с. 110)

342. непостижимой (с. 110)

343. неправый (с. 133)

344. несветлом (с. 111)

345. неспокойный (с. 66)

346. неумело (с. 143)

347. нечестивым (с. 75)

348. нечётные (с. 132)

349. нисхожденья (с. 134)

350. ножек (с. 146)

351. ночи (с. 119)

352. обычною (с. 114)

353. овечек (с. 146)

354. огненный (с. 120)

355. огня (с. 120)

356. одиночестве (с. 158)

357. окаменело (с. 112)

358. окна (с. 61)

359. око (с. 26)

360. оком (с. 60)

361. омытый (с. 23)

362. осветить (с. 121)

363. осеннего (с. 160)

364. ослушников (с. 5)

365. осмей (с. 79)

366. остроухий (с. 86)

367. отжимками (с. 109)

368. отжимки (с. 109)

369. отливом (с. 146)

370. отлучился (с. 34)

371. отпустили (с. 34)

372. отсветы (с. 102)

373. отступников (с. 5)

374. отсюда (с. 131)

375. отшёл (с. 34)

376. оценщиках (с. 66)

377. очей (с. 26)

378. очи (с. 61)

379. падучей (с. 53)

380. пальчик (с. 167)

381. певучего (с. 93)

382. певцов (с. 31)

383. пей (с. 24)

384. пел (с. 31)

385. пенье (с. 101; с. 116)

386. пере- (с. 79)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.