Типология описательных предикатов и их аналогов в современном русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Кузьменкова, Валентина Алексеевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 202
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кузьменкова, Валентина Алексеевна
Введение.
1. Объект исследования.
2. Постановка задач исследования.
Глава 1.
ОП как объект лингвистического анализа: основные направления исследований.
1.1. Определение статуса ОП.
1.2. Структура ОП.
1.2.1. Именной компонент в составе ОП.
1.2.2. Глагольный компонент в составе ОП.
1.2.3. Слова-классификаторы в составе ОП.
1.3. Основные типы лексических значений слова в трудах В.В. Виноградова.
1.4. Развитие идей В.В. Виноградова о связанном значении слова в работах В.Н. Телии.
1.5. ОП как особая синтаксическая единица в работах
П.А. Леканта.
1.6. ОП, «семантически близкие» и «семантически тождественные» однословному предикату (работы А.П. Мордвилко).
1.7. Описательные предикаты со значением состояния человека в современном русском языке (дисс. Канза Роже).
1.8. ОП со значением активного действия в современном русском языке (работы Г.В. Макович).
Ь 1.9. Способы представления информации в предложении
1.10. Место предложений с ОП в коммуникативной парадигме предложений.
1.11. Выводы.
Глава 2.
Структурно-семантическая характеристика поля ОП и особенности контекстпартнерства глагольного и именного компонентов в составе различных типов ОП.
2.1. Структурно-семантическая характеристика поля ОП.
2.1.1.Группы, составляющие поле ОП.
2.1.2 «ОП-1» и «ОП-2»: сходство и различие.
2.2. Особенности контекстпартнерства глагольного и именного компонента в составе различных типов ОП.
2.2.1. Ядро поля ОП.
Глаголы, организующие ОП по модели ОП-1:
1. Глагол-экспликатор «ВЕСТИ - ПРОВОДИТЬ» и его именные партнеры.
2. Глагол-экспликатор «ДАВАТЬ» и его именные партнеры.
3. Глагол-экспликатор «ДЕЛАТЬ» и его именные партнеры.
4. Глагол-экспликатор «ЗАНИМАТЬСЯ» и его именные партнеры.
5. Глагол-экспликатор «ИСПЫТЫВАТЬ» и его именные партнеры.
6. Глагол-экспликатор "ОКАЗЫВАТЬ" и его именные партнеры.
7. Глагол-экспликатор "ОСУЩЕСТВЛЯТЬ"
8. Глагол-экспликатор "ПОДВЕРГАТЬ" и его именные партнеры.
9. Глагол-экспликатор "ПРОИЗВОДИТЬ" и его именные партнеры.
10. Глагол-экспликатор "СОВЕРШАТЬ" и его именные партнеры.
Глаголы, организующие ОП по модели ОП-2:
1. Глагол-экспликатор «ИДТИ» и его именные партнеры.
2. Глагол-экспликатор "ПРОИСХОДИТЬ" и его именные партнеры.
3. Глагол-экспликатор «СОСТОЯТЬСЯ» и его именные партнеры.
2.2.2. Группа ОП в ближайшей периферии. а)Глаголы, организующие ОП по модели ОП-1:
1. Глагол-экспликатор «ВНОСИТЬ» и его именные партнеры.
2. Глагол-экспликатор «ВОЗВОДИТЬ» и его именные партнеры.
3. Глагол-экспликатор «ВОЗЛАГАТЬ» и его именные партнеры.
4. Глагол-экспликатор «ВЫДВИГАТЬ» и его именные партнеры.
5. Глагол-экспликатор «ВЫНОСИТЬ» и его именные партнеры.
6. Глагол-экспликатор «ВЫРАЖАТЬ»
7. Глагол-экспликатор «ВЫСКАЗЫВАТЬ» и его именные партнеры.
8. Глагол-экспликатор «ВЫСТУПАТЬ С» и его именные партнеры.
9. Глагол-экспликатор «ДЕРЖАТЬ» и его именные партнеры.
10. Глагол-экспликатор «ИЗДАВАТЬ» и его именные партнеры.
11. Глагол-экспликатор «ИМЕТЬ» и его именные партнеры.
12. Глагол-экспликатор «ИСПУСКАТЬ» и его именные партнеры.
13. Глагол-экспликатор «НАНОСИТЬ» и его именные партнеры.
14. Глагол-экспликатор «НАХОДИТЬ» и его именные партнеры.
15. Глагол-экспликатор «НЕСТИ» и его именные партнеры.
16. Глагол-экспликатор «ОБРАЩАТЬСЯ С.» и его именные партнеры.
17. Глагол-экспликатор «ОБЪЯВЛЯТЬ» и его именные партнеры.
18. Глагол-экспликатор «ПОЛУЧАТЬ» и его именные партнеры.
19. Глагол-экспликатор «ПРЕДАВАТЬСЯ» и его именные партнеры.
20. Глагол-экспликатор «ПРЕТЕРПЕВАТЬ» и его именные партнеры. и его именные партнеры.
22. Глагол-экспликатор «ПРОЯВЛЯТЬ» и его именные партнеры.
23. Глагол-экспликатор «СТАВИТЬ» и его именные партнеры.
24. Глагол-экспликатор «ТВОРИТЬ» и его именные партнеры.
25. Глагол-экспликатор «УСТАНАВЛИВАТЬ» и его именные партнеры.
26. Глагол-экспликатор «ЧИНИТЬ» («УЧИНЯТЬ») и его именные партнеры. б)Глаголы, организующие ОП по модели ОП-2:
1. Глагол-экспликатор «ДОНОСИТЬСЯ» и его именные партнеры.
2. Глагол-экспликатор «ЗВУЧАТЬ» и его именные партнеры.
3. Глагол-экспликатор «РАЗДАВАТЬСЯ» и его именные партнеры.
2.2.3. ОП, организованные каузативными глаголами.
1. Глагол-экспликатор «ВВЕРГАТЬ» и его именные партнеры.
2. Глагол-экспликатор «ВВОДИТЬ» и его именные партнеры.
3. Глагол-экспликатор «ВНУШАТЬ» и его именные партнеры.
4. Глагол-экспликатор «ВОЗБУЖДАТЬ» и его именные партнеры.
5. Глагол-экспликатор «ВСЕЛЯТЬ»
6. Глагол-экспликатор «ВЫЗЫВАТЬ» и его именные партнеры.
7. Глагол-экспликатор «ДОСТАВЛЯТЬ» и его именные партнеры.
8. Глагол-экспликатор «ПОВЕРГАТЬ» и его именные партнеры.
9. Глагол-экспликатор «ПРИВОДИТЬ В (ПРИВОДИТЬ К)» и его именные партнеры.
10. Глагол-экспликатор «ПРИНОСИТЬ» и его именные партнеры.
11. Глагол-экспликатор «ПРОБУЖДАТЬ» и его именные партнеры.
12. Глагол-экспликатор «ПРИЧИНЯТЬ» и его именные партнеры.
2.2.4. ОП, организованные глаголами фазисной группы.
1. Глагол-экспликатор «ВСТУПАТЬ В» и его именные партнеры.
2. Глагол-экспликатор «ВХОДИТЬ В» и его именные партнеры.,.
3. Глагол-экспликатор «ПРИХОДИТЬ В» и его именные партнеры.
4. Глагол-экспликатор «ПРИХОДИТЬ К» и его именные партнеры.
2.2.5. ОП, организованные экспрессивными глаголами.
1) ОП с дополнительным смыслом «Интенсивность».
1. Глагол-экспликатор «ОСЫПАТЬ» и его именные партнеры.
2. Глагол-экспликатор «ПОГРУЖАТЬСЯ В» и его именные партнеры.
3. Глагол-экспликатор «ВПАДАТЬ» и его именные партнеры.
2) ОП с дополнительным смыслом «полнота состояния».
1. Глагол-экспликатор «ОВЛАДЕВАТЬ» и его именные партнеры.
2. Глагол-экспликатор «ОДОЛЕВАТЬ» и его именные партнеры.
3. Глагол-экспликатор «ОХВАТЫВАТЬ» и его именные партнеры.
2.3. Выводы.
Глава 3.
ОП как одно из оптимальных средств решения коммуникативных задач.
3.1. Синтаксический потенциал ОП.
3.2. Коммуникативные ряды, порождаемые трансформациями ОП.
3.2.1. Антонимичные структуры.
3.2.2. Ликвидативы.
3.2.3 Синонимичные структуры.
3.2.4. Конверсные структуры. b 3.2.5. Семантическая парадигма.
3.2.6. Коммуникативные вариации с одним и тем же именным компонентом.
3.2.7. Описательные предикаты как языковой механизм, помогающий избежать повторов.
3.2.8. Именной компонент как тема текста.
3.2.9. Другие коммуникативные задачи, решаемые при помощи ОП.
3.3. Функции описательных предикатов в текстах различных речевых жанров.
3.3.1. ОП в научных текстах.
3.3.2. ОП в художественной литературе.
3.3.3. ОП в публицистической литературе.
3.3.4. ОП в повседневной речи.
3.4. Запреты и ограничения на употребление одной из соотносительных форм предиката.
3.4.1. Морфологические запреты на образование описательных предикатов.
3.4.2. Синтаксические запреты на употребление одной из форм предиката (ОП - однословный предикат).
3.4.3. Семантические и стилистические запреты и ограничения на одну из соотносительных форм предиката.
3.5. Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Описательный способ выражения семантического предиката со значением активного действия в современном русском языке1997 год, доктор филологических наук Макович, Галина Владимировна
Функционально-коммуникативная грамматика русского наречия2009 год, доктор филологических наук Панков, Федор Иванович
Мнимо-глагольные простые предложения в современном русском языке: Структура и семантика1999 год, кандидат филологических наук Загорнова, Ирина Владимировна
Русское глагольное предложение: Структура и семантика2001 год, доктор филологических наук Новоженова, Зоя Леонидовна
Синтаксические дериваты от глаголов движения: Семантико-синтаксический аспект1999 год, кандидат филологических наук Лиу Канг-Йи
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Типология описательных предикатов и их аналогов в современном русском языке»
I. Объект исследования
Познание мира, невозможное вне человека, предопределяет антро-поцентричность языка. Интерпретационная деятельность человека отражается в речевых построениях. Сегодня исследователи языка, не отрицая вопроса "Как устроен язык?" (формальная грамматика), работают также над решением вопросов "Как построить высказывание в определенном дискурсе?", «Как функционирует язык?» (функциональный подход, семантика, прагматика). В основе исследований лежит не идея анализа готовых текстов (хотя она никогда не исключалась и не может быть исключена из процесса исследования), но идея синтеза, идея создания речевого произведения (см. работы М.В. Всеволодовой, Т.А. Золотовой, Г.И. Володиной, Е.В. Падучевой, О.Ю. Дементьевой и др.).
Язык, будучи сложным по своей сути объектом, как и любой другой объект науки, не может быть описан и объяснен только с точки зрения одного подхода, одного взгляда. Разные подходы не сменяют друг друга, отрицая предшествующий, но сосуществуют во времени и в научном пространстве по принципу дополнительности, обогащая друг друга и различаясь объяснительной силой.
Предлагаемое исследование ориентировано на воспроизведение способа существования языка в речи и написано в русле тех исследований, которые рассматривают язык как дело, действие говорящего, для успешного осуществления которого необходимы определенные условия.
В свете современных лингвистических исследований нам представляется важным замечание JI.O. Чернейко (Чернейко — 1995) о том, что соссюровская проекция языка на шахматную доску и уподобление знаков шахматным фигурам, правила движения которых предопределены их значимостями, оставляла в тени игроков. В сегодняшней науке о языке происходит перефокусировка внимания исследователя с шахматной доски на игроков, на отношения между игроками. В центре внимания — интенции говорящего (пишущего), интерпретационные возможности слушающего (читающего) и их совместная речевая деятельность.
Объект данного исследования — описательные предикаты и их аналоги (в дальнейшем - поле ОП). Они занимают значительное место в системе языковых средств. По наблюдениям В.В. Виноградова, использование ОП в русском языке особенно заметно со второй половины XVIII века, а в XIX веке они становятся чрезвычайно продуктивной и употребительной формой, расширяют свои функции. В XX веке, как показывают наши исследования, процесс образования и использования ОП еще более активизируется, и этот процесс продолжается по настоящее время. По нашему убеждению, ОП принадлежат к числу языковых универсалий, а не являются результатом заимствования из других языков, как полагают некоторые исследователи.
Широкое распространение ОП в языках и, в частности, в русском, объясняется их уникальными свойствами, обусловленными их двучленной структурой — "глагол + имя". Благодаря данной структуре номинация оказывается сформирована "ступенчато", что предоставляет возможность синонимических и антонимических замен глагольного компонента, выдвижения именного компонента на разные синтаксические роли, возможность образования парадигматического ряда, центром которого является имя.
Использование ОП обеспечивает: семантическую дифференциацию значений и образование, тем самым, семантической парадигмы предложений, отражающих одну и ту Г же денотативную ситуацию (одно и то же положение дел): взглянуть -бросить взгляд, окинуть взором, остановить взгляд, задержать взгляд; параллелизм активных и пассивных форм и выражение кон-версных отношений: подвергать допросу, подвергаться допросу, дать ответ - получить ответ' выражение фазисности действия и комментирование его протекания: вступить в беседу, завязалась беседа, беседа затянулась; возможность номинации действия при отсутствии в языке глагольной формы для обозначения данного действия: наносить ущерб, дать отпор.
Не вызывает сомнения тот факт, что ОП пронизывают языковую систему в целом: их легко можно найти и в научных текстах, и в повседневной речи, и в языке художественной литературы. Но особенности их построения, формирования значений ОП и функции совершенно различш ны, что обусловило, на наш взгляд, наличие диаметрально противоположных точек на роль ОП: одни исследователи считают, что ОП "засоряют язык", другие — что они "украшают и обогащают язык".
В связи со сложностью объекта и с существованием различных точек зрения на природу ОП ("описательные сочетания" (Буслаев — 1959), "особая разновидность фразеологических сочетаний" (Жуков - 1971), "синтаксическое слово" (Прокопович - 1969) - дать формальное определение ОП весьма затруднительно. В попытках дать определение разные исследователи обращали внимание, как кажется, на особенности одной из групп ОП. А так как поле ОП далеко не однородно (ядро — периферия), то трудно перечислить совокупность свойств, необходимых и достаточных для причисления той или иной единицы к классу ОП. Кроме и СС того, как известно, в языке действует принцип размытости границ ме-J* жду языковыми явлениями, т.е. невозможно разделить средства языка на строгие участки и установить строгие границы. Существуют так называемые зоны пересечения, когда тот или иной лингвистический объект попадает под разные определения.
Анализируя существующие в литературе определения ОП, мы решили остановиться на одном из них, которое, как нам кажется, в наибольшей степени отражает сущность ОП. ОП представляется как «единица "косвенной номинации", которая состоит из глагольного компонента с переосмысленным исходным значением и именного компонента; она обладает семантической целостностью и выполняет синтаксическую функцию простого глагольного сказуемого (ОП-1) или сочетания подлежащего и сказуемого (ОП-2)» (В.А. Белошапкова - Канза Роже — 1992). Приведем примеры одного и другого типов: "Готов оказывать Вам всяческое содействие" (оказывать содействие > содействовать; ОП-1), "По вечерам в центре Москвы происходит массовое ограбление прохо-OtClAJC " (происходит ограбление> грабят; ОП-2).
Однако это определение могло бы быть уточнено с позиций теории об уровнях организации предложения, которая базируется на идеях Фр. Данеша и развивается в работах М.В. Всеволодовой, О.Ю. Дементьевой и др. Эта теория, на наш взгляд, обладает большой объяснительной силой.
Концепция, о которой идет речь, включает четыре уровня организации предложения : денотативный, семантический, синтаксический и коммуникативныи. С этих позиции определяющим критерием для отнесения той или иной единицы языка к ОП следует считать фундаментальное свойство ОП - представлять одну (единую) понятийную единицу, что не означает ее изоморфности формальным синтаксическим единицам -членам предложения. ОП-1 на формальном уровне мы рассматриваем как сказуемое + дополнение (прямое или косвенное), а ОП-2 - как сочетание подлежащего и сказуемого.
Признание указанного фундаментального свойства описательных предикатов - представлять на денотативном уровне одну (единую) денотативную единицу - является ключом к решению проблем выделения и классификации ОП, а в сочетании с анализом синтаксической устроенно-сти предложений с ОП - ключом к пониманию многих вопросов, связанных с функционированием ОП в речи, явления семантической парадигмы, фактов функционирования ОП, не имеющих соотносительного глагола-коррелята, т.е. аналогов ОП {наносить урон - О, доставлять удовольствие -О), и других явлений.
Особый род семантической корреляции глагольного и именного компонентов, благодаря которому существуют ОП, проявляется прежде всего в десемантизации глагола, в перемещении собственной семантики глагола на второй план. При этом чем больше глагол допускает именных партнеров, тем больше он оказывается десемантизированным в составе щ
ОП. Справедливо и обратное утверждение. Ядро поля описательных предикатов как раз и составляют ОП, в которых практически вся семантика глагольного компонента находится на втором плане. Наличие соотносительного глагола-коррелята подтверждает это свойство ОП.
Вместе с тем обобщенная семантика глагола (фазисности, причинности и т.п.), свойственная глаголам, не может оказаться в ОП на заднем плане. Следовательно, описательные предикаты с обобщенной семантикой образуют самостоятельные группы, каждая из которых может иметь дополнительные собственные особенности. Такие группы могут базироваться как на нескольких глаголах, так и на одном. Данные ОП объединены в диссертации в группу «ОП в ближайшей периферии».
С позиций более широкого толкования (М.В. Всеволодова) в класс описательных предикатов включаются также следующие словосочета-% ния: а)состоящие из глагола и имени, но имеющие соответствия в виде имени прилагательного: Маша отличается красотой - Маша красива; б)состоящие из прилагательного {присущ, свойствен, характерен, чужд; а также типичен, естествен) и имени и имеющие семантический эквивалент в виде прилагательного: Кате присуща скромность - Катя скромна. Такие словосочетания в данной работе не рассматриваются.
Изучение литературы, посвященной данной проблематике, позволяет сделать вывод, что исследование ОП ведется довольно широко и в разных направлениях. Обсуждаются более общие и более частные вопросы: о связанном значении слова в ОП (В.Н. Телия), об особенностях отдельных глагольных компонентов, формирующих ОП в научной речи (Н.М. Лариохина), о границах фразеологических сочетаний и ОП (П.А. Лекант). В некоторых работах анализируются отдельные семантические классы ОП (К. Роже, Г.В. Макович) или даже отдельные глаголы (Г.К. Воробьева). Названные работы, хотя и проливают свет на многие вопро
II сы, связанные с данной проблематикой, не дают пока исчерпывающего представления о том фрагменте языковой системы, который мы условились называть описательными предикатами (ОП).
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Предложения с именным предикатом состояния и их коммуникативные функции в современном русском языке1997 год, кандидат филологических наук Чой Ли Кюн Хи
Номинативный потенциал глагольно-именных словосочетаний типа "принять решение" и "to give a smile"2004 год, кандидат филологических наук Грошева, Мария Анатольевна
Предложения с глаголами зрительного восприятия в русском и английском языках2004 год, кандидат филологических наук Бызова, Юлия Павловна
Неоднословное обозначение действия в русском языке: На материале центральной прессы2005 год, кандидат филологических наук Гимбатова, Маржанат Джамалудиновна
Системно-функциональное описание фразеологических сочетаний современного русского языка: На материале глагольно-именных сочетаний2000 год, доктор филологических наук Дидковская, Виктория Генриховна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Кузьменкова, Валентина Алексеевна
3.5. Выводы.
1. Итак, описательные предикаты обладают богатым синтаксическим потенциалом, обусловленным его структурой, предоставляющей возможность различных трансформаций. На базе ОП могут возникать: -синонимичные конструкции;
-антонимичные конструкции;
-ликвидативы;
-конверсивы;
-семантическая парадигма.
2. Именной компонент может служить: а) центром коммуникативного ряда предложений-высказываний; б) темой текста.
3. Своеобразие групп описательных предикатов обусловливает их использование в текстах различных речевых жанров - в научных текстах, в художественной литературе, в повседневной речи.
4. В условиях реального контекста взаимозамена двух соотносительных форм предиката (однословный предикат - описательный предикат) не всегда возможна. Существуют морфологические, синтаксические семантические и стилистические запреты или ограничения на взаимозамену.
Заключение,
1. Описательные предикаты представляют собой самостоятельный класс словосочетаний с относительно устойчивой семантической связью между глагольным и именным компонентом, менее жесткой по сравнению с фразеологизмами, но более жесткой по сравнению со свободными словосочетаниями. Дополнительные семантические связи, результатом которых является формирование единого значения данного словосочетания и потеря «независимости» значения глагольного компонента, представляет собой естественный системообразующий критерий, по которому поле ОП неизбежно выделяется из общего множества словосочетаний. Наличие глагола-коррелята (однословного предиката) подтверждает характеристику ОП как словосочетания особого рода, является достаточным, но не единственным критерием выделения ОП из множества других словосочетаний, так как в границах поля ОП сосуществуют модели ОП, не имеющие глагола -коррелята, но представляющие собой единую семантическую единицу - аналоги ОП.
2. Многообразие подходов к исследованию описательных предикатов (ОП активного действия, ОП состояния человека, ОП семантически близкие однословному предикату, ОП семантически тождественные однословному предикату), изучение отдельных классов полусвязочных глаголов (глаголов-экспликаторов), обслуживающих различные группы ОП, обусловило необходимость представления описательных предикатов и их аналогов (поля ОП) как целостного фрагмента русской языковой системы. В диссертации представлено поле ОП как совокупность пяти различающихся групп, принципом различия которых является вид семантической связи между глагольным и именным компонентом (семантический принцип классификации). ОП, составляющие поле, построены по двум принципиально разным синтаксическим моделям: по модели ОП-1 - непредикативная конструкция и ОП-2 - предикативная конструкция (структурный принцип классификации).
3. Исследования позволили выделить на данном этапе пять качественно различающихся видов семантических связей (корреляций) именного и глагольного компонентов. Тип связи определяет группу ОП. В составе поля ОП выделены следующие группы: а)ядерная группа; б)группа в ближайшей периферии ; в)каузативная группа; г)фазисная группа; д)экспрессивная (изобразительная).
4. Каждую группу формирует определенный класс глаголов-экспликаторов, который исторически претерпевает изменения. Методом сплошной выборки из научных текстов, художественной и общественно-публицистической литературы, из текстов СМИ и разговорной речи выделено 63 глагола, наиболее продуктивно и системно участвующих в образовании ОП всех пяти групп. Показано, что с каждым из данных глаголов в составе ОП функционирует ограниченное число именных компонентов, разное для различных глаголов и разных групп ОП. На базе материалов исследования выделены и сгруппированы (в основном по семантическому принципу) именные партнеры указанных выше глаголов.
5. Материалы исследования позволили выделить 12 слов - классификаторов в ОП действия и ОП состояния.
6. Структурно-семантические особенности ОП обеспечивают данной синтаксической структуре условия для образования парадигматических рядов (по линии антонимии, синонимии, конвертируемости) и возможность включения предложений с ОП в состав коммуникативной парадигмы, включающей совокупность трансформационных парадигм и являющейся составной частью синтаксического поля предложения.
7. Включение ОП в дискурс обнаруживает различия в значениях ОП и однословного предиката, не фиксируемые нами на допредложенче-ском уровне. Рассмотрение функционирования ОП в дискурсе показывает, что существует ряд ограничений и запретов на использование одной из соотносительных форм предиката. Взаимозамены ОП и однословного предиката возможны только при наличии определенных условий.
8. Своеобразие групп ОП обуславливает их использование в текстах различных функциональных стилей - в научных, художественных, публицистических текстах и в повседневной речи.
Полученные результаты могут быть использованы в области функционально-коммуникативной грамматики, при составлении словарных статей в словарях, а также в практике преподавания русского языка как носителям русского языка, так и иностранцам, изучающим русский язык. Конкретный языковой материал может войти в компьютерную базу знаний по грамматике русского языка.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кузьменкова, Валентина Алексеевна, 2000 год
1. Адамец П. Очерк функционально-трансформационного синтаксиса современного русского языка. Прага, 1973.
2. Адамец П. К вопросу о синтаксической парадигматике. -Ceskoslovenska rusistika XI, 1966, №2.
3. Адмони В.Г. Типология предложения и логико-грамматические типы предложения // ВЯ, 1973, №2, с.46-57.
4. Адмони П. Структурно-смысловое ядро предложения // Члены предложений в языках различных типов. Л., 1972, с. 35-50.
5. Алисова Т.Б. К вопросу о так называемых «стативных» предикатах // Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания. М., 1974.
6. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М., 1967.
7. Апресян Ю.Д. Синтаксис и семантика в синтаксическом описании // Единицы разных уровней грамматического строя и их взаимодействие. М., 1969.
8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.,1974.- 367 с.
9. Арутюнова Н.Д. О номинативном аспекте предложения // ВЯ, 1971, №6, с. 63-73.
10. Ю.Арутюнова Н.Д. Семантическое согласование слов и интерпретация предложения // Грамматическое описание славянских языков. М., 1974.
11. П.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека.-М.: «Языки русской культуры», 1999.-I-XV.- 896 с.
12. Бабина Т.П., Белошапкова В.А. К вопросу о семантическом субъекте // «Филологические науки», 1984, №1.
13. Беленькая О.В. Модели простых предложений с глагольными причинными предикатами. Дисс. .канд. филол. наук. М., 1994.
14. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1977.248 с.
15. Белошапкова В.А. О принципах описания русской синтаксической системы в целях преподавания русского языка нерусским // РЯЗР, 1981, №5, с. 58-63; 1982, №2, с. 76-80.
16. Белошапкова В.А., Володина Г.И. О принципах описания простого предложения в целях преподавания русского языка как неродного // РЯЗР, 1980, №5, с. 54-58.
17. Белошапкова В.А., ШмелеваТ.В. Деривационная парадигма предло-» жения // Вестник МГУ, сер. Филология, 1981, №2, с. 43-51.
18. Белошапкова В.А. Шмелева Т.В. В.В.Виноградов и современный синтаксис // Международная юбилейная сессия, посвященная 100-летию со дня рождения академика Виктора Владимировича Виноградова. М., 1995.-С. 147.
19. Бенуа Ж.-П. Предикативно-ролевая классификация ситуаций в русском языке // Русистика сегодня, 1996, №2, №3.
20. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л., 1977.- 204 с.
21. Богданов В.В. О перспективе изучения семантики предложения // Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин, 1982, с. 22-38.
22. Бондарко А.В. Основания функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики. Л., 1987.23 .Борисова Е.Г. Какое слово подойдет. Пособие по несвободной сочетаемости. М.: Филология, 1995.-84 с.
23. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М., 1982, с. 7-85.
24. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). -М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-576 с.
25. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959.
26. Валтакари Пертти. Специфика русских отглагольных существительных производственно-технической лексики. University of Jyvaskyla, 1991, 604 p. Diss.
27. Ван Валин P., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI, М., 1982.
28. Васильев JI.M. Семантика русского глагола. М., 1981.- 184 с.
29. Васильев JI.M. Принципы семантической идентификации глагольной лексики // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982, с. 11-14.31 .Варшавская А.И. Смысловые отношения в структуре языка. JI.,1984.
30. Величко А.В., Туманова Ю.А., Чагина О.В. Простое предложение. Опыт семантического описания. М.: Изд-во МГУ, 1986.-119 с.
31. Величко А.В. Полифункциональность феномена языка и характерные черты грамматики РКИ конца XX века // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999. Доклады и сообщения российских ученых. -С.87-92.
32. Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в строе языка // Мысли о современном русском языке. М., 1969, с. 5-23.
33. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1972.- 614с.
34. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977.
35. Винокур Г.О. Глагол или имя? // Русская речь. Новая серия. Л., 1928.
36. Володина Г.И. Описание семантических классов предложений в целях преподавания русского языка как неродного. М., МГУ, 1989.
37. Вольф Е.М. О синонимике глаголов и устойчивых словосочетаний // Иностранные языки в школе, 1957, с. 11-31.
38. Воробьева Г.К. Глагольные семантические связки // Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка / Под ред. М.В. Всеволодовой и С.А. Шуваловой.- М.: Изд-во МГУ, 1989.
39. Воробьева Г.К. Функционально-коммуникативная типология устойчивых глагольных словосочетаний русского языка. М.: «Ведас», 1994.78 с.
40. Всеволодова М.В. Номинативно-аккузативные структуры и их кон-версивы в современном русском языке // «Филологические науки», 1976, №6.
41. Всеволодова М.В., Ященко Т.А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке. М., 1988.
42. Всеволодова М.В. Вопросы коммуникативно-функционального описания синаксического строя русского языка /Под ред. М.В. Всеволодовой и С.А. Шуваловой.- М.: Изд-во МГУ, 1989.-183 с.
43. Всеволодова М.В. Практикум по курсу «Функционально-коммуникативный синтаксис». М.:Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1995.-113с.
44. Всеволодова М.В. К вопросу о парадигме предложения // Международная юбилейная сессия, посвященная 100-летию со дня рождения академика Виктора Владимировича Виноградова. Тезисы докладов. -С. 156 -158.
45. Всеволодова М.В. Предложение-высказывание : смысл, значение, форма // Лингводидактические аспекты описания языка и гибкая модель обучения (Проблемы и перспективы). М.,1997.
46. Всеволодова М.В. Уровни организации предложения в рамках функционально-коммуникативной прикладной модели языка // Вестник Моск. ун-та, сер. филология, 1997, №1.
47. Всеволодова М.В., Дементьева О.Ю. Проблемы синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигма предложений (на материале двусоставных глагольных предложений, включающих имя локума). М.: КРОН-ПРЕСС, 1997.- 176 с.
48. Всеволодова М.В., Го Шуфень. Классы моделей русского простого предложения и их типовых значений. Модели русских предложений со статальными предикатами и их речевые реализации (в зеркале китайского языка). М.: «АЦФИ», 1999.-169 с.
49. Всеволодова М.В. Синтаксемы и строевые категории предложения в рамках функционально-коммуникативного синтаксиса (к вопросу о предикативности, предикации, и членах предложения) // Вестник Моск. унта, сер. филология, 2000, №1, с. 75-95.
50. Всеволодова М.В. Теория коммуникативно-функционального синтак-« сиса. Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка. В печати.
51. Гайсина P.M. К семантической типологии глаголов русского языка // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982, с.16-18.
52. Грамматика современного русского литературного языка. М., «Наука», 1970.-767 с.
53. Гак В.Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса // Аналитические конструкции в языках различных типов. М., 1965.
54. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур) // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969, с. 77-85.
55. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. М., «Наука», 1977, с. 230-293.
56. Данеш Фр., Гаузенблаз К. Проблематика уровней с точки зрения структуры высказывания и системы языковых средств // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М., 1969.
57. Дементьева О.Ю. Коммуникативная парадигма двусоставных глагольных предложений, включающих имя локума. Дисс.канд. филол.наук. М., 1995.
58. Дерибас В.М. Устойчивые глагольно-именные сочетания русского языка. М., 1979.
59. Диброва Е.И. Семантическое поле // Современный русский язык. Под ред. Е.И. Дибровой. М., 2000.
60. Диброва Е.И, Донченко Н.Ю. Поэтические структуры антонимии. М.: С. Принт, 2000.-183 с.
61. Дидковская В.Г. Системно-функциональное описание фразеологических сочетаний современного русского языка (на материале глагольно-именных сочетаний). Автореф. дисс.докт. филол. наук. СПб, 2000.
62. Дмитриева Н.С. Процесс десемантизации глаголов в составе субстантивных описаний // Очерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971, с. 27-37.
63. Дружинина А.Ф. О синонимии глагола и глагольных фразеологических единиц // Уч. зап. МОПИ им. Крупской, т. 160, вып.11. М.1966, с. 245-250.
64. Дубровская JI.A. К вопросу взаимодействия лексико-грамматических свойств глагола и структурно-семантической организации предложения // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982, с. 71-76.
65. Ефремова Э.И. Глагольно-именные сочетания, соотносимые с одно-коренными глаголами (грамматический и стилевой аспекты). Дисс.канд. филол. наук. Горький, 1974.
66. Канза Роже. Описательный способ выражения семантического предиката в современном русском языке (предикат со значением состояния человека). Дисс. .канд. филол.наук.-. М.,1991.
67. Касьянова JI.H. Семантическая структура и особенности функционирования описательного глагольно-именного оборота в предложении. Дисс. канд. филол.наук. М., 1975.
68. Кибрик А.Е. Подлежащее и проблема универсальной модели языка // Изв. АН СССР, СЛЯ, М., 1979, №4.
69. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке. -Саратов, 1985.- 160 с.
70. Клобуков Е.В. Функциональная грамматика грамматика дискурса // Лингвистика на исходе XX века : Итоги и перспективы. Тезисы Международной конференции. Том 1 .-Филология, 1995, с.226-227.
71. Козельская Н.А. Компонентная структура глаголов одной лексико-семантической группы конкретного физического действия // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж, 1983, с.56-61.
72. Котвицкая Э.С. Типовая ситуация, отражающая причинно-следственные отношения, как содержательная единица языка (и ее речевые реализации). Дисс. канд. филол. наук.- М., 1990.
73. Кохтев Н.Н. Устойчивые глагольно-именные сочетания в языке газеты. Дисс. .канд. филол. наук. М.,1969.
74. Кретов А.А. Семантические процессы внутри лексико-семантической группы глаголов зрительного восприятия // Исследования по семантике. Уфа, 1982, с. 74-79.
75. Козьменко В.А. Глагольно-именные фразеологические обороты в современном русском литературном языке (обороты с глаголом делать). Дисс. .канд. филол. наук. Харьков, 1955.
76. Кокорина С.И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. М.,1979.
77. Комри Б. Номинализация в русском языке : словарно задаваемые именные группы или трансформированные предложения? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15. -. «Прогресс», 1985, с.42-49.
78. Крылова О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка. М.: Изд-во РУДН, 1992.-172 с.
79. Кузнецова Э.В. Ступенчатая идентификация как средство описания семантических связей слов // Вопросы металингвистики. Л., 1973.-С. 84-95.
80. Кузьменкова В.А. Описательные предикаты в практике преподавания русского языка как неродного // Русский язык в СНГ, 1992, 10-12.-С. 20-25.
81. Кузьменкова В.А. Глагольный и именной реляторы в составе описательных предикатов // Семантика и уровни ее реализации. Краснодар, 1994. -С. 31-38.
82. Кузьменкова В.А. Синтаксический потенциал описательных предикатов и их функции в различных языковых стилях // Славянская культура в современном мире. Материалы III Международного семинара,- Киев, 1994.
83. Кузьменкова В.А. Описательные предикаты как один из фрагментов русской языковой системы // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Том 1.- М.: Филология, 1995.-С. 287-288.
84. Кузьменкова В.А. Синтаксический потенциал описательных предикатов и его речевая реализация в конкретном дискурсе. // Функциональная лингвистика: проблемы и перспективы. Материалы конференции. Симферополь, 1995, с. 93-94.
85. Кузьменкова В.А. Исследование описательного способа выражения семантического предиката // Вестник Моск. ун-та, Филология, 1997, №3.-С. 160-164.
86. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая. // Очерки по лингвистике. М., 1962.
87. Ларина Т.В. Устойчивые глагольно-именные сочетания, выражающие фазовые значения. Дисс. .канд. филол. наук.-1992.
88. Лариохина Н.М. Употребление устойчивых глагольно-именных сочетаний с глаголами «делать», «совершать», «производить» // РЯЗР, 1967, №2.
89. Лариохина Н.М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания аналитической структуры как средство реализации стилевых черт научной речи // Актуальные вопросы преподавания русского языка как иностранного. М., 1978, с. 41-49.
90. ЮО.Лариохина Н.М. О конвертировании предложений с устойчивыми глагольно-именными словосочетаниями // Вопросы русского языкознания. Вып.2. Изд-во Моск. ун-та, 1979, с.83-92.
91. Лариохина Н.М. Вопросы синтаксиса научного стиля речи. М., 1979. С. 130-161.
92. Лебедева Е.К. Причинно-следственные конструкции со значением эмоционального состояния человека и их речевые реализации. Дисс. . канд. филол. наук. М., 1992.
93. ЮЗ.Лекант П.А. Описательные глагольно-именные обороты в функции сказуемого // Уч. зап. МОПИ им. Крупской, 1967, вып. 14, с.67.
94. Лекант П.А. Развитие форм сказуемого // Мысли о современном русском языке / Под редакцией В.В. Виноградова. М., «Просвещение», 1969, с.140-154.
95. Лекант П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке. М., «Высшая школа», 1976.- 141 с.
96. Лекант П.А. Предикативная структура предложений // Средства выражения предикативных значений предложений. М., 1983.
97. Лекант П.А. Семантика членов предложения // Семантика слова и семантика высказывания. М., 1989, с. 3-15.
98. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М., 1958.-166 с.
99. Ломтев Т.П. Парадигматика предложений на основе конвертируемости отношений // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969, с. 104-115.
100. ПО.Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М., 1972.-197 с.111 .Ломтев Т.П. Структура предложения и состав предикатных предметов // Общее и русское языкознание. М., 1976.
101. Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке. М., 1979.-198 с.
102. ПЗ.Лопатинская В.В. Опыт сопоставления глаголов и одноименных им глагольно-именных и глагольно-адъективных словосочетаний. Автореф. ^ дисс. канд. филол. наук. М., 1975.
103. Макович Г.В. Описательные предикаты со значением конкретного действия, поведения, когнитивно-познавательной и речевой деятельности в современном русском языке. Челябинск, 1995. 148 с.
104. Макович Г.В. Семантические и грамматические свойства описательных предикатов. Орел, 1997.-100 с.
105. Макович Г.В. Описательный способ выражения семантического предиката со значением активного действия в современном русском языке. Автореф. дисс. .докт. филол. наук. 1997
106. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М., 1981.
107. Милославский И.Г. Краткая практическая грамматика русского языка. -М.: Русский язык, 1987. -284 с.
108. Митрофанова О.Д. Отглагольные имена существительные в научных текстах // К вопросу о «номинативном характере научного стиля». Филологические науки, М.,1973, №5, с.54-65.
109. Мордвилко А.П. Глагольно-именные описательные выражения в современном русском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1956.
110. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1974.- 156 с.
111. Москальская О.И. Вопросы синтаксической семантики // ВЯ, 1977, №2, с.45-46.
112. Москальская О.И. Синтаксическая парадигматика и синтаксическая деривация // Проблемы общего и германского языкознания. М.,1978.
113. Мурзин JI.H. Синтаксическая деривация. Пермь, 1974.
114. Новиков JI.A. Антонимия в русском языке: Семантический анализ противоположности в лексике. М., 1973.
115. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1994.
116. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка. М.,1974. 292 с.
117. Падучева Е.В. Референциальные аспекты семантики предложения // Известия АН СССР СЛЯ, 1984, №4, с. 291-303.
118. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.- 271 с.
119. Панков Ф.И. Наречная темпоральность и ее речевые реализации. Дисс. .канд. филол. наук.-М.,1991.
120. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.,1956.
121. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике, т.1-2. М.,1958.
122. Примова М.Б., Шмелева Т.В. Закон повышения ранга // Синтаксические структуры русского языка: строение, содержание, функции // Сб. науч. тр. Иркутск: Иркут. ун-т, 1988.-С.27-34.
123. Прокопович Н.Н. Об устойчивых сочетаниях аналитической структуры в русском языке советской эпохи // Мысли о современном русском языке. М., 1969.
124. Прокопович Н.Н., Дерибас JI.A., Прокопович Е.Н. Именное и глагольное управление в современном русском языке. М., «Русский язык», 1981.- 189с.
125. Проблемы теории грамматического залога. JL, 1978.
126. Распопов И.П. Несколько замечаний о синтаксической парадигматике // ВЯ, 1969, №4.
127. Распопов И.П. Несколько замечаний о так называемой семантической структуре предложения // ВЯ, 1981, № 4, с.24.
128. Розанова В.В. Синонимия устойчивых глагольно-именных сочетаний в современном русском языке. М., 1966, с. 48-50.
129. НО.Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. Памяти Эры Васильевны Кузнецовой. Под общей редакцией Л.Г. Бабенко. -Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 1997.- 520 с.
130. Русская грамматика / Под ред. Н.Ю. Шведовой и В.В. Лопатина. 2-е изд., испр. М.: Русский язык, 1990.-639 с.
131. Седельников Е.В. Структура простого предложения с точки зрения синтагматических и парадигматических отношений // Филологические науки, 1961, № 3.
132. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикатных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М., 1982, с. 86-157.
133. Селиверстова О.Н. К вопросу о коммуникативной структуре предложения // Известия АН СССР СЛЯ, Т. 43, 1984, № 5.
134. Сивкова Т.Н. Лексико-семантические группы глаголов в практике обучения иностранных студентов // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982, с. 125-132.
135. Сильницкий Г.Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов // Проблемы структурной лингвистики. М., 1973, с. 373-391.
136. Синтаксис: изучение и преподавание. Сб. работ учеников В.А. Бело-шапковой. М. .-Диалог МГУ, 1997.-276 с.
137. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981, 360 с.
138. Сухотин В.П. Синтаксическая синонимия в современном русском литературном языке. М., 1960.
139. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М., 1981.
140. Телия В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости // Аспекты семантических исследований. М., 1980.
141. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты.-М. : Школа «Языки русской культуры», 1996.-288 с.
142. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988, 654 с.
143. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ неопределенность. С-Пб., «Наука», 1992.
144. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. М., 1981. С. 369-395.
145. Храковский B.C. Трансформация и деривация // Проблемы структурной лингвистики. М., 1973,с. 489-506.
146. Чагина О.В. Как сказать иначе? М., 1990.
147. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М., 1975.
148. Черемисина М.И. Конструкции с предикативным подлежащим в их отношении к конструкциям с предикативным дополнением // Системный анализ значимых единиц русского языка : Синтаксические структуры. Красноярск, 1984, с. 124-131.
149. Чернейко Л.О. Две лингвистические парадигмы // Лингвистика наисходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Том И. Москва, 1995.-С.550-551.
150. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М. 1997, С.320.
151. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М.-Л., 1941.620 с.
152. Шведова Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке (опыт типологии) // Русский язык, Грамматические исследования. М., 1967.
153. Шведова Н.Ю. О соотношении грамматичесой и семантической структуры предложения // Славянское языкознание: 7 Международный съезд славистов. М., 1973,с. 458- 483.
154. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
155. Шмелев Д.Н. Словосочетание и предикативность // Русский язык в школе. М., 1975, №5.
156. Шмелева Т.В. Пропозиция и ее репрезентация в предложении // Вопросы русского языкознания, вып. 3. М., 1980.
157. Шмелева Т.В. Предложение и ситуация в синтаксической концепции Т.П. Ломтева// Филологические науки, 1983, №3, с. 46-48.
158. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис (текст лекций). Красноярск, 1988.- 52 с.
159. Шуваев М. Возможности образования существительных-синтаксических дериватов в русском языке. Дисс. .канд. филол. наук. М, 1976.
160. Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира // РЯЗР, 1996, № 1,2,3.
161. Керкез Д. Типови перифрастичних предикатских конструкщуа према Криховим конститутивним елементима // Меъународни симпозиум.-Београд, 1998.-С.183-190.1. Словари:
162. Словарь русского языка: в 4 т. М., 1957-1961.
163. Словарь современного русского литературного языка, т. 1-17. М.-Л., 1950-1965.175.0жегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю Шведовой. М., 198Р
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.